Sharp AL-1552, AL-1553, AL-1555 User Manual [da]

AL-1552
AL-1553
AL-1555
DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM
BETJENINGSVEJLEDING
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUKOAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
CAUTION
Laserstrahl
VORSICHT ADVARSEL
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
ADVERSEL VARNING VARO!
VARNING
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Advarsel
Dette produkt indeholder en svagtrømslaseranording. For at oprethlde sikkerheden må afskaermninger ikke fjernes, og der må ikke gøres forsøg på at få adgang til den indvendige side af dette produkt. Overlad al servicering til kvalificerede teknikere.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
FORSIGTIGT
Advarselsmærkat på maskinen
Mærkatet ( ) ved maskinens opvarmningsenhed betyder følgende:
: Giv agt: fare : Giv agt: varm overflade
Advarsler om brugen
Følg henvisningerne nedenfor, når kopimaskinen benyttes.
Advarsel:
• Opvarmningsområdet er varmt. Udvis forsigtighed i dette område, når der fjernes forkert indført papir.
• Se ikke direkte ind i lyskilden. Dette kan medføre øjenskader.
• Skift ikke maskinen for hurtigt om fra on og off. Når maskinen skiftes om på off, skal man vente 10 til 15 sekunder, før der skiftes tilbage på on.
• Strømmen til maskinen skal frakobles, før der installeres nogen former for materiel.
Giv agt:
• Anbring maskinen på en fast, plan flade.
• Opstil ikke maskinen i et fugtigt eller støvet rum.
• Hvis maskinen ikke benyttes i et længere tidsrum, f.eks. ved sammenhængende helligdage, stilles netkontakten på off og netledningen fjernes fra stikdåsen.
• Hvis maskinen flyttes, skal der slukkes for netkontakten og netledningen fjernes fra netstikdåsen.
• Tildæk ikke maskinen med en støvet afdækning, stof eller plastikfilm, når maskinen er tændt. Dette kan forårsag overophedning og ødelægge maskinen.
• Anvendelse af anden betjening, indstillinger eller procedurer end her angivet, kan medføre farlig strålebelastning.
• Stikkontakten skal være installeret i nærheden af maskinen og skal være lettilgængelig.
Vigtige punkter når der vælges installationssted
Opstil ikke maskinen på områder, der er:
• tildampede, fugtige eller meget støvede
• udsat for direkte sollys
• dårligt ventileret
• udsat for ekstreme temperatur- eller fugtighedsændringer, f.eks. i nærheden af klimaanlæg eller varmeapparater.
Sørg for tilstrækkelig plads rundt om maskinen til service og tilstrækkelig ventilation.
20 cm
10 cm
10 cm
1
Advarsler under betjeningen
Sørg for at betjene maskinen som angivet for at vedligeholde maskinens ydeevne.
Tab ikke maskinen, udsæt den ikke for stød og slå den ikke imod andre genstande.
Udsæt ikke kopitromlen for direkte sollys.
• Dette vil ødelægge overfladen (den grønne del) på kopitromlen og medføre plettede kopier.
Opbevar reservedele som kopitromler og TD patroner på et mørkt sted uden at fjerne emballagen før brug.
• Hvis de udsættes for direkte sollys, resulterer det i plettede kopier.
Berør ikke direkte overfladen (den grønne del) på kopitromlen med hånden.
• Dette kan ødelægge overfladen på kopitromlen og medføre plettede kopier.
Advarsler om laseren
Bølgelængde 770 nm 795 nm Impulstider 11.82 µs / 7 mm Udgangseffekt 0.17 mW ± 0.01 mW
Varemærker
• Microsoft og Windows er varemærker tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og andre lande.
• IBM og PC/AT er varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.
• Adobe og Acrobat er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
• Alle andre varemærker og ophavsretlige rettigheder tilhører de respektive indehavere.
®
Produkter som har opnået ENERGY STAR beskytte miljøet med en uovertruffen energi effektivitet.
I nogle områder er "POWER" knappens positioner markeret med "I" og "O" på kopimaskinen i stedet for "ON" og "OFF". Symbolet "O" betyder, at kopimaskinen ikke er helt afbrudt, men står på standby når "POWER" knappen er i denne position. Hvis din kopimaskine er markeret på denne måde, står "I" for "ON" og "O" for "OFF".
Advarsel! For at afbryde strømmen fuldstændigt, trækkes hovedstikket ud. Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og skal være lettilgængelig.
er designet til at
2

INDHOLD

1 INTRODUKTION
ANVENDELSE AF MANUALERNE4
DELBETEGNELSER .....................5
BETJENINGSPANEL..................... 6
2
OPSÆTNING AF MASKINEN
OPSÆTNING ................................7
KONTROL AF EMBALLEREDE KOMPONENTER OG TILBEHØR .8 FORBEREDE MASKINEN TIL
INSTALLATION..............................8
ISÆTNING AF TD PATRON ........ 10
TILSLUTNING AF NETLEDNING 12
3 ILÆG PAPIR
PAPIR ..........................................14
ILÆGNING I PAPIRBAKKEN......... 15
MANUEL PAPIRINDFØRING
(inklusive specialpapir).................17
4
INSTALLATION AF SOFTWAREN
SOFTWARE TIL SHARP
PERSONAL MFP SERIES ..........19
HARDWARE OG SOFTWARE
KRAV ...........................................20
FØR INSTALLATION ................... 20
INSTALLATION AF SOFTWAREN . 22 INDIKATORER PÅ
BETJENINGSPANELET ..............32
SÅDAN ANVENDES
PRINTERMODUS........................33
SÅDAN ANVENDES
PRINTERMODUS........................35
SÅDAN ANVENDES ONLINE
MANUALEN................................. 43
ANVENDELSE AF ANDRE
INSTALLEREDE DRIVERE ......... 44
SÅDAN FORBINDES
INTERFACEKABLET.................. 45
5 KOPIERING
KOPIERINGSPROCES................46
DOKUMENTPLACERING............47
INDSTILLING AF KOPIANTAL.....49
EKSPONERINGSINDSTILLING/
FOTOKOPIERING........................49
FORMINDSKELSE/
FORSTØRRELSE/ZOOM............51
VALG AF BAKKE
(AL-1457, AL-1555) .....................51
6 SPECIALFUNKTIONER
TOSIDET KOPIERING.................52
BESKRIVELSE AF
SPECIALFUNKTIONER ..............54
TONERSPAREMODUS ...............54
ANVENDERPROGRAMMER.......55
VISNING AF DET SAMLEDE
ANTAL KOPIER ...........................56
7 VEDLIGEHOLDELSE
UDSKIFTNING AF TD PATRON ..57 UDSKIFTNING AF KOPITROMLE. 58
RENGØRING AF MASKINEN .....59
8
FEJLFINDING PÅ MASKINEN
FEJLFINDING..............................61
STATUSINDIKATORER................62
UDTAGNING AF FORKERT
INDFØRT PAPIR..........................63
9 APPENDIX
SPECIFIKATIONER .....................68
OM TILBEHOR OG
MULIGHEDER .............................70
TRANSPORT OG OPBEVARING
AF MASKINEN............................71
STIKORDSREGISTER ................72
1 2 3 4 5 6 7 8
SOFTWARELICENS....................75
9
3
1
Dette kapitel giver grundlæggende oplysninger om anvendelse af maskinen.

INTRODUKTION

ANVENDELSE AF MANUALERNE
Ud over denne manual findes der en online-manual. For at få det fulde udbytte af alle maskinens funktioner er det en god ide at læse begge manualer. Denne trykte manual fortæller om alle instruktioner i forbindelse med installation og opstilling samt instruktioner om alle kopifunktioner. Online-manualen indeholder følgende informationer.
Online-manual
Kommer med oplysninger, om hvordan man specificerer præferencer og fejlfinding. Kontrollér online-manualen, når denne maskine anvendes, efter at den forudgående installation er foretaget.
Sådan bruges online-manualen
Forklarer, hvordan online-manualen anvendes.
Print
Giver oplysninger, om hvordan et dokument udskrives.
Scanning
Forklarer hvordan man scanner ved at anvende scannerdriveren og hvordan man justerer indstillinger for Button Manager.
Fejlfinding
Giver instruktioner, om hvordan driver- eller softwareproblemer afhjælpes
Anvendte konventioner i denne manual og online-manualen
• Denne manual forklarer betjeningen af modellerne AL-1552, AL-1553 og AL-
1555. I tilfælde hvor betjeningen er den samme, anvendes AL-1555.
• Illustrationer af driverskærmbilleder og andre computerskærmbilleder viser de skærmbilleder, der vises i Windows XP Home Edition. Nogle af de navne, der vises i disse illustrationer, kan afvige en smule fra de skærmbilleder, der vises i andre styresystemer.
• Denne manual henviser til Single Pass Feeder som "SPF" (enkeltindføring), og Reverse Single Pass Feeder som "RSPF" (omvendt enkeltindføring).
• I denne manual anvendes de følgende ikoner for at give anvenderen relevante oplysninger i forbindelse med anvendelsen af denne maskine.
Advarer anvenderen om, at der er fare for kvæstelser, hvis
Advarsel
Giv agt
OBS
advarslen ikke overholdes fuldstændigt. Gør anvenderen opmærksom på, at der kan ske skade på
maskinen eller en af dens komponenter, såfremt indholdet i henvisningen ikke overholdes.
OBS giver oplysninger, der er relevante for maskinen med hensyn til specifikationer, funktion, ydeevne, virkemåde og sådanne emner, der er nyttige for anvenderen.
Indikerer et bogstav, der vises på displayet.
4
DELBETEGNELSER
SPF (AL-1553) RSPF (AL-1555)
Original føringer
Afdækning for indføringsrulle
Udgangsområde
SPF (AL-1553) RSPF (AL-1555) scanningsområde
1
2
3
4
Dokumentindføringsbakke
5 6 7
Multi-
Papirbakke (AL-1555)
indføringsbakke (AL-1553, AL-1555)
TD patron Kopitromle
Enkelt indføring (AL-1552)
7
Dokumentafdækning (AL-1552)
1
Interface
USB Interface
Parallelt interface
8 9
10 11
12
Dokumentglaspladen
1
Betjeningspanel
2
Frontafdækning
3
Papirbakke
4
Sideafdækning
5
Knap til åbning af sideafdækning
6
Manuelle papirføringer
7
Papirudgangsbakke
8
5
13
3
Forlænger for papirudgangsbakke
9
Netkontakt
10
Håndtag
11
Stikkontakt til netledning
12
Udløserstang for opvarmningsenhed
13
Overføringskorona
14
Overføringskorona-renser
15
14
15
5
BETJENINGSPANEL
Taster og indikatorer for dokumenter,
1
der skal kopieres
Taster og indikatorer til valg af
2
eksponeringsmodus og indikatorer
Tryk for sekventielt at vælge eksponeringsmodi: AUTO, MANUEL eller FOTO. Den valgte modus vises med en tændt indikator. (s.49)
Lys- og mørk-taster og -indikatorer
3
Anvendes til indstilling af eksponeringsniveauet i MANUEL eller FOTO. Det valgte eksponeringsniveau vises med en tændt indikator. (s.49) Anvendes til at starte og stoppe et anvenderprogram. (s.55)
Alarmindikator
4
Indikator for udskiftning af kopitromle (s.58) Indikator for forkert indført papir (s.63) Indikator for udskiftning af TD patron (s.57)
SPF indikator (s.48) (AL-1553)
5
RSPF indikator (s.48) (AL-1555) SPF indikator for forkert indført papir
6
(s.66) (AL-1553) RSPF indikator for forkert indført papir (s.66) (AL-1555)
Tast og indikatorer til valg af
7
kopieringsformat
Anvendes til sekventielt at vælge forudindstillede kopieringsformater for formindskelse/forstørrelse. Valgte kopieringsformater vises med en tændt indikator. (s.51)
Tosidet kopiering fra enkeltsidet dokument. Der kan vælges mellem Lang kant eller Kort kant.
Tosidet kopiering fra tosidet dokument. (Kan kun vælges, når RSPF anvendes.) (AL-1555)
Enkelt-sidet kopiering fra tosidet dokument. (Kan kun vælges, når RSPF anvendes.) (AL-1555)
AL-1555
141
86 70
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Kopieringsformatdisplay (%) tast (s.51)
8
Display
9
Viser det valgte antal kopier, zoom­formatet, anvenderprogrammet og fejlkoden.
SCANNER tast og indikator
10
(s.32, s.39) ONLINE tast og indikator (s.32)
11
Lyser, hvis maskinen anvendes som printer og scanner. For en beskrivelse af ON LINE indikatoren, se "INDIKATOR
Å
BETJENINGSPANELET (s.32)".
P
Energispareindikator
12
Lyser, hvis maskinen befinder sig i en energisparemodus. (s.54,s.55)
Indikator for valg af papirbakke
13
Lyser for at indikere den valgte papirbakke.
Tast til valg af bakke (AL-1553, AL-1555)
14
Benyttes til valg af papirbakke (papirbakke eller multi­indføringsbakke). (s.51)
Zoom-taster og -indikator
15
Anvendes til at vælge en vilkårlig formindskelse eller forstørrelse af kopieringsformatet fra 25% til 400% i 1% trin. (s.51)
Taster til valg af antal kopier
16
• Anvendes til at vælge det ønskede antal kopier (1 til 99). (s.49)
• Anvendes til indtastning af anvenderprogram. (s.55)
Klar tast
17
• Tryk på tasten for at resette displayet eller for at stoppe kopieringen. (s.49)
• Trykkes og holdes nede under standby for at vise det totale antal kopier, der er lavet til dato. (s.56)
Starttast og -indikator
18
• Kopiering er mulig, hvis indikatoren lyser.
• Tryk for at starte kopiering.
• Anvendes til at vælge et anvenderprogram.(s.55)
6
2
Følg nedenstående installationsanvisninger for at anvende enheden korrekt.
OBS

OPSÆTNING AF MASKINEN

Hvis maskinen ikke fungerer fejlfrit under opsætning eller ved anvendelse, eller hvis en funktion ikke kan anvendes, se "FEJLFINDING PÅ MASKINEN" (s.61).
OPSÆTNING
Når maskinen anvendes første gang, installeres maskinen iht. til nedenstående fremgangsmåde.
1
Åben pakken og kontroller, at alt tilbehør er vedlagt maskinen. (s.8)
2 Fjern beskyttelsesmaterialerne. (s.9)
3 Isæt TD-patronen. (s.10)
4 Ilæg papir i papirbakken (s.15) eller multi-indføringsbakken*1
(s.17).
5
Sæt den medfølgende netledning i stikkontakten til netledningen bag på maskinen.
6
Stik den anden ende af netledningen i den nærmeste stikdåse (s.12).
7 Installation af softwaren.*2 (s.19).
2
8 Forbind interfacekablet*2 (s.45) og tænd maskinen .(s.12)
9 Nu kan De kopiere (s.46), udskrive (s.33) eller scanne (s.35)
dokumentet.
1
Multi-indføringsbakken er kun inkluderet ved AL-1553 og AL-1555.
*
2
Hvis maskinen kun skal anvendes til kopiering, springes dette trin over.
*
7
KONTROL AF EMBALLEREDE KOMPONENTER OG TILBEHØR
Åben kartonen og kontroller, om de følgende komponenter og tilbehør er inkluderet. Hvis der mangler dele, eller de er beskadigede, kontakt din autoriserede serviceforhandler.
Betjeningsvejleding
AL-1552 AL-1553
AL-1555
Software CD-ROM
Kopitromle
(installeret i maskinen)
TD patron
FORBERED MASKINEN TIL INSTALLATION
Hold i håndtagene på begge sider
1
af maskinen, når den pakkes ud, og bær den hen til det sted, hvor den skal opstilles.
8
Fjern alt tape som vist på illustrationen nedenfor. Åben derpå
2
dokumentafdækningen/SPF/RSPF og fjern beskyttelsesmaterialerne. Tag derefter posen med netledningen og TD-patronen ud.
(kun AL-1555)
AL-1555
2
AL-1552
AL-1552
Frigør låsekontakten for scannerhovedet.
3
Låsekontakten for scannerhovedet sidder under dokumentglaspladen. Hvis knappen er låst ( ), kan maskinen ikke fungere. Udløs knappen ( ) som vist nedenfor.
Tag fat her, og drej i pilens retning.
AL-1553, AL-1555
AL-1553, AL-1555
Lås
Lås op
9
ISÆTNING AF TD PATRON
Åben for multi-
1
indføringsbakken (AL­1553, AL-1555, s.17), og åben derpå sideafdækningen.
Tryk forsigtigt på begge sider af
2
frontafdækningen for at åbne for afdækningen.
Tag TD-patronen ud af posen. Hold patronen på begge sider og
3
ryst den horisontalt fire eller fem gange. Hold tappen på beskyttelsesafdækningen og træk tappen ind mod dig selv for at fjerne afdækningen.
10
4 eller 5 gange
Isæt forsigtigt TD-patronen,
4
indtil den sidder korrekt.
Luk frontafdækningen og
5
derpå sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af låseknappen for sideafdækningen.
Når afdækningerne lukkes,
Giv agt
skal det kontrolleres, at frontafdækningen er lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
2
11
TILSLUTNING AF NETLEDNING
Hvis maskinen anvendes i et andet land end, hvor den er blevet købt,
Giv agt
Giv agt
Tænd
Kontroller, om netkontakten på kopimaskinen er i OFF stilling. Stik den anden ende af netledningen i den nærmeste stikdåse. Stil netkontakten på venstre side af maskinen på "ON". Klar ( ) indikatoren lyser og andre indikatorer, der viser startindstillingerne på betjeningspanelet lyser ligeledes for at signalisere klar­tilstanden. Vedrørende startindstillinger, se "Startindstillinger på betjeningspanelet" beskrevet på næste side.
skal det kontrolleres, at netudtagets strøm er kompatibelt med maskinen. Hvis der tilsluttes en forkert strømkilde til maskinen, kan der opstå skader på maskinen, der ikke kan repareres.
Kontroller, at netkontakten på
1
kopimaskinen er i OFF-stilling. Sæt den medfølgende netledning i stikkontakten til netledningen bag på maskinen.
Sæt den anden ende af netledningen i det nærmeste
2
strømudtag.
Netledningen skal altid tilsluttes til en korrekt jordforbundet stikdåse. Anvend ikke forlængerledning eller opklæbningstape.
12
Maskinen skifter til en energisparemodus, når den indstillede tid er
udløbet uden nogen form for maskinaktivitet. Indstillingerne i
OBS
energisparemodus kan ændres. Se "ANVENDERPROGRAMMER" "ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
Maskinen skifter tilbage til startindstillingerne efter et forudindstillet
tidsrum, efter at den sidste kopi eller det sidste scanningsjob er udført. Det forudindstillede tidsrum (auto reset) kan ændres. Se "ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
Om scannerhovedet
Scannerhovedlampen forbliver tændt, når maskinen er klar (når startindikatoren ( ) lyser). Maskinen indstiller scannerhovedlampen periodisk for at vedligeholde kopikvaliteten. På dette tidspunkt, bevæges scannerhovedet automatisk. Dette er normalt og indikerer ikke maskinproblemer.
Startindstilling af betjeningspanelet
Når maskinen er tændt, går betjeningspanelet tilbage til startindstillingerne når den tid, der er indstillet med "Auto reset" (s.55) udløber, efter at et kopi- eller scanningsjob er afsluttet, eller når klar ( ) tasten trykkes to gange. Betjeningspanelets startindstilling vises nedenfor.
AL-1555
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" vises på displayet.
Når kopieringen er begyndt i denne tilstand, anvendes indstillingerne i følgende tabel.
Antal kopier 1 kopi Eksponeringsindstilling AUTO Zoom 100% Bakke Papirbakke
2
Slukkemetoder
Hvis maskinen ikke anvendes i et stykke tid, skifter maskinen automatisk til den automatisk slukkemodus (s.55) for at reducere strømforbruget. I tilfælde hvor maskinen ikke anvendes i længere tid, slukkes for netkontakten og netledningen fjernes fra stikdåsen.
13
3
Følg trinnene nedenfor ved ilægning af papir i bakken.

ILÆG PAPIR

PAP IR
For det bedste resultat skal der udelukkende anvendes papir, der er anbefalet af SHARP.
Type af
papirindføring
Papirbakke Standardpapir A4
Enkelt indføring/Multi­indføringsbakke
* Anvend ikke konvolutter, der ikke er standard konvolutter eller har metalhægter,
plastikholdere, snorlukning, ruder, er foret, er selvklæbende, har lommer eller er fremstillet af syntetisk materiale. Anvend ikke konvolutter, der er fyldt ud med luft eller konvolutter, der har etiketter eller frimærker påklæbet. Disse kan medføre fysisk beskadigelse af maskinen.
** For papirvægt fra 104g/m
indføres gennem enkelt eller multi-indføringsbakken.
• Specialpapir som transparentfolie og etiketter, skal indføres et ark ad gangen gennem enkelt eller multi-indføringsbakken.
Medietyper Format Vægt
A5 B5 Letter Legal Invoice
Standardpapir og tykt papir
Special medier
Transparent folie
Envelope* International DL
2
til 128g/m2, er A4 den maksimale størrelse, der kan
A4 A5 A6 B5 B6 Letter** Legal Invoice
A4 Letter
International C5 Commercial 10 Monarch
56g/m 80g/m
52g/m 128g/m
2
til
2
2
til
2
**
14
ILÆGNING I PAPIRBAKKEN
Løft håndtaget på papirbakken og
1
træk papirbakken ud, indtil den stopper.
Fjern trykpladelåsen. Drej trykpladelåsen i pilens retning for at
2
fjerne den, idet der trykkes ned på papirbakkens trykplade.
Opbevar trykpladelåsen, der er fjernet under punkt 2. Til
3
opbevaring af trykpladelåsen drejes den for at fastgøre den på det pågældende sted.
Trykpladelås
3
Indstil papirføringerne i papirbakken til kopipapirets bredde og
4
længde. Tryk håndtaget på papirføringen og skub føringen, så den passer med bredden af papiret. Flyt papirføringen til den tilhørende slids, som markeret på bakken.
papirføringen
B
papirføringen A
A
B
15
Spred papiret vifteformet og anbring det i bakken. Sørg for, at
5
kanterne anbringes under holderne i hjørnerne.
Læg ikke mere papir i bakken end op til maksimumlinjen ( ). Overskridelse af denne linje medfører forkert indføring af papir.
OBS
Skub forsigtigt papirbakken ind i maskinen.
6
Efter ilægning af papir trykkes på klar ( ) tasten for at slette det
blinkende uden at genoptage kopieringen. -et i displayet
OBS
slukkes og klar ( ) indikatoren lyser.
Sørg for, at papiret ikke har flænger, er støvet, har folder eller krøllede
og bøjede hjørner.
Sørg for, at alt papir i stakken har samme størrelse og type.
Ved ilægning af papir skal det sikres, at der er nok plads mellem papir
og føringer, samt kontrolleres, at føringen ikke er stillet for tæt, så det bøjer papiret. Hvis der ilægges papir på denne måde, resulterer det i skæve dokumenter eller papirstop.
Hvis maskinen ikke anvendes i en længere periode, fjernes alt papiret
fra papirbakken, og opbevares på et tørt sted. Hvis der stadig er papir i maskinen i en længere periode, vil papiret trække fugt fra luften, hvilket resulterer i papirstop.
Når der isættes nyt papir i papirbakken, fjernes det papir, der allerede
er i bakken. Hvis der ilægges nyt papir ovenpå det papir, der allerede findes i bakken, kan dette resultere i, at der tages to ark ad gangen.
16
MANUEL PAPIRINDFØRING (inklusive specialpapir)
Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555) eller den manuelle enkeltarkindføring (AL-1552) kan bruges til indføring af standardpapir, transparentfolie, mærkater, konvolutter og andre papirtyper til specielle formål. Papir i størrelsen A6 til A4 og med en vægt mellem 52g/m der vejer mellem 104g/m
Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555) kan højst have 50 ark
papir. (Kapaciteten vil variere afhængig af den ilagte papirtype.)
OBS
Enkelt indføring (AL-1552) kan have et ark papir.
Originalbilledet skal være mindre end papiret eller mediet, hvorpå det
skal kopieres. Hvis originalbilledet er større end papiret eller kopieringsmediet, kan dette forårsage pletter på randen af kopierne.
Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555)
Åbn for multi-indføringsbakken og træk forlængelsen ud.
1
For at lukke multi­indføringsbakken, udføres trin 1 og
OBS
derefter trin 2 på illustrationen og tryk på de runde fremspring til højre for bakken, indtil de siger klik.
2
til 128g/m2 kan anvendes i denne bakke. (For papir,
2
til 128g/m2, er A4 den maksimale størrelse.)
3
Indstil papirføringerne til papirformatet. Indfør papiret
2
(printsiden nedad) helt ind i multi-indføringsbakken.
Papiret skal indføres med den korte side forrest i
indføringsslidsen.
Specialpapir, som transparentfolie, etiketter og konvolutter,
OBS
Tryk på tasten ( ) til valg af multi-indføringsbakken.
3
skal indføres et ark ad gangen gennem multi­indføringsbakken.
Hvis der kopieres på transparentfolie, skal hver kopi fjernes
omgående. Kopierne må ikke hobe sig op.
Tekstside
17
Enkelt indføring (AL-1552)
Hvis der indsættes et ark papir i bakken for enkelt indføring, når
multiple kopier er blevet indstillet med kopiantalindstillingen (s.49),
OBS
1
2
skifter kopiantalindstilingen til "0" og der laves kun en kopi.
Hvis der kopieres på transparentfolie, skal hver kopi fjernes
omgående. Kopierne må ikke hobe sig op.
Vælg kopiindstillinger, før kopieringen startes.
For oplysninger om kopiindstillinger, se "KOPIERING" (s.46)". For oplysninger om printindstillinger, se online-manualen eller filen Help for printerdriveren, og begynd derefter udskrivningen fra enkelt indføring.
Indstil papirføringerne til papirformatet. Indfør et enkelt ark kopi- eller printpapir (den trykte side nedad) i indføringsslidsen på den manuelle indføring.
Sådan anvendes kopimodus
Når der indføres papir, vil maskinen automatisk trække papiret ind og begynde kopieringen.
Sådan anvendes printermodus
Når vises på displayet, afventes, indtil indikatoren for valg af papirbakke for enkelt indføring tændes og der isættes papir. Maskinen tager automatisk papir ind og begynder at udskrive.
18
(AL-1552)
Tekstside
Bemærk ved ilægning af konvolutter
• Konvolutter skal indføres fra den korte led en ad gangen i indføringsslidsen.
• Anvend ikke konvolutter, der ikke er standard konvolutter eller har metalhægter, plastikholdere, snorlukning, ruder, er foret, er selvklæbende, har lommer eller er fremstillet af syntetisk materiale. Anvend ikke konvolutter, der er fyldt ud med luft eller konvolutter, der har etiketter eller frimærker påklæbet.
• Konvolutter, hvor overfladen ikke er flad, fordi den er præget, kan forårsage plettede kopier/ udskrifter.
• Ved høj luftfugtighed og høje temperaturer kan limlukningen på nogle konvolutter blive klæbrig og derved blive lukket sammen, når konvolutterne kopieres/printes.
• Anvend kun konvolutter, der er flade og skarpt foldede. Krøllede eller skæve konvolutter er ikke lette at kopiere/udskrive og kan forårsage fejlindføring.
• Sørg for at vælge enten Com10, DL, C5 eller Monarch på printerdriverens indstilling for papirstørrelsen. (For yderligere oplysninger om printerdriveren, henvises til online-manualen.)
• Vi anbefaler, at De udfører en prøvekopi/udskrift, før hele kopierings-/udskrivningsjobbet udføres.
4
Dette kapitel beskriver, hvordan De installerer den software, der gør, at AL-1552, AL-1553 og AL-1555 kan bruges som printer og scanner. Kapitlet beskriver også, hvordan printer- og scannerfunktionerne bruges. Følgende begreb anvendes i dette kapitel.

INSTALLATION AF SOFTWAREN

CD-ROM
Står for CD-ROM'en med softwaren til SHARP Personal MFP series.
SOFTWARE TIL SHARP PERSONAL MFP SERIES
Den vedlagte CD-ROM inkluderer softwaren for denne maskine.
MFP driver
Scannerdriver
Giver mulighed for at betjene scanningsfunktionen for denne maskine med TWAIN-kompatibel og WIA-kompatibel applikation.
Printerdriver
Gør det muligt at anvende printerfunktionen for denne maskine sammen med computeren.
Print Status Window
Udskriftsstatus og oplysninger for en aktuel printning vises i vinduet status monitor.
Sharpdesk
Et integreret softwaremiljø, der gør det let at håndtere dokumenter og billedfiler og starte applikationer.
Button Manager
Button Manager aktiverer SCANNER ( ) tasten placeret på maskinen.
4
Scanningsfunktionen er kun mulig med Windows 98/Me/2000/XP vha. en USB-forbindelse. Kun udskrivning er muligt for brugere med
OBS
Windows 95/NT 4.0 eller brugere med en parallelforbindelse.
19
HARDWARE OG SOFTWARE KRAV
Kontroller følgende hardware- og softwarekrav for installation af software.
Computertype IBM PC/AT eller kompatibel computer udstyret med en
USB1.1*
Styresystem*
2
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation
4.0 (ServicePack 5 or later)* Windows XP Professional*
1
eller et tovejs parallelt interface (IEEE 1284)
3
, Windows 2000 Professional*3,
3
, Windows XP Home Edition*3 Display 800 x 600dots (SVGA) display med 256 farver (eller bedre) Fri hukommelse på
150MB eller mere
harddisk Andre krav
til hardware
*1Kompatibel med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional eller Windows XP Home Edition præinstalleret model med USB-interface som standard.
2
*
Printning er ikke tilgængelig i MS-DOS modus.
3
*
De skal have administratorens tilladelse til at installere denne software med dette installationsprogam.
Et miljø hvor alle ovenstående styresystemer kan arbejde uden problemer
FØR INSTALLATION
Den følgende tabel viser de drivere og den software der kan installeres for hver enkelt version af Windows og interfaceforbindelsesmetoden.
MFP Driver
Printerdriver/
Print Status
Scannerdriver
Window
Anvendere af Windows 98/Me/ 2000/XP, der vil
Tilgængelig Tilgængelig Tilgængelig anvende USB interfaceforbindelsen Anvendere af Windows 98/Me/
Tilgængelig*
1
2000/XP, der vil anvende den parallelle
Ikke tilgængelig
interfaceforbindelse Windows 95/NT 4.0 anvendere
*1Når maskinen forbindes gennem en parallel port, kan Print Status Window kun
anvendes når den parallelle port står på ECP modus. For at indstille den parallelle portmodus, se i computermanualen eller spørg computerforhandleren.
2
*
Sharpdesk kan installeres, hvis der anvendes en parallel interfaceforbindelse, selvom maskinens scannerfunktion ikke kan anvendes.
Er der allerede installeret en anden GDI printerdriver eller en printerdriver til Windows Printing System? Hvis den er installeret, ændres printerens
Giv agt
portindstillinger. For at ændre printerens portindstilinger, se "ANVENDELSE AF ANDRE INSTALLEREDE DRIVERE" (s.44).
Button
Manager
Ikke
tilgængelig
Sharpdesk
Tilgængelig*
2
20
Installationsstrøm
Se i den følgende tabel og begynd derpå installationen.
Styre
system
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
Interface Referencesider om hvordan man installerer
USB/
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
Parallel
Installation under Windows XP (USB/parallelt interface) (s.22) Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface) (s.26) Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallelt interface) (s.29) Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface) (s.26) Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallelt interface) (s.29) Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface) (s.26) Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallelt interface) (s.29) Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallelt interface) (s.29)
4
21
INSTALLATION AF SOFTWAREN
Følgende term anvendes i dette afsnit.
MFP
Betyder maskinen som både en printer og en scanner.
For denne beskrivelse forudsættes det, at musen er konfigureret til
højrehåndsbetjening.
OBS
Maskinen skal være i online-status for at udskrive eller scanne.
Scannerfunktionen fungerer kun, når der anvendes et USB interface-
kabel.
Hvis der vises en fejlmeddelelse, afhjælpes problemet ved at følge
instruktionerne på skærmen. Når problemet er afhjulpet, fortsættes installationsproceduren. Afhængig af problemet, skal installationen muligvis afsluttes. I dette tilfælde klikkes på knappen "Cancel" for at forlade installationen. Når problemet er blevet løst, geninstalleres softwaren fra begyndelsen.
Installation under Windows XP (USB/parallel interface)
Før installationen påbegyndes, kontroller, at USB eller det parallelle interface-kabel ikke er tilsluttet til MFP.
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
1
Klik på knappen "start", klik på "My Computer" ( ), og
2
dobbeltklik derefter på CD-ROM ( ) ikonet.
22
Hvis der vises meddelelser om "Found New Hardware Wizard" under softwareinstallationen, klik på knappen "Cancel".
OBS
Dobbeltklik på "setup" ( )-ikonet.
3
Hvis skærmbilledet sprogvalg vises efter der er dobbeltklikket på ikonet "setup", vælges det sprog, der skal anvendes og klikke på knappen
OBS
"Next". (Normalt , vælges det korrekte sprog automatisk.)
Vælg den softwarepakke, der skal
4
installeres, og klik derefter på knappen "Next".
Softwarepakkerne, der er afkrydset ( ) i listen på skærmen, vil blive installeret.
Klik på knappen "Display README" for at vise oplysninger om den valgte pakke.
Hvis De anvender den parallelle interface-opkobling, skal
afkrydsningsfeltet Button Manager ikke være markeret, idet denne
OBS
5
6
funktion ikke er understøttet med det parallelle interface.
Klik på knappen "OK", hvis følgende skærmbillede vises. Gennemse
indholdet i "FØR INSTALLATION" (s.20), og vælg derefter kun at installere den passende softwarepakke.
Gennemse den softwarepakke der skal installeres på skærmbilledet og klik derefter på knappen "Start".
De softwarepakker, der skal installeres, vises på skærmen. Hvis der vises forkerte pakker, klik på knappen "Back" for at vælge de rigtige pakker igen.
Kopiering af filer til MFP driverinstallation (Dette trin udføres, hvis det blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome". Der vises en dialogboks, hvori det skal bekræftes, at USB-kablet
2
eller det parallelle interfacekabel ikke er tilsluttet til MFP. Kontrollér, at interfacekablet ikke er tilsluttet og klik på knappen "Next".
Klik på knappen "Next" i dialogboksen for at
3
installere MFP-driveren, eller klik på "Cancel" for at afbryde installationen.
Installationsprogrammet kopierer filerne. Når følgende skærmbillede vises, når filerne kopieres (meddelelsen vises muligvis mere end en gang), klikkes på "Continue Anyway".
Hvis dialogboksen "The MFP driver installation is complete."
4
vises, klikkes på knappen "OK".
Button Manager installationsprogrammet starter.
4
23
Start installationen af Button Manager (Dette trin udføres, hvis
7
det blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome". Læs meddelelsen i vinduet "Please read the following
2
information.", og klik derefter på knappen "Next". Når der kommer en meddelelse, hvor der kan angives hvor
3
softwaren skal installeres, klik på knappen "Next". Hvis programmet viser "Do you want the Button Manager added to
4
Windows Startup program?", markeres "Yes", og der klikkes på knappen "OK".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Klik på knappen "Finish", når der vises en meddelelse om, at
5
installationen er fuldført.
Sharpdesk installationsprogrammet starter.
Start installationen af Sharpdesk (Dette trin udføres, hvis det
8
blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", når meddelelsen er blevet bekræftet i
1
"Welcome to Sharpdesk installation" vinduet. Læs meddelelsen i"Information" vinduet, og klik på knappen
2
"Next". Når vinduet "Choose Destination Location" vises, klikkes på
3
knappen"Next". Når vinduet "Select Program Folder" vises, klikkes på knappen
4
"Next".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Klik på knappen "Finish", når der vises en meddelelse om, at
5
installationen er fuldført.
24
Klik på knappen "Close", når der vises
9
en meddelelse om, at installationen er fuldført. Når dialogboksen "Now connect the MFP interface cable to the PC" vises, klik på knappen "OK".
Efter installation bliver man bedt om at genstarte computeren. Tryk på
OBS
knappen "Yes" for at genstarte computeren.
Kontrollér, at strømmen til MFP er slået til og tilslut derpå USB-
10
interfacekablet eller det parallelle interfacekabel. (s.45)
Windows har fundet MFP'en, og skærmen Plug and Play vises. Hvis De anvender Windows XP med parallelt interface, gå til trin 12.
Start installationen af scannerdriveren.
11
12
SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på din MFP) vises i
1
dialogboksen "Found New Hardware Wizard". Vælg "Install the software automatically (Recommended)" og klik på knappen "Next".
Dialogboksen "Hardware Installation" vises. Klik på knappen
2
"Continue Anyway". Når installationen af driveren er afsluttet, klik på knappen "Finish"
3
for at afslutte installationen af scannerdriveren.
Start installationen af printerdriveren.
SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på din MFP) vises i
1
dialogboksen "Found New Hardware Wizard". Vælg "Install the software automatically (Recommended)" og klik på knappen "Next".
Dialogboksen "Hardware Installation" vises. Klik på knappen
2
"Continue Anyway". Når installationen af driveren er afsluttet, klikkes på knappen
3
"Finish" for at afslutte installationen af printerdriveren.
Installation af alt software er afsluttet.
4
25
Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface)
Før installationen påbegyndes, kontroller, at USB interface-kablet ikke er tilsluttet til MFP.
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
1
Dobbeltklik på "My Computer" ( ), og dobbeltklik derefter på
2
CD-ROM ( ) ikonet.
Hvis der under softwareinstallationen vises en meddelelse som "Hardware Found", eller "Found New Hardware Wizard", klikkes på
OBS
knappen "Cancel".
Dobbeltklik på "setup" ( )-ikonet.
3
Hvis skærmbilledet sprogvalg vises efter der er dobbeltklikket på ikonet "setup", vælges det sprog, der skal anvendes og klikke på knappen
OBS
"Next". (Normalt , vælges det korrekte sprog automatisk.)
Vælg den softwarepakke, der skal
4
installeres, og klik derefter på knappen "Next".
Softwarepakkerne, der er markerede ( ) i listen på skærmen, installeres. Klik på knappen "Display README" for at vise oplysninger om den valgte pakke.
26
Klik på knappen "OK", hvis følgende skærmbillede vises. Gennemse indholdet i "FØR INSTALLATION" (s.20) og vælg derefter den
OBS
driversoftwarepakke, der skal installeres.
Gennemse den softwarepakke, der skal installeres, på skærmn
5
og klik derefter på knappen "Start".
De softwarepakker, der skal installeres, vises på skærmen. Hvis der vises forkerte pakker, klik på knappen "Back" for at vælge de rigtige pakker igen.
Kopiering af filer til MFP driverinstallation.
6
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome". Der vises en dialogboks, hvori det skal bekræftes, at
2
interfacekablet ikke er tilsluttet til MFP. Kontroller, at interfacekablet ikke er tilsluttet og klik på knappen "Next".
Klik på knappen "Next" i dialogboksen, der
3
viser filerne, der skal kopieres til installation af MFP-driveren.
Installationsprogrammet kopierer filerne. I Windows 2000, hvis det følgende skærmbillede vises, når filerne kopieres (meddelelsen vises muligvis mere end en gang), klik på "Yes" i Windows 2000.
Følgende skærmbillede vises, når alle filerne
4
til USB-interfaceforbindelsen er blevet kopieret. Hvis De ikke anvender et parallelt interfacekabel til forbindelsen til MFP, klik på knappen "No".
Hvis dialogboksen "The MFP driver installation is complete."
5
vises, klikkes på knappen "OK".
Button Manager installationsprogrammet starter.
Start installationen af Button Manager (Dette trin udføres, hvis
7
det blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome". Læs meddelelsen i vinduet "Please read the following
2
information.", og klik derefter på knappen "Next". Når der kommer en meddelelse, hvor der kan angives hvor
3
softwaren skal installeres, klik på knappen "Next". Hvis programmet viser "Do you want the Button Manager added to
4
Windows Startup program?", markeres "Yes", og der klikkes på knappen "OK".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Klik på knappen "Finish", når der vises en meddelelse om, at
5
installationen er fuldført.
Sharpdesk installationsprogrammet starter.
4
27
Start installationen af Sharpdesk (Dette trin udføres, hvis det
8
blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", når meddelelsen er blevet bekræftet i
1
"Welcome to Sharpdesk installation" vinduet. Læs meddelelsen i"Information" vinduet, og klik på knappen
2
"Next". Når vinduet "Choose Destination Location" vises, klikkes på
3
knappen"Next". Når vinduet "Select Program Folder" vises, klikkes på knappen
4
"Next".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Hvis der vises en dialogboks med teksten "This program is about to install Sharpdesk imaging, which does not support LZW compression.", skal De besvare spørgsmålet for at fortsætte installationen af Sharpdesk.
Klik på knappen "Finish", når der vises en
5
meddelelse om, at installationen er fuldført.
Klik på knappen "Close", når der vises
9
en meddelelse om, at installationen er fuldført. Klik på "OK", når dialogboksen "Now connect the MFP interface cable to the PC." eller "After Windows system restart…" dukker op.
Efter installation bliver man bedt om at genstarte computeren. Tryk på
OBS
knappen "Yes" for at genstarte computeren.
28
Kontrollér, at strømmen til MFP er slået til og tilslut derpå USB-
10
interfacekablet eller det parallelle interfacekabel. (s.45)
Windows har fundet MFP'en, og skærmen Plug and Play vises.
Følg instruktionerne på Plug and Play-billedet, der vises i den
11
pågældende version af Windows for at begynde installationen.
Installationen af softwaren er afsluttet.
Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallelt interface)
Før installationen påbegyndes, kontroller, at USB eller det parallelle interface-kabel ikke er tilsluttet til MFP.
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
1
Dobbeltklik på "My Computer" ( ), og dobbeltklik derefter på
2
CD-ROM ( ) ikonet.
Hvis der under softwareinstallationen vises en meddelelse som "Hardware Found", eller "Found New Hardware Wizard", klikkes på
OBS
knappen "Cancel".
Dobbeltklik på "setup" ( )-ikonet.
3
Hvis skærmbilledet sprogvalg vises efter der er dobbeltklikket på ikonet "Setup", vælges det sprog, der skal anvendes og klikke på knappen
OBS
"Next". (Normalt , vælges det korrekte sprog automatisk.)
Vælg den softwarepakke, der skal
4
installeres, og klik derefter på knappen "Next".
Softwarepakkerne, der er afkrydset ( ) i listen på skærmen, vil blive installeret.
Klik på knappen "Display README" for at vise oplysninger om den valgte pakke.
I Windows 95/NT 4.0, vises "Button Manager" ikke. Vælg ikke
OBS
afkrydsningsfeltet "Button Manager" i Windows 98/Me/2000, idet det ikke er understøttet, når det parallelle interface anvendes.
4
Det næste skærmbillede vises. Kontroller, at det parallelle
5
interfacekabel ikke er tilsluttet, og klik på "OK".
Windows 95/NT 4.0 Windows 98/Me/2000
Kontrollér indholdet af pakken på skærmbilledet og klik
6
derefter på knappen "Start".
De softwarepakker, der skal installeres, vises på skærmen. Hvis der vises forkerte pakker, klikkes på knappen "Back" for kun at vælge de rette softwarepakker.
29
Kopiering af filer til MFP driverinstallation og parallel
7
interfaceopsætning (Dette trin udføres, hvis det blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome". Der vises en dialogboks, hvori det skal bekræftes, at USB-kablet
2
eller det parallelle interfacekabel ikke er tilsluttet til MFP. Kontrollér, at interfacekablet ikke er tilsluttet og klik på knappen "Next".
Klik på knappen "Next" i dialogboksen for at
3
installere MFP-driveren, eller klik på "Cancel" for at afbryde installationen.
Installationsprogrammet kopierer filerne. I Windows 2000, hvis det følgende skærmbillede vises, når filerne kopieres (meddelelsen vises muligvis mere end en gang), klik på "Yes" i Windows 2000.
Følgende skærmbillede vises. Klik på knappen "Yes", så vises
4
skærmbilledet Model. Vælg det modelnummer, der svarer til modelnavnet på MFP'en, og klik på knappen "Next".
Vær sikker på at vælge det viste modelnummer, der svarer til MFP'ens modelnavn. Hvis de ikke stemmer overens, installeres driveren ikke korrekt.
30
Opret printerindstillingerne og klik på
5
knappen "Next".
Vælg "LPT1" for den port, der skal anvendes. Hvis "LPT1" ikke vises, er der muligvis en anden printer eller perifer enhed, der anvender "LPT1". De andre printere og perifere enheder kontrolleres og portindstillingerne ændres, hvis det er nødvendigt, så ingen enhed anvender "LPT1". Vælg "Yes", hvis MFP skal være standardprinter. Hvis ikke vælg "No".
Når dialogboksen "Setup has completed gathering all necessary
6
installation information" vises, klikkes på knappen "Yes".
Den parallelle interfacedriver er installeret.
Hvis dialogboksen "The MFP driver installation is complete."
7
vises, klikkes på knappen "OK".
Sharpdesk installationsprogrammet starter.
Start installationen af Sharpdesk (Dette trin udføres, hvis det
8
blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", når meddelelsen er blevet bekræftet i
1
"Welcome to Sharpdesk installation" vinduet. Læs meddelelsen i"Information" vinduet, og klik på knappen
2
"Next". Når vinduet "Choose Destination Location" vises, klikkes på
3
knappen"Next". Når vinduet "Select Program Folder" vises, klikkes på knappen
4
"Next".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Hvis der vises en dialogboks med teksten "This program is about to install Sharpdesk imaging, which does not support LZW compression.", skal De besvare spørgsmålet for at fortsætte installationen af Sharpdesk.
Klik på knappen "Finish", når der vises en
5
meddelelse om, at installationen er fuldført.
Klik på knappen "Close", når der vises
9
en meddelelse om, at installationen er fuldført. Klik på "OK", når dialogboksen "Now connect the MFP interface cable to the PC." eller "After Windows system restart…" dukker op.
Efter installation bliver man bedt om at genstarte computeren. Tryk på
OBS
knappen "Yes" for at genstarte computeren.
4
Kontrollér, at strømmen til MFP er slået til. Tilslut derefter det
10
parallelle interfacekabel. (s.45)
Installation af alt software er afsluttet.
31
INDIKATORER PÅ BETJENINGSPANELET
ONLINE-indikatoren og start- ( ) indikatoren viser printerens eller scannerens status.
SCANNER indikator
ON LINE indikator
Start indikator
Energispare indikator
Startindikator
On: Viser, at maskinen er klar til kopiering, eller at scanning er i gang. Blinker: Indikatoren blinker i følgende situationer:
Slukket: Indikatoren er slukket i følgende situationer:
ONLINE-indikator
ONLINE-tasten er trykket ned og online og offline er ændret. On: Viser, at maskinen er klar til udskrivning eller at scanning er i gang.
Blinker: Udskrivning eller data modtages fra en computer. Off: Kopiering er i gang. (Off line)
Energispareindikator
On: Viser, at maskinen befinder sig i en energisparemodus. Blinker: Angiver, at maskinen er ved at varme op (når sideafdækningen åbnes
Scannerindikator
On: SCANNER ( ) tasten er trykket ned og maskinen er i scannermodus. Blinker: Et scannerjob udføres fra computeren, eller scanningsdata gemmes i
Off: Maskinen er i kopimodus.
• Når et udskrivningsjob afbrydes.
• Når et kopieringsjob reserveres.
• Når der tilføres toner under et kopierings- eller udskrivningsjob.
• Under kopiering eller scanning.
• Når maskinen er i auto-sluk-modus.
• Når der er forkert indført papir eller en fejl.
(On line)
og lukkes eller maskinen slukkes og tændes.)
maskinens hukommelse.
32
SÅDAN ANVENDES PRINTERMODUS
Hvis der er problemer med printerfunktionen, henvises til online­manualen eller Hjælp-filen vedrørende driveren.
OBS
Sådan åbnes printerdriveren fra startmenuen
Printerdriverens installationsskærm åbnes vha. en af de metoder, der vises nedenfor.
Klik på knappen "start".
1
Klik på "Control Panel", vælg "Printers and Other Hardware" og
2
klik på " Printers and Faxes.
Under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 vælges "Settings" og klikkes på "Printers".
Klik på "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx er modelnavnet på
3
maskinen) printerdriverikonet i vinduet "Printers" og vælg "Properties" i menuen "File".
Under Windows NT 4.0 vælges "Document Defaults" for at åbne installationsskærmen for printerdriveren.
OBS
Klik på knappen "Printing Preferences" under fanen "General".
4
I Windows 95/98/Me skal De klikke på "Setup"-fanen. Nu vises installationsskærmen for printerdrivere.
Henvis til Windows-manualen eller filen Help for yderligere oplysninger om fanen "General", fanen "Details", fanen "Color
OBS
Management" og fanen "Sharing".
4
Udskrivning
Kontroller, at der er isat papir i bakken af det rigtige format og
1
den rigtige type.
Ilægning af papir foregår på samme måde som for kopipapir. Se "ILÆGNING AF PAPIR" (s.14).
Åben de dokumenter, der skal udskrives, og vælg "Print" i
2
menuen "File" i applikationen.
33
Kontrollér at "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx er modelnavnet på
3
maskinen) er valgt som den aktuelle printer. Hvis udskriftsindstillingerne skal ændres, klikkes på knappen "Preferences" for at åbne dialogboksen for indstillinger.
I Windows 95/98/Me/NT 4.0 skal De klikke på "Properties". Under Windows 2000 vises knappen "Properties" ikke. Foretag indstillingerne ved at tilslutte fanen i dialogboksen "Print".
Angiv udskriftsindstillingerne inklusive antal kopier, medietype
4
og printkvalitet, og klik på knappen "Print" for at starte udskrivningen.
Under Windows 95/98/Me/NT 4.0 klikkes på knappen "OK" for at starte udskrivning. For detaljer om udskriftsindstillinger, se online-manualen og help-filen for printerdriveren.
Hvis der kopieres, når udskrivningen startes, fortsættes kopieringen.
Når kopieringen er afsluttet, bliver udskrivningen udført, hvis der
OBS
trykkes to gange på reset-tasten ( ), hvis ONLINE-tasten trykkes ned for at stille maskinen om til onlinestatus eller efter ca. 60 sekunder (auto reset)*. * Auto reset varierer afhængig af anvenderprogramindstillingen. Se
"ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
Foropvarmningsmodus og auto-sluk-modus annulleres, når
udskrivningen starter.
Hvis papirformatet angivet i softwareapplikationen er større end
papirformatet i printeren, vil den del af dokumentet, der ikke er blevet overført til papiret, forblive på tromlens overflade. I dette tilfælde, kan bagsiden af papiret blive beskidt. Hvis dette er tilfældet, skiftes der til det rette papirformat og der udskrives to eller tre sider for at rengøre originalen.
Hvis et udskrivningsjob startes, mens et scannings- eller kopieringsjob
er i gang, bliver udskriftsdataene gemt i maskinens hukommelse. Når scannings- eller kopieringsjobbet er udført, starter udskrivningen.
34
SÅDAN ANVENDES SCANNERMODUS
Scannerdriveren for denne maskine inkluderer en STI (Still image) driver og WIA (Windows Image Acquisition) driver. De kan installere software, der understøtter STI-driveren og WIA-driveren, for at muliggøre scanning vha. maskinens betjeningspanel.
Hvis der er problemer med scannerfunktionen, henvises til online­manualen eller i Hjælp-filen vedrørende driveren.
OBS
Sådan anvendes Button Manager
Konfiguration af Button Manager
Button Manager tilbehørssoftware understøtter STI-driveren og WIA-driveren. Den nødvendige installation under Windows for anvendelse af Button Manager beskrives i det følgende.
Windows XP
Klik på "start"-knappen, vælg "Control Panel" og klik på
1
"Printers and Other Hardware". Klik derpå på "Scanners and Cameras" i startmenuen. Højreklik på "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen)-ikonet og klik på "Properties" i den menu, der vises.
På skærmbilledet "Properties", klik på
2
fanen "Events".
SHARP AL-XXXX Properties
4
Klik på knappen "Select an event" og vælg
3
"ScanMenu SC1" i rullegardinmenuen. Vælg "Button Manager (SHARP Personal MFP series)" i "Start this program" og klik på "Apply".
Gentag trin 3 for at indstille "ScanMenu SC2" via "ScanMenu SC6".
4
Klik på knappen "Select an event" og vælg "ScanMenu SC2" i rullegardinmenuen. Vælg "Button Manager (SHARP Personal MFP series)" i "Start this program" og klik på "Apply". Gør dette for hver ScanMenu til og med "ScanMenu SC6". Når konfigurationerne er gennemført, skal De klikke på "OK"-knappen for at lukke skærmbilledet. Start Button Manager, når indstillingerne er blevet gennemført i Windows. Juster de detaljerede indstillinger og indscan derpå et billede fra maskinen. Ang. start af Button Manager og justering af indstillinger henvises til "Dialogboksen Scan Parameter Settings" (s.37).
SHARP AL-XXXX Properties
35
Windows 98/Me/2000
For at scanne direkte til en applikation vha. Button Manager i Windows 98, Windows Me og Windows 2000. Sæt indstillingerne for Event Manager op til kun at sende til Button Manager som vist nedenfor.
Klik på knappen "Start", vælg "Control Panel" i "Settings", og
1
åbn "Scanners and Cameras" i startmenuen.
Under Windows Me kan det ske, at ikonet "Scanners and Cameras" ikke vises, straks efter at installationen af MFP-driveren er udført. Hvis ikonet
OBS
ikke vises, klikkes på "View all Control Panel options" under Control Panel for at se ikonet for "Scanner and Cameras".
Vælg "AL-xxxx" (hvor xxx er modelnavnet på din maskine) og
2
klik på knappen "Properties".
Under Windows Me højreklikkes på "AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen) og klik på "Properties" i den viste menu.
På skærmbilledet "Properties", klik på fanen
3
"Events".
Eigenschaften von SHARP AL-1555
SHARP AL-1555
36
Klik på knappen "Scanner event" og vælg
4
"ScanMenu SC1" i rullegardinmenuen. Vælg
Eigenschaften von SHARP AL-1555
SHARP AL-1555
"Button Manager (SHARP Personal MFP Series)" i "Send to this application" og klik på "Apply".
Hvis andre programmer vises, skal De fjerne markeringen i checkboksene for
OBS
de andre programmer og kun lade Button Manager-checkboksen være markeret.
Gentag trin4 for at konfigurere "ScanMenu SC2" til "ScanMenu SC6".
5
Klik på "Scanner events" og vælg "ScanMenu SC2" i rullegardinmenuen. Vælg "Button Manager (SHARP Personal MFP series)" i "Start this program" og klik på "Apply". Gør dette for hver ScanMenu til og med "ScanMenu SC6". Når indstillingerne er foretaget, skal du klikke på knappen "OK" for at lukke skærmen. Start Button Manager, når indstillingerne er blevet afsluttet i Windows. Justér de detaljerede indstillinger og indscan derpå et billede fra maskinen. Ang. start af Button Manager og justering af indstillinger henvises til "Dialogboksen Scan Parameter Settings" (næste side).
Dialogboksen Scan Parameter Settings
Når De har afsluttet konfigurationen af Button Manager i Windows, skal De konfigurere scanningsindstillingerne i Button Manager. For at konfigurere scanningsindstillingerne i Button Manager skal De højreklikke på ( )-ikonet i proceslinjen og vælge "Setting" i den menu, der vises. For nærmere oplysninger om konfigurering af scanningsindstillingerne i Button Manager henvises til online-manualen eller hjælp­filen.
Dette er den tilsvarende indstilling i Button Manager, der automatisk sender flere billeder fra SPF i full colour på 75 dpi til Sharpdesk vha. scannerknappen på betjeningspanelet "SC1" SCANNER ( ).
Denne dialogboks viser den SC1-event, der er konfigureret til at gå direkte til Button Manager. Med Button Manager konfigureret til at sende
OBS
billedet til Sharpdesk (fabrikkens standardindstilling), åbnes Sharpdesk automatisk, når billedet er modtaget.
4
Button Managers indstillingsstrøm
Button Manager kan direkte håndtere en enhed i AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen) serien, og starte den valgte applikation ifølge de scannerindstillinger fra betjeningspanelet (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) på AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen). Dette vil scanne direkte til applikationen fra maskinen.
Scanner AL­xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen). SCANNER­tasten aktiveret.
Event Manager
Windows OS
Button Manager
Dialogboksen Intet valg vises.
Brugerdefineret program
Brugerprogrammet åbnes.
37
Indstillingerne i Windows Event Manager til SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen) gør det muligt for brugeren at drage fordel af Sharp Button Manager til at styre events
SHARP AL-XXXX
fra Windows og sende scannede billeder til de programmer, der kan vælges i Button Manager. Dette gøres med Windows OS, der viser markeringerne i dialogboksen Event Manager eller går direkte til en markeret applikation, hvis Button Manager er den eneste, der må håndtere enheder fra SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen). Dette gøres ved at ændre Windows­indstillingerne for AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen) i indstillingerne
Dette er dialogboksen Control Panel Properties for "Scanners and Cameras".
Scanner and Camera i betjeningspanelet.
Alle oplysninger om Windows Event Manager og scannerfunktioner Windows 98, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP.
Windows platformene har en mekanisme, der gør, at software kan håndtere eksterne funktioner for en scannerenhed som produkterne i serien SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen). Denne mekanisme kontrolleres af enhedsmanageren på en enhedsbasis. Applikationer, der kan håndtere jobs fra en/ et scanner/kamera, registreres hos Windows Event Manager og vises i registrerede applikationer. Den sti, et job følger for at finde brugerens valgte applikation, afhænger af enhedens indstillinger.
38
Scanner AL­xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen) Der er trykket på tasten SCANNER.
SHARP AL-XXXX
Event Manager
Windows OS
Dialogboksen Event Manager vises på skærmen.
Dette er dialogboksen Windows Event Manager Selection. Der vises 2 programmer, der kan håndtere scanningen fra AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen).
Bruger vælger et program.
Brugerprogrammet åbnes.
Brug af SCANNER-tasten til at starte scanningen
Det er ikke muligt at scanne, mens der kopieres.
Hvis der trykkes på SCANNER-tasten ( ) under en udskrivning, lagres
OBS
1
2
3
scanningsjobbet.
Hvis man scanner et dokument, der er blevet placeret i SPF/RSPF, kan der kun placeres et enkelt dokument, medmindre man anvender Sharpdesk.
Tryk på tasten SCANNER ( ).
Maskinen går i scanningsmodus.
Placer det dokument, der skal scannes på dokumentglaspladen/SPF/RSPF.
For proceduren for placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Tryk på højre tast til valg af antal for at vise nummeret på den applikation, der skal anvendes til scanningen.
Applikationsnumrene er som følger.
Programnummer Program begyndt
SC1 Sharpdesk (farver) (hvis installeret) SC2 Sharpdesk (monokrom) (hvis installeret)
SC3
SC4 Fax (hvis der er installeret et fax-program) SC5 OCR (hvis der er installeret et OCR-program) SC6 Microsoft Word (hvis installeret)
For kontrol af indstillingerne, se "Dialogboksen Scan Parameter Settings" (s.37). Åbn derpå indstillingsvinduet for Button Manager.
E-mail (det anvendte standard e-mail-program i Windows OS)
4
39
Tryk på start ( ) tasten.
4
Scanningen starter og de scannede data overføres til programmet.
Hvis det følgende skærmbillede vises, skal
De vælge Button Manager og klikke på
OBS
"OK". Button Manager starter og det program, der er tilknyttet Button Manager, starter. Hvis De vil have, at kun Button Manager starter, skal De konfigurere Button Manager til brug i Windows, som beskrevet i "Konfiguration af Button Manager" (s.35).
Hvis De udfører trin 4 og har markeret
afkrydsningsboksen "Show TWAIN setting screen when scanning" i dialogboksen til indstilling af scanningsparametre (s.37), dukker skærmbilledet til TWAIN-indstilling automatisk op (s.41). Kontrollér indstillingerne og tryk derpå på startknappen ( ) igen eller klik på "Scan"-knappen på skærmbilledet til TWAIN-indstilling for at starte scanningen. De scannede data vil blive overført til programmet.
Sådan åbnes scannerdriveren og sådan scannes fra computeren
Følg nedenstående trin for at åbne scannerdriverens installationsskærm. Denne instruktion gives som et eksempel på, hvordan Sharpdesk anvendes som en billedfangstapplikation.
Det er ikke muligt at scanne, mens der kopieres.
Metoden til at starte scannerdriveren varierer afhængig af
OBS
programtype. Se i manualen eller i help-filen for det pågældende program.
Hvis scannerdriveren anvendes til at scanne et dokument, der er placeret i SPF/RSPF. Hvis der laves en præscanning (se online­manualen eller help-filen for scannerdriveren), bliver dokumentet i SPF/RSPF udskrevet til udgangsområdet efter scanningen. Hvis dokumentet skal scannes efter præscanningen, placeres dokumentet i SPF/RSPF endnu én gang.
40
Sådan anvendes SHARP TWAIN
Placer det dokument, der skal scannes på
1
dokumentglaspladen/SPF/RSPF.
For proceduren for placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Når Sharpdesk er startet, klik på
2
menuen "File" og vælg "Select Scanner".
Klik her
Vælg "SHARP Personal MFP
3
Series", og klik på knappen "Select".
Hvis der anvendes mere end en scanningsenhed, vælges den scanner, man ønsker at anvende via denne applikation.
OBS
Metoden til at komme ind i indstillingen "Select Scanner", afhænger af applikationen. For yderligere oplysninger, se online-manualen eller help-filen for den pågældende applikation.
Vælg "Acquire Image" i
4
menuen "File", eller klik på knappen "Acquire" ( ).
Indstil konfigurationen for scanning (se i online-manualen og
5
filen Help), og klik på knappen "Scan".
Scanningen starter.
Klik her
4
41
Sådan scannes med "Scanner and Camera Wizard" i Windows XP
Windows XP har en billedescanningsfunktion som standardfunktion. Fremgangsmåden for scanning vha. "Scanner and Camera Wizard" forklares her.
Klik på knappen "Cancel" på det viste skærmbillede for at annullere scanningen.
OBS
Placer det dokument, der skal scannes på dokumentglaspladen/SPF/
1
RSPF.
For proceduren for placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Klik på knappen "start", vælg "Control
2
Panel", og klik på "Printers and Other Hardware", og klik så på "Scanners and Cameras" i startmenuen. Klik på "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx er modelnavnet på maskinen) ikonet og klik på "Get picture" i "Imaging Tasks".
"Scanner and Camera Wizard" vises.
3
Klik på "Next" og opret de grundlæggende indstillinger for scanningen.
For informationer om indstillingerne, se help­filen i Windows XP. Klik på "Next", når hver enkelt indstilling er udført.
42
Vælg navn, format og mappe til det
4
scannede billede.
For information om billede navn, filformat og mappe, se filen Help i Windows XP.
Scanningen starter. Når scanningen
5
slutter, vælges det næste job, der skal udføres.
For informationer om det enkelte valg, se filen Hjælp i Windows XP. For at afslutte "Scanner and Camera Wizard" vælg "Nothing. I’m finished working with these pictures." og klik på "Next".
Klik på "Finish" i det viste skærmbillede.
6
"Scanner and Camera Wizard" lukker og det scannede billede er gemt.
SÅDAN ANVENDES ONLINE-MANUALEN
Online-manualen giver detaljerede instruktioner om anvendelse af maskinen som en printer eller scanner og en række metoder til, hvordan man klarer problemer i forbindelse med udskrivning eller scanning. For at komme ind i online-manualen skal computeren have Acrobat Reader 5.0 eller en nyere version. Hvis det ikke er installeret, se under "Installation af Acrobat Reader" (nedenfor).
Tænd computeren.
1
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
2
Klik på knappen "start", klik på "My Computer" ( ), og
3
dobbeltklik derefter på CD-ROM ( ) ikonet.
Ved Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dobbeltklik på "My Computer" ( ), og dobbeltklik derefter på CD-ROM ( ) ikonet.
Dobbeltklik på mappen "Manual",
4
og dobbeltklik, "English", derefter på "AL_1552_1553_1555.pdf" ikonet.
Følgende vindue vises.
Klik på for at læse online-manualen.
5
AL-1552_1553_1555 SERIES
4
For at lukke online-manualen, klik på knappen ( ), der er placeret i øverste højre halvdel af vinduet.
Online-manualen kan udskrives vha. Acrobat Reader. SHARP
anbefaler at de afsnit, der ofte henvises til, udskrives.
OBS
Se under "Help" i Acrobat Reader for yderligere detaljer om Acrobat
Readers funktioner.
Sådan installeres Acrobat Reader
Tænd computeren.
1
Isæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet.
2
Klik på knappen "start", klik på "My Computer" ( ), og
3
dobbeltklik derefter på CD-ROM ( ) ikonet.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dobbeltklik på "My Computer" ( ) og dobbeltklik derefter på CD-ROM ( ) ikonet.
Dobbeltklik på mappen "Acrobat" og derpå på ikonet
4
"ar500enu.exe".
Følg instruktionerne på skærmen for at installere Acrobat Reader.
43
ANVENDELSE AF ANDRE INSTALLEREDE DRIVERE
Hvis der anvendes en anden GDI printer eller en Windows Printing System printer, kan der opstå forstyrrelser mellem printere, og udskrivningen bliver muligvis ikke udført korrekt. For at anvende en anden GDI printer eller en Windows Printing System printer, skal printerdriverens port indstilling ændres vha. følgende fremgangsmåde.
Hvis en anden printer ikke fungerer korrekt, når printerdriveren til SHARP Personal MFP Series er indstillet på "FILE" som beskrevet
OBS
nedenfor, skal De afinstallere printerdriveren til SHARP Personal MFP series. Se i online-manualen ang. afinstallation af printerdriveren.
Klik på knappen "start".
1
Klik på "Control Panel", klik på "Printer and Other Hardware",
2
og klik derefter på "Printer and Faxes".
Under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 vælges "Settings" og klikkes derefter på "Printers".
Højreklik på "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx
3
er modelnavnet på maskinen) ikonet i printerens dialogboks og klik derefter på "Properties".
44
Klik på fanen "Port" (Fanen "Details" - under Windows 95/98/
4
Me) i dialogboksen "Properties", vælg "FILE": i listen "Print to the following port" og klik på "OK".
Højreklik på ikonet for den printer, der skal anvendes, og klik
5
på "Properties". Klik på fanen "Port" (fanen "Details" - under Windows 95/98/
6
Me) i vinduet "Properties", vælg "LPT1" (eller den aktuelt anvendte port), og klik på knappen "OK".
For at bruge SHARP Personal MFP series igen skal De gentage proceduren, men vælge den port, der skal anvendes (f.eks. LPT1) i trin 4.
OBS
SÅDAN FORBINDES INTERFACEKABLET
Denne maskine omfatter både USB og parallelle interfaceforbindelser. Interfacekabler til computeren følger ikke med denne maskine. Køb et kabel, der passer til computeren.
I
Hvis maskinen skal anvendes som scanner, skal den forbindes til
Giv agt
Sådan forbindes USB interfacekablet
1
2
computeren med et USB-interfacekabel. Scannerfunktionen kan ikke anvendes, hvis enheden er forbundet med et parallelt kabel.
USB er tilgængelig med en PC/AT kompatibel computer, der
oprindeligt var udstyret med USB og havde Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional eller Windows XP Home Edition forinstalleret.
Forbind ikke interfacekablet, før MFP-driveren installeres.
Interfacekablet bør forbindes under installationen af MFP-driveren. (s.22)
Det skal være et isoleret USB interfacekabel.
Isæt kablet i USB interfaceforbindelsen, der er placeret på maskinens bagside.
4
Indsæt den anden ende af kablet i computerens interface-stik
3
eller USB-stikket på computeren.
Sådan forbindes det parallelle interfacekabel
Det skal være et IEEE1284 isoleret, parallelt interfacekabel.
1
Kontroller, at computeren og maskinen er slukkede.
2
Isæt kablet i den parallelle
3
interfaceforbindelse, der er placeret på bagsiden af maskinen og fastgør den vha. stifter.
Indsæt den anden ende af kablet i computerens interface-stik.
4
45
5
Dette kapitel forklarer de grundlæggende og andre kopieringsfunktioner. Maskinen er udstyret med en 1-sides hukommelse. Med denne hukommelse er det kun nødvendigt at scanne en original én gang og lave op til 99 kopier. Denne funktion gør arbejdsgangen smidigere, reducerer støjen fra maskinen og øger driftssikkerheden, da scanningsmekanismen ikke bliver så slidt.
Hvis maskinen ikke fungerer korrekt eller en af funktionerne ikke kan bruges, skal du se "FEJLFINDING PÅ MASKINEN" (s.61).
OBS

KOPIERING

KOPIERINGSPROCES
1
Kontroller, at der er sat papir i papirbakken (s.15) eller multi­indføringsbakken (s.17) og kontroller papirformatet (s.14).
Hvis der ikke er isat papir, se side 15. Hvis De anvender enkeltindføringen, check papirstørrelsen og fortsæt til næste trin uden at isætte papir.
2 Anbring dokumentet.
Hvis De anvender dokumentglaspladen, se "Brug af dokumentglaspladen" (s.47). Hvis De anvender SPF/RSPF, se "Brug af SPF/RSPF" (s. 48). Hvis der kopieres på A4 papir eller en stor størrelse, trækkes forlængeren for papirudgangsbakken ud.
46
3
Vælg kopiindstillingene.
Hvis De vil kopiere ved at anvende startindstillingerne (s.13) fortsæt til næste trin. Indstilling af antal kopier, se side 49. For at justere opløsning og kontrastindstillinger, se side 49. For at forstørre eller formindske kopien, se side 51. For at udskifte den anvendte bakke, se side 51. (AL-1553, AL-1555) For at udskrive på begge sider af papiret, se side 52
4
Starte kopiering.
Tryk på start ( ) tasten.
Hvis De anvender enkeltindføringen, må De ikke trykke på start ( ) tasten. Indfør et ark papir i enkeltindføringen. (Side 18)
Det er ikke muligt at lave flere kopier ved at anvende
OBS
enkeltindføringen.
Isæt ikke papir i den enkelte indføring, når et kopijob fra papirbakken
Giv agt
behandles. Dette resulterer i forkert indført papir.
Hvis et udskriftsjob påbegyndes, medens et kopijob er i gang, starter
udskriftsjobbet, når kopijobbet er afsluttet.
OBS
Scanningsfunktionen kan ikke anvendes, medens et kopijob er i gang.
Om afbrudt kopiering
Hvis der trykkes på start ( ) tasten for at påbegynde et kopijob, medens der udføres et udskriftsjob, som anvender papirbakken eller multi-indføringsbakken, begynder kopijobbet automatisk, når printdataene i maskinens hukommelse er udskrevet (afbrudt kopiering). Når dette gøres, sendes de resterende udskriftsdata i computeren ikke til maskinen. Når kopijobbet er færdigt, tryk to gange på reset ( ) tasten eller én gang på ON LINE tasten for at ændre maskinen til online-status (s.32), eller vent indtil den indstillede auto klar tid (s.55) udløber. De resterende printdata sendes til maskinen og udskrivningen genoptages. Afbrudt kopiering er ikke mulig under et udskriftsjob, hvor der anvendes enkelt indføring.
DOKUMENTPLACERING
Sådan anvendes dokumentglaspladen
Dokumentglaspladen kan tage dokumeter op til A4.
Der kan optræde en kopimargin på 4 mm på kopiernes forreste og
OBS
1
2
bageste kanter. Der kan også optræde en kopimargin på i alt 4,5 mm langs kopiernes andre sider.
Hvis man kopierer en bog eller et dokument, der har været foldet eller
et krøllet dokument, trykkes dokumentafdækningen forsigtigt ned. Hvis dokumentafdækningen ikke er lukket sikkert, kan kopierne blive stribede eller slørede.
Originallåget kan blot løftes lige op og fastgøres ved kopiering af en
tyk original (AL-1552).
Åben dokumentafdækningen/SPF/RSPF, og placer dokumentet.
Anbring dokumentet med tekstsiden nedad på dokumentglaspladen. Tilpas dokumentet i overensstemmelse med dokumentstørrelsen efter centreringsmærket ( ). Luk forsigtigt dokumentafdækningen/SPF/RSPF.
Dokumentformat
markering
5
47
Placering af et stort dokument (AL-1552)
Dokumentlåget kan tages af, så man kan kopiere tykke emner.
Løft bare dokumentlåget lige op.
1
Løft det lige ned igen for at montere det igen.
2
Sådan anvendes SPF/RSPF
SPF/RSPF kan indeholde op til 30 dokumenter med størrelser fra A5 til A4 og vægt fra 52g/m
2
til 90g/m2.
Før der indføres dokumenter i dokumentindføringsbakken, skal alle
hæfteklammer eller papirklips fjernes.
Før der placeres krøllede eller bølgede dokumenter i
OBS
dokumentindføringsbakken, skal de glattes ud. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i, at dokumentet indføres forkert.
SPF/RSPF( ) indikatoren på betjeningspanelet begynder at lyse.
Hvis denne indikator ikke begynder at lyse, er dokumenterne ikke indført korrekt eller SPF/RSPF er ikke lukket korrekt.
Ødelagte dokumenter indføres muligvis forkert i SPF/RSPF. Det
anbefales, at sådanne dokumenter kopieres fra dokumentglaspladen.
Specielle dokumenter som transparentfolie bør ikke indføres via SPF/
RSPF, men bør placeres direkte på dokumentglaspladen.
Der kan optræde en kopimargin på (maks. 4 mm) på kopiernes
forreste og bageste kanter. Der kan også optræde en kopimargin (på i alt 4.5 mm in total) langs kopiernes andre sider.
For at stoppe kontinuerlig kopiering ved anvendelse af SPF/RSPF,
tryk på reset ( )
Kopiering vha. enkeltsidet- til enkeltsidetmodus (AL-1555):
Kontrollér, at der ikke er nogle indikatorer, der lyser, af indikatorerne for original til kopi.
tasten.
48
Kontrollér, at der ikke længere er dokumenter på
1
dokumentglaspladen.
Juster dokumentføringerne, så de
2
passer til dokumenternes størrelse.
Placer dokumenterne med tekstsiden
3
opad i dokumentindføringsbakken.
Tekstsiden opad på originalen
Fortløbende indføringsmodus
Denne fortløbende indføringsmodus gør det let at kopiere fortløbende via SPF/RSPF. Hvis den fortløbende indføringsmodus er blevet aktiveret vha. brugerprogram nr.4, blinker indikatoren SPF/RSPF ( ) cirka 5 sekunder, efter at sidste dokument er indført af SPF/ RSPF. Når denne indikator blinker, indføres alle nye dokumenter, der er anbragt i dokumentindføringsbakken, og kopieres automatisk. Hvis den fortløbende indføringsmodus er blevet deaktiveret, skal knappen start ( ) trykkes ind, hver gang originalerne indstilles straks efter afslutning af kopieringen fra SPF/RSPF. Standardindstillingen for den fortløbende indføringsmodus er "ON". Se "ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
INDSTILLING AF KOPIANTAL
Indstil antal kopier vha. de to taster for antal kopier ( , ), når der kopieres fra dokumentglaspladen eller fra SPF/RSPF, hvis installeret.
Tryk på reset ( ) -tasten for at slette en indtastning, hvis der er lavet en fejl.
Der kan laves en enkelt kopi vha. startindstillingen, f.eks. når "0" vises.
OBS
• Tryk på højre tast til valg af antal af kopier for at indstille enerne fra 0 til 9. Tasten ændrer ikke tierne.
• Tryk på venstre tast til valg af antal af kopier for at indstille tierne fra 1 til 9.
Tiere
Enere
EKSPONERINGSINDSTILLING/FOTOKOPIERING
Eksponeringsindstilling
Indstilling af sværtningsgraden for kopierne er ikke nødvendig for de fleste dokumenter i den automatiske eksponeringsmodus. For at indstille sværtningsgraden manuelt eller for at kopiere fotografier, kan eksponeringsniveauet indstilles manuelt i to trin.
Den anvendte kopiopløsning for AUTO og MANUEL ( ) modus kan ændres. (s.55)
OBS
Tryk på tasten til valg af
1
eksponeringsmodus for at vælge MANUEL () eller FOTO ().
Benyt lys ( ) og mørk ( ) tasterne til at
2
indstille eksponeringsniveauet. Er eksponeringsniveau 2 valgt, lyser de to indikatorer yderst til venstre for dette niveau samtidigt. Hvis niveau 4 er valgt, lyser de to indikatorer yderst til højre for dette niveau samtidigt.
5
49
Automatisk eksponeringsindstilling
Dette automatiske eksponeringsniveau vil forblive aktiveret, indtil det atter ændres vha. denne fremgangsmåde.
OBS
Det automatiske eksponeringsniveau kan indstilles efter ønske ved kopiering. Dette niveau indstilles til at kopiere fra dokumentglaspladen og kopiere fra hhv. SPF/RSPF.
Når det automatiske eksponeringsniveau indstilles til at
1
kopiere fra SPF/RSPF, skal der anbringes et dokument i dokumentindføringsbakken og det skal kontrolleres, at indikatoren SPF/RSPF ( ) lyser. Når niveauet for kopiering fra dokumentglaspladen indstilles, må der ikke være nogle dokumenter i dokumentindføringsbakken.
Tryk på tasten til valg af eksponeringsmodus
2
for at vælge FOTO ( ).
Tryk og hold tasten til valg af
3
eksponeringsmodus nede i ca. 5 sekunder. FOTO ( ) -indikatoren slukker og AUTO-indikatoren begynder at blinke. En eller to af lys- og mørk-indikatorerne svarende til det valgte automatiske eksponeringsniveau lyser.
50
Tryk på tasten lys ( ) eller mørk ( )
4
for at gøre det automatiske eksponeringsniveau lysere eller mørkere efter ønske. Er eksponeringsniveau 2 valgt, lyser de to indikatorer yderst til venstre for dette niveau samtidigt. Er eksponeringsniveau 4 valgt, lyser de to indikatorer yderst til højre for dette niveau samtidigt.
Tryk på tasten til valg af eksponering. AUTO indikatoren holder
5
op med at blinke og lyser konstant.
FORMINDSKELSE/FORSTØRRELSE/ZOOM
Der kan vælges mellem tre forudindstillede formindskelsesformater. Zoomfunktionen muliggør valg af kopiformater fra 25% til 400% i trin på 1%.
Læg originalen i og kontroller papirformatet.
1
Anvend tasten til valg af kopieringsformat og/eller ZOOM- ( ,
2
3
) tasterne til at vælge det ønskede format.
For at bekræfte en zoomindstilling uden at ændre
zoomformat, tryk på og hold tasten for
OBS
kopieringsformatvisning (%). Når tasten slippes, resettes displayet igen til kopikvantitetsdisplayet.
For at resette formatet til 100%, trykkes flere gange på tasten
til valg af kopiformat, indtil 100% indkatoren begynder at lyse.
Indstil formindskelses/forstørrelsesformat.
For at reducere eller forøge zoomformatet hurtigt skal du trykke og holde ZOOM ( ) eller ( )-tasten nede. Værdien vil dog
OBS
stoppe ved de forindstillede formindskelses- eller forstørrelsesgrader. For at komme ud over disse skal De slippe tasten og derpå trykke og holde den nede igen.
Valg af forudindstillet kopiformat:
Der findes følgende forudindstillede formindskelses- og forstørrelsesformater: 25%, 70%, 86%, 141% og 400%.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
5
Valg af zoomformat:
Hvis der trykkes på ZOOM- (
eller )-
tasten, lyser ZOOM-indikatoren og zoomformatet vises på displayet.
VALG AF BAKKE (AL-1553, AL-1555)
Tryk på tasten ( ) til valg af bakke.
Hver gang der trykkes på bakkevalgstasten ( ), ændres placeringen af indikatoren for papirindføringssted i følgende rækkefølge: papirbakke, multi-indføringsbakke.
A4 B5
4
A5
AL-1555
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
51
6
Dette kapitel beskriver specialfunktionerne i denne maskine. Benyt disse funktioner efter behov.
TOSIDET KOPIERING
Ved kopiering fra SPF/RSPF kan tosidede dokumenter kopieres automatisk uden manuelt at skulle vende dem. Automatisk tosidet kopiering kan også udføres uden at bruge SPF/RSPF. Ved kopiering fra enkeltsidede dokumenter til tosidede kopier kan kopiretningen vælges mellem Lang kant og Kort kant.
Ved tosidet kopiering fra dokumentglaspladen skal papirformatet være
OBS
Ved tosidet kopiering kan multi-indføringsbakken ikke anvendes.
Både du anvender dokumenter, der er tosidede i invoice-format fra

SPECIALFUNKTIONER

A4, letter. Ved tosidet kopiering kan der anvendes formater som A4, B5, A5, letter, legal og invoice via SPF/RSPF. Ikke-standard papirformater kan ikke anvendes.
SPF/RSPF, skal du anbringe dem i liggende papirretning. Ellers opstår der fejl pga. forkert indføring.
52
A
A A
A A
A
Vending langs den korte sideVending langs den lange side
Tosidet kopiering
Anbring dokumentet på dokumentglaspladen eller på SPF/
1
RSPF. (se see "DOKUMENTPLACERING" (s.47). Vælg tosidet kopieringsmodus.
2
A
A
A: Ved kopiering i en enkeltsidetmodus til en tosidetmodus:
Benyt tasten for dokumenter, der skal kopieres for at vælge den ønskede enkeltsidede kopieringsmodus til tosidet kopieringsmodus (Lang kant eller kort kant). Se billederne på side 52.
B: Ved kopiering i en tosidetmodus til en tosidetmodus:
Anvend tast for dokumenter, der skal kopieres for at vælge den tosidede til tosidede kopieringsmodus. Dokumenternes skal indstilles i SPF/RSPF, inden denne modus kan aktiveres (trin 3) side 48 (AL-1555).
C: Ved kopiering i en tosidetmodus til en enkelsidetmodus:
Anvend tast for dokumenter, der skal kopieres for at vælge den tosidede til enkeltsidede kopieringsmodus. Originalerne skal være indstillet i SPF/ RSPF i trin 3 på side 48
(AL-1555)
AL-1555
.
A B
AL-1552_AL-1553
A
Vælg kopiindstillingerne. Se "INDSTILLING AF KOPIANTAL"
3
(s.49),"EKSPONERINGSINDSTILLING/FOTOKOPIERING" (s.49) , og "FORMINDSKELSE/FORSTØRRELSE/ZOOM" (s.51).
Brug af dokumentglaspladen
Hvis De benytter dokumentglaspladen, er det kun muligt at kopiere i en enkeltsidet til tosidet modus ("A" ovenfor).
Tryk på start ( ) tasten.
1
Dokumentet scannes ind i maskinens hukommelse.
Anbring den dokument, der skal kopieres på bagsiden af papiret,
2
og tryk på start ( ) tasten igen.
Kopieringen starter.
Brug af SPF/RSPF
Tryk på start ( ) tasten. Kopieringen starter i den valgte tosidede kopimodus.
C
6
53
BESKRIVELSE AF SPECIALFUNKTIONER
Tonersparemodus (side 54)
Reducerer tonerforbruget med ca. 10%.
Energisparemodus (side 55)
Maskinen har to energisparemodi: foropvarmning og automatisk slukning af energitilførsel.
Foropvarmningsmodus
Når maskinen er i foropvarmningsmodus, lyser energispare ( ) indikatoren og andre indikatorer bliver on eller off, som før. I denne tilstand holdes opvarmningsenheden i maskinen på et lavere opvarmningsniveau og sparer derved energi. For at kopiere fra foropvamningsmodus skal det ønskede antal kopier vælges og der trykkes på start ( ) tasten, idet den normale kopieringsfunktion anvendes.
Automatisk slukning af engergitilførsel
Når maskinen er i automatisk slukkemodus, lyser energispare ( ) indikatoren og andre indikatorer slukker. Den automatiske slukkemodus for energitilførslen sparer mere energi end foropvarmningsmodus, men kræver længere tid før kopieringen starter. For at kopiere fra den automatiske slukkemodus trykkes på start ( ) tasten. Derpå vælges det ønskede antal kopier og trykkes på start ( ) tasten, idet den normale kopieringsfunktion anvendes.
Auto reset (side 55)
Maskinen skifter til startindstillingerne efter et forudindstillet tidsrum, efter den sidste kopi eller scanning er lavet. Dette forudindstillede tidsrum (auto reset) kan ændres.
Fortløbende indføringsmodus(side 55)
For en beskrivelse af den fortløbende indføringsmodus, se "Fortløbende indføringsmodus" (s.49).
Opløsning for AUTO & MANUAL-modus (side 55)
De kan indstille den anvendte kopiopløsning for AUTO og MANUAL ( ) eksponeringsmodus.
54
TONERSPAREMODUS
Tryk på tasten for valg af
1
eksponeringsniveau for at vælge manuel ( ) modus.
Tryk og hold tasten til valg af
2
eksponeringsniveau nede i ca. 5 sekunder. Manuel ( ) indikatoren slukker og fotoindikatoren ( ) begynder at blinke. Eksponeringsindikatoren markeret med "5" lyser og indikerer dermed, at tonersparemodus er aktiveret.
For at aktivere tonersparemodus,
3
trykkes på lys ( ) tasten. Eksponeringsindikatoren markeret med "1" lyser og indikerer dermed, at tonersparemodus er aktiveret.
Tryk på tasten til valg af eksponeringsmodus. Foto ( )
4
indikatoren stopper med at blinke. Indikator for eksponering markeret med "3" lyser. Tonersparemodus er aktiv nu.
For at vende tilbage til standardmodus, gentages proceduren, men De skal benytte den mørke ( ) tast for at vælge eksponeringsniveau "5" i
OBS
trin 3.
ANVENDERPROGRAMMER
Anvenderprogrammer tillader at vælge, ændre eller slette parametrene for bestemte funktioner, som ønsket.
Indstilling af energisparemodus, auto reset og den fortløbende indføringsmodus og opløsning i AUTO & MANUAL modus
6
Tryk på og hold lys ( ) og mørk ( ) tasterne nede samtidigt i
1
mere end 5 sekunder, indtil alle alarmindikatorerne ( , ,
) blinker og " " fremkommer på displayet.
Benyt den venstre kopikvantitet ( ) tast for at vælge et
2
brugerprogramnummer (1: Auto reset, 2: opvarmningsmodus, 3: automatisk engergislukketimer, 4: fortløbende indføringsmodus, 5: automatisk engergislukketimer 6: opløsning for AUTO & MANUAL-modus). Det indtastede programnummer blinker i venstre side af displayet.
Tryk på start ( ) tasten. Det indtastede programnummer lyser
3
konstant og det aktuelt valgte parameternummer for programmet blinker i højre side af displayet.
Vælg det ønskede parameter ved at benytte den højre tast til
4
valg af antal kopier ( ). Det indtastede parameternummer blinker i højre side af displayet.
55
Program
nr.
1 Auto klartid
2
3
4
5
6
* Fabriksindstillinger er markeret med en stjerne (*).
OBS
Tryk på start ( ) tasten. Tallet i højre side af displayet lyser
5
Modus Parametre
0 OFF, 1 10sek.,2 30sek. *3 60sek., 4 90sek., 5 120sek.
Foropvarmningsmo dus
Automatisk engergislukketimer
Fortløbende indføringsmodus
Automatisk slukning af engergitilførsel
Opløsning for AUTO & MANUAL-modus
Programnr. 4 kan vælges, hvis maskinen har SPF./RSPF
*0 30sek., 1 60sek., 2 90sek.
0 2min., *1 5min., 2 15min. 3 30min. 4 60 min. 5 120min.
0 OFF, *1 ON
0 OFF, *1 ON
*0 300dpi, 1 600dpi
konstant og den indtastede værdi lagres.
Hvis De vil ændre indstillingen eller indstille en anden modus, trykkes på klar ( ) tasten. Enheden vender tilbage til klar 2.
OBS
56
Tryk på lys ( ) eller mørk ( ) tast for at vende tilbage til den
6
normale kopieringsmodus.
VISNING AF DET SAMLEDE ANTAL KOPIER
Anvend følgende procedure for at se det samlede antal kopier.
Tryk og hold reset ( ) nede i ca. 5 sekunder. Det samlede antal kopier vises i to trin, hver enkelt med tre cifre.
Eksempel: Det samlede antal kopier er 1,234.
7
Dette kapitel beskriver, hvordan De udskifter TD-patronen og kopitromlen og hvordan De rengør maskinen.
Anvend udelukkende originale SHARP-reservedele og tilbehør.
OBS

VEDLIGEHOLDELSE

UDSKIFTNING AF TD PATRON
Indikatoren ( ) for udskiftning af TD patronen lyser, når patronen er tom. For yderligere oplysninger vedrørende køb af TD patronen, se "OM TILBEHØR OG MULIGHEDER" (s.70). Hvis kopieringen fortsættes, når indikatoren lyser, bliver kopierne gradvist lysere indtil maskinen stopper og indikatoren begynder at blinke. Udskift den gamle TD patron ved at følge nedenstående procedure.
• Efter at maskinen er stoppet, er det stadig muligt at lave nogle få kopier ved at tage TD patronen ud af maskinen, ryste den fra side til
OBS
side og derpå geninstallere den. Hvis kopiering ikke er mulig efter denne procedure, skal TD patronen udskiftes.
• Ved lange kopieringsarbejder med en mørk original, kan start ( ) indikatoren blinke, indikatoren lyse og maskinen stoppe, selvom der er tilstrækkelig med toner. Maskinen tilfører toner i indtil 2 minutter og derpå lyser start ( ) indikatoren. Tryk på start ( ) tasten for at genoptage kopieringen.
Åben multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555),
1
sideafdækningen og frontafdækningen, i nævnte rækkefølge.
For at åbne multi-indføringsbakken, se "Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555)" (s.17). For at åbne sideafdækningen og frontafdækningen, se "ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Træk forsigtigt TD patronen ud,
2
idet der trykkes på udløserknappen.
Bortskaffelse af den gamle tromle, skal foregå i overensstemmelse med de lokalt gældende miljøforskrifter.
OBS
Isæt en ny TD-patron. For isætning af en ny patron, se
3
"ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Udløserknap
7
57
Luk frontafdækningen og derpå sideafdækningen ved at trykke på de
4
runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren slukker ( ) og start ( ) indikatoren lyser.
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er
Giv agt
lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
UDSKIFTNING AF KOPITROMLE
Levetiden for en tromle er ca. 18,000 kopier. Hvis den interne tæller når ca. 17,000 kopier, lyser indikatoren ( ) for udskiftning af kopitromlen for at advisere om, at en udskiftning af tromlen er nært forestående. For yderligere oplysninger vedrørende køb af kopitromlen, se "OM TILBEHØR OG MULIGHEDER" (s.70). Hvis indikatoren begynder at blinke, stopper maskinen, indtil tromlen er udskiftet. Kopitromlen skal nu udskiftes.
Fjern ikke beskyttelsesafdækningen på den nye tromle (sort papir) før
Giv agt
brug. Afdækningen beskytter tromlen mod eksternt lys.
Tag TD patronen ud (se "UDSKIFTNING AF TD PATRON" (s.57)).
1
Hold fast i håndtaget på kopitromlen og
2
Håndtag, kopitromle
træk forsigtigt tromlen ud.
Bortskaffelse af den gamle tromle, skal foregå i overensstemmelse med de lokalt gældende miljøforskrifter.
OBS
Tag den nye tromle ud af beskyttelsesposen og fjern
3
beskyttelsesafdækningen fra tromlen. Isæt derefter forsigtigt den nye tromle.
Berør ikke overfladen på tromlen (grøn del). Dette kan medføre pletter på kopierne.
Giv agt
58
Isæt forsigtigt TD patronen. For isætning af TD patron, se
4
"ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10). Luk frontafdækningen og derpå sideafdækningen ved at trykke
5
på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren til udskiftning af kopitromlen ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er
Giv agt
lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
RENGØRING AF MASKINEN
Rigtig vedligeholdelse er vigtig for at opnå rene, skarpe kopier. Giv Dem tid til at rense maskinen regelmæssigt.
• Før rengøring skal netkontakten slukkes og netledningen fjernes fra
Giv agt
Kabinet
Tør kabinettet af med en blød, ren klud.
Dokumentglasplade og bagsiden af låg/SPF/RSPF
Pletter på glaspladen, SPF/RSPF scanningsvinduet (AL-1553, AL-1555), låget eller SPF/RSPF-rullen bliver også kopieret. Aftør glaspladen, SPF scanningsvinduet, låget og SPF/RSPF-rullen med en blød, ren klud. Om nødvendigt kan De fugte kluden med vinduesrens.
netstikdåsen.
• Anvend ikke fortynder, rensebenzin eller andre flygtige rensemidler. Dette kan medføre beskadigelse, misfarvning, nedsat funktion eller fejl.
Dokumentglasplade/ Scanningsvindue
Scanningsvindue
Dokumentafdækning/ SPF/RSPF
7
SPF/RSPF rulle
59
Overføringskorona
Hvis kopierne begynder at blive stribede eller plettede, er overføringskoronaen muligvis snavset. Rens koronaen vha. følgende procedure.
Sluk for netkontakten. (s.13)
1
Kontroller, at multi-indføringsbakken er åben (AL-1553, AL-
2
1555) og tryk derefter på udløserknappen for sideafdækningen for at åbne den.
Tag korona-renseren ud ved at holde i tappen. Anbring korona-
3
renseren på højre ende af overførings-koronaen og kør forsigtigt renseren til venstre ende og fjern den så. Gentag denne operation to eller tre gange.
Skub korona-renseren fra højre mod venstre langs med slidsen på overførings-koronaen. Stoppes renseren undervejs, kan der
OBS
optræde pletter på kopierne.
60
Sæt korona-renseren tilbage
4
på dens oprindelige plads. Luk sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen.
Tænd for netkontakten. (s.12)
5
8

FEJLFINDING PÅ MASKINEN

Dette kapitel beskriver hvordan forkert indført papir fjernes og fejlene findes. I forbindelse med problemer med printerfunktionen eller scannerfunktionen, se i online-manualen eller i filen Help vedrørende printer/scanner-driveren.
FEJLFINDING
Hvis der opstår problemer, kan De gennemgå nedenstående liste, før De kontakter den autoriserede serviceforhandler.
Problem Mulig årsag Løsning Side
Maskinen virker ikke.
Blanke kopier
Kopier for mørke eller for lyse.
Støv, snavs og pletter vises på kopierne.
Stribede kopier
Papir indføres hyppigt forkert.
Billeder gnides let af kopierne.
Er netkablet sat i? Forbind maskinen til en jordet
Er netkontakten on? Tænd for netkontakten. 12 Er sideafdækningen lukket
sikkert? Er frontafdækningen
lukket? Er dokumentet anbragt med
tekstsiden nedad på dokumentglaspladen eller opad i SPF/RSPF?
Er dokumentet for mørkt eller for lyst?
Er maskinen i den automatiske eksponeringsmodus?
Er maskinen i fotoeksponeringsmodus?
Er dokumentglaspladen eller dokumentafdækningen snavset?
Er dokumentet snavset eller plettet?
Er overføringskoronaen ren?
Anvendes der ikke-standard papir?
Papir krøllet el. fugtigt? Opbevar kopipapiret fladt i
Papirrester i maskinen? Fjern alle rester af forkert indført
Papirføringer i papirbakken er ikke justeret korrekt?
For meget papir i papirbakken eller multi­indføringsbakken?
Er kopipapiret for tungt? Anvend papir inden for det
Er papiret fugtigt? Skift til tørt papir. Hvis maskinen ikke
stikdåse.
Luk forsigtigt sideafdækningen.
Luk forsigtigt frontafdækningen og derpå sideafdækningen.
Anbring dokumentet med tekstsiden nedad på dokumentglaspladen eller opad i SPF/RSPF?
Indstil eksponeringsniveauet manuelt.
Indstil det automatiske eksponeringsniveau. 50
Afbryd fotoeksponeringsmodus.
Rens regelmæssigt.
Anvend et rent dokument.
Rens overføringskoronaen.
Anvend standardpapir. Hvis der anvendes specialpapir, indføres papiret gennem enkelt/multi­indføringsbakken.
indpakningen på et tørt sted.
papir. Juster føringerne korrekt afhængig af
papirformatet. Fjern det overskydende papir fra
bakken. 15, 17
specificerede område.
anvendes over et længere tidsrum, fjernes papiret fra papirbakken og opbevares i dets indpakningspapir på et tørt sted.
12
10
10
47, 48
49
49
59
60
14
63
15, 17
14
71
8
61
STATUSINDIKATORER
Hvis de følgende indikatorer lyser eller blinker på betjeningspanelet eller følgende alfanumeriske koder vises på displayet, skal problemet løses omgående ved hjælp af nedenstående tabel og den tilhørende side.
Anvend udelukkende originale SHARP-reservedele og tilbehør.
OBS
Indikering Årsag og løsning Side
Indikator for udskiftning af kopitromle
Indikator for udskiftning af TD patron
Indikator for forkert indført papir
SPF/RSPF indikator for forkert indført papir
Energispareindikator lyser konstant.
Papirbakkeindikatoren blinker.
CH blinker på displayet.
CH lyser konstant på displayet.
P blinker på displayet.
Der fremkommer skiftevis et bogstav og et tal.
Lyser konstant
Blinker Lyser
konstant Blinker
Blinker
Blinker
Udskiftning af kopitromlen nært forestående. Anskaf en ny patron.
Kopitromlen skal udskiftes. Udskift den med en ny.
Udskiftning af TD patronen nært forestående. Anskaf en ny patron.
TD patronen skal udskiftes. Udskift den med en ny.
Der er optrådt en forkert originalindføring. Fjern det forkert indførte papir, se beskrivelsen af "UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR".
Der er optrådt en forkert originalindføring i SPF/ RSPF. Fjern den forkert indførte original, se beskrivelsen af "E: Forkert indføring i SPF (AL-
1553), RSPF (AL-1555)". Maskinen er i foropvarmningsmodus. Tryk på en
vilkårlig tast for at afbryde foropvarmningen. Maskinen er i modus for automatisk slukning af
energitilførsel. Tryk på start ( ) tasten for at afbryde den automatiske slukning af energitilførslen.
Papirbakken er ikke sat korrekt i. Skub bakken sikkert ind i maskinen.
TD patronen er ikke isat. Kontrollér, om patronen er isat. Hvis "CH" blinker, selvom patronen er isat korrekt, skal De kontakte Deres autoriserede servicecenter.
Sideafdækningen er åben. Luk sideafdækningen omhyggeligt ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen.
Papirbakken eller multi-indføringsbakken er tom. Ilæg papir.
Der er optrådt en forkert indføring i papirbakken, enkelt eller multi-indføringsbakken. Fjern det forkert indførte papir.
Låsekontakten for scannerhovedet er låst. Lås scannerhovedets låseanordning op, og sluk/ tænd for netkontakten.
70
58
70
57
63
66
54
54
57
15, 17
63
9
62
Der fremkommer skiftevis et bogstav og et tal.
Kopimaskinen fungerer ikke. Sluk og tænd for afbryderen og hvis der igen optræder en fejl fjernes netledningen fra netstikdåsen og Deres autoriserede service-center kontaktes.
UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR
Hvis indikatoren for forkert indført papir ( ) blinker eller blinker på displayet, stopper maskinen pga. en forkert indføring. Hvis der optræder en forkert inføring ved anvendelse af SPF/RSPF, kan der fremkomme et tal på displayet efter et minustegn. Dette indikerer antallet af originaler, der skal lægges tilbage i dokumentindføringsbakken efter den forkerte indføring. Læg det viste antal originaler tilbage. Tallet forsvinder, hvis kopieringen genoptages, eller hvis der trykkes på tasten klar ( ). Hvis SPF/RSPF indfører en original forkert, stopper maskinen og SPF/RSPF indikatoren ( ) for forkert indføring blinker, mens indikatoren ( ) for forkert indføring forbliver slukket. Ved forkert indføring af originaler i SPF/RSPF, se "E: Forkert indføring i SPF (AL-1553), RSPF (AL-1555)" (s.66).
Åben multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555) og
1
sideafdækningen i nævnte rækkefølge.
For at åbne multi-indføringsbakken, se "Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555)" (s.17). For at åbne sideafdækningen, se "ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Find ud af, hvor det forkert indførte papir befinder sig. Fjern det
2
forkert indførte papir ved at følge instruktionerne for hvert enkelt sted på illustrationen nedenfor. Hvis indikatoren for forkert indført papir ( ) blinker, skal du fortsætte til "A: Forkert indføring i papirindføringsområdet" (s.64).
Hvis det forkert indførte papir kan ses fra denne side, fortsættes til "C: Forkert føring i transportområdet". (s.65)
Hvis papiret er indført forkert her, fortsæt til "D: Forkert indført papir i nederste papirindføringsområde". (s.66)
Hvis papiret er tranporteret forkert her, forsættes til "B: Forkert føring i opvarmningsområdet".(s.64)
Hvis papiret er indført forkert her, fortsæt under "A: Forkert indføring i papirindføringsområdet". (s.64)
8
63
A: Forkert indføring i papirindføringsområdet
Fjern forsigtigt det forkert indførte papir fra
1
papirindføringsområdet som vist på illustrationen. Hvis ( ) blinker på displayet og det forkert indførte papir ikke kan ses i indføringsområdet, trækkes papirbakken ud og det forkert indførte papir fjernes. Hvis papiret ikke kan fjernes, fortsæt til "B: Forkert indføring i opvarmningsområdet".
Opvarmningsenheden er varm. Berør ikke
Advarsel
opvarmningsenheden, når der fjernes forkert indført papir. Dette kan medføre forbrænding eller andre skader.
• Berør ikke overfladen på tromlen (grøn del), når der fjernes
Giv agt
forkert indført papir. Dette kan beskadige tromlen og medføre pletter på kopierne.
• Hvis papiret er indført gennem multi-indføringsbakken, må det forkert indførte papir ikke fjernes gennem den manuelle papirindføring. Toner på papiret kan forurene papirtransportområdet og resultere i pletter på kopierne.
64
Luk sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i
2
nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert indført papir ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
B: Forkert indføring i opvarmningsområdet
Tryk udløserarmen på
1
opvarmningsenheden ned.
Udløserarm for opvarmningsenhed
Fjern forsigtigt det forkert indførte
2
papir fra undersiden af opvarmningsenheden som vist på illustrationen. Hvis papiret ikke kan fjernes, fortsæt til "C: Forkert indføring i transportområdet".
Opvarmningsenheden er varm.
Advarsel
Tryk udløserarmen for opvarmningsenheden opad og luk derpå
3
sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert indført papir ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
Berør ikke opvarmningsenheden, når der fjernes forkert indført papir. Dette kan medføre forbrænding eller andre skader.
• Berør ikke overfladen på tromlen (grøn del), når der fjernes forkert indført papir. Dette kan medføre pletter på kopierne.
• Fjern ikke forkert indført papir fra oversiden af
Giv agt
opvarmningsenheden. Ikke fastsiddende toner på papiret kan forurene papirtransportområdet og resultere i pletter på kopierne.
C: Forkert indføring i transportområdet
Tryk udløserarmen på opvarmningsenheden ned.
1
Se "B: Forkert indføring i opvarmningsområdet" (s.64).
Åben frontafdækningen.
2
For at åbne frontafdækningen, se "ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Drej føringsrullerne i retning
3
mod pilen og fjern forsigtigt det forkert indførte papir fra udgangsområdet.
Tryk udløserarmen for opvarmningsenheden opad og luk derpå
4
frontafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert indført papir ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
Føringsruller
8
65
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er
Giv agt
lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
D: Forkert indføring i nederste papirindføringsområde (AL-1555)
Åben den nederste
1
sideafdækning (under manuel bakken) og fjern det forkert indførte papir. Hvis blinker og det forkert indførte papir ikke kan ses fra området i nærheden af den nederste sideafdækning, trækkes den nederste papirbakke ud og det forkert indførte papir fjernes. Derpå lukkes den nederste papirbakke.
Luk forlsigtigt den nederste sideafdækning.
2
Luk sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i
3
nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert indført papir ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
E: Forkert indføring i SPF (AL-1553), RSPF (AL-1555)
En forkert indføring af en original kan forekomme på tre forskellige steder: hvis den forkert indførte original kan ses fra dokumentindføringsbakken, (A) i dokumentindføringsbakken: hvis den forkert indførte original kan ses fra dokumentindføringsbakken, (B) i udgangsområdet eller (C) under indføringsrullen. Fjern den forkert indførte original ved at følge instruktionerne for den pågældende position.
(A) Åben afdækningen for indføringsruller og træk forsigtigt originalen mod
venstre og ud af dokumentindføringsbakken. Luk afdækningen for indføringsruller. Åben og luk originalafdækningen for at resette indikatoren ( ) for forkert indføring i SPF/RSPF. Hvis den forkert indførte original ikke let kan fjernes, fortsættes til (C).
66
Afdækning for indføringsrulle
(B) Åbn SPF/RSPF og drej på drejeknappen for rullen for at fjerne den forkert
indførte original fra udgangsområdet. Hvis det forkert indførte papir ikke let kan fjernes, fortsættes til (C).
Drejeknap for rullen
(AL-1555)
Træk bakken ud vha. RSPF for at fjerne den forkert indførte original.
Efter den forkert indførte original er fjernet fra udgangsområdet, skal
Hinweis
bakken sættes ind i udgangsområdet vha. RSPF, indtil den låses på plads.
Wendefach
(C) Hvis originalen ikke let kan fjernes til udgangsområdet, fjernes den i pilens
retning, mens knappen drejes.
Et tal kan fremkomme på displayet efter et minustegn. Dette viser antallet af originaler, der på ny skal lægges i indføringsbakken for
OBS
originaler. Åbn og luk SPF/RSPF for at fjerne indikatoren for forkert indført papir i SPF/RSPF ( ) og læg det viste antal originaler tilbage i indføringsbakken. Tryk så på startknappen ( ) for at genoptage kopieringen.
8
67
9

APPENDIX

SPECIFIKATIONER
Model AL-1552 AL-1553 AL-1555
Type Digitalt multifunktionssystem, desktop-type Kopieringssystem Tør, elektrostatisk overførsel Originaler Ark, indbundne dokumenter Printerfunktion Tilgængelig Scannerfunktion Tilgængelig Papirbakke 250 ark 250 ark x2 Enkelt indføring, multi-
indføringsbakke Papirudgangsbakke 100 ark SPF/RSPF SPF RSPF
Originalformater
Originalindføring
Kopiformat/udskriftsformat A6 til A4 *
Kopimargin
Kopieringshastighed 15 sider/min.. Udskrivningshastighed 12 sider/min.(A4) Kontinuerlig kopiering/udskrivning Maks. 99 sider, subtraktiv tæller Tid for første kopi/udskrivningstid
(Cirka)
Kopiformat
Eksponeringssy stem
Opvarmningssystem Varmetromler Udviklersystem Magnetisk børsteudvikling Lyskilde Kold katodelysstofrør
Opløsning
Gradation
Dokumentglaspl ade/SPF/RSPF
Dokumentglaspl ade
SPF/RSPF Maks. 30 ark
Dokumentglaspl ade
SPF/RSPF Flytte original
Kopimaskine
Printer 600dpi Scanner 600 x 1200dpi Scanning 256 niveauer Udgang 2 niveauer
Enkelt indføring (1 ark)
Maks. A4
1 ark
1
Maks. 3 mm (Dokumentglasplade) * Maks. 4 mm (SPF/RSPF) * Maks. 4.5 mm * Maks. 6 mm *
9.6 sekunder * (papir:A4, eksponeringmodus:AUTO, kopiformat:100% )
Variabel:25% til 400% i 1% skridt (total 376 skridt) Fast indstillet: 25%, 70% 86%, 100%, 141%, 400%
Bevægelig optisk kilde, spalteeksponering (stationær plade) med automatisk eksponering
600 x 300dpi (Auto/Manuel modus) 600 x 600dpi (Foto modus)
Multi-indføringsbakke (50 ark)
3
4
5
2
2
68
Model AL-1552 AL-1553 AL-1555
Bitdybde 1 bit eller 8 bit/pixel Sensor Farve-CCD Scanninghastighed Maks. 2.88 ms/linje Hukommelse 16 MB
Strømforsyning
Stømforsyning 1000 W
Dimensioner
Vægt (cirka) *
Maskinens dimensioner
Miljøbetingelse
Emulering SHARP GDI
Interfaceport
Støjniveau
Udstrålingskoncentration (måling ifølge RAL-UZ 62)
*1Kun indføring af papir i længderetningen.
2
*
Forreste og bageste kanter.
3
*
Langs de andre kanter i alt.
4
*
Forreste kant af andet dokument (Tosidet kopieringsmodus).
5
*
Dataoverførselstid er ikke inkluderet. (Kun for printer)
6
*
Omfatter ikke TD patroner og tromler.
Bredde (mm) 607.6 809.0 Dybde (mm) 462.5 492.5
6
Bredde (mm) 518.0 Dybde (mm) 462.5 492.5 Højde (mm) 295.6 380.4 465.4
Netudtagets strømspænding ±10% (Strømforsyningskrav for denne maskine fremgår af skiltet, der er placeret på maskinens bagside).
16kg 19kg 23kg
Temperatur: 10°C til 30°C Rel. fugtighed: 20% til 85%
USB interface (USB1.1 Standard) / tovejs parallelinterface, der overholder IEEE 1284 (Kun til printer)
Lydeffektniveau L Kopiering: x.x [B (A)], standby: 3.7 [B] Lydtryksniveau LpA (i anvenderposition) Kopiering: 46 [dB (A)], Standby: 23 [dB (A)] Måling af støjudsendelse i overensstemmelse med ISO
7779. Ozon: mindre end 0.02 mg/m
Støv: mindre end 0.075 mg/m Styrol: mindre end 0.07 mg/m
wA (1B=10dB)
3
3 3
Da SHARP ønsker konstant at forbedre vores produkter, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i konstruktionen eller specifikationerne
OBS
mhp. produktforbedring uden foregående varsel. De angivne specifikationer ang. ydeevne er nominelle værdier for maskiner i produktionen. Værdierne for den enkelte maskine kan være anderledes.
9
69
OM TILBEHØR OG MULIGHEDER
Ved bestilling af reservedele og ekstraudstyr skal de korrekte delnumre som oplistet nedenfor anvendes.
Anvend udelukkende originale SHARP-reservedele og tilbehør.
OBS
For at få det bedste kopieringsresultat bør De kun anvende SHARP Genuine Supplies-tilbehør, der er udviklet, konstrueret og testet til at maksimere levetiden og ydeevnen for SHARP kopimaskiner. Kig efter Genuine Supplies-mærket på toneremballagen.
Reservedele
Reservedel Delnr. Ca. levetid
TD patron AL-110DC Ca. 4,000 ark* Kopitromle AL-100DR Ca. 18,000 ark
* Baseret på kopiering A4-type papir ved 5% sværtningsflade
(Levetiden for TD patronen, der sidder i maskinen fra fabrikken, er ca. 2,000 ark.)
Interfacekabel
Køb et kabel, der passer til computeren.
Parallelt interfacekabel
IEEE 1284- Afskærmet tovejs parallelt interfacekabel (maks. 2 m)
USB interfacekabel
Kapslet snoet kabel, højhastighedsoverførsel tilsvarende (maks. 2 m)
70
TRANSPORT OG OPBEVARING AF MASKINEN
Transport
Hvis maskinen skal transporteres, skal nedenstående procedure følges.
Giv agt
Giv agt
Hvis maskinen skal transporteres, skal TD patronen først tages ud.
Sluk for netkontakten og fjern netledningen.
1
Åben sideafdækningen og frontafdækningen i nævnte
2
rækkefølge. Tag TD patronen ud og luk front- og sideafskærmningen i nævnte rækkefølge.
For at åbne og lukke side- og frontafskærmningen og for at tage TD patronen ud, se "UDSKIFTNING AF TD PATRON" (s.57).
Løft håndtaget på papirbakken og træk papirbakken ud, indtil
3
den stopper. Tryk midtpunktet af trykpladen ned, indtil den låses på plads,
4
og lås pladen ved at benytte trykpladelåsen, der opbevares foran i papirbakken.
Skub papirbakken ind i maskinen.
5
Lås scannerhovedets låseanordning (s.9).
6
Ved transport af maskinen fastgøres scannerhovedets låseanordning for at undgå transportskader.
Luk indføringsbakken (AL-1553, AL-1555) og anbring
7
emballeringen og tapen, der er fjernet under opstilling af maskinen. Se "FORBERED MASKINEN TIL INSTALLATION" (s.8).
Pak maskinen ned i kassen. Se "KONTROL AF EMBALLEREDE
8
KOMPONENTER OG TILBEHØR" (s.8).
Korrekt opbevaring
Opbevar tilbehøret på et sted, der:
• er rent og tørt,
• har konstant temperatur,
• ikke er udsat for direkte sollys
Opbevar kopipapir i indpakningen og liggende.
• Papir opbevaret uden indpakning eller i indpakninger stående på kanten kan blive krøllet eller fugtigt, hvilket medfører forkerte indføringer.
9
71
STIKORDSREGISTER
A
Acrobat Reader .................................43
Advarsler
- Anvendelse.....................................1
- Betjening ........................................ 2
- Laser ..............................................2
- Mærkat ...........................................1
Afbrudt kopiering ...............................47
Alarmindikator
- Indikator for forkert
indført papir ........................6, 62, 63
- Indikator for udskiftning
af kopitromle.......................6, 58, 62
- Indikator for udskiftning
af TD patron ....................... 6, 57, 62
Antal kopier ....................................... 49
Anvendelse af andre
installerede drivere ............................ 44
Anvendelse af manualerne.................. 4
Anvendte konventioner i denne manual
og i online-manualen ........................... 4
Appendiks..........................................68
Automatisk eksponeringsindstilling.... 50
Automatisk slukning af engergitilførsel55
Auto reset ..........................................55
B
Betjeningspanel...............................5, 6
Bortskaffelse af TD patroner .............57
Button Manager...........................19, 35
D
Display.................................................6
Dokumentplacering
- Dokumentglasplade...................... 47
- SPF/RSPF....................................48
Dokumentglasplade....................... 5, 47
E
Eksponeringsindstilling ...................... 49
Energispareindikator .....................6, 32
Enkelt indføring .............................5, 18
F
Fejlfinding ..........................................61
Fejlfinding på maskinen..................... 61
Før installation...................................20
Forberede maskinen til installation...... 8
Forlænger for papirudgangsbakke 5, 46
Formindskelse/forstørrelse/zoom ...... 51
Foropvarmningsmodus...................... 55
Fortløbende indføringsmodus 49, 54, 55
Fotokopiering.....................................49
Frontafdækning ...................................5
H
Håndtag............................................... 5
Hardware- og software krav .............. 20
I
Ilægning i papirbakken ......................15
Ilæg papir .......................................... 14
Indføring papirføring................ 5, 17, 18
Indikator for eksponeringsmodus .6, 49 Indikator for forkert indført papir6, 62, 63 Indikator for udskiftning
af kopitromle............................6, 58, 62
Indikator for udskiftning
af TD patron ............................ 6, 57, 62
Indikator for valg af
kopieringsformat............................6, 51
Indikator for valg af papirbakke ..... 6, 51
Indikatorer på betjeningspanelet .......32
Installation af softwaren............... 19, 22
Installationsrækkefølge .....................21
Interface
- Parallelt interface.......................... 45
- USB interface ...............................45
Interfacekabel....................................70
Introduktion.......................................... 4
Isætning af TD patron........................10
K
Klartast .................................... 6, 47, 56
Knap til åbning af sideafdækning ........5
Kontrol af emballerede komponenter og
tilbehør ................................................8
Kopiering ........................................... 46
Kopieringsformatdisplaytast .......... 6, 51
Kopistrøm..........................................46
Kopitromle ...............................5, 58, 70
Korrekt opbevaring ............................ 71
72
L
Låsekontakt for scannerhoved ............9
Lys- og mørk-indikator................... 6, 49
Lys tast ..........................................6, 49
M
Manuel indføring................................ 17
MFP-driver
- Printerdriver..................................19
- Print Status Window ..................... 19
- Scannerdriver ............................... 19
Mørk tast ....................................... 6, 49
Multi-indføringsbakke ....................5, 17
N
Navn
- Betjeningspanel..............................6
- Delbetegnelser ...............................5
Netledningsbøsning.............................5
Netkontakt .....................................5, 12
O
ONLINE-indikator .......................... 6, 32
Online-manual ............................... 4, 43
ONLINE-taste ................................ 6, 32
Opsætning...........................................7
Opsætning af maskinen ......................7
Overføringskorona......................... 5, 60
Overføringskorona-renser ............. 5, 60
P
Papir ..................................................14
Papirbakke .................................... 5, 15
Papirudgangsbakke............................. 5
Parallelt interfacekabel ................45, 70
Printerdriver.......................................19
R
Rengøring af maskinen
- Dokumentafdækning .................... 59
- Dokumentglasplade...................... 59
- Kabinet .........................................59
- Overføringskorona........................ 60
- SPF/RSPF....................................59
- SPF/RSPF scanningsvindue ........59
Reservedele
- Kopitromle ....................................70
- TD patron ..................................... 70
Reservedele og ekstraudstyr............. 70
S
Sådan åbnes printerdriveren............. 33
Sådan åbnes scannerdriveren .......... 40
Sådan anvendes online-manualen.... 43
Sådan anvendes printermodus ......... 33
Sådan anvendes scannermodus....... 35
Sådan anvendes SHARP TWAIN .....40
Sådan udskrives................................33
Scannerdriver.................................... 19
Scannerindikator ...........................6, 32
SCANNER tast .............................. 6, 39
Scanning fra computeren .................. 40
Scanning med "Scanner and
Camera Wizard" ................................ 42
Sharpdesk ......................................... 19
Sideafdækning .................................... 5
Sluk ...................................................13
Software til SHARP Personal
MFP series ........................................ 19
Specifikationer...................................68
SPF/RSPF..................................... 5, 48
SPF/RSPF indikator ......................6, 48
SPF/RSPF indikator for forkert
indført papir .............................6, 62, 66
Startindikator .................................6, 32
Startindstilling af betjeningspanelet... 13
Starttast...................................6, 46, 56
Statusindikatorer ............................... 62
T
Tænd.................................................12
Tast til valg af antal kopier....... 6, 49, 55
Tast til valg af bakke...................... 6, 51
Taste til valg af
eksponeringsmodus ..................... 6, 49
Tast til valg af kopieringsformat..... 6, 51
TD patron ................................ 5, 10, 57
Tilslutning af interfacekablet
- Parallelt interfacekabel ................. 45
- USB interfacekabel.......................45
Transport...........................................71
U
Udløserstang for
opvarmningsenhed........................ 5, 64
Udskiftning af kopitromle................... 58
Udskiftning af TD-patron ................... 57
73
Udtagning af forkert indført papir
- Nederste papirindføringsområde.. 66
- Opvarmningsområde.................... 64
- Papirindføringsområde .................64
- SPF/RSPF....................................66
- Transportområde..........................65
USB interfacekabel......................45, 70
FUNKTIONSOPDELT INDEKS
V
Visning af det samlede antal kopier .. 56
Z
ZOOM-indikator............................. 6, 51
ZOOM-taste...................................6, 51
Anvendelse af andre
installerede drivere ............................ 44
Anvendelse af online-manualen ........ 43
Forberedelse til installation.................. 8
Forstørrelse/formindskelse af kopier .51 Fjerne papirstop
- Nederste papirindføringsområde.. 66
- Opvarmningsområde.................... 64
- Papirindføringsområde .................64
- SPF/RSPF....................................66
- Transportområde..........................65
Ilægge papir
- Enkelt indføring ............................18
- Multi-indføringsbakke ................... 17
- Papirbakke ................................... 15
Ilægning af dokument
- Dokumentglaspladen.................... 47
- SPF/RSPF....................................48
Indstilling af anvenderprogram ..........55
Indstilling af kopiantal ........................ 49
Indstilling af kopikvaliteten
- AUTO ........................................... 50
- FOTO ........................................... 49
- MANUEL ...................................... 49
Indstilling af tonersparemodus ..........54
Installation af software
- Acrobat .........................................43
- Button Manager............................ 19
- MFP driver....................................19
- Sharpdesk ....................................19
Isætning af TD patron........................ 10
Kontrol af pakken ................................ 8
Kopiering ........................................... 46
Opbevaring af maskinen ...................71
Rengøring af maskinen
- Dokumentafdækning ....................59
- Dokumentglasplade...................... 59
- Kabinet ......................................... 59
- Overføringskorona........................60
- SPF/RSPF....................................59
Sådan åbnes printerdriveren............. 33
Sådan installeres Button Manager ....35
Scanning
- Button Manager............................ 39
- Scanner and Camera Wizard .......42
- SHARP TWAIN ............................ 40
Sluk ...................................................13
Tænd.................................................12
Tilslutning af interfacekablet
- Parallelt interfacekabel ................. 45
- USB interfacekabel.......................45
Tosidet kopiering............................... 52
Transport af maskinen....................... 71
Udskiftning af kopitromlen................. 58
Udskiftning af TD patronen................ 57
Udskrivning........................................33
Valg af bakke.....................................51
Visning af det samlede antal kopier .. 56
74
SOFTWARELICENS
LÆS DENNE LICENS OMHYGGELIGT, FØR DE ANVENDER SOFTWAREN. VED AT ANVENDE DENNE SOFTWARE, ACCEPTERER DE VILKÅRENE I DENNE LICENSAFTALE.
1. Licens.
Programmet, demoversionen, systemet og anden software, der leveres med denne Licens, uanset om dette er på diskette, i ROM eller på noget andet medie ("Softwaren"), samt den tilhørende dokumentation er givet i licens til Dem af SHARP. De ejer den diskette, som Softwaren er indspillet på, men SHARP og/ eller SHARPS Licensgivere beholder ejendomsretten til Softwaren og den tilhørende dokumentation. Licensen giver Dem tilladelse til at anvende Softwaren på en eller flere computere, der er tilsluttet en enkelt printer, og tage én kopi af Softwaren i maskinelt aflæselig form udelukkende til brug for backup. De skal på sådanne kopier gengive SHARPs meddelelse om ophavsret, SHARPs Licensgiveres meddelelser om ophavsret og andre andre meddelelser om ejendomsret fra SHARP og/eller SHARPs Licensgivere, der fandtes på den originale kopi af Softwaren. De kan også overføre alle deres licensrettigheder til softwaren, backupkopien af Softwaren, den tilhørende dokumentation og en kopi af denne Licens til en anden part, forudsat at den anden part læser og accepterer vilkårene og betingelserne i denne Licens.
2. Begrænsninger.
Softwaren indeholder materiale, der er genstand for ophavsret, forretningshemmeligheder og andet materiale omfattet af tingslige rettigheder, som ejes af SHARP og/eller dets Licensgivere, og for at beskytte disse må De ikke dekompilere, foretage baglæns udvikling, demontere eller på anden måde reducere Softwaren til en menneske-orienteret form. De må ikke, hverken helt eller delvis, ændre, netværksanvende, leje, udleje, låne, distribuere eller oprette afledte arbejder, baseret på Softwaren. De må ikke elektronisk overføre Softwaren fra én computer til en anden eller via netværk.
3. Ophør.
Licensen har retsvirkning, indtil den bringes til ophør. De kan til enhver tid bringe denne Licens til ophør ved at destruere Softwaren og den tilhørende dokumentation samt alle kopier heraf. Licensen vil blive bragt til omgående ophør uden varsel fra SHARPs og/eller SHARPs Licensgiveres side, hvis De tilsidesætter en eller flere bestemmelser i denne Licens. Ved ophør skal De destruere Softwaren og den tilhørende dokumentation samt alle kopier heraf.
4. Eksportregelgarantier.
De accepterer og bekræfter, at hverken Softwaren eller andre tekniske data, der er modtaget fra SHARP, eller det direkte produkt heraf, vil blive eksporteret ud af USA, medmindre dette er autoriseret og tilladt ifølge amerikanske love og regler. Hvis De har erhvervet Softwaren retmæssigt uden for USA, accepterer De, at De ikke vil reeksportere Softwaren eller andre tekniske data, der er modtaget fra SHARP, medmindre dette er tilladt ifølge amerikanske love og regler og love og regler i det område, hvor De har erhvervet Softwaren.
5. Statslige slutbrugere.
Hvis De har erhvervet Softwaren på vegne af en enhed eller styrelse inden for den amerikanske regering, gælder følgende bestemmelser. Den amerikanske regering accepterer, at:
(i) hvis Softwaren leveres til det amerikanske forsvarsministerium (DoD - Department of Defense),
klassificeres Softwaren som "kommercielt computersoftware" og den amerikanske regering opnår kun "begrænsede rettigheder" til Softwaren og dokumentationen til denne efter definitionen af denne term i Clause 252.227-7013 (c)(1) af DFARS (det amerikanske Defense Federal Acquisition Regulation Supplement), og
(ii) hvis Softwaren leveres til andre enheder eller styrelser inden for den amerikanske regering end det
amerikanske forsvarsministerium, vil den amerikanske regerings rettigheder til Softwaren og dokumentationen til denne være som defineret i Clause 52.227-19 (c)(2) af FAR (det amerikanske Federal Acquisition Regulation) eller, for NASAs vedkommende, i Clause 18-52.227-86 (d) af NASA-supplementet til FAR.
75
6. Begrænset garanti på medier.
SHARP garanterer, at de disketter, som Softwaren er indspillet på, er fri for materiale- og håndværksmæssige fejl ved normal brug i en periode på halvfems (90) dage fra købsdatoen ud fra dokumentation i form af en kopi af kvitteringen. SHARPs og SHARPs Licensgiveres fulde ansvar og Deres eneste beføjelse er udskiftning af den diskette, der ikke opfylder betingelserne i den begrænsede garanti som anført i nærværende paragraf 6. En diskette vil blive erstattet med en ny, når den returneres til SHARP eller en autoriseret SHARP-repræsentant med en kopi af kvitteringen. Det er ikke SHARPs ansvar at udskifte en diskette, der er beskadiget ved et uheld, misbrug eller fejlagtig anvendelse.
ENHVER STILTIENDE GARANTI VEDRØRENDE DISKETTERNE, HERUNDER STILTIENDE GARANTI FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRÆNSET TIL EN PERIODE PÅ HALVFEMS (90) DAGE FRA LEVERINGSDATOEN. DENNE GARANTI GIVER DEM SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DE KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER, AFHÆNGIG AF LOVENE FOR DET OMRÅDE, DE BEFINDER DEM I.
7. Fraskrivelse af garanti på software.
De anerkender og garanterer udtrykkeligt, at brug af Softwaren udelukkende sker på eget ansvar. Softwaren og den tilhørende dokumentation leveres "SOM DE ER OG FOREFINDES" og uden nogen former for garanti, og SHARP og SHARPs Licensgiver(e) (af hensyn til bestemmelse 7 og 8 vil SHARP og SHARPs Licensgiver(e) kollektivt blive betegnet som "SHARP") FRASKRIVER SIG UDTRYKKELIGT ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, DE STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. SHARP GIVER INGEN GARANTI FOR, AT DE FUNKTIONER, DER ER INDEHOLDT I SOFTWAREN, VIL MODSVARE DERES KRAV, ELLER AT SOFTWAREN VIL FUNGERE UDEN AFBRYDELSER ELLER UDEN FEJL, EJ HELLER AT FEJL I SOFTWAREN VIL BLIVE RETTET. DERUDOVER GIVER SHARP INGEN GARANTIER ELLER ERKLÆRINGER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER RESULTATER AF BRUGEN AF SOFTWARE ELLER DEN TILHØRENDE DOKUMENTATION HVAD ANGÅR RIGTIGHED, NØJAGTIGHED ELLER PÅLIDELIGHED ELLER PÅ ANDEN VIS. HVERKEN MUNDTLIGE ELLER SKRIFTLIGE OPLYSNINGER ELLER RÅD GIVET AF SHARP ELLER EN AUTORISERET SHARP-REPRÆSENTANT SKAL UDGØRE EN GARANTI ELLER PÅ ANDEN MÅDE UDVIDE OMFANGET AF DENNE GARANTI. I TILFÆLDE AF AT SOFTWAREN SKULLE VISE SIG AT VÆRE DEFEKT, PÅHVILER ALLE OMKOSTNINGER I FORBINDELSE MED DEN NØDVENDIGE SERVICE, REPARATION ELLER UDBEDRING DEM (OG IKKE SHARP ELLER EN AUTORISERET SHARP-REPRÆSENTANT), I VISSE RETSKREDSE ER DET IKKE TILLADT AT FRASKRIVE SIG STILTIENDE GARANTIER, HVORFOR OVENNÆVNTE FRASKRIVNING MULIGVIS IKKE GÆLDER FOR DEM.
8. Begrænsning af ansvar.
SHARP ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER, EJ HELLER VED UAGTSOMHED, ANSVARLIG FOR NOGEN HÆNDELIGE SKADER, SÆRLIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, DER OPSTÅR VED BRUG ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE SOFTWAREN ELLER DEN TILHØRENDE DOKUMENTATION, SELV I DE TILFÆLDE, HVOR SHARP ELLER EN AUTORISERET SHARP­REPRÆSENTANT VAR GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR, AT SÅDANNE SKADER KAN OPSTÅ. VISSE RETSKREDSE TILLADER IKKE FRASKRIVELSE ELLER BEGRÆNSNING AF ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, HVORFOR OVENNÆVNTE BEGRÆNSNING ELLER FRASKRIVNING MULIGVIS IKKE GÆLDER FOR DEM. I intet tilfælde kan SHARPs totale ansvar over for Dem i forbindelse med alle skader, tab og søgsmål (såvel i aftaleret, erstatningsret uden for kontrakt (herunder uagtsomhed) eller på anden måde) overstige det beløb, De har betalt for Softwaren.
9. Bestemmende lov og individualitet.
For den del af Softwaren, der er relateret til Apple Macintosh og Microsoft Windows, vil denne licens reguleres af lovgivningen i henholdsvis staten Californien og staten Washington og fortolkes i henhold hertil. Hvis en domstol fra den kompetente jurisdiktion skulle finde, at en bestemmelse i denne Licens, eller dele heraf, er uden retskraft, skal denne bestemmelse i Licensen gøres gældende i så vid udstrækning som muligt for at tegne parternes forsæt, og resten af bestemmelserne i denne Licens skal fortsætte med fuld gyldighed.
10. Aftalens helhed.
Denne Licens udgør den fuldstændige aftale mellem parterne med hensyn til brugen af Software og den tilhørende dokumentation, og går forud for alle tidligere eller samtidige aftaler eller kontrakter, mundtlige eller skriftlige, i forbindelse med et sådant emne. Ingen ændringer eller revideringer af denne Licens er bindende, medmindre disse forefindes på skrift og er behørigt underskrevet af en autoriseret repræsentant for SHARP.
76
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand. Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Obs: Produktet vil have dette symbol. Det betyder at der er tale om elektrisk eller elektronisk udstyr som ikke bør blandes med det almindelige husholdnings­affald. Der findes et særskilt genbrugssystem til sådanne produkter.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret. Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt. Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om, hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder.
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det: Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan muligvis afleveres på den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem, hvordledes produktet kasseres korrekt.
CE-mærket er påsat udstyr, hvor direktiverne beskrevet i ovenstående sætning er gældende for produktet. (Denne sætning finder ikke anvendelse i lande, hvor de ovenstående direktiver ikke er påbudte).
TRYKT IN FRANKRIG
TINSX1420TSZ1
Loading...