V niektorých oblastiach sú označené polohy hlavného vypínača na kopírke
ako "I" a "O" miesto označenia "ON" a "OFF".
Keď je vaša kopírka takto označená, znamená "I" ako "ON" a "O" ako "OFF".
Pozor!
Pre úplné odpojenie od elektrickej siete vytiahnite prívodný kábel
zo zásuvky.
Zásuvka by mala byt’ umiestnená v blízkosti prístroja, a mala by
byt’ ľahko prístupná.
Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použité tieňované káble
rozhrania.
Nerobte kópie ničoho, čo je zákonom zakázané kopírovať. Obvykle je zákonmi
štátu zakázaná tlač nasledujúcich položiek. Ďalšie veci môžu byť zakázané
miestnymi zákonmi.
Peniaze Známky Cenné papiere Akcie Bankové zmenky
Šeky Pasy
TECHNICKÉ ÚDAJE..................................................................................... 166
3
ÚVOD
r
Poznámka
Použitie návodu
Tento model nemusí byť v niektorých krajinách dostupný.
Tento prístroj bol navrhnutý tak, aby umožňoval pohodlné kopírovanie pri
minimálnom nároku na prevádzkový priestor a s maximálnou možnost’ou využitia.
Aby ste mohli plne využit’ všetky funkcie prístroja, prečítajte si pozorne tento návod
a zoznámte sa s prístrojom.
Návody k obsluhe
K tomuto prístroju existujú nasledujúce návody k obsluhe:
Návod k obsluhe (tento návod)
Popisuje prístroj a vysvetľuje, ako ho používat’ ako kopírku. Vysvetľuje tiež, ako
nainštalovat’ software, ktorý umožňuje používat’ prístroj v spojení s počítačom ako
tlačiareň alebo skener.
Úvodný návod
Tento návod popisuje inštaláciu stroja a uvádza pokyny pre bezpečné používanie.
Konvencie použité v tomto návode
• Tam kde je v tomto návode uvedené "AL-XXXX", nahraďte "XXXX" označením
vášho modelu. Označenie vášho modelu nájdete na ovládacom paneli stroja.
• Obrázky okien ovládača a ďalších programov ukazujú, ako vyzerajú okná
v systéme Windows Vista. Niektoré názvy v týchto ukážkach sa môžu trocha líšit’
od okien, ktoré sa objavujú v iných operačných systémoch.
• Popisy v tomto návode predpokladajú, že osoba, ktorá bude prístroj inštalovat’,
a užívatelia prístroja majú potrebné znalosti pre prácu s Microsoft Windows.
• Tento návod označuje obracací jednopriechodový podávač ako "RSPF".
• V tomto návode sú pre označenie informácií týkajúcich sa použitia prístroja
použité nasledujúce ikony.
Varuje, že pokiaľ nebudú dodržané pokyny vo varovaní, môže
Varovanie
dôjst’ k úrazu.
Upozorňuje, že pokiaľ nebudú dodržané pokyny v upozornení,
Pozo
môže dôjst’ k poškodeniu prístroja alebo niektoré z jeho súčastí.
Poznámky poskytujú užitočné informácie o parametroch, funkciách,
Poznámka
prevádzky a používania prístroja.
Okná na displeji, hlásenia a názvy tlačidiel uvedené v tomto návode sa môžu z dôvodu
vylepšovania a zmien produktu líšit’ od tých, ktoré sú na konkrétnom prístroji.
4
HLAVNÉ FUNKCIE
Veľmi rýchle laserové kopírovanie
Doba pre zhotovenie prvej kópie*1 je len 8,0*2 sekúnd.
Rýchlost’ kopírovania je 20 kópií za minútu. To je ideálne pre kancelárske použitie
a prináša veľký nárast produktivity práce.
1
Doba pre zhotovenie prvej kópie je meraná po tom, keď po zapnutiu stroja zhasne
*
indikátor úspory energie, pri použitiu skla originálov a pri ustálenom otáčaní
polygonného motora vo stave pripravnosti ku kopírovaniu a pri nastaveniu
užívateľského programu "NASTAVENIE LSU" na ZAP (A4, podávanie papiera z
kazety).
2
Ak je užívateľský program 24 nastavený na VYP.
*
Vysoko kvalitný digitálny obraz
• Vysoko kvalitné kopírovanie sa vykonáva pri 600 dpi.
• Okrem automatického nastavenia expozície je možné zvolit’ dva režimy snímania
originálov:
"TEXT" pre originály obsahujúce iba text a "FOTOGRAFIE" pre fotografie.
V každom režime je možné nastavit’ pät’ stupňov expozície.
• Fotografický režim umožňuje kvalitné kopírovanie jemných poltónových
originálnych obrázkov, napr. čiernobielych alebo farebných fotografií.
Rozšírené kopírovacie funkcie
• Kópie je možné zmenšovat’ alebo zväčšovat’ v merítku 25 % až 400 % s krokom
1 %. (Pri použití podávača RSPF je rozsah merítka zoomu 50 % až 200 %.)
• V jednom kopírovacom cykle je možné zhotovit’ až 99 kópií.
• Sady kópií je možné navzájom odsadzovat’, aby sa dali jednoducho oddelit’
(funkcia odsadenia).
• Sady kópií je možné triedit’ aj bez potreby sortera alebo iného špeciálneho
zariadenia (funkcia triedenia).
• Ďalšie užitočné funkcie sú napr. posunutie tlače, kopírovanie 2 V 1 a automatické
obojstranné kopírovanie.
1
2
3
2
1
3
1
2
3
1
2
3
3
2
1
1
1
Kopírovanie 2 V 1
A
A
Posunutie tlačeTriedenieOdsadenie
Jedno snímanie / viacnásobná tlač
• Prístroj je vybavený pamät’ou, ktorá umožňuje naskenovat’ originál len jeden krát
a z naskenovaného obrázku zhotovit’ až 99 kópií. Tým sa urýchli práca, zníži
hlučnost’ prístroja a zmenší opotrebenie skenovacieho mechanizmu, čím sa zvýši
jeho spoľahlivost’.
Skenovať do USB
• Tento režim použite na uloženie obrazu na pamäť USB.
5
Zobrazenie správ na LCD paneli
LCD panel zobrazuje správy, ktoré ukazujú nastavenie funkcií a stav prístroja.
Funkcia laserovej tlačiarne
• Funkcia tlačiarne
Pre používanie stroja ako tlačiareň je možné nainštalovať dodaný ovládač
tlačiarne.
• Funkcia sieťovej tlačiarne
Stroj je štandardne vybavený konektorom LAN, ktorý umožňuje používať stroj ako
sieťovú tlačiareň.
Funkcia farebného skenera
• Je možné nainštalovat’ dodávaný ovládač skenera a pripojit’ prístroj USB káblom
kpočítaču, aby ho bolo možné používat’ ako skener.
Ekologická a ergonomická konštrukcia
• Režim predhrievania a režim automatického vypnutia znižujú spotrebu el. energie,
keď sa prístroj nepoužíva.
• Konštrukcia prístroja je navrhnutá tak, aby výška ovládacieho panelu a tvar
tlačidiel vyhovovali čo možno najväčšiemu počtu ľudí.
6
1
Kapitola 1
PRÍPRAVA
Táto kapitola obsahuje základné informácie, ktoré by ste mali poznat’ skôr, ako začnete
prístroj používat’.
NÁZVY ČASTÍ
Nasledujúci obrázok zobrazuje jednotlivé časti stroja AL-2051.
RSPF
Vodítko originálov
Kryt
1
2
3
4
Rozhranie
Konektor
USB
(Zariadenie)
Konektor
USB
(Hostiteľ)
Konektor
LAN
5
6
7
Oblasť
výstupu
Bočný vstup
17
Kazeta TD
(Toner/Developer)
Rošt založenia originálov
podávacieho
valčeka
Kazeta optického
valca
8
9
10
11
12
Sklo originálu
1
Ovládací panelHlavný vypínač
2
Predný krytÚchytky
3
Zásobník papiera
4
Bočný kryt
5
Tlačidlo pre otvorenie bočného krytu
6
Vodítka papiera bočného vstupuČistič korony
7
Predľženie výstupného roštu
8
originálu
Výstupný zásobník papiera
9
12
13
3
Predĺženie výstupného zásobníka papiera
10
11
12
Konektor siet’ového prívodného káblu
13
Páčka pre uvoľnenie fixačnej časti
14
Prenosová korona
15
16
Páčka držiaka papiera
17
Rošt výstupu papiera je vybavený páčkou pre držanie papiera. Páčka
Poznámka
držania papiera ľahko tlačí na papier na výstupe a zarovnáva ho.
5
14
16
15
7
PRÍPRAVA
Ovládací panel
12
111
Tlačidlo [VOĽBA REŽIMU] / Indikátory
režimu
Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie režimu.
Indikátor vybraného režimu svieti
(indikátory režimu: kopírovanie, tlač,
skenovanie).
Displej
2
Displej ukazuje hlásenie indikujúce stav
prístroja a všetky vzniknuté problémy
atiež užívateľské programy a menu
nastavenia funkcií.
Číselné tlačidlá
333
Tieto tlačidlá použite pre zadanie počtu
kópií a iných číselných hodnôt.Tlačidlá je
možné použiť tiež pre výber položiek v
menu nastavenia funkcií.
444
Tlačidlo [ZRUŠIŤ] ()
Použite pre vynulovanie zadaného počtu kópií
a tiež pre zrušenie prebiehajúcej úlohy. Keď sa
zobrazuje menu nastavenia, použite toto
tlačidlo pre návrat do predošlej úrovne menu.
555
Indikátor úspory energie
Svieti, keď je aktivovaná funkcia úspory
energie.
Indikátor RSPF
666
Svieti, keď je do podávača RSPF vložený
originál.
777
Indikátor chyby
Trvale svieti alebo bliká, keď dôjde
k zaseknutiu papiera alebo inej poruche.
6 78
888
Tlačidlo [VOĽBA ZÁSOBNÍKA] ()
10 1113121415
9
Použite pre voľbu zásobníka, v ktorom je
papier potrebný na kopírovanie.
Indikátor zásobníka
999
Indikuje vybraný zásobník papiera.
Indikátor bliká, keď v zásobníku už nie je
papier alebo keď je zásobník otvorený.
101010
Tlačidlo [MENU]
Stlačte pre nastavenie veľkosti papiera na
kopírovanie, konfiguráciu užívateľského
programu alebo pre zobrazenie celkového
počtu stránok.
111111
Tlačidlo [2-STR. KÓPIA ()]
Slúži pre obojstranné kopírovanie.
121212
Tlačidlo [E-TRIEDENIE/ ŠP.FUNKCIE
()]
Stlačte pre nastavenie funkcie triedenie,
kopírovanie 2 V 1 alebo posunutie tlače.
Tlačidlo [] (), tlačidlo []
131313
(), tlačidlo [OK]
Stlačte tlačidlo [] () alebo []
() pre výber položky v menu
nastavenia funkcií.
Stlačte tlačidlo [OK] pre potvrdenie
nastavenia.
141414
Tlačidlo [EXPOZÍCIA ()]
Použite pre prepnutie z režimu
automatickej expozície do textového
režimu alebo fotografického režimu.
8
345
PRÍPRAVA
Displej
PRIPRAVENÝ KOPÍROVAŤ
100% A4 0
Tlačidlo [ZOOM]
151515
16
17
Stlačte pre nastavenie merítka
zväčšenia alebo zmenšenia.
Pre voľbu prednastaveného merítka
stlačte tlačidlo [ZOOM] a vyberte
požadované prednastavené merítko.
Pre nastavenie iného merítka stlačte
tlačidlo [ZOOM], vyberte prednastavené
merítko, ktoré je najbližšie
požadovanému merítku a potom
stlačením tlačidla [] () alebo
() zväčšite alebo zmenšite merítko
v krokoch po 1 %.
161616
Tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] ()
Obnovuje východzie nastavenie všetkých
funkcií. Keď je stlačené v menu
nastavenia, obnoví nastavenie a zobrazí
počiatočný stav.
171717
Tlačidlo [ŠTART] () / Indikátor
pripravenosti
Indikátor pripravenosti svieti, kedy je
možné kopírovat’ alebo skenovat’.
Pre spustenie kopírovania stlačte
tlačidlo [ŠTART] ().
Tlačidlo [ŠTART] () sa používa tiež
pre návrat do normálneho
prevádzkového stavu z režimu
automatického vypnutia.
[]
1819
Ukazuje aktuálne merítko kopírovania.
18
Ukazuje nastavenú veľkost’ papiera.
19
Ukazuje počet kópií zadaný číselnými
20
20
21
tlačidlami.
Znak zaškrtnutia "" sa objaví, keď
21
bola zmenená expozícia alebo keď bola
nastavená funkcia obojstranného
kopírovania, triedenia, 2 V 1 alebo
posunutia tlače.
9
ZAPNUTIE A VYPNUTIE
r
r
Hlavný vypínač sa nachádza na ľavej strane prístroja.
Pokiaľ používate prístroj v inej krajine, ako v ktorej bol
Pozo
Zapnutie
Prepnite hlavný vypínač do polohy "ON".
Po zapnutiu hlavného vypínača môžete nastavit’ parametre kopírovania a stlačit’ tlačidlo
[ŠTART]
Pozo
Nastavenie jazyka
Pri prvom zapnutí prístroja po dodaní od výrobcu sa na displeji objaví správa v angličtine,
vyzývajúca k nastaveniu jazyka. Vyberte jazyk tlačidlom
potom stlačte tlačidlo [OK].
Jazyk je možné zmenit’ tiež v užívateľských programoch
zakúpený, skontrolujte či je miestne siet'ové napätie
kompatibilné s vaším modelom. Pokiaľ pripojíte prístroj na
nevyhovujúce napájacie napätie, môže dôjsť k
neopraviteľnému poškodeniu prístroja.
Indikátor pripravenosti sa rozsvieti a rozsvietia
sa tiež ďalšie indikátory východzieho
nastavenia stroja a takto je indikované, že je
stroj v stave pripravenosti. Popis východzieho
nastavenia nájdete v časti "Východzie
nastavenie" (viz strana 14).
(). Kopírovanie sa spustí automaticky.
Sieťový napájací kábel zasuňte len do zásuvky s riadnym uzemnením.
Nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozdvojky.
[] () alebo [] ()
(str.134).
a
10
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Pri nastavovaní postupujte podľa obrazoviek, ktoré sa zobrazia pre nastavenie
jazyka, dátumu a času. Dátum a čas nastavujte stlačením tlačidiel na ovládacom
paneli podľa popisu nižšie.
Pokiaľ zadáte nesprávnu číslicu, stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] () a číslicu zadajte
znova.
Čas môže byť zobrazený v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom formáte. Poradie
zobrazenia dátumu môže byť uvádzané ako "Mesiac/Deň/Rok", "Deň/Mesiac/Rok"
alebo "Rok/Mesiac/Deň".
Pre nastavenie dátumu a času postupujte nasledovne:
Pomocou číselných tlačidiel zadajte rok (dve číslice), mesiac
1
(dve číslice) a deň (dve číslice).
ZADAŤ DÁTUM (2010-)
2011/01/02
Rok
Mesiac Deň
Rok môže byť zadaný počínajúc rokom 2010.
Pomocou číselných tlačidiel zadajte čas (hodiny (dve číslice)
2
aminúty (dve číslice)).
Hodiny zadajte v nasledujúcom rozsahu:
Keď je zvolený 12-hodinový formát: 01 až 12
Keď je zvolený 24-hodinový formát: 00 až 23
Stlačením tlačidla [] () alebo []
3
() zvoľte "AM" (dopoludnia) alebo "PM"
(popoludní).
Keď je zvolený 24-hodinový formát, tento krok nevykonávajte.
Poznámka
Stlačte tlačidlo [OK].
4
11
PRÍPRAVA
Zmenu medzi 12-hodinovým alebo 24-hodinovým formátom času vykonajte podľa
nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo [MENU].
1
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
2
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM"
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
3
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS"
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
4
"1:FORMÁT ČASU" a potom stlačte tlačidlo [OK].
12
Voľba
"1:FORMÁT ČASU"
Stlačením tlačidla [] () alebo []
5
() zvoľte formát "1:12HODÍN" alebo
"2:24HODÍN".
Stlačte tlačidlo [OK].
6
Stlačte tlačidlo [MENU].
7
Stlačením tlačidla [MENU] nastavovanie ukončíte.
Zmenu poradia zobrazenia dátumu vykonajte podľa nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo [MENU].
1
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
2
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM"
PRÍPRAVA
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
3
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS"
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
4
"2:FORMÁT DÁTA" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"2:FORMÁT DÁTA"
Stlačením tlačidla [] () alebo []
5
() zvoľte poradie zobrazenia.
Možnosti zobrazení sú nasledujúce:
1:MMDDRRRR
2:DDMMRRRR
3:RRRRMMDD
13
PRÍPRAVA
Táto voľba nemá vplyv na poradie zobrazenia dátumu, ktoré sa zobrazí
v "2:NASTAV. DÁTUM&ČAS" kroku 1 na strane 11.
Poznámka
6
7
Dátum v tomto kroku bude vždy zobrazený vo formáte "RRRRMMDD".
Stlačte tlačidlo [OK].
Stlačte tlačidlo [MENU].
Stlačením tlačidla [MENU] nastavovanie ukončíte.
Východzie nastavenie
Prístroj sa vráti do východzieho nastavenia, keď je po prvýkrát zapnutý, keď je
stlačené tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] () alebo keď po ukončení kopírovania
uplynie doba nastavená pre "AUTOM. VYMAZANIE", keď nebolo stlačené žiadne
tlačidlo. Funkciu "AUTOM. VYMAZANIE" je možné nastavit’ pomocou užívateľských
programov. (str.131)
14
Keď je prístroj v režime
kopírovania
Objaví sa hlavné okno
režimu kopírovania.
Merítko kopírovania: 100%, Expozícia: Automatická
Počet kópií: 0, Všetky špeciálne režimy kopírovania: Vypnuté
PRIPRAVENÝ KOPÍROVAŤ
Skenovacia jednotka (skenovacia hlava)
Keď je stroj pripravený na kopírovanie alebo skenovanie (indikátor pripravenosti
svieti), skenovacia jednotka svieti.
PRÍPRAVA
Vypnutie
Skontrolujte, či prístroj nepracuje a potom prepnite hlavný vypínač do
polohy "VYP".
Keď vypnete hlavný vypínač počas prevádzky
prístroja, môže dôjst’ k zaseknutiu a práve
spracovávaná úloha bude zrušená.
Keď nebudete prístroj dlhú dobu používat’, vypnite
hlavný vypínač a odpojte napájací kábel zo
zásuvky.
Aby ste sa presvedčili, či prístroj práve nepracuje, skontrolujte nasledujúce:
• Indikátor pripravenosti svieti. (Východzí stav)
• Indikátor úspory energie svieti. (Režim predhrievania alebo režim automatického
vypnutia)
Režimy úspory energie
Na zníženie celkovej spotreby energie, a tým k zníženiu nákladov na prevádzku je
stroj vybavený dvomi režimami úspory energie. Ďalej tieto režimy úspory prispievajú
k uchovaniu prírodných zdrojov a pomáhajú znížiť znečisťovanie životného
prostredia. K režimom úspory energie patrí režim predhrievania a režim
automatického vypnutia napájania.
Režim predhrievania
Táto funkcia automaticky prepne prístroj do režimu nízkej spotreby energie, pokiaľ
nie je prístroj po zadanú dobu používaný. V tomto režime svieti indikátor úspory
energie. Normálna prevádzka sa automaticky obnoví po stlačení tlačidla na
ovládacom paneli, po vložení originálu alebo po prijatí tlačovej úlohy.
Režim automatického vypnutia
Táto funkcia automaticky prepne prístroj do stavu, v ktorom spotrebováva ešte menej
energie ako v režime predhrievania, pokiaľ nie je prístroj po určitú dobu používaný.
Indikátor úspory energie svieti a na displeji sa objaví hlásenie, že prístroj je v režime
automatického vypnutia. Pre obnovenie normálnej prevádzky stlačte tlačidlo [ŠTART]
(). Normálna prevádzka sa automaticky obnoví tiež keď je prijatá tlačová úloha
alebo je z počítača spustené skenovanie. V režime automatického vypnutia nie je
možné používať žiadne tlačidlá (s výnimkou tlačidla [ŠTART] ()).
Doby pre aktiváciu režimu predhrievania a režimu automatického
vypnutia je možné zmenit’ pomocou "PREDHRIEVANIE" a "ČAS AUTO
Poznámka
VYPNUTIA" v užívateľských programoch. Doporučuje sa nastavit’
hodnoty, ktoré zodpovedajú vašemu spôsobu používania prístroja.
(str.131 and str.132)
Zkontrolujte funkciu odklopenia RSPF
Keď je funkcia zapnutá, môže sa zabrániť zbytočnej spotrebe tonera, ku ktorej by
došlo, keby nebol podávač RSPF sklopený celkom dole.
Keď sa stlačí tlačidlo štart () a RSPF nie je sklopený celkom dole, na displeji sa
zobrazí "ZAVRITE KRYT SPF/RSPF." a kopírovanie sa neuskuteční. Keď sa
kopírovanie nevykoná, je možné ho spusti
použije sa napriek tomu veľkos
VEĽKOSTI PAPIERA V ZÁSOBNÍKU" (str.21) alebo "OVER ŠÍRKU KÓPIE" (program
číslo 25) (str.134).
Keď sa po zobrazení "ZAVRITE KRYT SPF/RSPF." RSPF sklopí dole, kopírovanie
sa provede na normálnu veľkosť.
ť
papiera nastavená v "ZMENA NASTAVENIA
ť
opetovným stlačením tlačidla štart (),
15
2
Kapitola 2
ZAKLADANIE PAPIERA
Indikátor zásobníka papiera bude blikat’ vtedy, keď vo vybranom zásobníku nie je
papier, alebo keď ni je vybraný zásobník papiera zatvorený alebo je zatvorený chybne.
PAPIER
Pre dosiahnutie tých najlepších výsledkov používajte len papier doporučený firmou SHARP.
Typ
zásobníka
Zásobník
papiera
Bočný
vstup
*1Počet listov papiera, ktorý je možné vložit’ závisí na váhe papiera.
2
*
Nepoužívajte neštandardné obálky alebo obálky, ktoré majú kovové sponky, plastikové
uzávery, šnúrky, okienka, vložky, samolepiace prúžky, lepiace pásky alebo syntetické
materiály. Nepoužívajte obálky naplnené vzduchom alebo obálky, ktoré majú nálepky
alebo známky. Také obálky môžu prístroj poškodit’.
*3Pri zakladaní papiera väčšieho ako A4 nepoužívajte papier s väčšou váhou ako 104 g/m2.
Druh papieraVeľkost’VáhaKapacita
2
Štandardný
papier
Recyklovaný
papier
Štandardný
papier
Recyklovaný
papier
Silný papier106 g/m2 do
Priehľadná fólia
/ Štítky
Obálky *
2
A4
B5
A5
A4
B5
A5
B6
A6
Letter
Legal
Invoice
International DL
International C5
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
56 g/m
80 g/m
56 g/m
80 g/m
128 g/m
do
2
2
do
2
2*3
250 listov *
(Papier by
nemal
presiahnút’
čiaru na
zásobníku)
50 listov *
Vložte do
bočného
vstupu vždy
len jeden list.
1
1
16
ZAKLADANIE PAPIERA
Špeciálne druhy papierov
Pri použití špeciálnych druhov papierov dodržujte tieto pokyny.
● Používajte priehľadné fólie a listy so štítkami doporučené firmou SHARP.
Použitie iného ako doporučeného papieru môže spôsobit’ zasekávanie
alebo čmuhy na kopiách. Keď je nutné použit’ iné ako doporučené médium,
vkladajte ich do bočného podávača vždy po jednom liste (nepokúšajte sa
použit’ nepretržité kopírovanie alebo tlač).
● Na trhu je dostupných mnoho druhov špeciálnych papierov, ale niektoré
nie je možné v tomto prístroji používat’. Pred použitím špeciálneho papieru
sa poraďte s autorizovaným servisným strediskom.
● Pred použitím iného ako doporučeného papieru si spravte skúšobnú kópiu,
aby ste videli, či je možné papier použit’.
ZALOŽENIE PAPIERA DO ZÁSOBNÍKA
Skontrolujte, či nie je papier potrhaný, zaprášený, pomačkaný a či
Poznámka
1
nemá skrútené okraje.
Zdvihnite držadlo zásobníka papiera
a vytiahnite zásobník von až na
doraz.
Vyberte kolík zaistenia prítlačnej dosky. Pri stlačení prítlačnej
2
dosky dole otáčajte kolíkom v smere šípky a kolík vyberte.
17
ZAKLADANIE PAPIERA
Uložte kolík zaistenia prítlačnej dosky, ktorý bol vybratý v
3
kroku 2. Pre uloženie kolíka zaistenia kolíkom otáčajte podľa
nákresu nižšie tak, aby bol bezpečne zaistený.
Fan the paper and insert it into the tray. Make sure that the
4
edges go under the corner hooks.
• Nevkladajte papier nad čiaru vyznačujúcu maximálnu výšku ().
Prevýšenie tejto čiary spôsobí zasekávanie papiera.
Poznámka
•Keď papier neprelistujete, môže dôjst’ k súčasnému podaniu viac
listov alebo k zaseknutiu papiera.
• Pred vložením papiera skontrolujte, či je stoh papiera rovný. Pokiaľ
papier pridávate, vytiahnite zo zásobníka zostávajúci papier
a pridajte ho k stohu nového papiera.
• Skontrolujte, či je všetok papier v zásobníku zhodnej veľkosti a druhu.
• Pri zakladaní papiera zaistite, aby medzi papierom a vodítkami
nebola žiadna medzera a skontrolujte, či nie je vodítko pritlačené
k papieru tak tesne, že by ho ohýbalo. Nesprávné vloženie papiera
spôsobí, že sa bude papier krútit’ alebo zasekávat’.
Kolík zaistenia prítlačnej
dosky
18
Opatrne zasuňte zásobník papiera spät’ do prístroja.
5
•Pokiaľ ste vložili papier s inou veľkost’ou, ako bola predtým
v zásobníku, prejdite na "ZMENA NASTAVENIA VEĽKOSTI
Poznámka
PAPIERA V ZÁSOBNÍKU" (str.21)
•Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používat’, vyberte zo zásobníka
všetok papier a uložte ho na suchom mieste. Keď je papier
ponechaný dlho v prístroji, bude absorbovat’ vlhkost’ z okolitého
vzduchu, čo spôsobí zasekávanie papiera.
BOČNÝ VSTUP (vkladanie špeciálneho papiera)
Bočný vstup je možné používat’ pre podávanie štandardného papiera, priehľadných
fólií, štítkov, obálok a iných špeciálnych druhov papiera.
Dôležité pokyny pre vkladanie papiera do bočného vstupu
Do zásobníka bočného vstupu je možné vložit’ až 50 listov štandardného
kopírovacieho papiera. (Kapacita sa bude líšit’ podľa druhu vloženého papiera.)
Obálky vkladajte horizontálne, ako ukazuje nasledujúci obrázok.
Správne
•Keď vkladáte obálky, presvedčte sa, či sú rovné a ploché a nemajú špatne
prilepené prehyby, z ktorých sú zložené (nie uzatvárací prehyb).
• Špeciálne druhy papiera s výnimkou priehľadných fólií, štítkov a obálok doporučených
firmou SHARP je nutné vkladat’ do bočného zásobníka vždy po jednom kuse.
•Keď pridávate papier, vyberte zo zásobníka najskôr zostávajúci papier, pridajte ho
k novo vkladanému papieru a vložte ho ako jeden blok. Pridávaný papier musí byt’
rovnakého druhu a veľkosti ako papier, ktorý bol predtým v zásobníku.
• Nepoužívajte papier, ktorý je menší ako originál. Môže to spôsobit’ čmuhy alebo
zašpinenie obrázku.
• Nepoužívajte papier, ktorý bol už potlačený laserovou tlačiarňou alebo faxovým
prístrojom používajúcim bežný papier. Môže to spôsobit’ čmuhy alebo zašpinenie
obrázku.
Chybne
Obálky
Nepoužívajte nasledujúce druhy obálok, ináč dôjde k ich zaseknutiu.
• Obálky s kovovými čast’ami, sponkami, šnúrkami, otvormi alebo okienkami.
• Obálky s drsnými vláknami, uhlíkovým papierom alebo lesklým povrchom.
• Obálky s dvomi alebo viac prehybmi.
• Obálky s páskou, fóliou alebo papierom pripevneným k prehybu.
• Obálky s ohnutým prehybom.
• Obálky s lepidlom na prehybe, ktoré je treba pre zalepenie navlhčit’.
• Obálky s nálepkami alebo známkami.
• Obálky, ktoré sú zľahka nafúknuté vzduchom.
• Obálky s lepidlom presahujúcim cez plochu pre zalepenie.
• Obálky s odlepujúcou sa čast’ou v mieste zalepenia.
• Pri nastavovaní veľkosti papiera v ovládači tlačiarne zvoľte com9, com10 alebo
Monarch.
19
ZAKLADANIE PAPIERA
Vloženie papiera do bočného vstupu
• Papier musí byt’ vkladaný do otvoru vstupu užšou stranou dopredu.
• Špeciálne druhy papierov, napr. priehľadné fólie, štítky a obálky je
Poznámka
Otvorte bočný vstup a roztiahnite zásobník.
1
Poznámka
treba vkladat’ do bočného vstupu vždy len po jednom kuse.
•Keď kopírujete na priehľadné fólie, vyberte vždy hneď každú
zhotovenú kópiu. Nenechávajte kópie ležat’ na sebe.
Pre uzatvorenie
bočného vstupu
vykonajte krok 1
a potom krok 2
podľa obrázku
astlačte vypuklé
výlisky na pravej
strane zásobníka,
pokiaľ nebudete
počut’ cvaknutie.
20
Nastavte vodítka papiera bočného vstupu podľa šírky papiera.
2
Zasuňte papier (potlačenou stranou dole) pozdĺž vodítok do
bočného vstupu.
Pri používaniu silného papiera sa uistite, že je program 29 nastavený na
"2 (ŤAŽKÝ PAPIER)". (Viz strana 134.)
ZMENA NASTAVENIA VEĽKOSTI PAPIERA
VEĽKOSŤ PAPIERA1:ZÁSOBNÍK 1
VEĽKOSŤ PAPIERA
1:ZÁSOBNÍK 1
ZÁSOBNÍK 1
1:A4
V ZÁSOBNÍKU
Pre zmenu nastavenia veľkosti papiera v zásobníku postupujte podľa nasledujúcich krokov.
• Nastavenie veľkosti papiera nie je možné zmenit’, keď je prístroj dočasne
zastavený kvôli spotrebovaniu papiera alebo zaseknutiu papiera.
Poznámka
1
2
3
• Nastavenie veľkosti papiera nie je možné menit’ počas tlače (ani
v režime kopírovania).
Stlačte tlačidlo [MENU].
Tlačte tlačidlo [] () alebo [] (), pokiaľ sa neobjaví
"VEĽKOSŤ PAPIERA" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () alebo []
() vyberte zásobník a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () alebo []
() vyberte veľkost’ papiera a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Pri každom stlačení tlačidla [] () alebo []
() sa veľkost’ papiera mení v nasledujúcom
poradí:
"A4"→"B5"→"A5"→"8.5x14"→"8.5x13"→"8.5x11"
→"8.5x5.5".
Po dokončení nastavenia veľkosti papiera v zásobníku stlačte
Poznámka
4
tlačidlo [MENU].
Stisknite zaist’ovaciu páčku na prednom vodítku a posuňte
predné vodítko podľa šírky papiera. Presuňte ľavé vodítko do
príslušného otvoru podľa označenia na zásobníku.
Ľavé
vodítko
• Predné vodítko je posunovacie. Stlačte zaist’ovaciu páčku na vodítku
aposuňte vodítko na indikačnú čiaru podľa vkladaného papieru.
• Ľavé vodítko je zasunovacie. Vytiahnite ho a potom ho zasuňte na
indikačnú čiaru podľa vkladaného papieru.
Predné
vodítko
21
3
Kapitola 3
KOPÍROVANIE
Táto kapitola popisuje základné kopírovacie funkcie.
NORMÁLNE KOPÍROVANIE
Použitie skla originálu
• Na skle originálu je možné skenovat’ originály až do veľkosti A4.
• Pri vytváraní kópií nebudú skopírované okraje (orezanie obrazu).
Poznámka
Otvorte RSPF a položte originál lícom (kopírovanou stranou)
1
dole na sklo originálu.
[Umiestnenie originálu]
Vyrovnajte originál podľa pravítka originálu a značky
stredu ( ).
Informácie o orezaní obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str.166).
Pravítko originálu
22
Opatrne zavrite RSPF.
2
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
3
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
•
Pre zastavenie prebiehajúceho kopírovania stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ]
Poznámka
Kopírovanie kníh a prehýbaných alebo pomačkaných originálov
Počas kopírovania stlačte RSPF podľa obrázku. Keď
nie je RSPF úplne zatvorený, môžu sa na kopiách
objavit’ tiene alebo môžu byt’ rozmazané. Prehnuté
alebo pomačkané originály pred umiestnením na
sklo dobre narovnajte.
• Nastavenie parametrov kopírovania viz strany
25
až 38.
().
Použitie podávača RSPF
KOPÍROVANIE
• Je možné použit’ originály s veľkost’ou A5 až A4 a váhou 56 g/m2 až
Poznámka
1
2
• Skrútené dokumenty pred vložením do zásobníka podávača
• Originály vkladajte horizontálne.
• Pred vložením dokumentov do zásobníka podávača originálov z nich
• Pri vytváraní kópií nebudú skopírované okraje (orezanie obrazu).
•Keď používate funkciu posunutie tlače, skontrolujte pozorne pozíciu
Skontrolujte, či na skle originálu nezostal žiadny dokument.
Nastavte vodítka originálu podľa
2
90 g/m
. Naraz je možné vložit’ maximálne 50 listov.
originálov vyrovnajte. Skrútené originály sa môžu zaseknút’.
nezabudnite odstránit’ všetky kancelárske alebo zošívacie sponky.
Informácie o orezaní obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str.166).
okrajov. (str.36)
veľkosti originálov.
Vložte originál(y) lícom (kopírovanou
3
stranou) hore do zásobníka podávača
Originál lícom hore
originálov.
Na ovládacom paneli sa rozsvieti indikátor
RSPF. Keď sa tento indikátor nerozsvieti, nie
sú originály vložené správne alebo podávač
RSPF nie je správne uzatvorený.
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
4
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
• Pri kopírovaní pomocou podávača RSPF sa ako východzí výstupný
režim zvolí režim triedenia (str.31) a na displeji sa automaticky
Poznámka
zobrazí značka "" (str.9). Keď je pomocou užívateľských
programov zrušený program "VOĽBA AUTO TRIED.", východzí
výstupný režim bude režim bez triedenia. (str.134)
• Pre zastavenie prebiehajúceho kopírovania stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ]
().
• Nastavenie parametrov kopírovania viz strany
25
až 38.
23
KOPÍROVANIE
Originály, ktoré nie je možné v podávači RSPF použit’
Nasledujúce originály nie je možné použit’. Môžu sa zasekávat’ a ich obraz môže
byt’ škvrnitý alebo nezreteľný.
•Priehľadné fólie, pauzovací papier, iné priehľadné alebo priesvitné materiály
a fotografie.
• Uhlíkový papier, termopapier.
• Originály, ktoré sú pomačkané, prekladané alebo potrhané.
• Lepené alebo vystrihnuté originály.
• Originály s otvormi pre viazanie.
•Originály tlačené pomocou farbiacej pásky (tlač tepelným prenosom farby) alebo
originály na tepelne citlivom papieri.
Predľženie výstupného roštu originálu
Pri zakladaní originálu A4, vytiahnite predĺženie roštu výstupu originálov na podávači
RSPF.
Kapacita výstupného zásobníka papiera
24
Výstupný zásobník papiera má
kapacitu maximálne 200 listov. Ked’
necháte nazhromaždit’ v zásobníku
viac ako 200 listov, môže dôjst’
k pomačkaniu papiera.
Predĺženie výstupného zásobníka
Keď kopírujete na papier A4, vytiahnite predĺženie roštu výstupu na podávači.
Rameno držiaku papiera
Výstupný zásobník papiera má rameno pre pridržanie papiera. Toto rameno zľahka
tlačí na vystupujúci papier, aby sa zarovnával do stohu (str.7).
Keď papier vyberiete a potrebujete ho dat’ spät’ do výstupného
zásobníka, zdvihnite rameno držiaku papiera a položte papier pod
Poznámka
rameno.
KOPÍROVANIE
R
Nastavenie počtu kópií
Pre nastavenie počtu kópií použite číselné tlačidlá.
KOPÍROVAŤ
5 55
Zadaný počet kópií sa zobrazí na displeji. Je možné nastavit’ maximálne 99 kópií.
Keď chcete urobit’ len jednu kópiu, môžete kopírovat’ aj keď displej ukazuje "0".
Keď zadáte chybné číslo, stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] () a zadajte
Poznámka
správne číslo.
VOĽBA ZÁSOBNÍKA
Stlačte tlačidlo [VOĽBA ZÁSOBNÍKA] ().
Pri každom stlačení tlačidla [VOĽBA ZÁSOBNÍKA]
() sa zmení vybraný zásobník, čo ukazujú
indikátory zásobníkov, ktoré sa prepínajú v tomto
poradí: zásobník papiera→bočný vstup.
PRIPRAVENÝ KOPÍ
100% EXTRA
Poznámka
Indikátor zásobníka bude blikat’, keď v zásobníku nie je papier alebo
keď nie je zásobník zasunutý alebo je zle zasunutý.
25
ZHOTOVENIE TMAVŠÍCH ALEBO SVETLEJŠÍCH KÓPIÍ
TEXT
| | | |
|
TEXT
| | | |
|
Ako východzí je nastavený režim automatickej expozície. Táto funkcia automaticky
nastavuje obraz na kópiu podľa kopírovaného originálu. Keď chcete nastavit’ úroveň
expozície sami, postupujte podľa nižšie uvedených krokov. (Pre každý druh originálu
je možné vybrat’ z dvoch režimov expozície a z piatich úrovní expozície). Úroveň
expozície použitú pri automatickom nastavení expozície je možné tiež zmenit’
pomocou "NASTAV. ÚROVNE AE" v užívateľských programoch (str.133).
Druhy originálov
● AUTO ...... Je aktivovaná automatická expozícia a expozícia sa nastavuje
automaticky podľa kopírovaného originálu. Expozícia je znížená pri
farebných plochách a tieňov na pozadí.
● TEXT ....... Expozícia je zvýšená pri svetlých plochách a znížená pri tmavom
● FOTO ......Poltóny na fotografii sú reprodukované s lepším prekreslením.
1
2
Poznámka
pozadí, aby bol text lepšie čitaleľný.
Skontrolujte originály a pripravte ich ku kopírovaniu.
Stlačením tlačidla [EXPOZÍCIA ()]
nastavte druh originálu.
Nastavenie druhu originálu sa mení pri každom
stlačení tlačidla [EXPOZÍCIA ()] v tomto poradí:
"AUTO" () → "TEXT"() → "FOTO"().
Pre obnovenie režimu automatickej expozície tlačte tlačidlo
[EXPOZÍCIA ()], pokiaľ sa neobjaví "AUTO ()".
26
V prípade potreby nastavte pre TEXT ()
3
alebo FOTO () úroveň expozície.
Pre stmavenie obrazu stlačte tlačidlo [] ().
Pre zosvetlenie obrazu stlačte tlačidlo [] ().
Stlačte tlačidlo [OK].
4
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
5
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Vodítko pre nastavenie expozície (v režime "TEXT" ())
Poznámka
| | | | |
Farebný text alebo text písaný perom
Normálne originály
Tmavé originály, napr. noviny
ZMENŠENIE / ZVÄČŠENIE / ZOOM
MIERKA
- 100% +
A4 NA B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kópie môžu byt’ zmenšené až na 25 % alebo zväčšené až na 400 %. (Keď je použitý
podávač RSPF, je rozsah merítka zoomu 50 % až 200 %.) Pre rýchly výber merítka
z osmich prednastavených merítok je možné použit’ tlačidlo [ZOOM]. Naviac je
možné použit’ tlačidlá [] () a [] (), ktorými sa dá nastavit’ merítko
s krokom 1 %.
Skontrolujte originál a veľkost’ papiera a pripravte originál ku
1
kopírovaniu.
Stlačte tlačidlo [ZOOM].
2
Pomocou tlačidiel [ZOOM] a/alebo tlačidiel [] () alebo []
3
() nastavte požadované merítko kopírovania a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Výber prednastaveného merítka
Prednastavené merítko sa mení pri každom
stlačení tlačidla [ZOOM] v tomto poradí:
"100%" → "86%" → "70%" → "50%" → "25%" →
"400%" → "200%" → "141%".
Jemné nastaveniemerítka
Merítko je možné nastavit’ od 25 % do 400 %
s krokom 1 %.
Pre jemné nastavenie merítka použite tlačidlo []
() alebo [] ().
• Pre obnovenie merítka 100 % tlačte tlačidlo [ZOOM], pokiaľ sa
neobjaví 100 %.
Poznámka
4
•Stlačte tlačidlo [ZOOM] pre nastavenie približného merítka a potom
ho upravte tlačidlom [] () alebo [] ().
• Pre rýchle zmenšenie alebo zväčšenie merítka podržte stlačené
tlačidlo [] () alebo [] ().
Pri dosiahnutí každého z prednastavených merítok sa zmena merítka
zastaví. Pre pokračovanie v nastavení merítka uvoľnite tlačidlo
a potom ho znova stlačte a podržte.
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Do výstupného zásobníka papiera sa začnú vysúvat’ kópie.
27
4
Kapitola 4
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE
FUNKCIE
AUTOMATICKÉ OBOJSTRANNÉ KOPÍROVANIE
Dva originály je možné automaticky skopírovat’ na obidve strany jedného listu papiera.
Pri použití podávača RSPF je možné jednoducho vykonávat’ obojstranné kópie
z obojstranných originálov.
Originál → PapierPoužiteľný papier
Jednostranný originál → Dve strany
Sklo
originálu
A5, B5, A4
• Nie je možné použit’
bočný vstup.
Jednostranný
originál →
Podávač
RSPF
Pri automatickom vytváraní obojstranných kópií z jednostranných originálov je
možné zvolit’ orientáciu kopírovaného obrazu podľa miesta pre zviazanie papiera.
KRÁTKA STRANA: Vyberte pre zviazanie papiera na kratšej strane.
Dve strany
Obojstranný
originál →
Jedna strana
Obojstranný
originál →
Dve strany
A
A
A5, B5, A4
• Nie je možné použit’
špeciálny papier.
• Bočný vstup je možné
použit’ len pri
jednostranných kopiách z
obojstranných originálov.
ABAB
B
B
(Orientácia papiera: na šírku) (Orientácia papiera: na výšku)
DLHÁ STRANA: Vyberte pre zviazanie papiera na dlhšej strane.
A
A
A B
A B
B
B
(Orientácia papiera: na šírku) (Orientácia papiera: na výšku)
28
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.