V niektorých oblastiach sú označené polohy hlavného vypínača na kopírke
ako "I" a "O" miesto označenia "ON" a "OFF".
Keď je vaša kopírka takto označená, znamená "I" ako "ON" a "O" ako "OFF".
Pozor!
Pre úplné odpojenie od elektrickej siete vytiahnite prívodný kábel
zo zásuvky.
Zásuvka by mala byt’ umiestnená v blízkosti prístroja, a mala by
byt’ ľahko prístupná.
Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použité tieňované káble
rozhrania.
Nerobte kópie ničoho, čo je zákonom zakázané kopírovať. Obvykle je zákonmi
štátu zakázaná tlač nasledujúcich položiek. Ďalšie veci môžu byť zakázané
miestnymi zákonmi.
Peniaze Známky Cenné papiere Akcie Bankové zmenky
Šeky Pasy
TECHNICKÉ ÚDAJE..................................................................................... 166
3
ÚVOD
r
Poznámka
Použitie návodu
Tento model nemusí byť v niektorých krajinách dostupný.
Tento prístroj bol navrhnutý tak, aby umožňoval pohodlné kopírovanie pri
minimálnom nároku na prevádzkový priestor a s maximálnou možnost’ou využitia.
Aby ste mohli plne využit’ všetky funkcie prístroja, prečítajte si pozorne tento návod
a zoznámte sa s prístrojom.
Návody k obsluhe
K tomuto prístroju existujú nasledujúce návody k obsluhe:
Návod k obsluhe (tento návod)
Popisuje prístroj a vysvetľuje, ako ho používat’ ako kopírku. Vysvetľuje tiež, ako
nainštalovat’ software, ktorý umožňuje používat’ prístroj v spojení s počítačom ako
tlačiareň alebo skener.
Úvodný návod
Tento návod popisuje inštaláciu stroja a uvádza pokyny pre bezpečné používanie.
Konvencie použité v tomto návode
• Tam kde je v tomto návode uvedené "AL-XXXX", nahraďte "XXXX" označením
vášho modelu. Označenie vášho modelu nájdete na ovládacom paneli stroja.
• Obrázky okien ovládača a ďalších programov ukazujú, ako vyzerajú okná
v systéme Windows Vista. Niektoré názvy v týchto ukážkach sa môžu trocha líšit’
od okien, ktoré sa objavujú v iných operačných systémoch.
• Popisy v tomto návode predpokladajú, že osoba, ktorá bude prístroj inštalovat’,
a užívatelia prístroja majú potrebné znalosti pre prácu s Microsoft Windows.
• Tento návod označuje obracací jednopriechodový podávač ako "RSPF".
• V tomto návode sú pre označenie informácií týkajúcich sa použitia prístroja
použité nasledujúce ikony.
Varuje, že pokiaľ nebudú dodržané pokyny vo varovaní, môže
Varovanie
dôjst’ k úrazu.
Upozorňuje, že pokiaľ nebudú dodržané pokyny v upozornení,
Pozo
môže dôjst’ k poškodeniu prístroja alebo niektoré z jeho súčastí.
Poznámky poskytujú užitočné informácie o parametroch, funkciách,
Poznámka
prevádzky a používania prístroja.
Okná na displeji, hlásenia a názvy tlačidiel uvedené v tomto návode sa môžu z dôvodu
vylepšovania a zmien produktu líšit’ od tých, ktoré sú na konkrétnom prístroji.
4
HLAVNÉ FUNKCIE
Veľmi rýchle laserové kopírovanie
Doba pre zhotovenie prvej kópie*1 je len 8,0*2 sekúnd.
Rýchlost’ kopírovania je 20 kópií za minútu. To je ideálne pre kancelárske použitie
a prináša veľký nárast produktivity práce.
1
Doba pre zhotovenie prvej kópie je meraná po tom, keď po zapnutiu stroja zhasne
*
indikátor úspory energie, pri použitiu skla originálov a pri ustálenom otáčaní
polygonného motora vo stave pripravnosti ku kopírovaniu a pri nastaveniu
užívateľského programu "NASTAVENIE LSU" na ZAP (A4, podávanie papiera z
kazety).
2
Ak je užívateľský program 24 nastavený na VYP.
*
Vysoko kvalitný digitálny obraz
• Vysoko kvalitné kopírovanie sa vykonáva pri 600 dpi.
• Okrem automatického nastavenia expozície je možné zvolit’ dva režimy snímania
originálov:
"TEXT" pre originály obsahujúce iba text a "FOTOGRAFIE" pre fotografie.
V každom režime je možné nastavit’ pät’ stupňov expozície.
• Fotografický režim umožňuje kvalitné kopírovanie jemných poltónových
originálnych obrázkov, napr. čiernobielych alebo farebných fotografií.
Rozšírené kopírovacie funkcie
• Kópie je možné zmenšovat’ alebo zväčšovat’ v merítku 25 % až 400 % s krokom
1 %. (Pri použití podávača RSPF je rozsah merítka zoomu 50 % až 200 %.)
• V jednom kopírovacom cykle je možné zhotovit’ až 99 kópií.
• Sady kópií je možné navzájom odsadzovat’, aby sa dali jednoducho oddelit’
(funkcia odsadenia).
• Sady kópií je možné triedit’ aj bez potreby sortera alebo iného špeciálneho
zariadenia (funkcia triedenia).
• Ďalšie užitočné funkcie sú napr. posunutie tlače, kopírovanie 2 V 1 a automatické
obojstranné kopírovanie.
1
2
3
2
1
3
1
2
3
1
2
3
3
2
1
1
1
Kopírovanie 2 V 1
A
A
Posunutie tlačeTriedenieOdsadenie
Jedno snímanie / viacnásobná tlač
• Prístroj je vybavený pamät’ou, ktorá umožňuje naskenovat’ originál len jeden krát
a z naskenovaného obrázku zhotovit’ až 99 kópií. Tým sa urýchli práca, zníži
hlučnost’ prístroja a zmenší opotrebenie skenovacieho mechanizmu, čím sa zvýši
jeho spoľahlivost’.
Skenovať do USB
• Tento režim použite na uloženie obrazu na pamäť USB.
5
Zobrazenie správ na LCD paneli
LCD panel zobrazuje správy, ktoré ukazujú nastavenie funkcií a stav prístroja.
Funkcia laserovej tlačiarne
• Funkcia tlačiarne
Pre používanie stroja ako tlačiareň je možné nainštalovať dodaný ovládač
tlačiarne.
• Funkcia sieťovej tlačiarne
Stroj je štandardne vybavený konektorom LAN, ktorý umožňuje používať stroj ako
sieťovú tlačiareň.
Funkcia farebného skenera
• Je možné nainštalovat’ dodávaný ovládač skenera a pripojit’ prístroj USB káblom
kpočítaču, aby ho bolo možné používat’ ako skener.
Ekologická a ergonomická konštrukcia
• Režim predhrievania a režim automatického vypnutia znižujú spotrebu el. energie,
keď sa prístroj nepoužíva.
• Konštrukcia prístroja je navrhnutá tak, aby výška ovládacieho panelu a tvar
tlačidiel vyhovovali čo možno najväčšiemu počtu ľudí.
6
1
Kapitola 1
PRÍPRAVA
Táto kapitola obsahuje základné informácie, ktoré by ste mali poznat’ skôr, ako začnete
prístroj používat’.
NÁZVY ČASTÍ
Nasledujúci obrázok zobrazuje jednotlivé časti stroja AL-2051.
RSPF
Vodítko originálov
Kryt
1
2
3
4
Rozhranie
Konektor
USB
(Zariadenie)
Konektor
USB
(Hostiteľ)
Konektor
LAN
5
6
7
Oblasť
výstupu
Bočný vstup
17
Kazeta TD
(Toner/Developer)
Rošt založenia originálov
podávacieho
valčeka
Kazeta optického
valca
8
9
10
11
12
Sklo originálu
1
Ovládací panelHlavný vypínač
2
Predný krytÚchytky
3
Zásobník papiera
4
Bočný kryt
5
Tlačidlo pre otvorenie bočného krytu
6
Vodítka papiera bočného vstupuČistič korony
7
Predľženie výstupného roštu
8
originálu
Výstupný zásobník papiera
9
12
13
3
Predĺženie výstupného zásobníka papiera
10
11
12
Konektor siet’ového prívodného káblu
13
Páčka pre uvoľnenie fixačnej časti
14
Prenosová korona
15
16
Páčka držiaka papiera
17
Rošt výstupu papiera je vybavený páčkou pre držanie papiera. Páčka
Poznámka
držania papiera ľahko tlačí na papier na výstupe a zarovnáva ho.
5
14
16
15
7
PRÍPRAVA
Ovládací panel
12
111
Tlačidlo [VOĽBA REŽIMU] / Indikátory
režimu
Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie režimu.
Indikátor vybraného režimu svieti
(indikátory režimu: kopírovanie, tlač,
skenovanie).
Displej
2
Displej ukazuje hlásenie indikujúce stav
prístroja a všetky vzniknuté problémy
atiež užívateľské programy a menu
nastavenia funkcií.
Číselné tlačidlá
333
Tieto tlačidlá použite pre zadanie počtu
kópií a iných číselných hodnôt.Tlačidlá je
možné použiť tiež pre výber položiek v
menu nastavenia funkcií.
444
Tlačidlo [ZRUŠIŤ] ()
Použite pre vynulovanie zadaného počtu kópií
a tiež pre zrušenie prebiehajúcej úlohy. Keď sa
zobrazuje menu nastavenia, použite toto
tlačidlo pre návrat do predošlej úrovne menu.
555
Indikátor úspory energie
Svieti, keď je aktivovaná funkcia úspory
energie.
Indikátor RSPF
666
Svieti, keď je do podávača RSPF vložený
originál.
777
Indikátor chyby
Trvale svieti alebo bliká, keď dôjde
k zaseknutiu papiera alebo inej poruche.
6 78
888
Tlačidlo [VOĽBA ZÁSOBNÍKA] ()
10 1113121415
9
Použite pre voľbu zásobníka, v ktorom je
papier potrebný na kopírovanie.
Indikátor zásobníka
999
Indikuje vybraný zásobník papiera.
Indikátor bliká, keď v zásobníku už nie je
papier alebo keď je zásobník otvorený.
101010
Tlačidlo [MENU]
Stlačte pre nastavenie veľkosti papiera na
kopírovanie, konfiguráciu užívateľského
programu alebo pre zobrazenie celkového
počtu stránok.
111111
Tlačidlo [2-STR. KÓPIA ()]
Slúži pre obojstranné kopírovanie.
121212
Tlačidlo [E-TRIEDENIE/ ŠP.FUNKCIE
()]
Stlačte pre nastavenie funkcie triedenie,
kopírovanie 2 V 1 alebo posunutie tlače.
Tlačidlo [] (), tlačidlo []
131313
(), tlačidlo [OK]
Stlačte tlačidlo [] () alebo []
() pre výber položky v menu
nastavenia funkcií.
Stlačte tlačidlo [OK] pre potvrdenie
nastavenia.
141414
Tlačidlo [EXPOZÍCIA ()]
Použite pre prepnutie z režimu
automatickej expozície do textového
režimu alebo fotografického režimu.
8
345
PRÍPRAVA
Displej
PRIPRAVENÝ KOPÍROVAŤ
100% A4 0
Tlačidlo [ZOOM]
151515
16
17
Stlačte pre nastavenie merítka
zväčšenia alebo zmenšenia.
Pre voľbu prednastaveného merítka
stlačte tlačidlo [ZOOM] a vyberte
požadované prednastavené merítko.
Pre nastavenie iného merítka stlačte
tlačidlo [ZOOM], vyberte prednastavené
merítko, ktoré je najbližšie
požadovanému merítku a potom
stlačením tlačidla [] () alebo
() zväčšite alebo zmenšite merítko
v krokoch po 1 %.
161616
Tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] ()
Obnovuje východzie nastavenie všetkých
funkcií. Keď je stlačené v menu
nastavenia, obnoví nastavenie a zobrazí
počiatočný stav.
171717
Tlačidlo [ŠTART] () / Indikátor
pripravenosti
Indikátor pripravenosti svieti, kedy je
možné kopírovat’ alebo skenovat’.
Pre spustenie kopírovania stlačte
tlačidlo [ŠTART] ().
Tlačidlo [ŠTART] () sa používa tiež
pre návrat do normálneho
prevádzkového stavu z režimu
automatického vypnutia.
[]
1819
Ukazuje aktuálne merítko kopírovania.
18
Ukazuje nastavenú veľkost’ papiera.
19
Ukazuje počet kópií zadaný číselnými
20
20
21
tlačidlami.
Znak zaškrtnutia "" sa objaví, keď
21
bola zmenená expozícia alebo keď bola
nastavená funkcia obojstranného
kopírovania, triedenia, 2 V 1 alebo
posunutia tlače.
9
ZAPNUTIE A VYPNUTIE
r
r
Hlavný vypínač sa nachádza na ľavej strane prístroja.
Pokiaľ používate prístroj v inej krajine, ako v ktorej bol
Pozo
Zapnutie
Prepnite hlavný vypínač do polohy "ON".
Po zapnutiu hlavného vypínača môžete nastavit’ parametre kopírovania a stlačit’ tlačidlo
[ŠTART]
Pozo
Nastavenie jazyka
Pri prvom zapnutí prístroja po dodaní od výrobcu sa na displeji objaví správa v angličtine,
vyzývajúca k nastaveniu jazyka. Vyberte jazyk tlačidlom
potom stlačte tlačidlo [OK].
Jazyk je možné zmenit’ tiež v užívateľských programoch
zakúpený, skontrolujte či je miestne siet'ové napätie
kompatibilné s vaším modelom. Pokiaľ pripojíte prístroj na
nevyhovujúce napájacie napätie, môže dôjsť k
neopraviteľnému poškodeniu prístroja.
Indikátor pripravenosti sa rozsvieti a rozsvietia
sa tiež ďalšie indikátory východzieho
nastavenia stroja a takto je indikované, že je
stroj v stave pripravenosti. Popis východzieho
nastavenia nájdete v časti "Východzie
nastavenie" (viz strana 14).
(). Kopírovanie sa spustí automaticky.
Sieťový napájací kábel zasuňte len do zásuvky s riadnym uzemnením.
Nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozdvojky.
[] () alebo [] ()
(str.134).
a
10
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Pri nastavovaní postupujte podľa obrazoviek, ktoré sa zobrazia pre nastavenie
jazyka, dátumu a času. Dátum a čas nastavujte stlačením tlačidiel na ovládacom
paneli podľa popisu nižšie.
Pokiaľ zadáte nesprávnu číslicu, stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] () a číslicu zadajte
znova.
Čas môže byť zobrazený v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom formáte. Poradie
zobrazenia dátumu môže byť uvádzané ako "Mesiac/Deň/Rok", "Deň/Mesiac/Rok"
alebo "Rok/Mesiac/Deň".
Pre nastavenie dátumu a času postupujte nasledovne:
Pomocou číselných tlačidiel zadajte rok (dve číslice), mesiac
1
(dve číslice) a deň (dve číslice).
ZADAŤ DÁTUM (2010-)
2011/01/02
Rok
Mesiac Deň
Rok môže byť zadaný počínajúc rokom 2010.
Pomocou číselných tlačidiel zadajte čas (hodiny (dve číslice)
2
aminúty (dve číslice)).
Hodiny zadajte v nasledujúcom rozsahu:
Keď je zvolený 12-hodinový formát: 01 až 12
Keď je zvolený 24-hodinový formát: 00 až 23
Stlačením tlačidla [] () alebo []
3
() zvoľte "AM" (dopoludnia) alebo "PM"
(popoludní).
Keď je zvolený 24-hodinový formát, tento krok nevykonávajte.
Poznámka
Stlačte tlačidlo [OK].
4
11
PRÍPRAVA
Zmenu medzi 12-hodinovým alebo 24-hodinovým formátom času vykonajte podľa
nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo [MENU].
1
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
2
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM"
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
3
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS"
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
4
"1:FORMÁT ČASU" a potom stlačte tlačidlo [OK].
12
Voľba
"1:FORMÁT ČASU"
Stlačením tlačidla [] () alebo []
5
() zvoľte formát "1:12HODÍN" alebo
"2:24HODÍN".
Stlačte tlačidlo [OK].
6
Stlačte tlačidlo [MENU].
7
Stlačením tlačidla [MENU] nastavovanie ukončíte.
Zmenu poradia zobrazenia dátumu vykonajte podľa nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo [MENU].
1
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
2
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"1:UŽÍVATEĽ. PROGRAM"
PRÍPRAVA
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
3
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"32:FORMÁT DÁTUM&ČAS"
Stlačte tlačidlo [] () alebo [] () pokiaľ sa nezobrazí
4
"2:FORMÁT DÁTA" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Voľba
"2:FORMÁT DÁTA"
Stlačením tlačidla [] () alebo []
5
() zvoľte poradie zobrazenia.
Možnosti zobrazení sú nasledujúce:
1:MMDDRRRR
2:DDMMRRRR
3:RRRRMMDD
13
PRÍPRAVA
Táto voľba nemá vplyv na poradie zobrazenia dátumu, ktoré sa zobrazí
v "2:NASTAV. DÁTUM&ČAS" kroku 1 na strane 11.
Poznámka
6
7
Dátum v tomto kroku bude vždy zobrazený vo formáte "RRRRMMDD".
Stlačte tlačidlo [OK].
Stlačte tlačidlo [MENU].
Stlačením tlačidla [MENU] nastavovanie ukončíte.
Východzie nastavenie
Prístroj sa vráti do východzieho nastavenia, keď je po prvýkrát zapnutý, keď je
stlačené tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] () alebo keď po ukončení kopírovania
uplynie doba nastavená pre "AUTOM. VYMAZANIE", keď nebolo stlačené žiadne
tlačidlo. Funkciu "AUTOM. VYMAZANIE" je možné nastavit’ pomocou užívateľských
programov. (str.131)
14
Keď je prístroj v režime
kopírovania
Objaví sa hlavné okno
režimu kopírovania.
Merítko kopírovania: 100%, Expozícia: Automatická
Počet kópií: 0, Všetky špeciálne režimy kopírovania: Vypnuté
PRIPRAVENÝ KOPÍROVAŤ
Skenovacia jednotka (skenovacia hlava)
Keď je stroj pripravený na kopírovanie alebo skenovanie (indikátor pripravenosti
svieti), skenovacia jednotka svieti.
PRÍPRAVA
Vypnutie
Skontrolujte, či prístroj nepracuje a potom prepnite hlavný vypínač do
polohy "VYP".
Keď vypnete hlavný vypínač počas prevádzky
prístroja, môže dôjst’ k zaseknutiu a práve
spracovávaná úloha bude zrušená.
Keď nebudete prístroj dlhú dobu používat’, vypnite
hlavný vypínač a odpojte napájací kábel zo
zásuvky.
Aby ste sa presvedčili, či prístroj práve nepracuje, skontrolujte nasledujúce:
• Indikátor pripravenosti svieti. (Východzí stav)
• Indikátor úspory energie svieti. (Režim predhrievania alebo režim automatického
vypnutia)
Režimy úspory energie
Na zníženie celkovej spotreby energie, a tým k zníženiu nákladov na prevádzku je
stroj vybavený dvomi režimami úspory energie. Ďalej tieto režimy úspory prispievajú
k uchovaniu prírodných zdrojov a pomáhajú znížiť znečisťovanie životného
prostredia. K režimom úspory energie patrí režim predhrievania a režim
automatického vypnutia napájania.
Režim predhrievania
Táto funkcia automaticky prepne prístroj do režimu nízkej spotreby energie, pokiaľ
nie je prístroj po zadanú dobu používaný. V tomto režime svieti indikátor úspory
energie. Normálna prevádzka sa automaticky obnoví po stlačení tlačidla na
ovládacom paneli, po vložení originálu alebo po prijatí tlačovej úlohy.
Režim automatického vypnutia
Táto funkcia automaticky prepne prístroj do stavu, v ktorom spotrebováva ešte menej
energie ako v režime predhrievania, pokiaľ nie je prístroj po určitú dobu používaný.
Indikátor úspory energie svieti a na displeji sa objaví hlásenie, že prístroj je v režime
automatického vypnutia. Pre obnovenie normálnej prevádzky stlačte tlačidlo [ŠTART]
(). Normálna prevádzka sa automaticky obnoví tiež keď je prijatá tlačová úloha
alebo je z počítača spustené skenovanie. V režime automatického vypnutia nie je
možné používať žiadne tlačidlá (s výnimkou tlačidla [ŠTART] ()).
Doby pre aktiváciu režimu predhrievania a režimu automatického
vypnutia je možné zmenit’ pomocou "PREDHRIEVANIE" a "ČAS AUTO
Poznámka
VYPNUTIA" v užívateľských programoch. Doporučuje sa nastavit’
hodnoty, ktoré zodpovedajú vašemu spôsobu používania prístroja.
(str.131 and str.132)
Zkontrolujte funkciu odklopenia RSPF
Keď je funkcia zapnutá, môže sa zabrániť zbytočnej spotrebe tonera, ku ktorej by
došlo, keby nebol podávač RSPF sklopený celkom dole.
Keď sa stlačí tlačidlo štart () a RSPF nie je sklopený celkom dole, na displeji sa
zobrazí "ZAVRITE KRYT SPF/RSPF." a kopírovanie sa neuskuteční. Keď sa
kopírovanie nevykoná, je možné ho spusti
použije sa napriek tomu veľkos
VEĽKOSTI PAPIERA V ZÁSOBNÍKU" (str.21) alebo "OVER ŠÍRKU KÓPIE" (program
číslo 25) (str.134).
Keď sa po zobrazení "ZAVRITE KRYT SPF/RSPF." RSPF sklopí dole, kopírovanie
sa provede na normálnu veľkosť.
ť
papiera nastavená v "ZMENA NASTAVENIA
ť
opetovným stlačením tlačidla štart (),
15
2
Kapitola 2
ZAKLADANIE PAPIERA
Indikátor zásobníka papiera bude blikat’ vtedy, keď vo vybranom zásobníku nie je
papier, alebo keď ni je vybraný zásobník papiera zatvorený alebo je zatvorený chybne.
PAPIER
Pre dosiahnutie tých najlepších výsledkov používajte len papier doporučený firmou SHARP.
Typ
zásobníka
Zásobník
papiera
Bočný
vstup
*1Počet listov papiera, ktorý je možné vložit’ závisí na váhe papiera.
2
*
Nepoužívajte neštandardné obálky alebo obálky, ktoré majú kovové sponky, plastikové
uzávery, šnúrky, okienka, vložky, samolepiace prúžky, lepiace pásky alebo syntetické
materiály. Nepoužívajte obálky naplnené vzduchom alebo obálky, ktoré majú nálepky
alebo známky. Také obálky môžu prístroj poškodit’.
*3Pri zakladaní papiera väčšieho ako A4 nepoužívajte papier s väčšou váhou ako 104 g/m2.
Druh papieraVeľkost’VáhaKapacita
2
Štandardný
papier
Recyklovaný
papier
Štandardný
papier
Recyklovaný
papier
Silný papier106 g/m2 do
Priehľadná fólia
/ Štítky
Obálky *
2
A4
B5
A5
A4
B5
A5
B6
A6
Letter
Legal
Invoice
International DL
International C5
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
56 g/m
80 g/m
56 g/m
80 g/m
128 g/m
do
2
2
do
2
2*3
250 listov *
(Papier by
nemal
presiahnút’
čiaru na
zásobníku)
50 listov *
Vložte do
bočného
vstupu vždy
len jeden list.
1
1
16
ZAKLADANIE PAPIERA
Špeciálne druhy papierov
Pri použití špeciálnych druhov papierov dodržujte tieto pokyny.
● Používajte priehľadné fólie a listy so štítkami doporučené firmou SHARP.
Použitie iného ako doporučeného papieru môže spôsobit’ zasekávanie
alebo čmuhy na kopiách. Keď je nutné použit’ iné ako doporučené médium,
vkladajte ich do bočného podávača vždy po jednom liste (nepokúšajte sa
použit’ nepretržité kopírovanie alebo tlač).
● Na trhu je dostupných mnoho druhov špeciálnych papierov, ale niektoré
nie je možné v tomto prístroji používat’. Pred použitím špeciálneho papieru
sa poraďte s autorizovaným servisným strediskom.
● Pred použitím iného ako doporučeného papieru si spravte skúšobnú kópiu,
aby ste videli, či je možné papier použit’.
ZALOŽENIE PAPIERA DO ZÁSOBNÍKA
Skontrolujte, či nie je papier potrhaný, zaprášený, pomačkaný a či
Poznámka
1
nemá skrútené okraje.
Zdvihnite držadlo zásobníka papiera
a vytiahnite zásobník von až na
doraz.
Vyberte kolík zaistenia prítlačnej dosky. Pri stlačení prítlačnej
2
dosky dole otáčajte kolíkom v smere šípky a kolík vyberte.
17
ZAKLADANIE PAPIERA
Uložte kolík zaistenia prítlačnej dosky, ktorý bol vybratý v
3
kroku 2. Pre uloženie kolíka zaistenia kolíkom otáčajte podľa
nákresu nižšie tak, aby bol bezpečne zaistený.
Fan the paper and insert it into the tray. Make sure that the
4
edges go under the corner hooks.
• Nevkladajte papier nad čiaru vyznačujúcu maximálnu výšku ().
Prevýšenie tejto čiary spôsobí zasekávanie papiera.
Poznámka
•Keď papier neprelistujete, môže dôjst’ k súčasnému podaniu viac
listov alebo k zaseknutiu papiera.
• Pred vložením papiera skontrolujte, či je stoh papiera rovný. Pokiaľ
papier pridávate, vytiahnite zo zásobníka zostávajúci papier
a pridajte ho k stohu nového papiera.
• Skontrolujte, či je všetok papier v zásobníku zhodnej veľkosti a druhu.
• Pri zakladaní papiera zaistite, aby medzi papierom a vodítkami
nebola žiadna medzera a skontrolujte, či nie je vodítko pritlačené
k papieru tak tesne, že by ho ohýbalo. Nesprávné vloženie papiera
spôsobí, že sa bude papier krútit’ alebo zasekávat’.
Kolík zaistenia prítlačnej
dosky
18
Opatrne zasuňte zásobník papiera spät’ do prístroja.
5
•Pokiaľ ste vložili papier s inou veľkost’ou, ako bola predtým
v zásobníku, prejdite na "ZMENA NASTAVENIA VEĽKOSTI
Poznámka
PAPIERA V ZÁSOBNÍKU" (str.21)
•Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používat’, vyberte zo zásobníka
všetok papier a uložte ho na suchom mieste. Keď je papier
ponechaný dlho v prístroji, bude absorbovat’ vlhkost’ z okolitého
vzduchu, čo spôsobí zasekávanie papiera.
BOČNÝ VSTUP (vkladanie špeciálneho papiera)
Bočný vstup je možné používat’ pre podávanie štandardného papiera, priehľadných
fólií, štítkov, obálok a iných špeciálnych druhov papiera.
Dôležité pokyny pre vkladanie papiera do bočného vstupu
Do zásobníka bočného vstupu je možné vložit’ až 50 listov štandardného
kopírovacieho papiera. (Kapacita sa bude líšit’ podľa druhu vloženého papiera.)
Obálky vkladajte horizontálne, ako ukazuje nasledujúci obrázok.
Správne
•Keď vkladáte obálky, presvedčte sa, či sú rovné a ploché a nemajú špatne
prilepené prehyby, z ktorých sú zložené (nie uzatvárací prehyb).
• Špeciálne druhy papiera s výnimkou priehľadných fólií, štítkov a obálok doporučených
firmou SHARP je nutné vkladat’ do bočného zásobníka vždy po jednom kuse.
•Keď pridávate papier, vyberte zo zásobníka najskôr zostávajúci papier, pridajte ho
k novo vkladanému papieru a vložte ho ako jeden blok. Pridávaný papier musí byt’
rovnakého druhu a veľkosti ako papier, ktorý bol predtým v zásobníku.
• Nepoužívajte papier, ktorý je menší ako originál. Môže to spôsobit’ čmuhy alebo
zašpinenie obrázku.
• Nepoužívajte papier, ktorý bol už potlačený laserovou tlačiarňou alebo faxovým
prístrojom používajúcim bežný papier. Môže to spôsobit’ čmuhy alebo zašpinenie
obrázku.
Chybne
Obálky
Nepoužívajte nasledujúce druhy obálok, ináč dôjde k ich zaseknutiu.
• Obálky s kovovými čast’ami, sponkami, šnúrkami, otvormi alebo okienkami.
• Obálky s drsnými vláknami, uhlíkovým papierom alebo lesklým povrchom.
• Obálky s dvomi alebo viac prehybmi.
• Obálky s páskou, fóliou alebo papierom pripevneným k prehybu.
• Obálky s ohnutým prehybom.
• Obálky s lepidlom na prehybe, ktoré je treba pre zalepenie navlhčit’.
• Obálky s nálepkami alebo známkami.
• Obálky, ktoré sú zľahka nafúknuté vzduchom.
• Obálky s lepidlom presahujúcim cez plochu pre zalepenie.
• Obálky s odlepujúcou sa čast’ou v mieste zalepenia.
• Pri nastavovaní veľkosti papiera v ovládači tlačiarne zvoľte com9, com10 alebo
Monarch.
19
ZAKLADANIE PAPIERA
Vloženie papiera do bočného vstupu
• Papier musí byt’ vkladaný do otvoru vstupu užšou stranou dopredu.
• Špeciálne druhy papierov, napr. priehľadné fólie, štítky a obálky je
Poznámka
Otvorte bočný vstup a roztiahnite zásobník.
1
Poznámka
treba vkladat’ do bočného vstupu vždy len po jednom kuse.
•Keď kopírujete na priehľadné fólie, vyberte vždy hneď každú
zhotovenú kópiu. Nenechávajte kópie ležat’ na sebe.
Pre uzatvorenie
bočného vstupu
vykonajte krok 1
a potom krok 2
podľa obrázku
astlačte vypuklé
výlisky na pravej
strane zásobníka,
pokiaľ nebudete
počut’ cvaknutie.
20
Nastavte vodítka papiera bočného vstupu podľa šírky papiera.
2
Zasuňte papier (potlačenou stranou dole) pozdĺž vodítok do
bočného vstupu.
Pri používaniu silného papiera sa uistite, že je program 29 nastavený na
"2 (ŤAŽKÝ PAPIER)". (Viz strana 134.)
ZMENA NASTAVENIA VEĽKOSTI PAPIERA
VEĽKOSŤ PAPIERA1:ZÁSOBNÍK 1
VEĽKOSŤ PAPIERA
1:ZÁSOBNÍK 1
ZÁSOBNÍK 1
1:A4
V ZÁSOBNÍKU
Pre zmenu nastavenia veľkosti papiera v zásobníku postupujte podľa nasledujúcich krokov.
• Nastavenie veľkosti papiera nie je možné zmenit’, keď je prístroj dočasne
zastavený kvôli spotrebovaniu papiera alebo zaseknutiu papiera.
Poznámka
1
2
3
• Nastavenie veľkosti papiera nie je možné menit’ počas tlače (ani
v režime kopírovania).
Stlačte tlačidlo [MENU].
Tlačte tlačidlo [] () alebo [] (), pokiaľ sa neobjaví
"VEĽKOSŤ PAPIERA" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () alebo []
() vyberte zásobník a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () alebo []
() vyberte veľkost’ papiera a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Pri každom stlačení tlačidla [] () alebo []
() sa veľkost’ papiera mení v nasledujúcom
poradí:
"A4"→"B5"→"A5"→"8.5x14"→"8.5x13"→"8.5x11"
→"8.5x5.5".
Po dokončení nastavenia veľkosti papiera v zásobníku stlačte
Poznámka
4
tlačidlo [MENU].
Stisknite zaist’ovaciu páčku na prednom vodítku a posuňte
predné vodítko podľa šírky papiera. Presuňte ľavé vodítko do
príslušného otvoru podľa označenia na zásobníku.
Ľavé
vodítko
• Predné vodítko je posunovacie. Stlačte zaist’ovaciu páčku na vodítku
aposuňte vodítko na indikačnú čiaru podľa vkladaného papieru.
• Ľavé vodítko je zasunovacie. Vytiahnite ho a potom ho zasuňte na
indikačnú čiaru podľa vkladaného papieru.
Predné
vodítko
21
3
Kapitola 3
KOPÍROVANIE
Táto kapitola popisuje základné kopírovacie funkcie.
NORMÁLNE KOPÍROVANIE
Použitie skla originálu
• Na skle originálu je možné skenovat’ originály až do veľkosti A4.
• Pri vytváraní kópií nebudú skopírované okraje (orezanie obrazu).
Poznámka
Otvorte RSPF a položte originál lícom (kopírovanou stranou)
1
dole na sklo originálu.
[Umiestnenie originálu]
Vyrovnajte originál podľa pravítka originálu a značky
stredu ( ).
Informácie o orezaní obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str.166).
Pravítko originálu
22
Opatrne zavrite RSPF.
2
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
3
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
•
Pre zastavenie prebiehajúceho kopírovania stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ]
Poznámka
Kopírovanie kníh a prehýbaných alebo pomačkaných originálov
Počas kopírovania stlačte RSPF podľa obrázku. Keď
nie je RSPF úplne zatvorený, môžu sa na kopiách
objavit’ tiene alebo môžu byt’ rozmazané. Prehnuté
alebo pomačkané originály pred umiestnením na
sklo dobre narovnajte.
• Nastavenie parametrov kopírovania viz strany
25
až 38.
().
Použitie podávača RSPF
KOPÍROVANIE
• Je možné použit’ originály s veľkost’ou A5 až A4 a váhou 56 g/m2 až
Poznámka
1
2
• Skrútené dokumenty pred vložením do zásobníka podávača
• Originály vkladajte horizontálne.
• Pred vložením dokumentov do zásobníka podávača originálov z nich
• Pri vytváraní kópií nebudú skopírované okraje (orezanie obrazu).
•Keď používate funkciu posunutie tlače, skontrolujte pozorne pozíciu
Skontrolujte, či na skle originálu nezostal žiadny dokument.
Nastavte vodítka originálu podľa
2
90 g/m
. Naraz je možné vložit’ maximálne 50 listov.
originálov vyrovnajte. Skrútené originály sa môžu zaseknút’.
nezabudnite odstránit’ všetky kancelárske alebo zošívacie sponky.
Informácie o orezaní obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str.166).
okrajov. (str.36)
veľkosti originálov.
Vložte originál(y) lícom (kopírovanou
3
stranou) hore do zásobníka podávača
Originál lícom hore
originálov.
Na ovládacom paneli sa rozsvieti indikátor
RSPF. Keď sa tento indikátor nerozsvieti, nie
sú originály vložené správne alebo podávač
RSPF nie je správne uzatvorený.
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
4
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
• Pri kopírovaní pomocou podávača RSPF sa ako východzí výstupný
režim zvolí režim triedenia (str.31) a na displeji sa automaticky
Poznámka
zobrazí značka "" (str.9). Keď je pomocou užívateľských
programov zrušený program "VOĽBA AUTO TRIED.", východzí
výstupný režim bude režim bez triedenia. (str.134)
• Pre zastavenie prebiehajúceho kopírovania stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ]
().
• Nastavenie parametrov kopírovania viz strany
25
až 38.
23
KOPÍROVANIE
Originály, ktoré nie je možné v podávači RSPF použit’
Nasledujúce originály nie je možné použit’. Môžu sa zasekávat’ a ich obraz môže
byt’ škvrnitý alebo nezreteľný.
•Priehľadné fólie, pauzovací papier, iné priehľadné alebo priesvitné materiály
a fotografie.
• Uhlíkový papier, termopapier.
• Originály, ktoré sú pomačkané, prekladané alebo potrhané.
• Lepené alebo vystrihnuté originály.
• Originály s otvormi pre viazanie.
•Originály tlačené pomocou farbiacej pásky (tlač tepelným prenosom farby) alebo
originály na tepelne citlivom papieri.
Predľženie výstupného roštu originálu
Pri zakladaní originálu A4, vytiahnite predĺženie roštu výstupu originálov na podávači
RSPF.
Kapacita výstupného zásobníka papiera
24
Výstupný zásobník papiera má
kapacitu maximálne 200 listov. Ked’
necháte nazhromaždit’ v zásobníku
viac ako 200 listov, môže dôjst’
k pomačkaniu papiera.
Predĺženie výstupného zásobníka
Keď kopírujete na papier A4, vytiahnite predĺženie roštu výstupu na podávači.
Rameno držiaku papiera
Výstupný zásobník papiera má rameno pre pridržanie papiera. Toto rameno zľahka
tlačí na vystupujúci papier, aby sa zarovnával do stohu (str.7).
Keď papier vyberiete a potrebujete ho dat’ spät’ do výstupného
zásobníka, zdvihnite rameno držiaku papiera a položte papier pod
Poznámka
rameno.
KOPÍROVANIE
R
Nastavenie počtu kópií
Pre nastavenie počtu kópií použite číselné tlačidlá.
KOPÍROVAŤ
5 55
Zadaný počet kópií sa zobrazí na displeji. Je možné nastavit’ maximálne 99 kópií.
Keď chcete urobit’ len jednu kópiu, môžete kopírovat’ aj keď displej ukazuje "0".
Keď zadáte chybné číslo, stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] () a zadajte
Poznámka
správne číslo.
VOĽBA ZÁSOBNÍKA
Stlačte tlačidlo [VOĽBA ZÁSOBNÍKA] ().
Pri každom stlačení tlačidla [VOĽBA ZÁSOBNÍKA]
() sa zmení vybraný zásobník, čo ukazujú
indikátory zásobníkov, ktoré sa prepínajú v tomto
poradí: zásobník papiera→bočný vstup.
PRIPRAVENÝ KOPÍ
100% EXTRA
Poznámka
Indikátor zásobníka bude blikat’, keď v zásobníku nie je papier alebo
keď nie je zásobník zasunutý alebo je zle zasunutý.
25
ZHOTOVENIE TMAVŠÍCH ALEBO SVETLEJŠÍCH KÓPIÍ
TEXT
| | | |
|
TEXT
| | | |
|
Ako východzí je nastavený režim automatickej expozície. Táto funkcia automaticky
nastavuje obraz na kópiu podľa kopírovaného originálu. Keď chcete nastavit’ úroveň
expozície sami, postupujte podľa nižšie uvedených krokov. (Pre každý druh originálu
je možné vybrat’ z dvoch režimov expozície a z piatich úrovní expozície). Úroveň
expozície použitú pri automatickom nastavení expozície je možné tiež zmenit’
pomocou "NASTAV. ÚROVNE AE" v užívateľských programoch (str.133).
Druhy originálov
● AUTO ...... Je aktivovaná automatická expozícia a expozícia sa nastavuje
automaticky podľa kopírovaného originálu. Expozícia je znížená pri
farebných plochách a tieňov na pozadí.
● TEXT ....... Expozícia je zvýšená pri svetlých plochách a znížená pri tmavom
● FOTO ......Poltóny na fotografii sú reprodukované s lepším prekreslením.
1
2
Poznámka
pozadí, aby bol text lepšie čitaleľný.
Skontrolujte originály a pripravte ich ku kopírovaniu.
Stlačením tlačidla [EXPOZÍCIA ()]
nastavte druh originálu.
Nastavenie druhu originálu sa mení pri každom
stlačení tlačidla [EXPOZÍCIA ()] v tomto poradí:
"AUTO" () → "TEXT"() → "FOTO"().
Pre obnovenie režimu automatickej expozície tlačte tlačidlo
[EXPOZÍCIA ()], pokiaľ sa neobjaví "AUTO ()".
26
V prípade potreby nastavte pre TEXT ()
3
alebo FOTO () úroveň expozície.
Pre stmavenie obrazu stlačte tlačidlo [] ().
Pre zosvetlenie obrazu stlačte tlačidlo [] ().
Stlačte tlačidlo [OK].
4
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
5
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Vodítko pre nastavenie expozície (v režime "TEXT" ())
Poznámka
| | | | |
Farebný text alebo text písaný perom
Normálne originály
Tmavé originály, napr. noviny
ZMENŠENIE / ZVÄČŠENIE / ZOOM
MIERKA
- 100% +
A4 NA B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kópie môžu byt’ zmenšené až na 25 % alebo zväčšené až na 400 %. (Keď je použitý
podávač RSPF, je rozsah merítka zoomu 50 % až 200 %.) Pre rýchly výber merítka
z osmich prednastavených merítok je možné použit’ tlačidlo [ZOOM]. Naviac je
možné použit’ tlačidlá [] () a [] (), ktorými sa dá nastavit’ merítko
s krokom 1 %.
Skontrolujte originál a veľkost’ papiera a pripravte originál ku
1
kopírovaniu.
Stlačte tlačidlo [ZOOM].
2
Pomocou tlačidiel [ZOOM] a/alebo tlačidiel [] () alebo []
3
() nastavte požadované merítko kopírovania a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Výber prednastaveného merítka
Prednastavené merítko sa mení pri každom
stlačení tlačidla [ZOOM] v tomto poradí:
"100%" → "86%" → "70%" → "50%" → "25%" →
"400%" → "200%" → "141%".
Jemné nastaveniemerítka
Merítko je možné nastavit’ od 25 % do 400 %
s krokom 1 %.
Pre jemné nastavenie merítka použite tlačidlo []
() alebo [] ().
• Pre obnovenie merítka 100 % tlačte tlačidlo [ZOOM], pokiaľ sa
neobjaví 100 %.
Poznámka
4
•Stlačte tlačidlo [ZOOM] pre nastavenie približného merítka a potom
ho upravte tlačidlom [] () alebo [] ().
• Pre rýchle zmenšenie alebo zväčšenie merítka podržte stlačené
tlačidlo [] () alebo [] ().
Pri dosiahnutí každého z prednastavených merítok sa zmena merítka
zastaví. Pre pokračovanie v nastavení merítka uvoľnite tlačidlo
a potom ho znova stlačte a podržte.
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Do výstupného zásobníka papiera sa začnú vysúvat’ kópie.
27
4
Kapitola 4
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE
FUNKCIE
AUTOMATICKÉ OBOJSTRANNÉ KOPÍROVANIE
Dva originály je možné automaticky skopírovat’ na obidve strany jedného listu papiera.
Pri použití podávača RSPF je možné jednoducho vykonávat’ obojstranné kópie
z obojstranných originálov.
Originál → PapierPoužiteľný papier
Jednostranný originál → Dve strany
Sklo
originálu
A5, B5, A4
• Nie je možné použit’
bočný vstup.
Jednostranný
originál →
Podávač
RSPF
Pri automatickom vytváraní obojstranných kópií z jednostranných originálov je
možné zvolit’ orientáciu kopírovaného obrazu podľa miesta pre zviazanie papiera.
KRÁTKA STRANA: Vyberte pre zviazanie papiera na kratšej strane.
Dve strany
Obojstranný
originál →
Jedna strana
Obojstranný
originál →
Dve strany
A
A
A5, B5, A4
• Nie je možné použit’
špeciálny papier.
• Bočný vstup je možné
použit’ len pri
jednostranných kopiách z
obojstranných originálov.
ABAB
B
B
(Orientácia papiera: na šírku) (Orientácia papiera: na výšku)
DLHÁ STRANA: Vyberte pre zviazanie papiera na dlhšej strane.
A
A
A B
A B
B
B
(Orientácia papiera: na šírku) (Orientácia papiera: na výšku)
28
Použitie skla originálu
OBOJSTRANNÁ KÓPIA
1 NA 2
UMIESTNENIE VÄZBY
DLHÁ STRANA
1
2
Na sklo originálu dajte originál, ktorý chcete skopírovat’ na
1
prednú stranu papiera a zavrite RSPF.
Tlačte tlačidlo [2-STR. KÓPIA ()]
2
pokiaľ sa neobjaví "1 NA 2" a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () alebo []
3
() nastavte stranu pre zviazanie a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Vyberte "DLHÁ STRANA" alebo "KRÁTKA
STRANA".
Význam voľby "DLHÁ STRANA" a "KRÁTKA
STRANA" ukazuje obrázok na predchádzajúcej
strane.
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
4
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Objaví sa "[ŠTART]: ĎALŠÍ SKEN [#]: ŠTART TLAČE" a originál je
naskenovaný do pamäte.
Pre okamžitú tlač naskenovaného obrazu stlačte tlačidlo [].
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE FUNKCIE
5
Poznámka
Vymeňte originál za ďalší originál a
sklopte RSPF, a potom stlačte
tlačidlo [ŠTART] ().
Opakujte krok 5 pokiaľ nie sú naskenované
všetky originály.
Kópie sa vysunú vždy po naskenovaní
dvoch originálov.
Keď je počet originálov nepárny a zobrazí
sa hlásenie "[ŠTART]: ĎALŠÍ SKEN [#]:
ŠTART TLAČE", stlačte po naskenovaní všetkých stránok tlačidlo [].
•Keď chcete vymazať dáta naskenované do pamäte, stlačte tlačidlo
[ZRUŠIŤ] (). Keď je stlačené tlačidlo [ZRUŠIŤ] (), zmaže sa
tiež počet zvolených kópií.
• Pre zrušenie automatického obojstranného kopírovania stlačte
tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] () alebo stlačte tlačidlo [2-STR.
KÓPIA ()], nastavte "1 NA 1" a potom stlačte tlačidlo [OK].
•Keď je v kroku 4 zvolený v špeciálnych funkciách režim triedenia,
kopírovanie začne až po stlačení tlačidla [].
Prvý originálDruhý originál
29
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE FUNKCIE
OBOJSTRANNÁ KÓPIA
2 NA 1
Použitie podávača RSPF
Dajte originál(y) do podávača RSPF. (str.23)
1
Pokiaľ pri kopírovaní z jednostranného originálu na obojstranné kópie
vložíte do podávača nepárny počet originálov, bude posledná kópia
jednostranná.
Stlačením tlačidla [2-STR. KÓPIA ()]
2
vyberte režim obojstranného kopírovania,
ktorý chcete použit’.
Pri každom stlačení tlačidla [2-STR. KÓPIA ()] sa
režim mení v tomto poradí: "1 NA 1", "1 NA 2", "2 NA
2", "2 NA 1"
• "1 NA 2": Obojstranné kópie z jednostranných originálov
• "2 NA 2": Obojstranné kópie z obojstranných originálov
• "2 NA 1": Jednostranné kópie z obojstranných originálov
Stlačte tlačidlo [OK].
3
Keď nastavíte v kroku 2 režim "1 NA 2" vyberte "DLHÁ STRANA" alebo
"KRÁTKA STRANA" a stlačte tlačidlo [OK]. Význam režimov DLHÁ
STRANA a KRÁTKA STRANA je popísaný na obrázku na str.28.
Pokiaľ ste nastavili "2 NA 1" alebo "2 NA
4
2" stlačte tlačidlo [] () alebo []
(), aby ste nastavili veľkost’ originálu
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Je možné nastavit’ nasledujúce veľkosti originálov:
"A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11",
"5,5 x 8,5".
ZADAŤ VEĽ.ORIGINÁLU
A4
30
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre a potom stlačte tlačidlo
5
[ŠTART] ().
Do výstupného zásobníka papiera sa vysunie kópia.
Pre zrušenie automatického obojstranného kopírovania stlačte tlačidlo
[ZRUŠIŤ VŠETKO] () alebo stlačte tlačidlo [2-STR. KÓPIA ()],
Poznámka
nastavte "1 NA 2" a potom stlačte tlačidlo [OK].
TRIEDENIE
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
TRIEDIŤ
TRIEDIŤ
ZAPNUTÉ VYPNUTÉ
Kópie niekoľkých stránok originálov je možné triedit’ do sád.
Počet stránok, ktoré je možné naskenovat’ závisí na druhu originálu
(fotografie, text, atď.) a na veľkosti pamäte vyhradenej pre tlačiareň.
Poznámka
Použitie skla originálu
1
2
3
Veľkost’ pamäte vyhradenej pre tlačiareň je možné menit’ pomocou
"PAMÄŤ PRE TLAČ." v užívateľských programoch (str.133).
1
2
3
2
1
3
1
2
3
1
2
3
Triedenie
Vložte prvý originál (str.22).
Tlačte tlačidlo [E-TRIEDENIE/ŠP.FUNKCIE
()] pokiaľ sa neobjaví "TRIEDIŤ"
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () presuňte ""
do pozície "ZAPNUTÉ" a potom stlačte
tlačidlo [OK].
4
5
Poznámka
6
Poznámka
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre a
potom stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Objaví sa "[ŠTART]: ĎALŠÍ SKEN [#]: ŠTART TLAČE" a originál je
naskenovaný do pamäte.
Vymeňte originál za ďalší originál a potom stlačte tlačidlo
[ŠTART] ().
Opakujte krok 5 pokiaľ nie sú všetky originály naskenované do pamäte.
Pre vymazanie dát z pamäte stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] (). Keď je
stlačené tlačidlo [ZRUŠIŤ] (), vynuluje sa tiež nastavenie počtu kópií.
Po naskenovaní všetkých originálov stlačte tlačidlo [].
Do výstupného zásobníka papiera sa začnú vysúvat’ kópie.
• Pre zrušenie úlohy triedenia stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
• Pre zrušenie režimu triedenia stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] ().
31
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE FUNKCIE
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
TRIEDIŤ
TRIEDIŤ
ZAPNUTÉ VYPNUTÉ
Použitie podávača RSPF
Vložte originály (str.23).
1
•Keď je v užívateľských programoch zapnutá funkcia "VOĽBA AUTO
TRIED." je pre kopírovanie z podávača RSPF východzím režimom
Poznámka
Tlačte tlačidlo [E-TRIEDENIE/ŠP.FUNKCIE
2
()] pokiaľ sa neobjaví "TRIEDIŤ"
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () presuňte ""
3
do pozície "ZAPNUTÉ" a potom stlačte
tlačidlo [OK].
výstupu režim triedenia (str.134). V takom prípade prejdite priamo na
krok 4. Na displeji sa objaví automaticky značka zaškrtnutia "" (str.9).
•Keď je funkcia "VOĽBA AUTO TRIED." vypnutá, bude východzím
režimom výstupu režim bez triedenia. Pre nastavenie režimu triedenia
postupujte podľa nižšie uvedených krokov.
4
Keď sa pamät’ zaplní
•Keď sa pamäť pri skenovaní originálov zaplní, objaví sa na displeji "PAMÄŤ JE PLNÁ,
STLAČTE ŠTART." a prístroj zastaví kopírovanie.
• Pre skopírovanie originálov, ktoré boli do tejto chvíle naskenované, stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
• Pre vymazanie dát naskenovaných do pamäte stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO]
() alebo tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
Funkcia odsadenia počas triedenia
Funkcia odsadenie posunuje pozíciu každej sady kópií na výstupnom zásobníku
papiera aby sa dali jednoducho rozdelit’.
Nastavenie funkcie odsadenia je možné zmenit’ pomocou "FUNKCIA ODSADENIA"
v užívateľských programoch (str.132).
32
Nastavte počet kópií a ďalšie voľby a potom stlačte [ŠTART] ().
Do výstupného zásobníka papiera sa začnú vysúvat’ kópie.
• Pre zrušenie úlohy triedenia stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
Poznámka
• Pre zrušenie režimu triedenia stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] ().
3
2
1
1
Funkcia odsadenia
1
Keď je funkcia odsadenia vypnutá
3
2
1
1
KOPÍROVANIE VIAC ORIGINÁLOV NA JEDEN LIST
PAPIERA
(Kopírovanie 2 V 1)
Na jednu stranu papiera je možné skopírovat’ viac originálov podľa vybraného vzoru
usporiadania.
Táto funkcia sa hodí pre zostavenie viacstránkových referenčných materiálov do
kompaktného formátu alebo pre získanie prehľadu všetkých stránok dokumentu na
jednej stránke.
Vzor 1
• Príslušné merítko kopírovania sa nastaví automaticky podľa veľkosti
originálov a veľkosti papiera. Keď používate sklo originálu, je možné
Poznámka
zmenšovat’ až do 25 %. Keď používate podávač RSPF, je možné
zmenšovat’ do 50 %. Záleží na konkrétnej kombinácii veľkosti
originálu a veľkosti papiera.
• Kopírovanie 2 V 1 nie je možné použit’ v kombinácii s posunutím tlače.
• Vzor usporiadania 2 V 1 je možné zmenit’ pomocou
"USPORIADANIE 2 V 1" v užívateľských programoch (str.132).
• Pre kopírovanie 2 V 1 nie je možné použit’ bočný vstup.
Použitie skla originálu
Vložte prvý originál (str.22).
1
Tlačte tlačidlo [E-TRIEDENIE/ŠP.FUNKCIE
2
()] pokiaľ sa neobjaví "2 V 1" a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () presuňte ""
3
do pozície "ZAPNUTÉ" a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Vzor 2
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
2 V 1
2 V 1
ZAPNUTÉ VYPNUTÉ
33
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE FUNKCIE
Stlačením tlačidla [] () alebo []
4
() nastavte veľkost’ originálu a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Je možné vybrať nasledujúce veľkosti originálov:
"A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11",
"5,5 x 8,5".
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
5
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Objaví sa "[ŠTART]: ĎALŠÍ SKEN [#]: ŠTART TLAČE" a originál je
naskenovaný do pamäte.
Pre okamžitú tlač naskenovaného obrazu stlačte tlačidlo [].
Vymeňte originál za ďalší originál a potom stlačte tlačidlo
6
[ŠTART] ().
Opakujte krok 6 pokiaľ nie sú naskenované všetky originály.
Kópie sa vysunú vždy po naskenovaní dvoch originálov.
Keď je počet originálov nepárny a zobrazí sa hlásenie "[ŠTART]: ĎALŠÍ
SKEN [#]: ŠTART TLAČE", stlačte po naskenovaní všetkých stránok
tlačidlo [].
• Pre vymazanie dát z pamäte stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
Keď je stlačené tlačidlo [ZRUŠIŤ] () vynuluje sa tiež nastavenie
PoznámkaPoznámka
počtu kópií.
• Pre zrušenie kopírovania 2 V 1 stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
• Pre zrušenie režimu kopírovania 2 V 1 stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ
VŠETKO] ().
ZADAŤ VEĽ.ORIGINÁLU
A4
34
Použitie podávača RSPF
Vložte originály (str.23).
1
Tlačte tlačidlo [E-TRIEDENIE/ŠP.FUNKCIE
2
()] pokiaľ sa neobjaví "2 V 1" a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () presuňte ""
3
do pozície "ZAPNUTÉ" a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () alebo []
4
() nastavte veľkost’ originálu a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Je možné vybrat’ nasledujúce veľkosti originálov:
"A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11",
"5,5 x 8,5".
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE FUNKCIE
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
2 V 1
2 V 1
ZAPNUTÉ VYPNUTÉ
ZADAŤ VEĽ.ORIGINÁLU
A4
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
5
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Do výstupného zásobníka papiera sa začnú vysúvat’ kópie.
• Pre zrušenie kopírovania 2 V 1 stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
• Pre zrušenie režimu kopírovania 2 V 1 stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ
Poznámka
VŠETKO] ().
35
VYTVÁRANIE OKRAJOV PRI KOPÍROVANÍ
(Posunutie tlače)
Funkcia posunutia tlače sa používa pre automatické posunutie textu alebo obrazu na
kopírovacom papieri asi o 10 mm.
Je možné nastavit’ DLHÁ STRANA alebo KRÁTKA STRANA, ako ukazuje obrázok
nižšie.
AB
RSPF
AB
Sklo originálu
Originál
• Túto funkciu nie je možné použit’ spoločne s funkciou 2 V 1.
•Veľkost’ posunutia je možné zmenit’ pomocou "ŠÍRKA POSUNU"
PoznámkaPoznámka
Vložte originál(y).
1
Tlačte tlačidlo [E-TRIEDENIE/ŠP.FUNKCIE
2
()] pokiaľ sa neobjaví "POSUN
OKRAJA" a potom stlačte tlačidlo [OK].
vužívateľských programoch (str.133).
• Uvedomte si, že okraj sa vytvára posunutím obrazu a preto, keď je
posun príliš veľký môže byt’ čast’ obrazu orezaná.
KRÁTKA STRANA
AB
Okraj
DLHÁ STRANA
Okraj
Kópia
AB
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
POSUN OKRAJA
36
UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE FUNKCIE
Stlačením tlačidla [] () presuňte ""
3
do pozície "ZAPNUTÉ" a potom stlačte
POSUN OKRAJA
ZAPNUTÉ VYPNUTÉ
tlačidlo [OK].
Stlačením tlačidla [] () alebo []
4
() nastavte pozíciu okraja a potom
POSUN OKRAJA
DLHÁ STRANA
stlačte tlačidlo [OK].
Vyberte "DLHÁ STRANA" alebo "KRÁTKA
STRANA".
Význam pozície okraja viz predchádzajúca strana.
Nastavte počet kópií a ďalšie parametre kopírovania a potom
5
stlačte tlačidlo [ŠTART] ().
Do výstupného zásobníka papiera sa začnú vysúvat’ kópie.
• Pre zrušenie kopírovania s posunutím tlače stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
Poznámka
• Pre zrušenie posunutia tlače stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] ().
37
KOPÍROVANIE ID KARTY
Pomocou tejto funkcie môžete kopírovať prednú a zadnú stranu ID karty na jednu
stránku. Vyobrazenie kópie ID karty ukazuje nasledujúci nákres.
OriginályKópie
Predná strana
Zadná strana
• Funkciu kopírovania ID karty nie je možné použiť v kombinácii
s funkciou triedenia.
Poznámka
1
• Môžu byť použité nasledujúce formáty papiera: A5R, A4, B5,
16K. (A5R môže byť použitý len z bočného vstupu.)
• Aj keď sa použije štandardný formát papiera, môže dôjsť k strate
obrazu.
• V režime kopírovania ID karty nie je možné meniť oblasť
skenovania a počet skenovaní (1 strana). Oblasť skenovania je:
X: 54 + 5 mm (okraj),
Y: 86 + 10 mm (horný okraj 5 mm a spodný okraj 5 mm).
Je možné zhotoviť iba jednu kópiu (Nie je možné nastaviť počet
•
kópií.).
Stlačte tlačidlo [E-SORT.SP.FUNC] pokiaľ sa na displeji
nezobrazí "ID CARD COPY" a potom stlačte tlačidlo [OK].
38
Stlačením tlačidla [] () presuňte značku "" na pozíciu
2
"ZAPNUTÉ" a potom stlačte tlačidlo [OK].
Založte ID kartu na sklo, zarovnajte ju
3
podľa značky ID karty a potom stlačte
tlačidlo [ŠTART] (). Po skončení
skenovania bude indikátor v tlačidle
[ŠTART] () blikať a jedna strana ID
karty je naskenovaná do pamäte.
Značka pre ID kartu
Obráťte ID kartu na skle a stlačte tlačidlo [ŠTART] (). Po
4
skončení skenovania sa spustí kopírovanie.
Pre zrušenie kopírovania ID karty stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ()
Poznámka
a uistite sa, že je indikátor v tlačidle [ŠTART] () zhasnutý.
5
Kapitola 5
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Táto kapitola vysvetľuje ako nainštalovat’ a konfigurovat’ software, ktorý je potrebný
pre tlačové a skenovacie funkcie prístroja.
• Obrázky okien v tomto návode sú väčšinou z Windows XP. Pri iných
verziách Windows sa niektoré okná môžu líšit’ od tých, ktoré sú
Poznámka
SOFTWARE
CD-ROM dodávané s týmto prístrojom obsahuje nasledujúce software:
Ovládač MFP
Ovládač tlačiarne
Ovládač tlačiarne umožňuje používat’ prístroj ako tlačiareň.
Ovládač tlačiarne obsahuje Print Status Window. Je to program, ktorý
monitoruje prístroj a informuje vás o stave tlače, názvu práve tlačeného
dokumentu a chybových hláseniach.
Ovládač skenera*
Ovládač skenera umožňuje používat’ prístroj ako skener pomocou aplikácií
kompatibilných s rozhraním TWAIN alebo WIA.
Printer Status Monitor
Nástroj "Printer Status Monitor" umožňuje užívateľovi skontrolovať na obrazovke
počítača, či je alebo nie je stroj pripravený tlačiť.
Nástroj poskytuje informácie o chybových stavoch, ako napríklad o chybnom
zavedení papiera, a formou obrázkov zobrazuje konfiguráciu zariadení (počet
zásobníkov atď.). Rovnako tak sú uvedené dostupné veľkosti papiera a množstvo
zostávajúceho papiera.
Button Manager*
Button Manager umožňuje používat’ pre skenovanie dokumentu menu skenera na
prístroji.
Sharpdesk*/Network Scanner Tool*
Sharpdesk predstavuje integrované softwarové prostredie pre jednoduchú správu
dokumentov a obrazových súborov a pre spustenie aplikácií. Network Scanner Tool
je nástroj, ktorý uľahčuje prácu pri skenovaní na plochu. Tieto nástroje sú
obsiahnuté na samostatnom disku Sharpdesk CD-ROM. Ďalšie podrobnosti k
aplikácii Sharpdesk nájdete v návode "Sharpdesk Information Guide", ktorý sa
nachádza na CD-ROM. Viz tiež strana 53.
* Funkciu skenovania je možné používať len na počítačoch, ktoré sú k stroju pripojené
cez kábel USB. Keď ste k stroju pripojení len cez sieťové pripojenie LAN, je možné
používať iba funkciu tlačiarne.
zobrazené v tomto návode.
• Tam, kde je v tomto návode uvedené "AL-XXXX", nahraďte "XXXX"
názvom vášho modelu. Názov vášho modelu je uvedený na
ovládacom paneli stroja.
• Tento návod označuje CD-ROM, ktorý je dodávaný s týmto
prístrojom, jednoducho ako "CD-ROM".
39
PRED INŠTALÁCIOU
Hardwarové a softwarové požiadavky
Pred inštaláciou softwaru skontrolujte nasledujúce hardwarové a softwarové požiadavky.
Typ počítačaIBM PC/AT alebo kompatibilný počítač vybavený
rozhraním USB2.0*
2 *3 *4
Operačný systém*
DisplejDoporučené je rozlíšenie 1024 x 768 bodov a farba 16-bit
Voľné miesto na
pevnom disku
Ďalšie hardwarové
požiadavky
*1Kompatibilný s modelom s predinštalovanými Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional/ Home Edition, Windows Vista alebo Windows 7, štandardne
vybaveným USB portom.
2
*
Nie je možné tlačit’ v režime MS-DOS.
3
*
Prístroj nepodporuje tlač z prostredia počítačov Macintosh.
4
*
Pre inštaláciu softwaru pomocou inštalačného programu sú potrebné práva správcu
systému (administrátora).
Windows 2000 Professional, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7
alebo vyššia
150 MB alebo viac
Prostredie, v ktorom sú vyššie uvedené operačné
systémy plne prevádzkyschopné.
Inštalačné prostredie a použiteľný software
Nasledujúca tabuľka ukazuje ovládače a software, ktoré je možné nainštalovat’ pre
jednotlivé verzie Windows a spôsoby pripojenia.
MFP ovládač
tlačiarne
MFP ovládač
skenera
Button
Manager
Sharpdesk
Status Monitor
Windows
Kábel
USBÁnoÁnoÁnoÁnoN.A.N.A.
LANÁnoÁnoÁnoÁnoÁnoÁno
USBÁnoÁnoÁnoÁno
LAN
USBÁnoÁnoÁnoÁnoN.A.N.A.
LAN
USB
LANN.A.ÁnoÁnoÁnoN.A.N.A.
USB
LANÁnoÁnoÁnoÁnoÁnoÁno
2000
N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.
N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.
N.A.ÁnoÁnoÁnoN.A.N.A.
N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.
XPVista7
1
alebo 10Base-T LAN
Operačný systém
Server
2003
N.A.N.A.
Server
2008
40
INŠTALÁCIA SOFTWARE
•Keď potrebujete po nainštalovaní softwaru pomocou pripojenia USB
alebo sieťového pripojenia používať iný spôsob pripojenia, musíte
Poznámka
Použitie stroja pri pripojení cez USB
USB kábel nesmie byt’ pripojený k prístroju. Než budete
1
pokračovat’ skontrolujte, či kábel nie je pripojený.
Keď je pripojený kábel, objaví sa okno Plug and Play. Pokiaľ sa tak stane,
kliknite na tlačidlo "Storno", aby ste okno zavreli a odpojte kábel.
Poznámka
Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítača.
2
software najskôr odinštalovať a potom znova nainštalovať s novým
spôsobom pripojenia.
• Ukážky okien v tomto návode sa týkajú prednostne Windows XP.
U iných verzií Windows sa môžu niektoré vyobrazenia odlišovať od
tých, ktoré sú uvedené v tomto návode.
• Nasledujúci popis predpokladá, že je myš konfigurovaná pre prácu s
pravou rukou.
• Funkcia skenovania pracuje len pri použití USB kábla.
•Keď sa objaví chybové hlásenie, postupujte podľa pokynov na
obrazovke aby ste problém vyriešili. Po vyriešení problému bude
inštalácia pokračovat’. Pri niektorom probléme budete možno musiet’
ukončit’ inštaláciu kliknutím na tlačidlo "Storno". V takom prípade po
vyriešení problému nainštalujte software znova od začiatku.
Kábel sa bude pripojovat’ v kroku 12.
Kliknite na tlačidlo "Start", "Tento počítač" () a potom
3
kliknite dvojito na ikonu CD-ROM ().
• Vo Windows Vista/7 kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na "Počítač"
a potom kliknite dvakrát na ikonu CD-ROM.
• Vo Windows 2000 kliknite dvojito na "Tento počítač" a potom kliknite
dvojito na ikonu CD-ROM.
Kliknite dvojito na ikonu "setup" ().
4
Pokiaľ sa vo Windows Vista/7 zobrazí obrazovka požiadavky o potvrdenie,
kliknite na "Allow".
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA". Presvedčte sa, či ste
5
pochopili obsah licencie k softwaru a potom kliknite na tlačidlo
"Ano".
Obsah "LICENČNÁ DOHODA" môžete zobrazit’ v inom jazyku,
vybranom v menu jazykov. Na nainštalovanie softwaru vo vybranom
Poznámka
jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
41
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Prečítajte si text "Readme First" v uvítacom okne "Welcome"
6
a potom kliknite na tlačidlo "Ďalší".
Na inštaláciu software kliknite na
7
tlačidlo "Standard" a prejdite na
krok 11.
Na inštaláciu individuálnych
balíčkov kliknite na tlačidlo
"Custom" a prejdite na
nasledujúci krok.
Kliknite na tlačidlo "MFP Driver".
8
Pre zobrazenie podrobnej informácie o
softwaru kliknite na tlačidlo "Display
Readme".
42
Súbory vyžadové pre inštaláciu ovládača MFP sa okopírujú.
9
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Keď sa zobrazí hlásenie "The installation of the SHARP software is
complete.", kliknite na tlačidlo "OK".
• Keď používate Windows Vista/7 a zobrazí sa okno bezpečnostného
varovania, kliknite na "Install this driver software anyway".
Poznámka
•Keď používate Windows 2000/XP a objaví sa varovné hlásenie,
týkajúce sa loga pretestovania pre Windows alebo digitálneho
podpisu, kliknite na tlačidlo "Continue Anyway" alebo "Yes".
INŠTALÁCIA SOFTWARE
r
r
Vrátite sa do okna kroku 8. Keď chcete nainštalovat’ Button
10
Manager, kliknite na tlačidlo "Button Manager".
Po inštalácii sa môže objavit’ výzva k reštartovaniu počítača. V takom
Poznámka
11
Pozo
Poznámka
12
prípade kliknite na tlačidlo "Yes", aby ste počítač reštartovali.
Po ukončení inštalácie kliknite na tlačidlo "Close".
• Keď používate Windows Vista/7 a zobrazí sa okno bezpečnostného
varovania, kliknite na "Install this driver software anyway".
•Keď používate Windows 2000/XP a objaví sa varovné hlásenie,
týkajúce sa loga pretestovania pre Windows alebo digitálneho
podpisu, kliknite na tlačidlo "Continue Anyway" alebo "Yes".
Zobrazí sa hlásenie so žiadost’ou o pripojenie stroja k vášmu počítaču.
Kliknite na tlačidlo "OK".
Po inštalácii sa môže objavit’ výzva k reštartovaniu počítača. V takom
prípade kliknite na tlačidlo "Yes", aby ste počítač reštartovali.
Skontrolujte, či je prístroj zapnutý a potom pripojte USB kábel
(str.44).
Windows zistí pripojenie zariadenia a objaví sa okno Plug and Play.
Ovládač nainštalujte podľa pokynov v okne plug and play.
13
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Keď používate Windows Vista/7 a zobrazí sa okno bezpečnostného
varovania, kliknite na "Install this driver software anyway".
Pozo
• Keď používate Windows 2000/XP a objaví sa varovné hlásenie,
týkajúce sa loga pretestovania pre Windows alebo digitálneho
podpisu, kliknite na tlačidlo "Continue Anyway" alebo "Yes".
Tým sa inštalácia software dokončí.
Keď ste nainštalovali Button Manager, vykonajte nastavenie Button Manager podľa
popisu v "NASTAVENIE BUTTON MANAGER" (str.56).
43
INŠTALÁCIA SOFTWARE
r
Pripojenie kábla USB
Na pripojenie stroja k vášmu počítaču postupujte podľa krokov nižšie.
USB kábel na pripojenie stroja s vašim počítačom nie je súčast’ou dodávky stroja.
Zaobstarajte si prosím príslušný kábel pre váš počítač.
• Rozhranie USB je dostupné pre PC/AT kompatibilné počítače, ktoré
sú v štandarde vybavené USB a majú predinštalovaný operačný
Pozo
Poznámka
Zasuňte kábel do USB konektora na
1
stroji.
systém Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista
alebo Windows 7.
• Kábel USB nepripojujte pred inštalovaním ovládača tlačiarne. Kábel
USB sa pripojí počas inštalácie ovládača tlačiarne.
•Keď chcete pripojit’ prístroj k portu USB 2.0 počítača, zaobstarajte si
USB kábel, ktorý podporuje USB 2.0.
• Režim "VYSOKÁ RÝCHLOSŤ" nastavte na prístroji len keď pripojený
počítač pracuje pod Windows 2000/XP/Vista/7.
•Aj keď je použitý ovládač Microsoft USB 2.0 a PC karta podporujúca
USB 2.0, nemusí prenos pracovat’ maximálnou rýchlost’ou USB 2.0.
Skúste získat’ najnovší ovládač (ktorý môže umožnit’ použitie vyššej
rýchlosti) od výrobcu PC karty.
• Pripojenie je tiež možné použitím portu USB 1.1 vášho počítača.
Technické parametre budú ale zodpovedať hodnotám pre USB 1.1
(Plná rýchlosť).
44
Pripojte druhý konec kabelu do USB portu počítača.
2
Použitie stroja ako sieťová tlačiareň
Káble na pripojenie stroja s počítačom nie sú súčasťou dodávky stroja.
Poznámka
1
2
3
4
Zakúpte si prosím zodpovedajúci kábel na pripojenie s počítačom.
Zasuňte kábel LAN do konektora LAN
na stroji.
Použite tienený sieťový kábel.
Zapnite stroj.
Vložte disk "Software CD-ROM" do mechaniky CD-ROM vášho
počítača.
Kliknite na tlačidlo "Štart", kliknite na "Tento počítač" (),
a potom kliknite dvojito na ikonu CD-ROM ().
• Vo Windows Vista/7 kliknite na tlačidlo "Štart", kliknite na "Počítač" a
potom kliknite dvakrát na ikonu CD-ROM.
• Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na "Tento počítač" a potom kliknite
dvakrát na ikonu CD-ROM.
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Kliknite dvakrát na ikonu "setup" ().
5
Keď sa vo Windows Vista/7 zobrazí obrazovka s hlásením, požadujúca
potvrdenie, kliknite na "Povoliť".
Zobrazí sa okno "LICENČNÝ SÚHLAS". Uistite sa, že rozumiete
6
obsahu licenčného dohovoru a potom kliknite na tlačidlo
"Áno".
Obsah "LICENČNÝ SÚHLAS" môžete zobraziť v inom jazyku,
vybranom z menu jazykov. Pre nainštalovanie softwaru vo vybranom
Poznámka
7
jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
Prečítajte si text v uvítacom okne a potom kliknite na tlačidlo
"Ďalší".
45
INŠTALÁCIA SOFTWARE
V menu "Connected via the
8
network" kliknite na tlačidlo
"Standard".
Budú detekované tlačiarne,
9
pripojené do siete. Vyberte
požadovaný stroj a kliknite na
tlačidlo "Next".
Pokiaľ nebol stroj na sieti nájdený, uistite sa, že je zapnutý a je
pripojený k počítaču a potom skúste vyhľadanie znova. Pokiaľ stroj
Poznámka
stále nie je nájdený, použite postup užívateľskej inštalácie a určite IP
adresu priamo.
46
Zobrazí sa potvrdzovacie okno. Skontrolujte obsah tohoto okna
10
a potom kliknite na tlačidlo "Next".
Zvoľte, či má byť tlačiareň určená ako východzia tlačiareň a
11
kliknite na tlačidlo "Next".
Keď inštalujete viac ovládačov tlačiarní, určite tlačiareň, ktorú chcete
používať ako východziu.
Keď nechcete používať ovládač tlačiarne ako východziu tlačiareň, zvoľte
"Nie".
Keď ste v kroku 8 zvolili "Custom", zobrazí sa nasledujúce okno.
• Okno názvu tlačiarne
Poznámka
Keď chcete zmeniť názov tlačiarne, zadajte požadovaný názov a
kliknite na tlačidlo "Ďalší".
Keď chcete pre ovládač tlačiarne PCL nainštalovať obrazovkové
písmená, zvoľte "Áno" a kliknite na tlačidlo "Ďalší".
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
12
Prečítajte si hlásenie v okne, ktoré sa zobrazí a kliknite na tlačidlo "Ďalší".
Inštalácia sa spustí.
• Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003
Ak sa objaví sa varovné hlásenie, týkajúce sa loga pretestovania pre
Poznámka
Keď sa zobrazí obrazovka dokončenia inštalácie, kliknite na
13
Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na tlačidlo "Continue
Anyway" alebo "Yes".
• Keď používate Windows Vista/7/Server 2008
Ak sa zobrazí sa okno bezpečnostného varovania, kliknite na "Install
this driver software anyway".
tlačidlo "OK".
Kliknite na tlačidlo "Zavrieť".
14
Po inštalácii sa môže objavit’ výzva k reštartovaniu počítača. V takom
Poznámka
prípade kliknite na tlačidlo "Yes", aby ste počítač reštartovali.
Týmto je inštalácia softwaru dokončená.
• Po dokončení inštalácie pokračujte v časti "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA
TLAČIARNE" (str.54) a skontrolujte nastavenie ovládača tlačiarne.
• Pre inštaláciu aplikácie Printer Status Monitor postupujte podľa časti "Inštalácia
aplikácie printer status monitor" (str.51).
47
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Zdielanie tlačiarne prostredníctvom siete systému
Windows
Keď budete zariadenie používať ako zdielanú sieťovú tlačiareň, nainštalujte ovládač
tlačiarne do klientského počítača podľa nasledujúcich krokov.
Keď chcete nakonfigurovať príslušné nastavenia tlačového servera,
nájdite ďalšie pokyny v prevádzkovej príručke alebo v súbore
Poznámka
1
2
3
pomocníka operačného systému.
"Tlačový server" je v rámci tejto príručky počítač, ktorý je pripojený
priamo k zariadeniu a "Klient" je každý iný počítač, ktorý je pripojený k
rovnakej sieti.
Vložte disk "Software CD-ROM" do jednotky CD-ROM počítača.
Kliknite na tlačidlo "Štart", kliknite na "Tento počítač" (), a
potom kliknite dvojito na ikonu CD-ROM ().
• Vo Windows Vista/7 kliknite na tlačidlo "Štart", kliknite na "Počítač" a
potom kliknite dvakrát na ikonu CD-ROM.
• Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na "Tento počítač" a potom kliknite
dvakrát na ikonu CD-ROM.
Kliknite dvakrát na ikonu "setup" ().
Keď sa vo Windows Vista/7 zobrazí obrazovka požadujúca potvrdenie,
kliknite na "Povoliť".
48
Zobrazí sa okno "SOFTWAROVÁ LICENCIA". Presvedčte sa, že
4
rozumiete obsahu licenčnej zmluvy, a potom kliknite na tlačidlo
"Áno".
Obsah "LICENČNÝ SÚHLAS" môžete zobraziť v inom jazyku,
vybranom z menu jazykov. Pre nainštalovanie softwaru vo vybranom
Poznámka
5
6
jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
Prečítajte si správu v okne "Vítajte" a potom kliknite na tlačidlo
"Ďalší".
Kliknite na tlačidlo "Custom" v
menu "Connected via the
network".
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Kliknite na tlačidlo "Printer
7
Driver".
Keď chcete zobraziť informácie o
software, kliknite na tlačidlo "Zobraziť
README".
Vyberte možnosť "Shared Printer" a kliknite na tlačidlo "Next".
8
Pre port, ktorý bude používaný,
9
vyberte zariadenie nastavené ako
zdielaná tlačiareň a kliknite na
tlačidlo "
Keď používate Windows 2000/XP,
môžete tiež kliknúť na tlačidlo "Pridať
sieťový port" a v okne, ktoré sa zobrazí
môžete prehľadaním siete zvoliť
zdielanú tlačiareň. (Vo Windows Vista/7
sa tlačidlo "Pridať sieťový port"
nezobrazí.)
Next
".
Pokiaľ zdielaná tlačiareň nie je v zozname uvedená, skontrolujte
Poznámka
10
nastavenie tlačového servera.
Po zobrazení okna pre výber modelu zvoľte názov modelu
zariadenia a kliknite na tlačidlo "Ďalší".
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
11
• Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003
Ak sa objaví sa varovné hlásenie, týkajúce sa loga pretestovania pre
Poznámka
Keď sa zobrazí obrazovka dokončenia inštalácie, kliknite na
12
Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na tlačidlo "Continue
Anyway" alebo "Yes".
• Keď používate Windows Vista/7/Server 2008
Ak sa zobrazí sa okno bezpečnostného varovania, kliknite na "Install
this driver software anyway".
tlačidlo "OK".
49
INŠTALÁCIA SOFTWARE
V okne kroku 6 kliknite na tlačidlo "Close".
13
Po inštalácii sa môže objavit’ výzva k reštartovaniu počítača. V takom
Poznámka
prípade kliknite na tlačidlo "Yes", aby ste počítač reštartovali.
Inštalácia softwaru je týmto dokončená.
• Po dokončení inštalácie skontrolujte nastavenie ovládača tlačiarne podľa pokynov
v časti "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.54).
• Inštalácia aplikácie Printer Status Monitor, viz časť "Inštalácia aplikácie printer
status monitor" (str.51).
50
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Inštalácia aplikácie printer status monitor
Vložte disk "Software CD-ROM" do jednotky CD-ROM vášho
1
počítača.
na tlačidlo "Štart", kliknite na "Tento počítač" (), a potom
2
kliknite dvojito na ikonu CD-ROM ().
• Vo Windows Vista/7 kliknite na tlačidlo "Štart", kliknite na "Počítač" a
potom kliknite dvakrát na ikonu CD-ROM.
• Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na "Tento počítač" a potom kliknite
dvakrát na ikonu CD-ROM.
Kliknite dvakrát na ikonu "setup" ().
3
Keď sa vo Windows Vista/7 zobrazí obrazovka požadujúca potvrdenie,
kliknite na "Povoliť".
Zobrazí sa okno "LICENČNÝ SÚHLAS". Uistite sa, že rozumiete
4
obsahu licenčného dohovoru a potom kliknite na tlačidlo
"Áno".
Obsah "LICENČNÝ SÚHLAS" môžete zobraziť v inom jazyku,
vybranom z menu jazykov. Pre nainštalovanie softwaru vo vybranom
Poznámka
5
jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
Prečítajte si správu v okne "Vítajte" a potom kliknite na tlačidlo
"Ďalší".
Kliknite na tlačidlo "Custom"
6
v menu "Connected via the
network".
51
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Kliknite na tlačidlo "Printer Status
7
Monitor".
Keď chcete zobraziť informácie o
software, kliknite na tlačidlo "Dislay
Readme".
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
8
Keď sa zobrazí obrazovka dokončenia inštalácie, kliknite na
9
tlačidlo "Finish".
Pre automatické spustenie aplikácie Printer Status Monitor po zapnutí
počítača, zaškrtnite okienko "Pridať tento program do zložky Po spustení".
V okne kroku 6 kliknite na tlačidlo "Close".
10
52
Po inštalácii sa môže objavit’ výzva k reštartovaniu počítača. V takom
Poznámka
Týmto je inštalácia dokončená.
Postup na používanie aplikácie Printer Status Monitor viz súbor pomocníka. Na
prezeranie súboru pomocníka postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Vo Windows kliknite na tlačidlo "štart", zvoľte "Všetky programy" ("Programy" vo
Windows 2000), zvoľte "SHARP Printer Status Monitor" a potom zvoľte "Help".
prípade kliknite na tlačidlo "Yes", aby ste počítač reštartovali.
AKO NAINŠTALOVAŤ SHARPDESK
Návod "Inštalačný manuál Sharpdesk" poskytuje podrobný popis ako nainštalovať
aplikáciu Sharpdesk.
Keď chcete aplikáciu Sharpdesk používať, postupujte prosím podľa CD-ROM
"Sharpdesk".
Zapnite počítač.
1
Vložte CD-ROM "Sharpdesk" do mechaniky CD-ROM.
2
Kliknite na zložku "Sharpdesk" a potom kliknite na tlačidlo
3
"setup.exe".
Postupujte podľa pokynov, zobrazených na obrazovke.
Keď ste požiadaní o licenčné číslo, nájdete toto číslo na zadnej
4
strane CD-ROM "Sharpdesk".
Zadajte príslušné licenčné číslo a postupujte podľa pokynov,
5
zobrazených na obrazovke.
Na konci inštalácie kliknite prosím na tlačidlo "Close".
6
Prezeranie online návodov
Disk CD-ROM "Sharpdesk", ktorý je dodávaný so strojom, obsahuje online návody
vo formáte PDF. Na prezeranie návodov vo formáte PDF je treba mať nainštalovaný
program Acrobat Reader alebo Adobe Reader spoločnosti Adobe Systems
Incorporated. Keď tento program nemáte vo vašom počítači nainštalovaný, môžete
si ho stiahnuť z nasledujúcej adresy URL:
http://www.adobe.com/
53
KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE
Po dokončení inštalácie ovládača tlačiarne je treba v ovládači správne
nakonfigurovať počet zásobníkov papiera v stroji a veľkosť papiera vloženého v
jednotlivých zásobníkoch.
Kliknite na tlačidlo "Štart", ďalej na "Ovládacie panely",
1
"Tlačiarne a iný hardware" a potom na "Tlačiarne a faxy".
• Vo Windows Vista/7 kliknite na tlačidlo "Štart", kliknite na "Ovládací
panel" a potom kliknite na "Tlačiareň".
• Vo Windows Server 2003 kliknite na tlačidlo "Štart" a potom na príkaz
"Tlačiarne a faxy".
• Vo Windows 2000 kliknite na tlačidlo "Štart", zvoľte "Nastavenie" a potom
kliknite na "Tlačiarne".
Kliknite na ikonu ovládača
2
tlačiarne "SHARP XX-XXXX" a z
ponuky "File" zvoľte "Properties".
• Vo Windows Vista/7 zvoľte z menu
"Organize" voľbu "Properties".
Kliknite na kartu "Configuration"
3
a podľa nainštalovaného
príslušenstva nastavte
konfiguráciu tlačiarne.
Nastavte správnu konfiguráciu tlačiarne.
Inak nebude tlačiareň pravdepodobne
tlačiť správne.
54
Poznámka
Keď chcete, aby bola konfigurácia vykonaná automaticky podľa
zisteného stavu, kliknite na tlačidlo "Automatická konfigurácia".
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Kliknite na tlačidlo "Set Tray
4
Status" a zvoľte veľkosť papiera,
ktorý je vložený v jednotlivých
zásobníkoch.
V menu "Paper source" zvoľte zásobník
a v menu "Set Paper Size" zvoľte
veľkosť papiera v danom zásobníku.
Postup opakujte pre všetky zásobníky.
Kliknite na tlačidlo "OK" v okne "Set Tray Status".
5
Kliknite na tlačidlo "OK" v okne vlastností tlačiarne.
6
55
NASTAVENIE BUTTON MANAGER
Button Manager je program, ktorý pracuje s ovládačom skenera, aby umožnil
skenovanie z prístroja.
Pre skenovanie pomocou prístroja musí byt’ Button Manager spojený so
skenovacím menu na prístroji. Pre spojenie Button Manager s funkciami skenera
postupujte podľa nižšie uvedených krokov.
Windows XP/Vista/7
Kliknite na tlačidlo "start", vyberte "Control Panel" a kliknite na
1
"Hardware and Sound", a potom v štart menu kliknite na
"Skenery a fotoaparáty".
• Vo Windows 7 kliknite na tlačidlo "start" a kliknite na "Devices and
Printers".
• Vo Windows XP kliknite na tlačidlo "start", zvoľte "Control Panel" a kliknite
na "Printers and Other Hardware", a potom kliknite na "Skenery a
fotoaparáty".
Kliknite na ikonu "SHARP AL-xxxx" a zvoľte "Properties".
2
• Vo Windows 7 kliknite pravým tlačidlom na ikonu "SHARP AL-xxxx"
a zvoľte "Vlastnosti skenovania".
• Vo Windows XP zvoľte z menu "Súbor" voľbu "Vlastnosti".
Na obrazovke "Properties" kliknite na kartu "Events".
3
Z rozbaľovacieho menu "Select an event" zvoľte "SC1:".
4
Zvoľte "Start this program" a potom vyberte z rozbaľovacieho
5
menu voľbu "Sharp Button Manager Z".
56
Opakovaním krokov 4 a 5 vykonajte prepojenie Button Manager
6
na "SC2:" až "SC6:".
Z rozbaľovacieho menu "Select an event" zvoľte "SC2:". Zvoľte "Start this
program" a potom vyberte z rozbaľovacieho menu voľbu "Sharp Button
Manager Z". Vykonajte to isté pre menu skenovania až do "SC6:".
Kliknite na tlačidlo "OK".
7
Button Manager je teraz prepojený s menu skenovania (1 až 6).
Nastavenie skenovania pre jednotlivé menu skenovania 1 až 6 je možné
zmeniť v okne nastavenia Button Manager.
Továrne nastavenie menu skenovania a postupy konfigurácie nastavení
Button Manager viz "Nastavenie Button Manager" (str.122).
Windows 2000
Kliknite na tlačidlo "start", v ponuke "Settings" vyberte
1
"Control Panel".
Kliknite dvakrát na ikonu "Skenery a fotoaparáty".
2
Vyberte "SHARP AL-xxxx" a kliknite na "Properties".
3
Na obrazovke "Properties" kliknite na kartu "Events".
4
Z rozbaľovacieho menu "Scanner events" zvoľte "SC1:".
5
V "Send to this application" zvoľte "Sharp Button Manager Z".
6
Poznámka
Kliknite na tlačidlo "Apply".
7
Opakovaním krokov 5 až 7 vykonajte prepojenie Button
8
Manager na "SC2:" až "SC6:".
Z rozbaľovacieho menu "Scanner events" zvoľte "SC2:" V menu "Send to
this application" zvoľte "Sharp Button Manager Z" a kliknite na tlačidlo
"Apply".
Vykonajte to isté pre menu skenovania až do "SC6:".
Keď sú nastavenia dokončené, kliknite na tlačidlo "OK" a obrazovku tým
zavriete.
Button Manager je teraz prepojený s menu skenovania (1 až 6).
Nastavenie skenovania pre jednotlivé menu skenovania 1 až 6 je možné
zmeniť v okne nastavenia Button Manager.
Továrne nastavenie menu skenovania a postupy konfigurácie nastavení
Button Manager viz "Nastavenie Button Manager" (str.122).
INŠTALÁCIA SOFTWARE
Pokiaľ sa zobrazí ďalšia aplikácia, zrušte zakrížkovanie pre tieto
aplikácie a ponechajte vybraný len Button Manager.
57
6
Kapitola 6
FUNKCIA TLAČIARNE
FUNKCIA TLAČIARNE/SKENERA
Stroj je v štandardnom vybavení osadený konektorom USB a konektorom LAN.
Funkcia tlačiarne a skenera môže byť používaná cez pripojenie USB a cez
pripojenie LAN. (Skenovanie použitím rozhrania TWAIN a pomocou nástroja Button
Manager je ale možné len pri pripojení cez USB.)
Stroj má nasledujúce funkcie:
• Vysoko rýchlostný prenos dát (pri pripojení cez konektor USB 2.0)
• Funkcia ROPM*
* ROPM predstavuje skratku pre spôsob spracovania "Rip Once Print Many" (Jedno
ripovanie, viacnásobná tlač). Funkcia ROPM ukladá pred začiatkom tlače do pamäte
viac stránok tlačových dát. Pri tlači viac výtlačkov sa takto vylúči nutnosť odosielať
tlačové dáta z počítača opakovane.
Pre použitie stroja ako tlačiareň alebo skener je treba najskôr nainštalovať ovládač
tlačiarne alebo ovládač skenera tak, ako je to popísané v časti "INŠTALÁCIA
SOFTWARE".
•Keď dôjde v režime tlače alebo skenovania k nejakému problému,
postupujte podľa strany 147.
Poznámka
• Pri použití rozhrania USB 2.0 (režim Vysoká rýchlosť) si prečítajte
časť "Systémové požiadavky na USB 2.0 (režim Vysoká rýchlosť)"
(nižšie) a skontrolujte, či sú váš systém a stroj nakonfigurované
zodpovedajúcim spôsobom.
58
Systémové požiadavky na USB 2.0 (režim Vysoká rýchlosť)
Pre použitie USB 2.0 (režim Vysoká rýchlosť) je nutné splnenie nasledujúcich požiadaviek:
•Počítač musí používať operačný systém Windows 2000 Professional/XP/Vista/7
a musí byť nainštalovaný ovládač USB 2.0 spoločnosti Microsoft.
• Nastavenie "PREPNUTIE NA USB2.0" v užívateľských programoch prístroja
musí byt’ nastavené na "VYSOKÁ RÝCHLOSŤ". Zmena nastavenia viz
"PREPNUTIE NA USB2.0" v užívateľských programoch (str.135).
*
Aj keď je nainštalovaný ovládač USB 2.0 spoločnosti Microsoft, niektoré rozširujúce
karty USB 2.0 nie sú schopné dosiahnuť rýchlosti podľa štandardu Hi-Speed (Vysoká
rýchlosť). Tento problém je možné vyriešiť často tým, že sa pre danú kartu nainštaluje
najnovší ovládač. Pre získanie najnovšieho ovládače kontaktujte výrobcu vašej karty.
POUŽITIE REŽIMU TLAČIARNE
Postup pre zakladanie papiera pre tlač je rovnaký ako pre vloženie kopírovacieho
papiera. Viz časť "ZAKLADANIE PAPIERA" (str.16).
•Tlačová úloha prijatá v čase, kedy prístroj kopíruje, bude uložená do
pamäte. Po ukončení kopírovacej úlohy sa začne tlačit’ tlačová
Poznámka
úloha.
•Tlač nie je možná, keď je z dôvodu údržby prístroja otvorený predný
alebo bočný kryt, keď dôjde k zaseknutiu papiera alebo keď sa
spotrebuje papier alebo toner.
59
ZÁKLADNÁ TLAČ
Príklad uvádzaný nižšie popisuje, ako tlačiť dokument z aplikácie WordPad.
Skôr ako spustíte tlač tak skontrolujte, či je v stroji založený správny formát papiera
pre tlač vášho dokumentu.
Spustite aplikáciu WordPad a otvorte dokument, ktorý chcete
1
tlačiť.
Z menu "File" aplikácie zvoľte
2
príkaz "Print".
Zobrazí sa dialógové okno "Print".
Uistite sa, že je ako tlačiareň vybrané "SHARP XX-XXXX". Keď
3
chcete zmeniť niektoré nastavenia tlače, kliknite na tlačidlo
"Preferences" a tým otvoríte obrazovku nastavenia ovládača
tlačiarne.
Zobrazí sa obrazovka nastavenia ovládača tlačiarne.
60
Pri systéme Windows 2000 sa v tomto dialógovom okne ponuka
"Preferences" nezobrazí. Potrebné nastavenia vykonajte na jednotlivých
kartách obrazovky nastavení.
☞"NASTAVENIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.63), "OBOJSTRANNÁ
TLAČ" (str.64),
"TLAČ VIAC STRÁNOK NA JEDEN LIST" (str.66),
"PRISPÔSOBENIE TLAČENÉHO OBRAZU PAPIERU" (str.67),
"OTOČENIE TLAČENÉHO OBRAZU O 180 STUPŇOV" (str.68),
"TLAČ VODOZNAKU" (str.69)
Kliknite na tlačidlo "Print".
4
Tlač bude spustená.
Tlačová úloha bude dodaná na výstupný rošt a výtlačky budú odsadené od
predchádzajúcich úloh (funkcia odsadenia).
FUNKCIA TLAČIARNE
Keď dôjde počas tlače papier
Po založení papiera do zásobníka sa tlač automaticky obnoví.
Keď sa používa bočný vstup, zvoľte pomocou tlačidla voľby režimu na stroji režim
tlače, podľa hlásenia na displeji založte papier a potom obnovte tlač stlačením
tlačidla [ŠTART].
Keď je nainštalovaný voliteľný zásobník na 250 listov papiera:
Keď je v užívateľských programoch zapnutý program "AUTO PREP. ZÁSOBN." a v
druhom zásobníku je založený papier rovnakej veľkosti, stroj prepne automaticky na
druhý zásobník a pokračuje v tlači.
Zrušenie tlačovej úlohy
Pre zrušenie prebiehajúcej tlačovej úlohy zvoľte pomocou tlačidla voľby režimu na
stroji režim tlače a potom stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] () alebo [ZRUŠIŤ VŠETKO]
().
Na displeji sa zobrazí hlásenie "ZRUŠIŤ ÚLOHU TLAČE?". Zvoľte "ÁNO" a stlačte
tlačidlo [ENTER].
Keď je "Zdroj papiera" nastavený na"Auto voľba"
Keď je na karte "Papier" obrazovky nastavenia ovládača tlačiarne nastavený "Zdroj
papiera" na voľbu "Auto voľba" a v stroji nie je založená správna veľkosť papiera pre
danú úlohu tlače, priebeh tlače sa bude odlišovať podľa toho, aké je nastavenie
užívateľského programu "VYNÚTENÝ VÝSTUP" (viz časť "UŽÍVATEĽSKÉ
PROGRAMY" v návode k obsluhe stroja).
Keď je program "VYNÚTENÝ VÝSTUP" nastavený na "VYPNUTÝ"
Pomocou tlačidla voľby režimu na stroji zvoľte režim tlače, skontrolujte hlásenie na
displeji, založte papier na bočný vstup a stlačením tlačidla [ŠTART] spustite tlač.
Keď je program "VYNÚTENÝ VÝSTUP" nastavený na "ZAPNUTÝ"
Začne sa tlač na papier, založený v stroji aj napriek tomu, že je veľkosť papiera iná
ako je veľkosť tlačeného dokumentu.
61
OTVORENIE OVLÁDAČA TLAČIARNE POMOCOU
TLAČIDLA "ŠTART"
Nastavenie ovládača tlačiarne je možné vo Windows vykonať tiež otvorením
ovládača tlačiarne pomocou tlačidla "Štart". Nastavenia, vykonané týmto spôsobom
budú predstavovať pri tlači z aplikácie východzie nastavenie. (Keď pri tlači zmeníte
nastavenia na obrazovke volieb ovládača tlačiarne, potom sa po uzavretí aplikácie
nastavenia vrátia späť na východzie nastavenia.)
Kliknite na tlačidlo "Štart" a potom kliknite na "Ovládacie panely".
1
• Vo Windows 2000 kliknite na tlačidlo "Štart" a zvoľte "Nastavenie".
• Vo Windows Server 2003/Server 2008 kliknite na tlačidlo "Štart" a potom
kliknite na "Tlačiarne a faxy". Prejdite na krok 3.
Kliknite na "Tlačiarne a ďalší hardware" a potom kliknite na
2
"Tlačiarne a faxy".
• Vo Windows Vista/7 kliknite na "Tlačiareň".
• Vo Windows 2000 kliknite na "Tlačiarne".
Kliknite na ikonu ovládača tlačiarne
3
"SHARP XX-XXXX" a vyberte z
menu "File" voľbu "Properties".
Vo Windows Vista/7 vyberte z menu
"Organize" voľbu "Properties".
Na záložke "Main" kliknite na tlačidlo "Printing Preferences".
4
Zobrazí sa obrazovka nastavenia ovládača tlačiarne.☞"NASTAVENIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.63)
62
NASTAVENIA OVLÁDAČA TLAČIARNE
Na zobrazenie pomocníka pre určité nastavenia kliknite na tlačidlo v pravom
hornom rohu okna a potom kliknite na požadované nastavenie.
Na obrazovke nastavenia ovládača tlačiarne existujú isté obmedzenia v kombinácii
rôznych nastavení. Keď také obmedzenie existuje, vedľa nastavenia sa zobrazí
informačná ikona (). Kliknutím na ikonu sa zobrazí vysvetlenie tohoto obmedzenia.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Záložky
Nastavenia sú zoskupené do záložiek.
Kliknutím na záložku ich zobrazíte v
popredí.
2
Rozbaľovací zoznam
Zoznam umožňuje vykonať voľbu
z ponúkaných možností.
3
Obraz nastavenia tlače
Tu je zobrazený výsledok zvoleného
nastavenia tlače.
4
Zaškrtávacie okienko
Kliknutím na zaškrtávacie okienko sa
funkcia zapne alebo vypne.
5
Obraz zásobníkov papiera
Zásobník zvolený v "Paper selection" na
záložke "Paper" bude zobrazený modro.
Na zásobník môžete tiež kliknúť a tým
ho vyberiete.
6
Tlačidlo voľby
Tlačidlo umožní zvoliť jednu položku zo
zobrazených ponúk.
7
Tlačidlo "OK"
Kliknutím na tlačidlo sa nastavenie uloží
a uzavrie sa dialógové okno.
8
Tlačidlo "Cancel"
Kliknutím na tlačidlo sa dialógové okno
uzavrie bez vykonania zmien v
nastavení.
9
Tlačidlo "Apply"
Kliknutím na tlačidlo sa nastavenie uloží a
dialógové okno zostane otvorené.
10
Tlačidlo "Help"
Kliknutím na tlačidlo sa zobrazí súbor
pomocníka ovládača tlačiarne.
63
FUNKCIA TLAČIARNE
Nastavenie a vyobrazenie stroja sa odlišuje podľa používaného modelu.
Obrazovka nastavenia ovládača tlačiarne vám umožňuje voliť rôzne
Poznámka
funkcie.
Ďalšie informácie k funkciám tlačiarne nájdete v časti "TECHNICKÉ
DÁTA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.90).
OBOJSTRANNÁ TLAČ
Pri modeloch, ktoré podporujú obojstrannú
tlač, obsahuje okno nastavenia ovládača
tlačiarne na karte "Main" nastavenie
"Document Style". Toto nastavenie
umožňuje tlačiť na obidve strany papiera.
Keď chcete túto funkciu použiť, otvorte
okno nastavenia ovládača tlačiarne a v
rámčeku "Document Style" na karte "Main"
vyberte možnosť "2-Sided (Book)" alebo
"2-Sided (Tablet)".
Podrobnosti k otvoreniu ovládača tlačiarne
nájdete v časti "ZÁKLADNÁ TLAČ"
(str.60).
• Povolené veľkosti papiera pre obojstrannú tlač sú Letter, Legal,
Folio*, Invoice, A4, A5, B5, Foolscap a 16K.
Poznámka
Nasledujúci príklad znázorňuje výsledok tlače dokumentu na výšku na obidve strany
papiera.
•Keď používate obojstrannú tlač, vyberte pre "Paper Source" na
záložke "Paper" iný zdroj ako "Bypass Tray".
* Pre obojstrannú tlač na papier o veľkosti Folio je nutné vybrať v
položke "Paper Source" na záložke "Paper" voľbu "Tray 1" alebo
"Tray 2" (pokiaľ bol zásobník 2 nainštalovaný).
64
Tlačové dáta
Výsledok tlače
Obojstranný (Kniha)
Stránky sú vytlačené
tak, aby ich bolo
možné zviazať na
strane.
Obojstranný
(Kalendár)
Stránky sú
vytlačené tak, aby
ich bolo možné
zviazať hore.
FUNKCIA TLAČIARNE
Štýl brožúra
Pri použití štýlu brožúra sú vytlačené dve
stránky na prednej a zadnej časti listu
papiera (celkom štyri stránky na jeden list),
takže list je možné preložiť v strede, potom
zviazať a vytvoriť tak brožúru. Táto funkcia
je užitočná, pokiaľ chcete zostaviť z
vytlačených stránok brožúru.
Pre použitie tejto funkcie otvorte ovládač
tlačiarne a zvoľte "Pamphlet Style" v
"Document Style" na karte "Main".
Pomocou zaškrtávacieho políčka "Right Turning Pamphlet" (Leták otváraný
vpravo) na karte "Advanced" môžete vybrať smer otvárania brožúry. Nasledujúce
príklady znázorňujú, ako bude vytlačených 8 stránok pomocou štýlu brožúra.
Výsledok tlače
Tlačové dáta
Leták otváraný
vpravo
Leták otváraný
vpravo
Poznámka
•Pre tlač v štýle brožúra je možné použiť len veľkosť papiera letter,
invoice, A4 a A5.
•Keď celkový počet stránok nie je násobkom štyroch, potom vzhľadom
k tomu, že sú tlačené štyri stránky na každý list papiera, budú na
koniec automaticky pridané prázdne stránky.
•Keď vyberiete možnosť "Tiled Pamphlet" (Tlač letákov vedľa seba),
tlač bude vykonaná na papier dvojnásobnej veľkosti ako je veľkosť
papiera špecifikovanej v aplikácii.
•Keď vyberiete možnosť "2-Up Pamphlet", každá stránka bude
zmenšená rovnako ako pri tlači typu 2:1 a bude vytlačená na papier
rovnakej veľkosti, ako je špecifikovaná v aplikácii.
•Keď používate funkciu štýl brožúra, nie je možné zvoliť funkciu Tlač
N:1 a Prispôsobiť na papier.
65
TLAČ VIAC STRÁNOK NA JEDEN LIST
Táto funkcia umožňuje zmenšiť a vytlačiť dve, štyri, šesť, osem alebo šestnácť
stránok dokumentu na jeden list papiera.
Keď chcete túto funkciu použiť, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a v
rámčeku "N-Up Printing" (Tlač N:1) na karte "Main" vyberte počet stránok na list (2:1,
4:1, 6:1, 8:1 alebo 16:1).
Poradie stránok môžete zmeniť v zozname "Order" (Poradie).
☞
Podrobnosti k otvoreniu ovládača tlačiarne nájdete v časti "ZÁKLADNÁ TLAČ"
(str.60).
Keď vyberiete možnosť "Prispôsobiť na papier", nastavenie "Tlač N:1"
nie je k dispozícii.
Poznámka
Pokiaľ napríklad vyberiete možnosť "2:1" alebo "4:1", výsledok bude nasledujúci v
závislosti na zvolenom poradí.
N:1Zľava dopravaSprava doľava
☞"PRISPÔSOBENIE TLAČENÉHO OBRAZU PAPIERU" (str.67)
66
[2:1]
N:1
[4:1]
Keď zaškrtnete políčko "Border" (Okraj), vytlačia sa okolo každej stránky okraje.
Poznámka
Doprava a doleDole a doprava
Na tejto stránke sú znázornené príklady tlače 2:1 a 4:1. Poradie tlače
6:1, 8:1 a 16:1 je rovnaké ako poradie tlače 4:1. Poradie je zobrazené
na obrázku nastavenie tlače v okne nastavenie ovládača tlačiarne.☞"NASTAVENIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.63)
Doľava a doleDole a doľava
PRISPÔSOBENIE TLAČENÉHO OBRAZU PAPIERU
Tlačový ovládač umožňuje upraviť veľkosť tlačeného obrazu a prispôsobiť ho
veľkosti papiera vloženého do zariadenia.
Keď chcete túto funkciu použiť, postupujte nasledujúcim spôsobom. Príklad uvedený
nižšie predpokladá, že chcete vytlačiť dokument veľkosti A4 (Letter) na papier
veľkosti B5 (Invoice).
☞ Podrobnosti k otvoreniu ovládača tlačiarne nájdete v časti "ZÁKLADNÁ TLAČ"
(str.60).
Keď vyberiete možnosť "Tlač N:1", nastavenie "Prispôsobiť na papier"
nie je k dispozícii.
Poznámka
1
2
3
☞"TLAČ VIAC STRÁNOK NA JEDEN LIST" (str.66)
Na obrazovke nastavenia ovládača tlačiarne kliknite na kartu
"Paper".
V poli "Paper Size" (Formát papiera) vyberte pôvodnú veľkosť
tlačeného dokumentu (A4 (Letter)).
Zaškrtnite políčko "Fit To Paper Size"
(Prispôsobiť na stránku).
Vyberte skutočnú veľkosť papiera, ktorá bude použitá pre tlač
4
(B5 (Invoice)).
Veľkosť tlačeného obrazu bude automaticky prispôsobená veľkosti papiera
vloženému do stroja.
Formát papiera: A4 (Letter)
Prispôsobiť na papier: B5 (Invoice)
Poznámka
Dokument veľkosti A4 alebo
Letter (Formát papiera)
Keď je vybraná niektorá z položiek "A3 [Prispôs. na stránku]", "B4 [Prispôs. na
stránku]" alebo "Ledger [Prispôs. na stránku]", tlačový obraz je prispôsobený
veľkosti A4 (Letter), aj keď nie je zvolená funkcia "Prispôsobit na stránku".
Papier veľkosti B5 alebo Invoice
(Prispôsobiť na papier)
67
OTOČENIE TLAČENÉHO OBRAZU O 180 STUPŇOV
Tlačený obraz je možné otočiť o 180 stupňov.
Táto funkcia umožňuje správnu tlač na obálky
alebo iný papier s chlopňami, ktorý je možné
vložiť len v jednej orientácii.
Keď chcete túto funkciu použiť, vyberte na
karte "Paper" voľbu "Image Orientation" a
potom zaškrtnite políčko "Rotate 180 degrees".
☞Podrobnosti k otvoreniu ovládača tlačiarne
nájdete v "ZÁKLADNÁ TLAČ" (str.60).
Výsledok tlače
Otočiť o 180 stupňovOtočiť o 180 stupňov
Poznámka
ABCD
ABCD
Postup vkladania papiera nájdete v návode k obsluhe pre stroj.
68
TLAČ VODOZNAKU
Na dokumente môžete vytlačiť vodoznak, napríklad "CONFIDENTIAL" (DÔVERNÉ).
Keď chcete vytlačiť vodoznak, otvorte ovládač tlačiarne, kliknite na kartu
"Watermarks" a postupujte podľa krokov nižšie.
☞ Podrobnosti k otvoreniu ovládača tlačiarne nájdete v časti "ZÁKLADNÁ TLAČ"
(str.60).
Ako tlačiť vodoznak
V rozbaľovacom zozname "Watermark" (Vodoznak) vyberte vodoznak, ktorý chcete
vytlačiť (napríklad "CONFIDENTIAL") a spustite tlač.
Ukážka tlače
Môžete zadať text a vytvoriť vlastný vodoznak. Podrobnosti o nastavení vodoznaku
nájdete v pomocníkovi k ovládaču tlačiarne.☞ "NASTAVENIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.63)
69
TLAČ TEXTU A ČIAR/GRAFIKY NAČIERNO
Farebný text, čiary a vektorová grafika, ktoré sa pri normálnej tlači tlačia slabo môžu
byť takto pre zlepšenie čitateľnosti tlačené načierno
Tlač textu načierno
Text v inej ako bielej farbe bude vytlačený načierno.
Keď chcete túto funkciu použiť, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a na
karte "Advanced" zaškrtnite políčko "Text To Black" (Text čierny).
Výsledok tlače
Tlačové dáta
Text čiernyText čierny
ABCD
EFGH
Poznámka
Keď používate ovládač tlačiarne PCL6 a pokiaľ v poli "TrueType Mode"
v časti "Font" na karte "Advanced" vyberiete možnosť "Print as
graphics", nebude možné túto funkciu použiť.
ABCD
EFGH
ABCD
EFGH
Tlač čiar a vektorovej grafiky na čierno
Čiary a vektorová grafika v akéjkoľvek farbe okrem bielej sa tlačí načierno.
Keď chcete túto funkciu použiť, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a na
karte "Advanced" zaškrtnite políčko "Vector To Black" (Vektor čierny).
Tlačové dáta
Vektor čiernyVektor čierny
Výsledok tlače
70
Poznámka
Keď používate ovládač tlačiarne PCL6 a pokiaľ v rámčeku "Graphics
mode" na karte "Advanced" vyberiete možnosť "Raster", nebude
možné túto funkciu použiť.
TLAČOVÉ NÁSTROJE
Printer Status Monitor (pre bežných užívateľov)
Nástroj "Printer Status Monitor" je na disku "Software CD-ROM"
Pomocou tohoto nástroja môže užívateľ skontrolovať na obrazovke počítača, či je
zariadenie schopné tlačiť.
Nástroj poskytuje informácie o chybových stavoch, ako napríklad chybné zavedenie
papiera, a formou obrázkov zobrazuje konfiguráciu zariadenia (počet zásobníkov
atď.). Rovnako tak sú uvedené dostupné veľkosti papiera a množstvo zostávajúceho
papiera.
• Pre používanie nástroja Printer Status Monitor musí byť stroj
pripojený do siete.
Poznámka
Pred použitím Printer Status Monitor
Pred použitím Printer Status Monitor venujte pozornosť nasledujúcim informáciam.
Tlač prostredníctvom servera
Po vykonaní prvej tlačovej úlohy po spustení Printer Status Monitor bude v Printer
Status Monitor automaticky nastavená adresa IP zariadenia.
Priama tlač bez servera
Nainštalujte a nakonfigurujte software podľa pokynov v časti "INŠTALÁCIA
OVLÁDAČA TLAČIARNE" v príručke k inštalácii softwaru pre sieťovú tlačiareň.
(Pokiaľ bol software už nainštalovaný a nakonfigurovaný, nie je treba tento krok
vykonať.)
• Inštalácia nástroja Printer Status Monitor viz strana 51.
71
POUŽITIE TLAČOVÝCH NÁSTROJOV
Spustenie tlačových nástrojov
Keď nie je Printer Status Monitor spustený, spustite ho nasledujúcim postupom.
Printer Status Monitor
Kliknite na tlačidlo "Štart", prejdite na položku "Všetky programy" ("Programy" vo
Windows 2000) a potom na položku "SHARP Printer Status Monitor". Vyberte príkaz
"Printer Status Monitor".
Použitie tlačových nástrojov
Informácie, týkajúce sa použitia Printer Status Monitor nájdete v súbore pomocníka
tohoto nástroja. Súbor pomocníka môžete zobraziť takto:
Kliknite na tlačidlo "Štart", prejdite na položku "Všetky programy" ("Programy" vo
Windows 2000) a potom na položku "SHARP Printer Status Monitor ". Vyberte
príkaz "Pomocník".
72
FUNKCIA TLAČIARNE
Zmena nastavenia Printer Status Monitor
Po nainštalovaní prebieha program Printer Status Monitor obvykle na pozadí
operačného systému Windows. Keď potrebujete zmeniť nastavenie programu
Printer Status Monitor, postupujte podľa pokynov nižšie.
Kliknite pravým tlačidlom myši na
1
ikonu Printer Status () na
hlavnom paneli a z rozbaľovacieho
menu zvoľte príkaz "Preferences".
Zmeňte nastavenie Printer Status Monitor podľa potreby.
2
Informácie týkajúce sa nastavenia Printer Status Monitor nájdete v
pomocníkovi k Printer Status Monitor. (Kliknite na tlačidlo "Help" v okne
nastavenia.)
73
FUNKCIA TLAČIARNE
Kontrola stavu tlačiarne
Program Printer Status Monitor umožňuje kontrolovať množstvo tonera a papiera,
ktorý zostáva v zariadení.
Kliknite pravým tlačidlom myši na
1
ikonu Printer Status Monitor ()
na hlavnom paneli a z
rozbaľovacieho menu zvoľte príkaz
"SHARP XX-XXXX Status".
Keď nie je tlač kvôli chybe zariadenia alebo inému problému možná,
Poznámka
2
ikona bude zobrazená na červeno.
Kliknite na tlačidlo "Detail".
Okno sa rozbalí a zobrazia sa podrobnosti o stavu zariadenia.
74
Keď chcete okno schovať, kliknite na tlačidlo "Hide detail".
Pokiaľ v kroku 1 zvolíte príkaz "SHARP XX-XXXX Status", okno sa
podľa východzieho nastavenia zobrazí schované. Keď chcete, môžete
Poznámka
zmeniť nastavenie, aby sa okno zobrazovalo odkryté.
☞"Zmena nastavenia Printer Status Monitor" (str.73)
FUNKCIA TLAČIARNE
75
FUNKCIA TLAČIARNE
Zrušenie tlačovej úlohy
Pre zrušenie prebiehajúcej tlačovej úlohy zvoľte pomocou tlačidla voľby režimu na
stroji režim tlače a potom stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] () alebo [ZRUŠIŤ VŠETKO]
().
Na displeji sa zobrazí hlásenie "ZRUŠIŤ ÚLOHU TLAČE?". Zvoľte "ÁNO" a stlačte
tlačidlo [ENTER].
Keď je "Zdroj papiera" nastavený na"Auto voľba"
Keď je na karte "Papier" obrazovky nastavenia ovládača tlačiarne nastavený "Zdroj
papiera" na voľbu "Auto voľba" a v stroji nie je založená správna veľkosť papiera pre
danú úlohu tlače, priebeh tlače sa bude odlišovať podľa toho, aké je nastavenie
užívateľského programu "VYNÚTENÝ VÝSTUP" (viz časť "UŽÍVATEĽSKÉ
PROGRAMY" v návode k obsluhe stroja).
Keď je program "VYNÚTENÝ VÝSTUP" nastavený na "VYPNUTÝ"
Pomocou tlačidla voľby režimu na stroji zvoľte režim tlače, skontrolujte hlásenie na
displeji, založte papier na bočný vstup a stlačením tlačidla [ŠTART] spustite tlač.
Keď je program "VYNÚTENÝ VÝSTUP" nastavený na "ZAPNUTÝ"
Začne sa tlač na papier, založený v stroji aj napriek tomu, že je veľkosť papiera iná
ako je veľkosť tlačeného dokumentu.
76
WEBOVÉ STRÁNKY
Web server je prístupný cez webový prehliadač vo vašom počítači. Sieťový modul
má v sebe zabudovaný web server. Prístup k web serveru je pomocou webového
prehliadača vášho počítača. Webové stránky obsahujú ako časť pre užívateľa, tak aj
stránky pre administrátora. Pomocou webových stránok užívateľa je možné sledovať
stav stroja, vykonávať priamu tlač súboru definovaného v počítači a zvoliť
nastavenie konfigurácie tlačiarne. Na stránkach administrátora môže administrátor
konfigurovať nastavenie stroja pre elektronickú poštu, nastavenie pre tlač
elektronickej pošty a hesla. Tieto nastavenia môže konfigurovať iba administrátor.
Prístup na webovú stránku a prezeranie pomocníka
Pre prístup na webové stránky postupujte podľa popisu nižšie. Kliknutím na
[Pomocník] na spodnej strane rámčeka ponúk je možné si prezerať informácie k
nastaveniu rôznych funkcií, ktoré je možné konfigurovať diaľkovo po sieti cez
webové stránky stroja. Nastavenie jednotlivých funkcií viz popis v Pomocník.
Spustite webový prehliadač v počítači.
1
Podporované prehliadače:
Internet Explorer 5.5 alebo novší (Windows)
Netscape Navigator 6.0 alebo novší
Do poľa "Adresa" vášho
2
prehliadača zapíšte IP adresu, ktorá
bola na stroji nastavená.
Po dokončení pripojenia sa webová
stránka zobrazí vo webovom prehliadači.☞"WEBOVÉ STRÁNKY (PRE
UŽÍVATEĽA)" (str.78)
Kliknite na tlačidlo [Help] na
3
spodnej strane rámčeka ponúk.
Na prezeranie informácií k nastaveniu
funkcie kliknite na príslušnú položku na
obrazovke Pomocník.
Po dokončení webovú stránku
4
zavrite.
Po ukončení používania webovej stránky
kliknite na tlačidlo (zavrieť) v pravom
hornom rohu stránky.
77
WEBOVÉ STRÁNKY (PRE UŽÍVATEĽA)
Akonáhle otvoríte webovú stránku stroja, na vašom prehliadači sa zobrazí
nasledujúca stránka.
Na ľavej strane stránky sa zobrazí rámček ponúk. Keď kliknete na položku ponuky,
zobrazí sa vpravo obrazovka, ktorá umožní vykonať nastavenie tejto položky.
1
2
3
4
5
1
Rámček ponúk
Kliknutím na položku ponuky ju môžete
konfigurovať.
2
Systémové informácie
Informácie zobrazujú aktuálny stav
stroja a názov modelu.
• Stav zariadenia
Zobrazuje aktuálny stav stroja, stav
zásobníkov papiera, stav výstupných
zásobníkov, zásobu tonera a ďalšieho
spotrebného materiálu a stav
počítadiel stránok.
Hlásenie, že došiel papier a ďalšie
varovania sú zobrazené načerveno.
• Konfigurácia zariadenia
Zobrazuje nainštalované
príslušenstvo.
• Stav siete
Zobrazuje stav siete. Ďalšie
informácie k položkám "Všeobecne",
"TCP/IP", "NetWare", "AppleTalk" a
"NetBEUI" sú zobrazené na
príslušných stránkach.
3
Skušobná stránka tlačiarne
Je možné vytlačiť "Zoznam nastavení
tlačiarne" a rôzne zoznamy písmen.
4
Nastavenie podmienok
Slúži na základné nastavenie tlačiarne.☞"KONFIGURÁCIA NASTAVENIA
PODMIENOK TLAČIARNE" (str.79)
5
Administrátorský režim
Tu kliknite na otvorenie stránok pre
administrátora a potom zadajte
užívateľské meno a heslo
administrátora.
☞"WEBOVÉ STRÁNKY (PRE
ADMINISTRÁTORA)" (str.82)
☞"OCHRANA INFORMÁCIÍ
NAPROGRAMOVANÝCH NA
WEBOVEJ STRÁNKE ([HESLÁ])"
(str.83)
78
KONFIGURÁCIA NASTAVENIA PODMIENOK
TLAČIARNE
Funkcia nastavenia podmienok tlačiarne umožňuje nakonfigurovať základné
nastavenie tlačiarne. Môžete nastaviť nasledujúce položky:
• Východzie nastavenie: Základné nastavenie, ktoré sa používajú hlavne pri tlači
bez ovládača tlačiarne.
• Nastavenie PCL:Sada symbolov PCL, písmo, kód prechodu na nový riadok
Keď sa používa ovládač tlačiarne a sú nakonfigurované rovnaké
nastavenia ako pre ovládač, tak aj pre obrazovky vyššie, nastavenia
Poznámka
ovládača tlačiarne majú prednosť pred nastaveniami na obrazovkách
vyššie. Pokiaľ je teda nastavenie dostupné v ovládači tlačiarne, použite
pre konfigurovanie ovládač tlačiarne.
Konfigurácia nastavenia
Keď chcete zobraziť okno Nastavenia podmienok, kliknite v ponuke odkazov na
odkaz [Condition Settings] (Nastavenie podmienok).
Podrobné vysvetlenie postupov nastavenia zobrazíte kliknutím na príkaz [Help]
(Pomocník) v stĺpci ponuky.
a ďalšie nastavenie.
2
1
1
Nastavenie podmienok
Zobrazí sa stránka pre konfiguráciu
podmienok tlače.
Východzie nastavenie / PCL
2
Vyberte typ nastavenia podmienky, ktorý
chcete konfigurovať.
3
Nastavenie
Zobrazí sa východzie nastavenie
výrobcu.
Keď chcete použiť vlastné nastavenie,
vyberte položku z rozbaľovacieho menu
a zvoľte nastavenie.
Informácie o nastavení nájdete v časti
"Nastavenie podmienok tlačiarne"
(str.80).
Odoslať
4
Kliknutím uložíte nastavenie zadané na
webovej stránke do stroja.
3
4
79
FUNKCIA TLAČIARNE
Menu nastavenia podmienok tlačiarne
Kliknutím na nastavenie zobrazíte jeho popis.
Nastavenie podmienok
Východzie nastavenieTovárne východzie nastavenie
Počet kópií1
OrientáciaNa výšku
Východzí formát papieraA4
Východzí zdroj papieraAuto
Obojstranná tlačJednostranný
ROPMZapnúť
Nastavenie podmienok
Nastavenie PCLTovárne východzie nastavenie
Sada symbolovPC-8
Písmo0: Courier (interné písmo)
Kód riadkovaniaCR=CR; LF=LF; FF=FF
80
A4 na šírkuVypnúť
Nastavenie podmienok tlačiarne
Východzie továrne nastavenie je zobrazené tučne.
Východzie nastavenie
PoložkaMožnostiPopis
Počet kópií1 - 999Umožňuje zvoliť počet kópií.
Nastaví orientáciu tlačenej stránky. Keď je
obraz dlhší vo zvislom smere, vyberte možnosť
[Na výšku]. Keď je obraz dlhší vo vodorovnom
smere, vyberte možnosť [Na šírku].
Nastaví východziu veľkosť papiera používanú
pre tlačený obraz. Tlačený obraz bude
upravený podľa tohoto nastavenia aj v
prípade, že papier nastavenej veľkosti nie je
vložený do žiadneho zásobníka.
Zvoľte východzí zásobník papiera.
* Dostupné možnosti závisia na
nainštalovaných zásobníkoch.
Keď vyberiete možnosť [Obojstranne (kniha)],
bude tlačiareň tlačiť obojstranne, aby bolo
možné výtlačky viazať na ľavej strane. Keď
vyberiete možnosť [Obojstranne (kalendár)],
bude tlačiareň tlačiť obojstranne, aby bolo
možné výtlačky viazať na hornej strane. (Len
pre modely, ktoré podporujú obojstrannú tlač.)
Povolí funkciu ROPM. Keď je táto funkcia
povolená, viacstránkové tlačové úlohy budú
pred vytlačením uložené v pamäti. Počítač
potom pri tlači viac kópií nemusí opakovane
odosielať tlačové dáta.
Nastavenie PCL
PoložkaMožnostiPopis
Toto nastavenie určuje, ktoré národné znaky
Sada
symbolov
Okrem ponúk zobrazených pre užívateľa existujú ďalšie ponuky, ktoré môže
používať len administrátor a ktoré sa zobrazujú na webovej stránke administrátora.
Rámček ponúk sa zobrazuje na stránke vľavo. Keď kliknete na položku ponuky,
zobrazí sa v pravom rámčeku obrazovka, ktorá umožňuje konfigurovať nastavenie
tejto položky. Tu sú popísané nastavenia, ktoré môže konfigurovať len administrátor.
1
2
3
4
5
6
7
8
82
1
Informácie
Konfigurovanie identifikácie stroja pre
funkciu stavových & varovných hlásení
elektronickou poštou.
☞"Nastavenie informácií" (str.86)
2
Heslá
Pre ochranu webovej stránky môže
administrátor vytvoriť heslá. Zadajte
heslo, ktoré chcete vytvoriť a kliknite na
tlačidlo [Odoslať].
Jedno heslo môže byť vytvorené pre
administrátora a jedno heslo pre
užívateľa.
☞"OCHRANA INFORMÁCIÍ
NAPROGRAMOVANÝCH NA
WEBOVEJ STRÁNKE ([HESLÁ])"
(str.83)
3
Programy operátora kľúča
Je možné zablokovať vykonávanie
zmien a nastavovanie rozhrania.
☞" UŽÍVATEĽSKÉ PROGRAMY" (str.84)
4
Stavové hlásenia
Konfigurovanie parametrov potrebných
pre odosielanie stavových hlásení ako
adresáti a časový rozvrh.
☞"Nastavenie stavovej správy" (str.87)
5
Výstražné hlásenia
Uloženie adresátov pre varovné
hlásenia.
☞"Nastavenie výstražnej správy"
(str.88)
6
Zabezpečenie
Pre zaistenie bezpečnosti môžu byť
nepoužívané porty zablokované a je
možné zmeniť čísla portov.
7
Služby
Slúžia na konfigurovanie informácií pre
systém elektronické pošty.
☞"Nastavenie protokolu SMTP" (str.86)
8
Tlačový port
Slúži na konfigurovanie nastavenia pre
tlač LPD a Raw.
OCHRANA INFORMÁCIÍ NAPROGRAMOVANÝCH
NA WEBOVEJ STRÁNKE ([Heslá])
Na obmedzenie prístupu na webové stránky a pre ochranu nastavení je možné
nastaviť heslá (v rámčeku ponúk kliknite na [Passwords]). Administrátor musí zmeniť
heslo, ktoré je nastavené ako továrne východzie. Administrátor musí tiež dbať na to,
aby si heslo zapamätal. Pri nasledujúcom vstupe na webové stránky sa už musí
zadať nové heslo.
Heslo môže byť nastavené pre administrátora a rovnako tak pre užívateľa.
V ponuke kliknite na príkaz
1
[Passwords].
Do časti "Admin Password" zadajte aktuálne heslo.
2
Pri prvom vstupe do hesiel zadajte do "Admin Password" heslo "Sharp".
Dbajte na to, aby ste zadali "S" veľkým písmenom a "harp" malými
Poznámka
3
písmenami (heslá rozpoznávajú veľké a malé písmená).
Zadajte heslá do časti "Heslo užívateľa" a "Heslo administrátora".
Ako heslo môže byť zadané maximálne 7 písmen a/alebo číslic (heslá
rozpoznávajú veľké a malé písmená).
Dbajte na to, aby ste zadali rovnaké heslo do "Potvrdenie hesla" aké ste dali
do "Nové heslo".
Po zadaní všetkých položiek kliknite na [Submit].
4
Zadané heslo sa uloží.
Po zadaní hesla stroj vypnite a znova zapnite.
Po vyžiadaní zadania hesla musí užívateľ do časti "Meno užívateľa"
zadať "user" a do časti administrátor musí zadať "admin". Do časti
Poznámka
"Heslo" sa musí zadať príslušné heslo pre dané meno užívateľa.
Pre ďalšie informácie kliknite na [Pomocník] v pravom hornom rohu
okna.
83
UŽÍVATEĽSKÉ PROGRAMY
Užívateľské programy slúžia na zablokovanie zmien v [Nastavenie podmienok] a na
konfiguráciu nastavenia rozhrania.
• Východzie nastavenie (str.80):Zvoľte nastavenie, pri ktorom chcete zablokovať
vykonávanie zmien.
• Nastavenie rozhrania (str.85):Zapnutie sledovania dát poslaných na sieťový port a
nastavenie obmedzení.
Konfigurácia nastavení v užívateľských programoch
V rámčeku ponúk kliknite na [Key
1
Operator Programs].
Zobrazí sa obrazovka "Východzie
nastavenie" pre [Key Operator Programs].
Keď chcete na obrazovke "Východzie
nastavenie" vybrať nastavenie, prejdite na
krok 3.
Kliknite na požadované nastavenie.
2
Na obrazovke, ktorá sa zobrazí vykonajte voľbu nastavenia.
3
Popis nastavenia viz "Užívateľské programy" (str.85).
84
Na uloženie zadaných informácií kliknite na [Submit].
4
FUNKCIA TLAČIARNE
Užívateľské programy
Keď sa v stĺpci "Nastavenie" objaví "ÁNO, NIE", je zvolené "ÁNO" vtedy, keď je
okienko položky zakrížkované, a "NIE" sa zvolí vtedy, keď okienko nie je
zakrížkované.
Východzie nastavenie
PoložkaNastaveniePopis
Zablokovať
tlač skúšobnej
stránky
Zablokovanie
zmien
východzích
nastavení
ÁNO, NIE
ÁNO, NIE
Nastavenie rozhrania
PoložkaNastaveniePopis
Režim
hexadecimáln
eho výstupu
Oneskorenie
I/O
Prepínanie
emulácie
Spôsob
prepínania
portu
ÁNO, NIE
1- 60 - 999 (sec)
Auto*, PCL
Prepnutie na
konci úlohy,
Prepnutie po
dobe
oneskorenia I/O
Toto nastavenie slúži na zablokovanie tlače
skúšobnej stránky tlačiarne.
Toto nastavenie slúži na zablokovanie zmien
východzích nastavení.
Tento program slúži na vytlačenie dát tlače z
počítača v hexadecimálnom formáte a so
zodpovedajúcimi textovými znakmi (na
základe ASCII kódu). Takto máte možnosť
skontrolovať, či sú tlačové dáta z počítača
posielané správne alebo nie.
Pokiaľ nie sú zostávajúce dáta počas príjmu
tlačovej úlohy prijaté počas nastavenej doby,
pripojenie portu sa preruší a spustí sa
nasledujúca tlačová úloha.
Zvoľte príslušný tlačový jazyk. Keď je zvolené
[Auto], jazyk sa zvolí automaticky podľa dát
poslaných do tlačiarne. Pokiaľ nedochádza
často ku chybám, nemeňte nastavenie [Auto]
na iné.
Zvoľte príslušný spôsob prepínania sieťového
portu.
85
NASTAVENIE STAVOVÝCH A VÝSTRAŽNÝCH
SPRÁV ELEKTRONICKEJ POŠTY
Tieto funkcie odosielajú správcovi zariadenia alebo predajcovi elektronickú poštu s
informáciami o používaní zariadenia (počet výtlačkov, počet kópií atď.) a chybových
stavoch (chybné podávanie papiera, došiel papier, došiel toner atď.)
Nastavenie informácií
Konfigurácia identifikačných informácií o zariadení pre funkciu stavových a výstražných
správ elektronickej pošty sa vykonáva na obrazovke "Nastavenie informácií". Zadané
informácie budú vložené do stavových a výstražných správ elektronickej pošty.
V ponuke kliknite na príkaz
1
[Information].
Zobrazí sa obrazovka "Nastavenie
informácií".
Zadajte informácie o zariadení.
2
Pre ďalšie informácie kliknite na [Help] v pravom hornom rohu okna.
Uložte zadané informácie kliknutím na tlačidlo [Submit].
3
NASTAVENIE PROTOKOLU SMTP
Funkcia stavových a výstražných správ elektronickej pošty používa k odosielaniu
správ protokol SMTP (Simple Mail Transport Protocol). Prostredie elektronickej
pošty je možné nastaviť nasledujúcim postupom. Túto operáciu musí vykonať
správca systému alebo iná osoba oboznámená so sieťou.
V ponuke kliknite na príkaz [Services].
1
Zobrazí sa obrazovka "Nastavenie aplikácie".
86
Kliknite na príkaz [SMTP].
2
Zadajte informácie požadované k nastaveniu prostredia
3
elektronickej pošty.
Ďalšie informácie získate kliknutím na príkaz [Help] v stĺpci ponuky.
Uložte zadané informácie kliknutím na tlačidlo [Submit].
4
FUNKCIA TLAČIARNE
Nastavenie stavovej správy
Pomocou funkcie stavovej správy môžete podľa zadaného časového rozvrhu
odosielať aktuálne informácie počítadla, napríklad počet kópií, počet výtlačkov a
celkový počet výstupov. Ako príjemcu je možné nastaviť správcu alebo dodávateľa.
Postup nastavenia stavovej správy.
V ponuke kliknite na príkaz [Status
1
Message].
Zobrazí sa obrazovka "Nastavenie
stavových hlásení".
Zadajte požadované informácie vrátane cieľových adries a
2
časového rozvrhu.
Pre ďalšie informácie kliknite na [Help] v pravom hornom rohu okna.
Uložte zadané informácie kliknutím na tlačidlo [Submit].
3
Po dokončení nastavenia stavovej správy elektronickej pošty budú informácie
počítadla tlačiarne pravidelne odosielané elektronickou poštou na zadané adresy.
Keď ukončíte webový prehliadač pred kliknutím na tlačidlo [Submit],
nastavenia budú zrušené. Keď chcete odoslať informácie o tlačiarni na
Poznámka
zadané adresy elektronickej pošty ihneď, kliknite na tlačidlo [Send
Now].
87
FUNKCIA TLAČIARNE
Nastavenie výstražnej správy
Pomocou funkcie výstražné správy môžete na zadané cieľové adresy odosielať
výstražné informácie o aktuálnych problémoch, napríklad o prázdnych toneroch
alebo problémoch vrátane chybného podávania papiera. Ako príjemcu je možné
nastaviť správcu alebo dodávateľa.
Keď chcete nastaviť výstražnú správu, postupujte nasledujúcim spôsobom.
V ponuke kliknite na príkaz [Alerts
1
Message].
Zobrazí sa obrazovka "Nastavenie
výstražných hlásení".
Zadajte cieľové adresy.
2
Pre ďalšie informácie kliknite na [Help] v pravom hornom rohu okna.
88
Uložte zadané informácie kliknutím na tlačidlo [Submit].
3
Keď nastavíte tieto parametre, budú pri každom výskyte špecifikované udalosti
odosielané informácie o tlačiarni elektronickou poštou na zadané adresy. Popis
udalostí je uvedený nižšie.
(Príklad)
Zaseknutý papier: Došlo k chybnému podávaniu papiera.
Nedostatok tonera: Dochádza toner.
Došiel toner: Je nutné doplniť toner.
Nie je papier: Je nutné vložiť papier.
Keď zavriete webový prehliadač pred kliknutím na tlačidlo [Submit],
Poznámka
nastavenia budú zrušené.
ODOBRANIE SOFTWARU
V prípade, že je nutné odobrať ovládač tlačiarne alebo tlačové nástroje, postupujte
podľa nasledujúceho:
Windows
Kliknite na tlačidlo "Štart" a potom kliknite na položku
1
"Ovládacie panely".
Vo Windows 2000 kliknite na tlačidlo "Štart", prejdite na položku
"Nastavenie" a potom kliknite na položku "Ovládacie panely".
Kliknite na "Pridať alebo odobrať programy".
2
• Vo Windows Vista/7 kliknite na "Odinštalovať program".
• Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na ikonu "Pridať alebo odobrať
programy".
Vyberte ovládač alebo nástroj, ktorý chcete odobrať, a
3
kliknutím na príslušné tlačidlo ho odoberte.
Ďalšie informácie nájdete v príručke alebo v súboroch pomocníka k
operačnému systému.
Reštartujte počítač.
4
TECHNICKÉ DÁTA TLAČIARNE
Rýchlosť tlačeMax. 20 str./min. (pri tlači na papier formátu A4)
Rozlíšenie600 dpi / 300 dpi
Pamäť sieťového
modulu
EmuláciaPCL6
Nainštalované
písmená
Rozhranie10Base-T/100Base-TX Ethernet
Ako súčasť stratégie neustáleho zlepšovania si spoločnosť SHARP
vyhradzuje právo vykonávať zmeny konštrukcie a technických dát za
Poznámka
účelom zlepšovania produktov bez predchádzajúceho upozornenia.
Uvedené parametre výkonu sú menovité hodnoty výrobných jednotiek.
Parametre jednotlivých jednotiek sa môžu od týchto hodnôt mierne
odlišovať.
Štandardná pamäť: 128 MB
Kompatibilita PCL6: 80 obrysových písmen a 1 rastrové
písmo
89
TECHNICKÉ DÁTA OVLÁDAČA TLAČIARNE
FunkciaPCL6
Počet kópií1 až 999
Orientácia tlačeÁno
Obojstranná tlačÁno
Postup pre umiestnenie originálu je rovnaký ako pri kopírovaní. Viz "NORMÁLNE
KOPÍROVANIE" (str.22).
Režim skenovania nie je možné použit’ v nasledujúcich prípadoch:
• Došlo k zaseknutiu papiera (zaseknutie tlačového papiera alebo zaseknutie
originálu v podávači RSPF).
• Používajú sa užívateľské programy.
• Nastavuje sa veľkost’ papiera v zásobníku.
• Prístroj sa používa v režime kopírovania.
• Je otvorený predný alebo bočný kryt.
91
7
Kapitola 7
FUNKCIA SKENERA
O FUNKCII SKENOVANIA DO USB A SIEŤOVÉHO
SKENERA
Stroj vám umožní naskenovať dokument alebo fotografiu do obrazového formátu a
poslať po sieti alebo po Internete do súborového servera, na e-mail adresu, do
vášho počítača alebo do pamäte USB, pripojenej k stroju. Podľa toho, kam chcete
poslať naskenované obrazové dáta si môžete vybrať z nasledujúcich spôsobov
odosielania naskenovaného obrazu.
1 Naskenovaný obraz je možné odoslať
do pamäťového zariadenia na sieti
(vyhradený adresár na serveri FTP).
(Táto funkcia je v tomto návode
nazývaná "Skenovať na FTP".)
Pri odosielaní naskenovaného obrazu
na FTP server môže byť tiež odoslaná
správa elektronickej pošty na
prednastavenú e-mailovou adresu,
aby príjemcu informovala o mieste
uloženia dát naskenovaného obrazu.
(Táto funkcia je v tomto návode
nazývaná "Skenovanie na FTP (hypertextový odkaz)".)
92
4 Naskenovaný obraz je možné
odoslať do pamäte USB,
pripojenej k stroju. (Táto funkcia
je v tomto návode nazývaná
"Skenovať do USB"
.)
2 Naskenovaný obraz je možné odoslať
do počítača pripojeného k rovnakej
sieti ako zariadenie. (Táto funkcia je v
tomto návode nazývaná "Skenovať na plochu".)
* Pred vykonaním skenovania do
počítača musí byť nainštalovaný
software z disku CD-ROM, ktorý je
súčasťou dodávky. Postup pre
inštaláciu softwaru nájdete v
návode Sharpdesk Information
Guide.
3 Naskenovaný obraz je možné odoslať
príjemcovi e-mailu. (Táto funkcia je v
tomto návode nazývaná "Skenovať
do emailu".)
NASTAVENIE A PROGRAMOVANIE NUTNÉ PRE
FUNKCIU SIEŤOVÉHO SKENERA
Pre použitie funkcie sieťového skenera sa musí nakonfigurovať nastavenie DNS
servera, SMTP servera a cieľové adresy.
Pre nakonfigurovanie nastavenia použite počítač, ktorý je pripojený do rovnakej
siete ako stroj tak, aby bol možný prístup na webovú stránku stroja. Webovú stránku
je možné prezerať pomocou webového prehliadača (Internet Explorer 5.5 alebo
novší (Windows) alebo Netscape Navigator 6.0 alebo novší).
Prístup na webovú stránku a prezeranie pomocníka
Pre prístup na webové stránky použite nasledujúci postup. Na spodnej strane
rámčeka ponúk je možné kliknúť na [Pomocník], čím sa zobrazia informácie o
nastaveniach rôznych funkcií, ktoré je možné vykonávať po sieti na diaľku cez
webovú stránku stroja. Nastavenie jednotlivých funkcií viz vysvetlivky v Pomocník.
Otvorte webový prehliadač vášho počítača.
1
Podporované prehliadače:
Internet Explorer 5.5 alebo novší (Windows)
Netscape Navigator 6.0 alebo novší
Do poľa "Adresa" webového
2
prehliadača zapíšte IP adresu
stroja.
Keď je pripojenie správne, na vašom
prehliadači sa zobrazí webová stránka
stroja.
"WEBOVÁ STRÁNKA (PRE
UŽÍVATEĽA)" (str.94)
Pod rámčekom ponúk kliknite na
3
[Help].
Pre vysvetlenie nastavenia funkcie na
webovej stránke kliknite na
zodpovedajúcu položku obrazovky
Pomocník.
Webovú stránku zavrite.
4
Keď ukončíte používanie webovej
stránky, kliknite na tlačidlo (zavrieť) v
pravom hornom rohu stránky.
93
WEBOVÁ STRÁNKA (PRE UŽÍVATEĽA)
Akonáhle sa úspešne pripojíte na Web server stroja, vo vašom prehliadači sa zobrazí
nasledujúca stránka.
Na ľavej strane stránky sa objaví stĺpček menu. Keď kliknete na niektorú z položiek
menu, objaví sa v pravom stĺpčeku plocha, ktorá vám umožní zadávať nastavenia pre
určenú položku. Pre podrobné vysvetlenie postupov konfigurovania nastavenia kliknite
na [Help] v rámčeku ponúk.
1
2
3
4
1
Rámček ponuky
V rámčeku sa zobrazia rôzne nastavenia.
Kliknutím na položku ponuky je možné
vykonávať konfigurovanie príslušného
nastavenia.
2
Systémové informácie
Tu je zobrazený názov modelu a aktuálny
stav stroja.
• Stav zariadenia
Tu sú zobrazené informácie o
zásobníkoch papiera a výstupných
zásobníkoch, o toneroch a ďalšom
spotrebnom materiále a stav celkového
počítadla.
Hlásenie že došiel toner a ďalšie
varovania sú zobrazené načerveno.
• Konfigurácia zariadenia
Tu je uvedené nainštalované
príslušenstvo.
• Stav siete
Tu sú uvedené všeobecné informácie,
ako aj stav TCP/IP.
3
Správa skenovania
Toto je základná obrazovka pre ukladanie,
editáciu a mazanie informácií o cieľoch
skenovania.
• Skenovať do USB
Slúži na uloženie nastavenia
skenovania do USB.
• Adresát (str.99)
Slúži na uloženie adresátov pre
skenovanie na FTP, skenovanie na FTP
(Hyperlink), skenovanie do počítača a
skenovanie do elektrickej pošty. Je tu
tiež možnosť editovať alebo mazať už
skôr uložené informácie o adresátoch.
•Sieťové skenovanie
Táto časť popisuje ako editovať režim
skenovania a zoznam zákazníkov.
- Režim skenovania
Tu je možné uložiť príslušné
nastavenia pre skenovanie.
Tu je možné zmeniť názvy
užívateľských indexov. Na uloženie
zadaných informácií ako názov indexu
kliknite na tlačidlo [Odoslať].
Užívateľský index sa skladá zo šiestich
indexov. Pre každý index je možné
uložiť názov dlhý 6 znakov, pričom
adresátov je možné zoskupovať.
4
Administrátorský režim
Kliknutím tu sa otvorí webová stránka
administrátora a je možné zadať meno a
heslo administrátora.
☞
"Ochrana informácií programovaných na
webovej stránke ([Heslá])" (str.113)
☞
"WEBOVÁ STRÁNKA (PRE
ADMINISTRÁTORA)" (str.109)
94
FUNKCIA SKENERA
Uloženie nastavenia skenovania - Skenovať do USB
Pre rôzne spôsoby skenovania je možné vytvoriť a uložiť sady nastavení (farebný
režim, rozlíšenie, typ súboru, atď.). Každá sada nastavení sa nazýva "Režim
skenovania". Pri ukladaní adresáta môžete vybrať jeden z uložených režimov
skenovania. Nastavenie zvoleného režimu skenovania bude použité pre skenovanie
a pre odoslanie danému adresátovi (str.99 až str.105) vrátane skenovania do USB.
V rámčeku s ponukou na webovej
1
stránke kliknite na položku "Scan to
USB".
Vyberte požadované nastavenie skenovania.
2
Informácie o týchto nastaveniach nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Po dokončení výberu nastavení kliknite na tlačidlo "Submit".
3
Vybrané nastavenia budú uložené.
95
FUNKCIA SKENERA
Nastavenie režimu skenovania
PoložkaPopis
Farebný
režim
Pre farebný režim vyberte Plné farby, Stupne šedej
alebo Monochromatický s dvomi odtieňmi.
Východzie
nastavenie
Plné farby
RozlíšenieVyberte rozlíšenie.150 dpi
Prázdna
plocha
Svetelný
zdroj
Typ súboru
Režim
kompresie
Stránok v
súbore
Poznámka
Vyberte "Zapnúť", keď nechcete, aby sa skenovali
okraje obrazu o šírke 4 mm a aby bolo pridané biele
Vypnúť
ohraničenie.
Keď je pre Farebný režim vybraná položka
"Monochromatický s dvomi odtieňmi", vyberte ako
Zelený
zdroj svetla "Červený", "Zelený" alebo "Modrý".
Ako typ súboru pre skenovaný obraz vyberte
"JPEG", "PDF" alebo "TIFF".
Ako kompresný režim skenovaného obrazu vyberte
"Žiadne", "MH (G3)" alebo "MMR (G4)".
PDF
Žiadne
Vyberte počet strán na jeden obrazový súbor.VŠETKO
• Pri skenovaní originálov s normálnym textom je možné dosiahnuť
dostatočne čitateľného obrázku pri nastavení farebného režimu
"Monochromatický s dvomi odtieňmi" a pri rozlíšení 200 až 300 dpi.
Nastavenie 600 dpi je možné použiť iba ak požadujete veľmi čistú
reprodukciu, napríklad pre skenovanie fotografie alebo knižnej
ilustrácie. Pri nastavení vysokého rozlíšenia bude vytvorený veľký
súbor. Pokiaľ na serveri, na ktorý chcete obrázok odoslať, nie je
dostatok voľného miesta (alebo pokiaľ správca servera obmedzil
veľkosť súborov), môže dôjsť pri prenose ku chybe. Keď dôjde pri
prenose ku chybe, môžete skúsiť znížiť počet stránok
naskenovaných v súbore alebo zmenšiť nastavenie veľkosti
skenovania originálu.
• Aby bolo možné otvoriť naskenovaný obrázok bez použitia
softwarového programu na disku CD-ROM dodaného so sieťovým
modulom, musí mať príjemca k dispozícii prehliadač obrázkov, ktorý
dokáže pracovať s formátom obrázku (typom súboru) vybraným
podľa pokynov vyššie.
• Pri použití východzieho nastavenia formátu obrázku bude vytvorený
súbor PDF. Pokiaľ príjemca nemôže obrázok zobraziť, skúste
obrázok odoslať v inom formáte.
•Keď počet naskenovaných originálov nie je deliteľný číslom zadaným
v poli "Stránok v súbore", bude posledný súbor obsahovať menej
stránok.
• Pri režime skenovania, ktorý bol vybraný pre adresáta, nie je možné
upravovať nastavenie skenovania.
Keď chcete zmeniť nastavenie v uloženom
režime skenovania, vyberte tento režim a
kliknite na tlačidlo "Edit". Keď chcete
odstrániť režim skenovania, vyberte
požadovaný režim a kliknite na tlačidlo
"Delete".
Vyberte požadované nastavenie skenovania.
3
Informácie o týchto nastaveniach nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Po dokončení výberu nastavenia kliknite na tlačidlo "Submit".
4
Vybrané nastavenia budú uložené.
Nastavenie režimu skenovania
PoložkaPopis
NázovZadajte názov pre režim skenovania (až 32 písmen). —
Farebný
Pre farebný režim vyberte Plné farby, Stupne šedej
alebo Monochromatický s dvomi odtieňmi.
Vyberte "Zapnúť", keď nechcete, aby sa skenovali okraje
obrazu o šírke 4 mm a aby bolo pridané biele ohraničenie.
Východzie
nastavenie
Plné farby
Vypnúť
97
FUNKCIA SKENERA
PoložkaPopis
Svetelný
zdroj
Typ súboru
Režim
kompresie
Stránok v
súbore
Keď je pre Farebný režim vybraná položka
"Monochromatický s dvomi odtieňmi", vyberte ako
zdroj svetla "Červený", "Zelený" alebo "Modrý".
Ako typ súboru pre skenovaný obraz vyberte
"JPEG", "PDF" alebo "TIFF".
Ako kompresný režim skenovaného obrazu vyberte
"Žiadne", "MH (G3)" alebo "MMR (G4)".
Vyberte počet strán na jeden obrazový súbor.VŠETKO
Keď chcete pri ukladaní adresátov použiť niektorý
Východzí
režim
skenovania
režim skenovania ako východzí, zaškrtnite políčko
"Východzí režim skenovania".
"Východzí režim skenovania" sa používa aj pre
funkciu Skenovať do emailu, keď je emailová adresa
priamo zadaná alebo vybraná z LDAP servera.
• Pri skenovaní originálov s normálnym textom je možné dosiahnuť
dostatočne čitateľného obrázku pri nastavení farebného režimu
Poznámka
"Monochromatický s dvomi odtieňmi" a pri rozlíšení 200 až 300 dpi.
Nastavenie 600 dpi je možné použiť iba ak požadujete veľmi čistú
reprodukciu, napríklad pre skenovanie fotografie alebo knižnej
ilustrácie. Pri nastavení vysokého rozlíšenia bude vytvorený veľký
súbor. Pokiaľ na serveri, na ktorý chcete obrázok odoslať, nie je
dostatok voľného miesta (alebo pokiaľ správca servera obmedzil
veľkosť súborov), môže dôjsť pri prenose ku chybe. Keď dôjde pri
prenose ku chybe, môžete skúsiť znížiť počet stránok
naskenovaných v súbore alebo zmenšiť nastavenie veľkosti
skenovania originálu.
• Aby bolo možné otvoriť naskenovaný obrázok bez použitia
softwarového programu na disku CD-ROM dodaného so sieťovým
modulom, musí mať príjemca k dispozícii prehliadač obrázkov, ktorý
dokáže pracovať s formátom obrázku (typom súboru) vybraným
podľa pokynov vyššie.
• Východzie továrne nastavenie obrazového formátu vytvorí najmenší
súbor (Typ súboru: TIFF, Režim kompresie: MMR (G4)). Pokiaľ
príjemca nemôže obrázok zobraziť, skúste obrázok odoslať v inom
formáte.
•Keď počet naskenovaných originálov nie je deliteľný číslom zadaným
v poli "Stránok v súbore", bude posledný súbor obsahovať menej
stránok.
• Pri režime skenovania, ktorý bol vybraný pre adresáta, nie je možné
upravovať nastavenie skenovania.
Východzie
nastavenie
Zelený
PDF
Žiadne
Nie je
vybrané
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.