Sharp AN-GR500H User Manual [sv]

Page 1
AN-GR500H
SVENSKA
SVENSKA
Inledning
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få bästa nytta av apparaten. Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.
Innehåll
Allmän information
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
Förberedelse för användning
Systemanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Ljudanslutningar till TV-apparater, DVD-spelare,
videobandspelare, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Nätanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allmän information
Allmän reglering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inställning av klockan (endast Fjärrkontroll) . . . . . . . . . . . . . 15
Grundläggande användning
Lyssna på uppspelat ljud från DVD-spelare,
videobandspelare, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avnjuta surround-ljud (ljudläget) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 21
V-1
Sida
Sida
Radio
Lyssning till radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Utmärkande egenskaper
Användning av radiodatasystemet (RDS). . . . . . . . . . . . . 24 - 27
Timer och automatisk avstängning
(endast Fjärrkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 30
Använda TV:n med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hänvisningar
Problemlösningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
Felindikatorer och varning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Page 2
Tillbehör
Bekräfta att följande tillbehör ingår.
Toppglas
Bottenglas
AN-GR500H
SVENSKA
Toppglas x 1 Bottenglas x 1
Fjärrkontroll x 1
Justerbart nylonband x 3
Varning:
Använd inte den medföljande strömsladden till annan utrustning. Det kan resultera i eldsvåda eller elstöt.
Batteri av "AA" storlek (UM/SUM-3, R6, HP-7 eller liknande) x 2
Glasskydd x 4
FM-antenn x 1
Strömsladd AC x 1
Allmän information
V-2
Page 3
AN-GR500H
SVENSKA
Försiktighetsåtgärder
Allmänt
Använd enheten på ett fast, jämnt underlag utan vibrationer.
Håll apparaten borta från direkt solljus, starka magnetfält, mycket damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater (hemdatorer, telefax, etc.), som orsakar elektriska störningar.
Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60°C eller för mycket låga temperaturer.
Om enheten inte fungerar på rätt sätt, koppla ur den och koppla i den igen. Sätt sedan på enheten.
Vid åskväder, koppla från enheten för säk­erhets skull.
Fatta tag i stickkontakten när den ska dras ut ur nätuttaget. Att dra i sladden kan skada den.
AC-stickproppen används som frånkopplingsanordning och ska alltid vara klart driftsduglig.
Ta inte bort det yttre locket med risk för elektriska stötar. Kontakta närmaste SHARP service center för åtgärder.
Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner, etc.
Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får placeras på enheten.
Allmän information
Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan 5°C ­35°C.
Eftersom denna enhet är extremt tung, måste flyttning av den alltid göras av minst två personer för att undvika risk för personskada och olyckor.
Placera aldrig enheten på en instabil yta eller någon yta som inte kan bära dess vikt. Annars kan enheten falla ner, och det finns då risk för skada och personskada.
l
Varning:
Apparaten får inte användas med annan spänning än den angivna. Att använda apparaten med högre spänning än angiven är farligt och kan orsaka brand eller annan olycka medförande skador. SHARP kan inte påtaga sig något ansvar för skada som orsakats genom användning av fel spänning.
Kylfläkt
Denna enhet är utrustad med en kylfläkt baktill för förbättrad kylning. Täck inte för öppningen i denna del med några föremål.
Kylfläkt
Varning:
Enheten blir varm under användning. Rör inte de varma områdena på enheten mer än hastigt för att undvika skada.
Denna enhet är utrustad med en specialfunktion som skyddar förstärkarkretsen från skador. När den är aktiverad, är ljudväxlaren avstängd. När så är fallet, ställ enheten i standbyläget och sätt sedan på den igen.
Volymkontroll
Ljudnivån vid en viss volyminställning beror på högtalarnas prestationsförmåga, placering, och flera andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika att utsätta sig för höga volymnivåer. Vrid inte upp volymen till full styrka vid påslagning utan lyssna på musik på måttliga nivåer.
V-3
Page 4
Kontroller och indikatorer
Huvudenhet (frampanel)
Huvudenhet (bottenpanel)
AN-GR500H
SVENSKA
11
1
2
1. Till/Beredskapsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Knappen Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Timerindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Vänster Fronthögtalare
5. Skärmvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Bottenglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Höger Fronthögtalare
8. Fjärrsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Knappen Volym Upp och Ner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Toppglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Glasskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
4
8
9
10
11
5
6
7
Hänvisningssida
2
1
Allmän information
Hänvisningssida
1. Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Basreflexgång
V-4
Page 5
AN-GR500H
SVENSKA
Kontroller och indikatorer (fortsättning)
Huvudenhet (bakpanel)
Allmän information
1
2 3
V-5
4
Hänvisningssida
1. Optiska Digitala Ljudingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
2. Koaxial Digital Ljudingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Ljudingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
4. AC Strömingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Kylfläkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6. FM 75 Ohm Antennuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
6
Page 6
Skärmvisning
AN-GR500H
SVENSKA
9
87
1
2 3
4
65
1. Mono till Stereo-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Intelligent Volym-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Indikator för Naturlig Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Ljudrymdsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Dynamisk PTY-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Trafikmeddelande-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. RDS-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Trafikprogram-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Dolby Digitalsignalindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. FM stereolägesindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hänvisningssida
10 11
13 14
12
1615
11. DTS-signalindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. Dolby Virtual Sound-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Timerindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14. FM-stereomottagningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Dolby Pro Logic II-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21
16. Frånslagsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hänvisningssida
Allmän information
V-6
Page 7
AN-GR500H
SVENSKA
Kontroller och indikatorer (fortsättning)
Allmän information
10
11 12
13 14
15
1
2
3
16
17
18
4
19
20 21
5
6 7
22
23
24
8
25
9
26 27
28 29
30
Fjärrkontroll
1. Fjärrkontrollsändare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Knappen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Knappen Rensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. Knappen TV-kanalsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Knappen Ljudlös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Knappen Justera Timer Upp eller Ner . . . . . . . . . . . . 15, 28
7. Knappen Förval Upp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Inställning Ner-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Knappen Naturlig Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Knappen Ljudrymd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Knappen RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Knappen Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. Knappen Dolby Virtuell Högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Knappen Ljudläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Knappen Skifta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 22, 24, 28, 31
16. Knappen Nedtoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Till/Beredskapsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Klocka/Timer-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Knappen Ledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
20. Knappen Digital 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21. Knappen Digital 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
22. Knappen Digital 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
23. Knappen Minne
24. Inställning Upp-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25. Knappen Förval Ner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
26. Knappen Intelligent Volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
27. Knappen Mono till Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
28. Knappen RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
29. Knappen RDS Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
30. TV-användningsknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
31. Knappen Volym Upp eller Ner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
31
Hänvisningssida
V-7
Page 8
Systemanslutningar
Installera glaset och glasskyddet
1. Fäst glasskyddet vid toppglas i varje hörn. Se till så att "TEMPERED"-etiketten på glasets ovansida är riktad uppåt.
SETT OVANIFRÅN
Steg 1 Steg 2
TEMPERED
"TEMPERED"-etiketten
SETT UNDERIFRÅN
Steg 1
2. Placera toppglas på hållarnas ovansida. Se till att glasskydden passar in i hållarnas hål.
TEMPERED
Steg 2
3. Placera bottenglaset ovanpå subwooferfacket. Se till så att "TEMPERED"-etiketten på glasets ovansida är riktad uppåt.
Anmärkningar:
Det är tillrådligt att det övre glas bärs av 2 personer.
Det övre glasets sida med etikett på, måste vara riktat uppåt.
Metallinramningen får inte avlägsnas för säkerhetens skull.
Den maximala belastningen för det övre glas på enheten är 100 kg.
Glasen är gjorda av förstärkt glas, men om du tappar spetsiga föremål på dem eller slår emot ytan hårt kan de gå sönder.
Topp- och bottenglas är inte fastsatta på enheten. Var alltid försiktig vid transport, annars kan dessa delar falla ner och det finns då risk för skada och personskada.
AN-GR500H
SVENSKA
"TEMPERED"-etiketten
Hållarnas hål där glasskyddet skall passas in
Subwooferfack
"TEMPERED"-
etiketten
TEMPERED
Botten-
glas
TEMPERED
Toppglas
Glasskydd
Förberedelse för användning
V-8
Page 9
AN-GR500H
SVENSKA
Systemanslutningar (fortsättning)
Anslutning av antenn
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennledningen till FM 75 OHMS­kontakten och rikta FM-antennledningen mot den starkast mottagna signalen.
Anmärkning:
Ställa antennen på enheten eller nära nätströmsladden kan orsaka upptagning av störningar. Ställ antennen på avstånd från enheten för bättre mottagning.
Yttre-FM-antenn
Använd en utomhus-FM-antenn om du vill ha bättre mottagning. Rådfråga din återförsäljare.
75 ohm koaxial kable
Anmärkning:
Om en utomhus-FM-antenn används, koppla ur den medföljande FM-antennkabeln.
Förberedelse för användning
Placering av TV eller annan utrustning
1. Se till så att utrustningen är placerad på ett väl ventilerat ställe och att det är minst 10 cm fritt utrymme längs sidorna och baktill om utrustningen.
Yttre-FM-antenn
FM antenn
2. Placering av TV, DVD-spelare och annan utrustning. Använd glidstoppande TVkudde för att förhindra fall.
TV
Glidstoppande
kuddar
Sätt glidstoppande
DVD-spelare
Videodel
Varning:
Innan du flyttar på TV:n, se till att de glidstoppande kuddarna under har tagits bort. Detta för att förhindra att det övre glas faller eftersom det kan sitta fast i TV:n under flytten.
kuddar (4 st) under TV:n. (ej inkluderade bland tillbehören)
V-9
Page 10
Ljudanslutningar till TV-apparater, DVD-spelare, videobandspelare, etc.
Varning:
Stäng av all annan utrustning innan du kopplar anslutningarna.
Bilden nedan visar flödet av ljud- och videosignaler.
Ljudsignal Videosignal
TV
DVD-spelare
Ansluta en TV, etc.
Anslut till en TV med en optisk digital ljudkabel eller en ljudkabel.
TV
Till optisk digitalljudsut­gångsuttag
Ljudsignal
Till ljudingångsuttag
Ljudkabel (tillgänglig i handeln)
Ljudsignal
AN-GR500H
SVENSKA
Videobandspelare
Digitala tunern, etc.
Anmärkningar:
Se användarmanualen för den utrustning som ska anslutas.
Sätt i kontakterna helt för att undvika suddiga bilder eller störljud.
Optisk digital ljudkabel (tillgänglig i handeln)
Till OPTISK-
Huvudenhet
ingångsuttag
Till LINE­ingångsuttag
Förberedelse för användning
V-10
Page 11
AN-GR500H
SVENSKA
Ljudanslutningar till TV-apparater, DVD-spelare, videobandspelare, etc. (fortsättning)
Ansluta en DVD-spelare, etc.
Anslut till en DVD-spelare med en optisk digital ljudkabel eller en ljudkabel.
Till
DVD-spelare
ljudingångsuttag
Ansluta en videobandspelare, etc.
Anslut videobandspelaren med en ljudkabel.
Videobandspelare
Till ljudingångsuttag
Till TV:n (video)
Optisk digital ljudkabel (tillgänglig i handeln)
Till OPTICAL
Huvudenhet
ingångsuttag
Till optisk digitalljudsut­gångsuttag
Ljudsignal
Förberedelse för användning
Anmärkning:
Anslut DVD-videokabeln direkt till TV:n (se användarmanualen för
V-11
DVD-spelaren).
Ljudkabel (tillgänglig i handeln)
Ljudsignal
Till LINE­ingångsuttag
Till TV:n (video)
Ljudsignal
Ljudkabel (tillgänglig i handeln)
Huvudenhet
Anmärkning:
Anslut videobandspelare-videokabeln direkt till TV:n (se användarmanualen för videobandspelare).
Till LINE­ingångsuttag
Page 12
Ansluta en digitala tunern, etc.
Anslut till den digitala tunern, etc. med en optisk digital ljudkabel eller en koaxial digital ljudkabel.
Till koaxial digital ljudutgång
Till TV:n (video)
Optisk digital ljudkabel (tillgänglig i handeln)
Tomadas de saída áudio para óptica digital
Ljudsignal
Koaxial digitalljudkabel (tillgänglig i handeln)
Nätanslutning
Ansluta strömsladden
Efter att du kontrollerat så att alla anslutningar gjorts korrekt, anslut AC strömsladden till AC strömingången, och sedan till vägguttaget.
Vägguttaget (Växelström 220 - 240 V ~ 50 Hz)
Anmärkningar:
Använd aldrig någon annan strömsladd än den medföljande.
Annars, kan ett tekniskt fel uppstå eller en olycka inträffa.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om apparaten inte ska
användas under längre tid.
AN-GR500H
SVENSKA
Ljudsignal
Till OPTICAL-
Huvudenhet
Anmärkning:
Då du ansluter med en optisk digital kabel, ställ in den digitala utgången på den digitala tunern till PCM. Se användarmanualen för digitala tunern.
ingångsuttag
Till COAXIAL­ingångsuttag
För slå på strömmen
Tryck ON/STAND-BY-knappen.
Om strömmen inte sätts på, kolla ifall strömsladden är riktigt isatt.
Förberedelse för användning
För att ställa enheten i standbyläge:
Tryck ner knappen ON/STAND-BY igen.
Anmärkning:
Efter att enheten gått in i standbyläget, vänta några sekunder innan du sätter på den igen.
V-12
Page 13
AN-GR500H
SVENSKA
Fjärrkontroll
Batteriinstallation
1 Öppna batterilocket. 2 Sätt i de medföljande batterierna enligt den indikerade rikt-
ningen i batterifacket.
När batterierna läggs i eller tas ur, skjut dom mot batterikontak-
terna .
3 Stäng locket.
Observera för batterier:
Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.Blanda inte gamla och nya batterier.Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre
tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.
Varning:
Använd inte återuppladdningsbara batterier (nickel-kadmium-
batteri, etc.).
Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
Batterierna (förpackade batterier eller installerade batterier) får inte utsättas för stark värme som solsken, eld elller liknande.
Borttagning av batterier:
Öppna batterilocket och ta bort batterierna.
Förberedelse för användning
Anmärkningar för användning:
Byt batterierna om användningsavståndet minskar eller om
användningen blir ojämn. Köp 2 batterier i storleken "AA" (UM/ SUM-3, R6, HP-7 eller liknande).
Rengör regelbundet sändaren på fjärrkontrollen och sensorn på
enheten med en mjuk trasa.
Om enhetens sensor utsätts för starkt ljus kan dess funktion
störas. Ändra belysningen eller riktningen på enheten.
Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
Test av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrsensorn på enheten.
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Tryck på ON/STAND-BY-knappen. Sätts strömmen på? Nu kan du njuta av systemet.
Fjärrsenso
0,2 m - 6 m
V-13
Page 14
Allmän reglering
Volymkontroll
Användning av huvudenheten:
Tryck ner knappen VOL + för att höja volymen och knappen VOL - för att sänka den.
Användning av fjärrkontrollen:
Tryck ner knappen VOL + för att höja volymen och knappen VOL - för att sänka den.
Ljudlös
Volymen stängs tillfälligt av då du trycker på knappen MUTE på fjärrkontrollen. Tryck en gång till för att få tillbaka volymen.
00 01 403902
.....
Anmärkningar:
Ljudlösfunktionen stängs av då antingen knappen volym, VS,
Ljudläge eller Audistry trycks ner.
Då enheten stängs av och sätts på igen, stängs det ljudlösa läget
av.
Subwoofer-nivåkontroll
Subwoofernivån kan justeras. För att öka nivån, håll ner knappen
SHIFT och tryck ner knappen SUBWOOFER LEVEL +. För att minska nivån, håll ner knappen SHIFT och tryck ner knappen SUBWOOFER LEVEL -.
Anmärkning:
Då ljudet från subwoofern frövrängs, öka subwoofernivån.
.....
-8 -7 8 7
För att ändra displayens ljusstyrka (2 nivåer)
Du kan ändra displayens ljusstyrka genom att trycka på knappen DIMMER.
Displaykontroll
Klockan kan visas under lägena ström Av/På.
Visa klocka:
Tryck på knappen DISPLAY och tidsdisplayen visas i ungefär 5 sekunder. För att avbryta, tryck en gång till på knappen DISPLAY.
Anmärkning:
Om klockan inte ställts in tidigare, visas "ADJUST" en stund.
AN-GR500H
SVENSKA
Förberedelse för användning
V-14
Page 15
AN-GR500H
SVENSKA
Inställning av klockan (endast Fjärrkontroll)
Genom att ställa in enheten till korrekt tid, kan du inte bara använda den som klocka utan även till timerupspelning.
I detta exempel är klockan satt enligt 24-timmars (0:00) -systemet.
1 Tryck sedan på knappen CLOCK / TIMER. Inom 5 sekunder,
trycker du på knappen TIMER ADJUST eller för att välja “ADJUST" och tryck sedan på knappen MEMORY.
2 Tryck på knappen TIMER ADJUST eller för att välja 24-
timmars eller 12-timmars display och tryck sedan på knappen MEMORY.
Förberedelse för användning
“0:00" 24-timmars-visning visas.
(0:00 - 23:59)
“AM 12:00" 12-timmars-visning visas.
(AM 12:00 - PM 11:59)
“AM 0:00" 12-timmars-visning visas. (AM 0:00 - PM 11:59) Observera att detta endast kan ställas in då enheten först installeras eller då den återställts (se sid. 33).
V-15
3 Tryck på knappen TIMER ADJUST
eller för att justera timme och
tryck sedan på knappen MEMORY.
Tryck på knappen TIMER ADJUST eller en gång för att
ställa fram tiden 1 timme. Håll den nere för att gå framåt kontinuerligt.
Då 12-timmars-display väljs, ändras "AM" automatiskt till
"PM".
4
Tryck på knappen TIMER ADJUST eller ör att justera minuterna och tryck sedan ner knappen MEMORY.
Tryck på knappen TIMER ADJUST eller en gång för att
ställa fram tiden 1 minut. Håll den nere för att gå framåt kontinuerligt.
Timmen går inte fram även om minuterna går fram från "59"
till "00".
Klockan startar från "0" sekund (sekunder visas inte).Tiden försvinner efter ca 5 sekunder.
För att bekräfta tidsdisplayen:
Tryck på knappen DISPLAY. Tidsdisplayen visas i ungefär 5 sekunder.
Anmärkning:
"ADJUST" eller tiden blinkar då knappen DISPLAY trycks ner då strömmen återställs efter ett strömavbrott eller efter att enheten kopplats ur.
För att ställa in klockan igen:
Utför "Inställning av klockan" från steg 1. Om "ADJUST" inte blinkar i steg 1, hoppas steg 2 (för val av 24-timmars eller 12-timmars visning) över.
För att ändra 24-timmars eller 12-timmars-visning:
1 Rensa allt det programmerade innehållet. [Se "Rensa hela minnet
(återställa)" på sid. 33 för närmare detaljer].
2 Utför "Inställning av klockan" från begynnande.
Page 16
Lyssna på uppspelat ljud från DVD-spelare, videobandspelare, etc.
3 Välj källa som ska spelas upp.
Användning av fjärrkontrollen:
För att välja en digital källa, tryck på motsvarande knapp. Tryck på knappen LINE upprepade gånger för att välja insignalen LINE.
Användning av huvudenheten:
Tryck på knappen FUNCTION upprepade gånger för att välja källa.
DIGITAL 1FM Mono
DIGITAL 2 DIGITAL 3
AN-GR500H
SVENSKA
1 Sätt på den anslutna utrustningen. 2 Tryck ON/STAND-BY knappen och slå på strömmen.
FM ST
LINE 3 LINE 2 LINE 1
4 Tryck på knappen spela upp på den anslutna utrustningen. 5 Justera volymnivån med VOLUME-kontrollen (se sid. 14). 6 Avnjut surroundljud eller olika ljudalternativ (se sidorna
17 - 21).
7 Efter användning:
Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till beredskapsläget.
Anmärkning:
Minska volymnivån med VOLUME-kontrollen innan du sätter enheten i standbyläget.
Grundläggande användning
V-16
Page 17
AN-GR500H
SVENSKA
Avnjuta surround-ljud (ljudläget)
Förvalsljudlägen och ljudbild
Du kan avnjuta normala stereoljud.
Avnjut ett brett ljudfält som 5.1 kanaler såväl som förstärkta kraftfulla basljud.
Lämpligt för filmer, etc.
Lätt att lyssna på basljud som berättarröst (även på låg volym) tack vare välkontrollerade
Grundläggande användning
basljud. Lämpligt för nyheter, etc.
Anmärkningar:
Subwoofer-ljudnivåer för förvalsljudlägen är inställda till de rekommenderade nivåerna.Du kan justera en subwoofer-ljudnivå för varje förvalsljudläge (se sid. 14). Återfå de ursprungliga inställningarna genom att återställa (se
sid. 33).
Berättarröst kommer ut från mitten; du kan höra skålljud och känna atmosfären i en teater med ett brett ljudfält som 5.1 kanaler.
Lämpligt för sportsändningar som baseboll och fotboll.
Ord är lätta att höra och höga ljud är kontrollerade; även på låg volym kan du avnjuta ett brett ljudfält, som 5.1 kanaler.
Lämpligt för att lyssna på ljud från filmer på låg volym.
V-17
Page 18
Förvalsljudläge
Välj något av de 5 förvalslägena som redan är inställda till de bästa ljudkvalitetsnivåerna.
Välj ett önskat ljudläge genom att trycka ner knapparna SOUND MODE.
SkärmvisningFörvalsljudläge
STANDARD
CINEMA
NEWS
SPORT
NIGHT
AN-GR500H
SVENSKA
Grundläggande användning
V-18
Page 19
AN-GR500H
SVENSKA
Avnjuta surround-ljud (ljudläget) (fortsättning)
Virtuell Dolbyhögtalare (DVS) ljudläge
Den Virtuella Dolbyhögtalaren (DVS) skapar ett virtuellt surroundljud jämförbart med 5.1-kanalersljudet ur 2.1-kanalershögtalaren. Då du ställer in DVS till "PÅ" för 2-kanalers stereosignaler, ger Dolby Pro Logic (se sid. 21) virtuella ljudeffekter genom signalerna konverterade till 5.1 kanaler.
Tryck på knappen VS.
Den Virtuella Dolbyhögtalar-indikatorn tänds. Tryck ner knappen VS igen för att återgå til "OFF".
ON
Den Virtuella Dolbyhögtalaren skapar multikanalsliknande ljudeffekter.
Jämfört med läget bio, är basljudnivån lite minskad.
Den Dolby Pro Logic -indikatorn tänds också om 2-kanalers ljudsignaler hittas.
Anmärkningar:
Grundläggande användning
Ursprungsinställningen för DVS är läget "ON".Då du ställer in läget DVS till "ON", lämnas förvalsljudläget och
Audistry (läget SOUND SPACE, läget MONO TO STEREO).
(Läget NATURAL BASS och läget INTELLIGENT VOLUME läm-
nas inte.)
Monosignaler genererar inte surroundeffekter.DVS-ljudeffekten kan inte fås beroende på signaltyp (Dolby Virtu-
al Speaker-indikatorn blinkar). I så fall, ställ in läget DVS till "AV".
V-19
OFF
Den Virtuella Dolbyhögtalaren är inaktiverad.
Page 20
Audistry-ljudläge
Avnjut en mängd ljud genom vardera eller någon kombination av de 4 lägena.
Tryck på knappen för det önskade läget.
Tryck ner den igen för att lämna.
SOUND SPACE
(Ljuduppsättningsexpansion)
De 4 högtalarna skapar spatiösa stereoljud.
NATURAL BASS
(Basljudsexpansion)
Systemets lågfrekvens-egenskaper ger de bästa basljuden.
INTELLIGENT VOLUME
(Toppbegränsare och expander)
Lämpliga lyssnarvänliga volymer ges; volymen sänks vid höga ljud, och höjs vid låga ljud.
MONO TO STEREO
(Mono Stereo-konvertering)
Du kan avnjuta monoljudkällor med en stereo-lik effekt.
Anmärkningar:
Om du ställer in varje läge i Audistry till "ON", lämnas
förvalsljudläget.
Om du ställer in läget SOUND SPACE eller MONO TO STEREO
till "ON", lämnas även DVS-inställningen. (Den lämnas inte även om NATURAL BASS eller INTELLIGENT VOLUME ställs in till "ON".)
Läget SOUND SPACE eller MONO TO STEREO kanske inte
aktiveras beroende på den ingående signaltypen. Om SOUND SPACE eller MONO TO STEREO-indikatorn blinkar, kan inte effekten av dessa lägen fås.
(SOUND SPACE­indikatorn tänds.)
(NATURAL BASS­indikatorn tänds.)
(INTELLIGENT VOLUME­indikatorn tänds.)
(MONO TO STEREO­indikatorn tänds.)
AN-GR500H
SVENSKA
Grundläggande användning
V-20
Page 21
AN-GR500H
SVENSKA
Avnjuta surround-ljud (ljudläget) (fortsättning)
Denna produkt innehåller avkodare som stöder Dolby Digital-systemet och DTS-system.
DTS (Digital Theatre Systems) Ett av de digitala ljudsystemen för
Dolby Digital Ett av de digitala ljudsystemen för
Dolby Pro Logic Systemet utvidgar 2-kanals stereoljud till ett
Grundläggande användning
biosalongsanvändning. Då ljudkvaliteten förstärks, kan du avnjuta den realistiska ljudeffekten i hemmabiosystemet.
Tänds då DTS-signal upptäcks.
biosalongsanvändning. Du kan även avnjuta den stereofoniska effekten i hemmabiosystemet.
Tänds då Dolby Digital-signal upptäcks.
större och spatiösare ljud. Då du ställer in Dolby Virtual-högtalare till "PA", aktiveras Dolby Pro Logic och du kan avnjuta stereoljudseffekten.
Tänds då Dolby Pro Logic aktiveras.
Du kan avnjuta olika ljud med förvalsljudsläget, Dolby Virtual Speaker (DVS), Audistry, etc. (se sidorna 17 - 20.)
V-21
Page 22
Lyssning till radio
Anmärkning:
Denna produkt kan motta FM stereo/FM Mono sändningar.
Stationsinställning
1 Tryck ON/STAND-BY knappen och slå på strömmen. 2 Tryck på knappen TUNER på fjärrkontrollen eller knappen
FUNCTION upprepade gånger på huvudenheten för att väl­ja funktionen tuner.
3 Tryck på knappen (TUNING eller ) på fjärrkontrollen
för att ställa in den önskade stationen. Manuell stationsinställning:
Tryck på knappen (TUNING) flera gånger om så behövs för ställa in önskad station.
Automatisk stationsinställning:
Då knappen (TUNING) trycks in längre än 0,5 sekunder börjar sökning automatiskt och kanalväljaren stannar vid först mottagbara sändningsstation.
Anmärkningar:
Vid radiostörningar stannar sökinställning automatiskt.Sökinställning hoppar över svaga signalstationer.För avbryta sökinställning, tryck på knappen TUNING igen.Frekvensen visas först och sedan tänds RDS-indikatorn när en
RDS (Radio Data System) -station ställs in. Slutligen syns stationsnamnet.
Automatisk stationsinställning kan göras för RDS-stationer
"ASPM", se sid. 25.
För att motta en FM-stereosändning:
Tryck på knappen TUNER för att välja läget stereo och "ST"­indikatorn visas då.
" " syns vid FM-sändning i stereo.Om FM-mottagningen är svag, tryck TUNER-knappen så att "ST"-
indikatorn slocknar. Mottagningen ändras till mono och ljudet blir klarare.
FM-stereomottagningsindikator
FM stereolägesindikator
AN-GR500H
SVENSKA
Radio
V-22
Page 23
AN-GR500H
SVENSKA
Radio
Listening to the radio (fortsättning)
Memorering av station
Du kan lagra upp till 40 stationer på FM-bandet och du kan sedan få fram dem med en knapptryckning. (Förvalsinställning)
1 Gör stegen 1 - 3 i "Stationsinställning" på sidan 22. 2 Tryck på knappen MEMORY för att gå till läget för sparande
av förvalsinställning.
3 Inom 5 sekunder, trycker du på PRESET ( eller )-
knappen för att välja kanalnummer.
Programmera stationerna i minnet i ordningsföljd från förvalskanal 1.
4 Inom 5 sekunder, trycker du på MEMORY-knappen för
memorera stationen i minnet.
Om "MEMORY"- och förvalsnummerindikatorerna försvinner innan stationen memoriserats, upprepa proceduren från steg 2.
5 Repetera stegen 1 - 4 för ställa in andra stationer eller
ändra förinställd station.
När en ny station sparas, raderas stationen som tidigare hade sparats i det kanalnumret.
Stationssnabbval
Tryck på knappen PRESET ( eller ) i mindre än 0,5 sekunder för att välja önskad station.
Radera hela förvalsminnet
1 Håll ner knappen CLEAR i 4 sekunder eller mer. 2 Medan "CLEAR" blinkar, tryck på knappen MEMORY.
V-23
Anmärkning:
Hjälpfunktionen skyddar memorerade stationer i några timmer vid strömavbrott eller när strömsladden kopplas från.
Page 24
Användning av radiodatasystemet (RDS)
RDS är en sändningsservice som ett växande antal FM stationer erbjuder. Dessa FM-stationer sänder ytterligare signaler tillsammans med vanliga programsignaler. De sänder stationsnamnen och information om programtypen som sport, musik, etc.
När RDS station ställts in visas "RDS" och stationsnamnet. "TP" (Trafikprogram) visas på displayen då den mottagna sändningen har trafikinformation, och "TA" (Trafikmeddelande) visas då trafikinformation sänds. "PTYI" (Dynamisk PTY-indikator) visas medan den Dynamiska PTY­stationen mottas.
Du kan kontrollera RDS med på fjärrkontrollen enbart.
Information given genom RDS
Tryck på knappen RDS DISPLAY. Displayen ändras enligt föl­jande varje gång de trycks ner.
Stationsnamn (PS) Programtyp (PTY)
Frekvensegenskaper Radiotext (RT)
Då du ställer in en station som inte är en RDS-station eller en RDS­station som sänder ut svaga signaler, ändras displayen i följande ordning:
AN-GR500H
SVENSKA
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Utmärkande egenskaper
V-24
Page 25
AN-GR500H
SVENSKA
Användning av radiodatasystemet (fortsättning)
Användning av automatiska
stationsprogramminnet (ASPM)
I ASPM-läget söker kanalväljaren automatiskt upp nya RDS­stationer. Upp till 40 stationer kan lagras. Om du redan har lagrat några stationer i minnet blir antalet nya stationer som kan memoreras mindre.
1
Tryck på TUNER-knappen för välja FM-stereobandet.
2
Tryck och håll sedan nere knappen RDS ASPM i minst 3 sekunder
1 Efter att "ASPM" har blinkat i ungefär 4 sekunder, startar
2 När en RDS-station sökts upp syns "RDS" en kort stund och
.
sökningen (87,50 - 108,00 MHz).
stationen lagras i minnet.
Utmärkande egenskaper
3 Efter sökningen, visas det lagrade antalet stationer i minnet
i 4 sekunder och därefter visas "END" i 4 sekunder.
För att stoppa ASPM-användningen innan den är slutförd:
Tryck ner knappen RDS ASPM under sökningen efter stationer. Stationer redan lagrade i minnet kvarstår där.
Anmärkningar:
Om samma station sänder på olika frekvenser lagras den
starkaste frekvensen i minnet.
Varje station med samma frekvens som den i minnet lagrade,
lagras inte.
Om 40 stationer redan har lagrats i minnet avbryts sökningen. Om
du vill göra om ASPM, radera det förinställda minnet.
Om ingen station är lagrad i minnet, visas "END" i ungefär 4
sekunde.
Om RDS-signalerna är svaga lagras inte stationsnamnen i
minnet.
För att radera allt innehåll i förvalsminnet:
1 Håll ner knappen CLEAR i 4 sekunder eller mer. 2 Inom 10 sekunder, tryck på MEMORY-knappen. Efter att du utfört detta, raderas all förvalsminnesinformation.
För att lagra ett stationsnamn igen om fel namn lagrades i minnet:
Det kan vara omöjligt att lagra stationsnamn med ASPM-funktionen om det förekommer mycket störljud eller om signalen är för svag. I så fall, gör enligt följande.
1 Tryck sedan på ( eller ) för att kontrollera om namnen är
korrekta.
2 Om du hittar ett felaktigt namn medan du tar emot stationen,
vänta tills det korrekta namnet visas och tryck sedan ner knappen MEMORY.
3 Inom 5 sekunder trycker du på knappen MEMORY medan
förvalskanalnumret blinkar.
Det nya stationsnamnet har lagrats i minnet korrekt.
Anmärkningar:
Samma stationsnamn kan lagras i olika kanaler.Inom vissa områden eller under vissa tider är stationsnamnen
tillfälligtvis olika.
V-25
Page 26
Anmärkningar för RDS-mottagning
Om något av följande inträffar betyder detta inte att enheten är defekt:
Då "PS", "NO PS" och stationsnamn syns växelvis och apparaten
inte fungerar riktigt.
Då viss station inte sänder riktigt eller gör testsändning fungerar
kanske inte RDSfunktionen riktigt.
När du mottar RDS station med för svag signal visas kanske inte
information som stationsnamnet.
"NO PS" eller "NO PTY" blinkar i cirka 5 sekunder och frekvensen
visas därefter.
För att återkalla stationerna i minnet
För att ange programtyper och välja stationer (PTY-sökning):
Du kan söka stationer genom att ange programtypen (nyheter, sport,
trafikprogram, etc. ... se sid. 27) från stationerna i minnet.
1 Tryck på knappen TUNER för att välja FM stereo. 2 Tryck på RDS PTY-knappen.
"SELECT" och "PTY TI" visas alternerat i ungefär 6 sekunder.
3 Inom 6 sekunder trycker du på knappen PRESET ( eller )
för att välja programtyp.
4 Medan den valda programtypen blinkar (inom 6 sekunder),
trycker du på knappen RDS PTY.
Efter att den valda programtypen varit tänd i 2 sekunder, visas "SEARCH", och sökfunktionen startar.
Anmärkningar:
Om displayen har slutat blinka, börja igen från steg 2. Om enheten
hittar en önskad programtyp, blinkar motsvarande kanalnummer i ungefär 4 sekunder, och därefter blinkar stationsnamnet i 7 sekunder, och förblir sedan tänt.
Om du vill lyssna på samma programtyp på en annan station,
tryck ner knappen RDS PTY medan kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Enheten letar då efter nästa station.
Om ingen station är hittas, visas "NOT FOUND" i ungefär 4
sekunder.
Om du väljer trafikprogrammet:
Om du väljer trafikprogrammet (TP) i steg 3, visas "TP". (Detta betyder inte att du kan lyssna på trafikinformationen då.) Då trafikinformationen sänds, visas "TA".
För att ange stationsnamn och välja stationer manuellt:
Du kan välja en station genom att ange namnet (BBC R1, BBC R2, etc.) från stationerna memorerade i minnet. En eller flera stationsnamn måste memoreras i minnet före denna spelfunktion påbörjas.
1 Tryck på TUNER-knappen för välja FM-bandet. 2 Tryck på knappen PRESET 3 Stationsnamnet visas i 6 sekunder. Sedan ändras skärmen.
( eller ) för att välja önskad statio.
AN-GR500H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Varje gång knappen trycks ner, visas programtypen. Om knappen hålls ner i mer än 0,5 sekunder, visas programtypen kontinuerligt.
V-26
Page 27
AN-GR500H
SVENSKA
Användning av radiodatasystemet (fortsättning)
Beskrivningar av PTY-koderna (Programtyp), TP (Trafikprogram) och TA (Trafikmeddelande).
Du kan söka efter och motta följande PTY-, TP- och TA-signaler.
NEWS Korta sammandrag av fakta, evenemang och offentliga
AFFAIRS Ämnesprogram som följer upp nyheterna och i allmänhet
INFO Program som syftar till att meddela allmänna råd. SPORT Program om olika sportsaktiviteter. EDUCATE Program som främst syftar till grundläggande utbildning. DRAMA Alla radiopjäser och programserier. CULTURE Program om nationell eller regional kultur, inklusive språk,
SCIENCE Program om naturvetenskap och teknologi. VARIED Används huvudsakligen för samtalsprogram vanligtvis av typ
POP M Allmänt populär kommersiell musik som ofta är på de senaste
ROCK M Samtida modern musik vanligtvis av och med unga musiker. EASY M Aktuell samtidsmusik av typ "lättlyssnat" i motsats till pop,
LIGHT M Klassisk musik för allmän njutning snarare än för kännare.
Utmärkande egenskaper
CLASSICS Framföranden av större orkesterverk, symfonier,
OTHER M Musikarter som inte faller inom de andra kategorierna.
WEATHER Väderleksrapporter och utsikter samt meteorologisk
FINANCE Aktiebörsrapporter, handel, affärstransaktioner, etc. CHILDREN För program som riktar sig till unga åhörare, främst för
SOCIAL Program om personer och ting som kan påverka dem
V-27
opinionsyttringar, reportage och aktualiteter.
med olika presentationsformat eller idévinkling, inklusive debatt eller analys.
teater, etc.
lätt underhållning utanför andra kategorier. Exempel: frågesport, panelprogram, kändisintervjuer.
topplistorna.
rock eller klassisk, eller mera speciella musikarter som jazz, folksånger, Country. Musik i denna kategori har ofta men inte alltid sångvokalister och är vanligtvis kort.
Exempel i denna kategori är instrumentalmusik, samt vokalist eller körsång.
kammarmusik, etc., inklusive opera-galaföreställningar.
Rhythm & Blues och Reggae är typiska exempel för dessa.
information.
underhållning och allmänt intresse snarare än utbildning.
individuellt eller i grupper. Exempel: sociologi, historia, geografi, psykologi och samhälle.
RELIGION Alla aspekter av tro och trosvisshet, som berör en Gud eller
Gudar, existensvillkor och levnadsregler.
PHONE IN Engagerar allmänheten att framföra åsikter antingen på
telefon eller på offentlig plats.
TRAVEL Specialrapporter och program om resor till nära och fjärran
platser, paketresor samt resetips och möjligheter. Används inte för meddelanden om problem, fördröjningar eller vägarbeten som påverkar omedelbara resor där TP/TA bör användas.
LEISURE Program om fritidsaktiviteter där lyssnaren kan delta.
Exempel: Trädgårdsskötsel, fiske, antikviteter, matlagning, mat & vin, etc.
JAZZ Flerstämmig, synkoperad musik som utmärks av
improvisation.
COUNTRY Sånger som kommer från eller följer musiktraditionen från de
amerikanska sydstaterna och som karaktäriseras av en enkel melodi och berättande historia.
NATION M Aktuell nationell eller regional populärmusik på landets egna
språk i motsats till internationell "pop" som vanligtvis kommer från Amerika eller England och är på engelska.
OLDIES Musik från populärmusikens så kallade "Gyllene Era". FOLK M Musik som har sina rötter i landets musikkultur och vanligtvis
spelad på akustiska instrument. Lyriken och berättelsen kan handla om historiska händelser eller personer.
DOCUMENT Faktaprogram som presenteras i undersökningsformat. TEST Sändning när nödfallssändingsutrustning eller mottagare
testas.
ALARM Nödfallsmeddelanden som görs under speciella
omständigheter för att varna om händelser som orsakar allmän fara.
TP Sändningar som har trafikmeddelanden. TA Trafikmeddelanden sänds.
Page 28
Timer och automatisk avstängning (endast Fjärrkontroll)
Du kan använda enheten som en larmklocka genom att ställa in timern.
Före inställning av timern:
1 Ställ in enheten till korrekt tid (sid. 15).
Om den inte är inställd, kan du inte använda timerfunktionen. 2 Förbered ljudkällan för uppspelning. 3 Lagra radiostationer (sid. 23).
Ställa in timern
1 Sätt på strömmen och tryck på knappen CLOCK / TIMER.
Ställ in enheten till korrekt tid om "STANDBY" inte visas.
2 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen TIMER ADJUST
eller för att välja "TIMER SET", och tryck sedan på
knappen MEMORY.
4 Tryck på knappen TIMER ADJUST eller ör att justera
minuterna och tryck sedan ner knappen MEMORY.
Starttiden ställs in och sluttiden (1 timme senare) visas automatiskt.
5 Ställ in tiden för slut så som i stegen 3 och 4 ovan. 6 Växla ingående signal med
knappen TIMER ADJUST eller , och tryck sedan ner knappen MEMORY.
Då du väljer tuner, välj en
station genom att trycka på knappen TIMER ADJUST eller PRESET eller och tryck sedan på knappen MEMORY.
Om en station inte har
programmerats, visas "NO P SET".
DIGITAL 1
TUNER
LINE3
7 Justera volymen med knappen TIMER ADJUST eller
och tryck på knappen MEMORY.
Inställningarna visas i ordning och enheten går in i timer­standbyläge.
Varning: Med denna enhet kan inte timern på annan utrustning ställas in. För att utföra timeruppspelning med annan utrustning, får du även ställa in timern på utrustningen separat.
DIGITAL 2
AN-GR500H
SVENSKA
DIGITAL 3
LINE1
LINE2
Utmärkande egenskaper
3 Tryck på knappen TIMER ADJUST eller för att justera
timme och tryck sedan på knappen MEMORY.
V-28
Page 29
AN-GR500H
SVENSKA
Timer och automatisk avstängning (fortsättning)
Ställa in avstängningstimern
Du kan ställa in enheten till standbyläget vid den specificerade tiden.
1 Under uppspelning, tryck på knappen CLOCK / TIMER.
Bekräfta återstående avstängningstid:
1 Medan "SLEEP" visas, tryck ner knappen CLOCK / TIMER. 2 Inom 10 sekunder, trycker du ner knappen TIMER ADJUST
eller för att välja "SLEEP".
2 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen TIMER ADJUST
eller för att välja "SLEEP SET", och tryck sedan på
knappen MEMORY.
3 Tryck ner knappen TIMER
ADJUST eller för att välja tiden.
(Maximalt: 2 timmar - Minimalt: 1 minut)
2 timmar - 5 minuter 5-minutersintervall5 minuter - 1 minut 1-minutsintervall
4 Tryck knappen MEMORY.
"SLEEP" visas.
5 Enheten går automatiskt till beredskapsläget efter
förinställd tid gått ut.
Utmärkande egenskaper
Volymen sänks 1 minut innan den automatiska avstängningen avslutas, och sedan kan du inte ändra volymen.
Varning: Med denna enhet kan inte avstängningstimern på annan utrustning ställas in. För att utföra avstängningstimern uppspelning med annan utrustning, får du även ställa in timern på utrustningen separat.
Återstående avstängningstid
Återstående avstängningstid visas i cirka 10 sekunder.Du kan ändra återstående avstängningstid medan den visas
genom att trycka på knappen MEMORY (stegen 3 - 4).
Hur automatisk avstängning annulleras:
Tryck på ON/STAND-BY-knappen medan "SLEEP" indikeras. För att stänga av automatisk avstängning utan att ställa systemet till standbyläget, gör enligt följande.
1 Tryck på knappen CLOCK / TIMER. 2 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen TIMER ADJUST
eller för att välja "SLEEP OFF", och tryck sedan på knappen MEMORY.
För att använda timer och automatisk avstängnin
tillsammans
Till exempel, du kan somna in med att lyssna till radion och vakna upp till CD nästa morgon.
1 Ställa in avstängningstimern (stegen 1 - 4).
Avstängningstimerfunktionen startar.
2 Ställ in timer-uppspelningen.
("Ställa in timern" på sid. 28, stegen 1 - 7)
g
V-29
Page 30
AN-GR500H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
V-30
Page 31
AN-GR500H
SVENSKA
Använda TV:n med fjärrkontrollen
Du kan använda en TV från Sharp med det här systemets fjärrkontroll.
Beroende på modellen, kanske en del eller samtliga funktioner inte fungerar med fjärrkontrollen på denna enhet. I så fall, använd den fjärrkontroll som medföljer varje produkt.
Direktnummerknappar
Utmärkande egenskaper
Se på TV
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n.
1 Tryck på knappen TV ON/STAND-BY för att sätta på TV:n. 2 Tryck på direktnummerknapparna för att ställa in kanalen.
Genom att trycka på knappen CH UP eller kan man växla kanal på TV:n.
3 Tryck på knappen TV VOL. + eller - för att justera TV-
volymen.
Annan knapp som kan användas
Ingångsvalknapp (TV/Videobandspelare)
V-31
TV-användningsknappar
Page 32
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita servicetekniker. Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före du kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller serviceverkstad.
Allmänt
Symptom Möjlig orsak
Inget ljud hörs. Är ingångsväxlingen (valet) i sin
Ljudet från subwoofern är inte väl balanserat.
Störljud hörs under uppspelning.
Enheten svarar inte när knapp trycks ner.
Strömmen är inte på. Är enheten urkopplad?
Informationen visas inte även om enheten satts på.
ordning?
Är ljudlöst läge aktiverat?Är ljudnivån satt till "0"?Är högtalaranslutningskabeln riktigt
ansluten?
Är subwooferljudnivån inställd till
minimal eller maximal nivå?
Flytta bort enheten från eventuella
datorer eller mobiltelefoner.
Sätt enheten till beredskapsläget och
slå sedan på strömmen igen. Om enheten fortfarande fungerar felaktigt, nollställ den.
Skyddskretsen kan vara aktiverad.
Koppla ur och återanslut strömsladden igen efter 5 minuter eller mer.
Är displayen inställd till "läget AV"?
Ändra den till läget PÅ.
Fjärrkontroll
Symptom Möjlig orsak
Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska.
Enheten kan inte sättas på med fjärrkontrollen.
TV:n eller DVD-spelaren kan inte användas med fjärrkontrollen.
Är batteripolariteten rätt?Är batterierna slut?Är avståndet eller vinkeln fel?Finns det några hinder framför
enheten?
Utsätts fjärrkontrollsensorn för starkt
ljus (fluorescerande ljus från växelriktare, direkt solljus, etc.)?
Används någon annan utrustnings
fjärrkontroll samtidigt?
Är enhetens strömkabel ansluten?Är batterierna isatta?Är tillverkarnumret korrekt?
Beroende på modellen, kanske en del eller samtliga funktioner inte fungerar med fjärrkontrollen på denna enhet. I så fall, använd den medföljande fjärrkontrollen.
AN-GR500H
SVENSKA
Hänvisningar
V-32
Page 33
AN-GR500H
SVENSKA
Problemlösningsdiagram (fortsättning)
Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller används fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1 2 Om enheten inte har återställts till föregående funktion, koppla
Anmärkning:
Om ingendera förfarande ovan återställer enheten radera hela min­net genom nollställa det.
Rensa hela minnet (återställa)
1 Koppla ur enheten. 2 Medan du håller ner knappen FUNCTION, anslut strömsladden.
3 Tryck på knappen ON/STAND-BY igen för att sätta på strömmen.
Hänvisningar
Varning:
Om enheten återställs, återgår inställningarna till de ursprungliga.
Då skyddskretsen aktiveras:
Om högtalaranslutningskabeln kortsluts, aktiveras skyddskretsen. Då skyddskretsen är igång, stängs enheten av automatiskt. Då detta sker, blinkar timerindikatorn. Koppla ur och återanslut strömsladden igen efter 5 minuter eller mer. Kontrollera sedan hur enheten fungerar. (*)
V-33
Sätt enheten till beredskapsläget och slå sedan på strömmen igen.
den från och till och slå sedan på strömmen.
"RESET" visas på displayen i ungefär 1 sekund, och enheten stängs av.
Felindikatorer och varning
Om du misslyckas med att utföra funktionerna riktigt, visas följande meddelanden på enheten.
Skärmvisning Betydelse
Kylfläkten baktill på enheten är inte
igång. Koppla ur strömsladden och kolla ifall
främmande föremål har fastnat kring kylfläkten.
Fel i surround-krets.
Placera enheten borta från störljudskällor och anslut strömsladden till ett annat vägguttag. (*)
Funktionsfel hos andra kretsar än
surroundkretsen. Placera enheten borta från
störljudskällor och anslut strömsladden till ett annat vägguttag. (*)
Om det inte finns någon ingående
signal. Spela upp den anslutna utrustningen.
Signal av icke-standard. Kan inte
kännas igen. Signal hos andra än DOLBY DIGITAL,
DTS, Linear PCM kan inte kännas igen.
Dålig anslutning för den digitala
ljudingången. Stäng av enheten och kontrollera om
kabeln är korrekt ansluten.
Om förstärkarens skyddskrets är
aktiverad. Se till vänster.
Timerindikator
(*): Om samma meddelande skulle visas även om enheten kopplas
ur och återansluts eller sätts i standbyläge och sätts på igen, kontakta din lokala återförsäljare där du köpte enheten.
Page 34
Underhåll
Rengöring av höljet
Torka höljet regelbundet med en mjuk duk.
Använd inte kemiska medel för rengöring (bensin, thinner, etc.). Höljets yta kan skadas.Använd inte olja inuti komponenterna. Detta kan orsaka felaktig funktion.
Tekniska data
AN-GR500H
SVENSKA
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Huvudenhet
Avsnittet Förstärkare Strömkälla Växelström 220 V - 240 V ~ 50 Hz Effektför-
brukning Förstärkar-
system Frekvensom-
fång Uteffekt Fronthögtalare:
Ljudingång­uttag
Ström på: 63 W Ström beredskap: 0,6 W
Fronthögtalare: Pulsbreddmodulering Subwoofer: Pulsbreddmodulering
FM : 87,5 - 108 MHz
MPO: 100W (50W + 50W) (DIN 45 324) RMS: 100W (50W + 50W) (DIN 45 324) RMS: 90W (45W + 45W) (DIN 45 500) Subwoofer: MPO: 100W (DIN 45 324) RMS: 100W (DIN 45 324) RMS: 90W (DIN 45 500)
Optisk digital ingång (DIGITAL 1/2): Kvadrat-typ 2 Koaxial digital ingång (DIGITAL 3): RCA Analog ingång (LINE 1): RCA Analog ingång (LINE 2): RCA Analog ingång (LINE 3): RCA
-typ
-typ
-typ
-typ 1 par (L/R) 1 par (L/R) 1 par (L/R)
1
Avsnittet Fronthögtalare Typ 2-vägstyp högtalarsystem (Magnetiskt skydd)
Impedans 6 ohms Allmänt Mått Bredd: 1105 mm
Vikt 38,25 kg Glas ovanpå
enheten
Subwoofer
Typ Subwoofersystem (Magnetiskt skydd)
Maximal ineffekt 100 W Impedans 12 ohms
Fjärrkontroll
Strömkälla DC 3V ["AA"-storlek (UM/SUM-3, R6, HP-7
2,5 cm högtonshögtalare 2 8 cm baselement 2
Höjd: 482 mm Djup: 387 mm
Maximal belastning/vikt: 100 kg
20 cm Subwoofer
eller liknande) -batteri 2]
Hänvisningar
V-34
Loading...