MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
CAUTION
Laserstrahl
VORSICHT
ADVARSEL
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
ADVERSEL
VARNING
VARO!
VARNING
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Advarsel
Dette produkt indeholder en
svagtrømslaseranording. For at oprethlde
sikkerheden må afskaermninger ikke fjernes,
og der må ikke gøres forsøg på at få adgang
til den indvendige side af dette produkt.
Overlad al servicering til kvalificerede
teknikere.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
FORSIGTIGT
Advarselsmærkat på maskinen
Mærkatet () ved maskinens opvarmningsenhed betyder følgende:
: Giv agt: fare
: Giv agt: varm overflade
Advarsler om brugen
Følg henvisningerne nedenfor, når kopimaskinen benyttes.
Advarsel:
• Opvarmningsområdet er varmt. Udvis forsigtighed i dette område, når der fjernes
forkert indført papir.
• Se ikke direkte ind i lyskilden. Dette kan medføre øjenskader.
• Skift ikke maskinen for hurtigt om fra on og off. Når maskinen skiftes om på off,
skal man vente 10 til 15 sekunder, før der skiftes tilbage på on.
• Strømmen til maskinen skal frakobles, før der installeres nogen former for materiel.
Giv agt:
• Anbring maskinen på en fast, plan flade.
• Opstil ikke maskinen i et fugtigt eller støvet rum.
• Hvis maskinen ikke benyttes i et længere tidsrum, f.eks. ved sammenhængende
helligdage, stilles netkontakten på off og netledningen fjernes fra stikdåsen.
• Hvis maskinen flyttes, skal der slukkes for netkontakten og netledningen fjernes fra
netstikdåsen.
• Tildæk ikke maskinen med en støvet afdækning, stof eller plastikfilm, når
maskinen er tændt. Dette kan forårsag overophedning og ødelægge maskinen.
• Anvendelse af anden betjening, indstillinger eller procedurer end her angivet, kan
medføre farlig strålebelastning.
• Stikkontakten skal være installeret i nærheden af maskinen og skal være
lettilgængelig.
Vigtige punkter når der vælges installationssted
Opstil ikke maskinen på områder, der er:
• tildampede, fugtige eller meget støvede
• udsat for direkte sollys
• dårligt ventileret
• udsat for ekstreme temperatur- eller fugtighedsændringer, f.eks. i nærheden af
klimaanlæg eller varmeapparater.
Sørg for tilstrækkelig plads rundt om maskinen til
service og tilstrækkelig ventilation.
20 cm
10 cm
10 cm
1
Advarsler under betjeningen
Sørg for at betjene maskinen som angivet for at vedligeholde maskinens ydeevne.
Tab ikke maskinen, udsæt den ikke for stød og slå den ikke imod andre
genstande.
Udsæt ikke kopitromlen for direkte sollys.
• Dette vil ødelægge overfladen (den grønne del) på kopitromlen og medføre
plettede kopier.
Opbevar reservedele som kopitromler og TD patroner på et mørkt sted uden at
fjerne emballagen før brug.
• Hvis de udsættes for direkte sollys, resulterer det i plettede kopier.
Berør ikke direkte overfladen (den grønne del) på kopitromlen med hånden.
• Dette kan ødelægge overfladen på kopitromlen og medføre plettede kopier.
• Microsoft og Windows er varemærker tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og
andre lande.
• IBM og PC/AT er varemærker tilhørende International Business Machines
Corporation.
• Adobe og Acrobat er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
• Alle andre varemærker og ophavsretlige rettigheder tilhører de respektive
indehavere.
®
Produkter som har opnået ENERGY STAR
beskytte miljøet med en uovertruffen energi effektivitet.
I nogle områder er "POWER" knappens positioner markeret med "I" og "O" på
kopimaskinen i stedet for "ON" og "OFF".
Symbolet "O" betyder, at kopimaskinen ikke er helt afbrudt, men står på standby når
"POWER" knappen er i denne position.
Hvis din kopimaskine er markeret på denne måde, står "I" for "ON" og "O" for "OFF".
Advarsel!
For at afbryde strømmen fuldstændigt, trækkes hovedstikket ud.
Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og skal være
lettilgængelig.
er designet til at
2
INDHOLD
1 INTRODUKTION
ANVENDELSE AF MANUALERNE4
DELBETEGNELSER .....................5
BETJENINGSPANEL..................... 6
2
OPSÆTNING AF MASKINEN
OPSÆTNING ................................7
KONTROL AF EMBALLEREDE
KOMPONENTER OG TILBEHØR .8
FORBEREDE MASKINEN TIL
UDSKIFTNING AF TD PATRON ..57
UDSKIFTNING AF KOPITROMLE. 58
RENGØRING AF MASKINEN .....59
8
FEJLFINDING PÅ MASKINEN
FEJLFINDING..............................61
STATUSINDIKATORER................62
UDTAGNING AF FORKERT
INDFØRT PAPIR..........................63
9 APPENDIX
SPECIFIKATIONER .....................68
OM TILBEHOR OG
MULIGHEDER .............................70
TRANSPORT OG OPBEVARING
AF MASKINEN............................71
STIKORDSREGISTER ................72
1
2
3
4
5
6
7
8
SOFTWARELICENS....................75
9
3
1
Dette kapitel giver grundlæggende oplysninger om anvendelse af maskinen.
INTRODUKTION
ANVENDELSE AF MANUALERNE
Ud over denne manual findes der en online-manual. For at få det fulde udbytte af alle
maskinens funktioner er det en god ide at læse begge manualer. Denne trykte manual
fortæller om alle instruktioner i forbindelse med installation og opstilling samt
instruktioner om alle kopifunktioner. Online-manualen indeholder følgende
informationer.
Online-manual
Kommer med oplysninger, om hvordan man specificerer præferencer og fejlfinding.
Kontrollér online-manualen, når denne maskine anvendes, efter at den forudgående
installation er foretaget.
Sådan bruges online-manualen
Forklarer, hvordan online-manualen anvendes.
Print
Giver oplysninger, om hvordan et dokument udskrives.
Scanning
Forklarer hvordan man scanner ved at anvende scannerdriveren og hvordan man
justerer indstillinger for Button Manager.
Fejlfinding
Giver instruktioner, om hvordan driver- eller softwareproblemer afhjælpes
Anvendte konventioner i denne manual og online-manualen
• Denne manual forklarer betjeningen af modellerne AL-1552, AL-1553 og AL-
1555. I tilfælde hvor betjeningen er den samme, anvendes AL-1555.
• Illustrationer af driverskærmbilleder og andre computerskærmbilleder viser de
skærmbilleder, der vises i Windows XP Home Edition. Nogle af de navne, der vises i disse
illustrationer, kan afvige en smule fra de skærmbilleder, der vises i andre styresystemer.
• Denne manual henviser til Single Pass Feeder som "SPF" (enkeltindføring), og
Reverse Single Pass Feeder som "RSPF" (omvendt enkeltindføring).
• I denne manual anvendes de følgende ikoner for at give anvenderen relevante
oplysninger i forbindelse med anvendelsen af denne maskine.
Advarer anvenderen om, at der er fare for kvæstelser, hvis
Advarsel
Giv agt
OBS
advarslen ikke overholdes fuldstændigt.
Gør anvenderen opmærksom på, at der kan ske skade på
maskinen eller en af dens komponenter, såfremt indholdet i
henvisningen ikke overholdes.
OBS giver oplysninger, der er relevante for maskinen med hensyn
til specifikationer, funktion, ydeevne, virkemåde og sådanne
emner, der er nyttige for anvenderen.
Indikerer et bogstav, der vises på displayet.
4
DELBETEGNELSER
SPF (AL-1553)
RSPF (AL-1555)
Original føringer
Afdækning for
indføringsrulle
Udgangsområde
SPF (AL-1553)
RSPF (AL-1555)
scanningsområde
1
2
3
4
Dokumentindføringsbakke
5
6
7
Multi-
Papirbakke
(AL-1555)
indføringsbakke
(AL-1553, AL-1555)
TD patronKopitromle
Enkelt indføring
(AL-1552)
7
Dokumentafdækning
(AL-1552)
1
Interface
USB
Interface
Parallelt
interface
8
9
10
11
12
Dokumentglaspladen
1
Betjeningspanel
2
Frontafdækning
3
Papirbakke
4
Sideafdækning
5
Knap til åbning af sideafdækning
6
Manuelle papirføringer
7
Papirudgangsbakke
8
5
13
3
Forlænger for papirudgangsbakke
9
Netkontakt
10
Håndtag
11
Stikkontakt til netledning
12
Udløserstang for opvarmningsenhed
13
Overføringskorona
14
Overføringskorona-renser
15
14
15
5
BETJENINGSPANEL
Taster og indikatorer for dokumenter,
1
der skal kopieres
Taster og indikatorer til valg af
2
eksponeringsmodus og indikatorer
Tryk for sekventielt at vælge
eksponeringsmodi: AUTO, MANUEL
eller FOTO. Den valgte modus vises
med en tændt indikator. (s.49)
Lys- og mørk-taster og -indikatorer
3
Anvendes til indstilling af
eksponeringsniveauet i MANUEL eller
FOTO. Det valgte eksponeringsniveau
vises med en tændt indikator. (s.49)
Anvendes til at starte og stoppe et
anvenderprogram. (s.55)
Alarmindikator
4
Indikator for udskiftning af
kopitromle (s.58)
Indikator for forkert indført papir
(s.63)
Indikator for udskiftning af TD
patron (s.57)
SPF indikator (s.48) (AL-1553)
5
RSPF indikator (s.48) (AL-1555)
SPF indikator for forkert indført papir
6
(s.66) (AL-1553)
RSPF indikator for forkert indført papir
(s.66) (AL-1555)
Tast og indikatorer til valg af
7
kopieringsformat
Anvendes til sekventielt at vælge
forudindstillede kopieringsformater for
formindskelse/forstørrelse. Valgte
kopieringsformater vises med en tændt
indikator. (s.51)
Tosidet kopiering fra
enkeltsidet dokument.
Der kan vælges mellem
Lang kant eller Kort kant.
Tosidet kopiering fra
tosidet dokument. (Kan
kun vælges, når RSPF
anvendes.) (AL-1555)
Enkelt-sidet kopiering fra
tosidet dokument. (Kan
kun vælges, når RSPF
anvendes.) (AL-1555)
AL-1555
141
86
70
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Kopieringsformatdisplay (%) tast (s.51)
8
Display
9
Viser det valgte antal kopier, zoomformatet, anvenderprogrammet og
fejlkoden.
SCANNER tast og indikator
10
(s.32, s.39)
ONLINE tast og indikator (s.32)
11
Lyser, hvis maskinen anvendes som
printer og scanner. For en beskrivelse af
ON LINE indikatoren, se "INDIKATOR
Å
BETJENINGSPANELET (s.32)".
P
Energispareindikator
12
Lyser, hvis maskinen befinder sig i en
energisparemodus. (s.54,s.55)
Indikator for valg af papirbakke
13
Lyser for at indikere den valgte
papirbakke.
Tast til valg af bakke (AL-1553, AL-1555)
14
Benyttes til valg af papirbakke
(papirbakke eller multiindføringsbakke). (s.51)
Zoom-taster og -indikator
15
Anvendes til at vælge en vilkårlig
formindskelse eller forstørrelse af
kopieringsformatet fra 25% til 400% i
1% trin. (s.51)
Taster til valg af antal kopier
16
• Anvendes til at vælge det ønskede
antal kopier (1 til 99). (s.49)
• Anvendes til indtastning af
anvenderprogram. (s.55)
Klar tast
17
• Tryk på tasten for at resette displayet
eller for at stoppe kopieringen. (s.49)
• Trykkes og holdes nede under
standby for at vise det totale antal
kopier, der er lavet til dato. (s.56)
Starttast og -indikator
18
• Kopiering er mulig, hvis indikatoren lyser.
• Tryk for at starte kopiering.
• Anvendes til at vælge et
anvenderprogram.(s.55)
6
2
Følg nedenstående installationsanvisninger for at anvende enheden korrekt.
OBS
OPSÆTNING AF MASKINEN
Hvis maskinen ikke fungerer fejlfrit under opsætning eller ved
anvendelse, eller hvis en funktion ikke kan anvendes, se "FEJLFINDING
PÅ MASKINEN" (s.61).
OPSÆTNING
Når maskinen anvendes første gang, installeres maskinen iht. til nedenstående
fremgangsmåde.
1
Åben pakken og kontroller, at alt tilbehør er vedlagt maskinen.
(s.8)
2 Fjern beskyttelsesmaterialerne. (s.9)
3 Isæt TD-patronen. (s.10)
4 Ilæg papir i papirbakken (s.15) eller multi-indføringsbakken*1
(s.17).
5
Sæt den medfølgende netledning i stikkontakten til
netledningen bag på maskinen.
6
Stik den anden ende af netledningen i den nærmeste stikdåse
(s.12).
7 Installation af softwaren.*2 (s.19).
2
8 Forbind interfacekablet*2 (s.45) og tænd maskinen .(s.12)
9 Nu kan De kopiere (s.46), udskrive (s.33) eller scanne (s.35)
dokumentet.
1
Multi-indføringsbakken er kun inkluderet ved AL-1553 og AL-1555.
*
2
Hvis maskinen kun skal anvendes til kopiering, springes dette trin over.
*
7
KONTROL AF EMBALLEREDE KOMPONENTER
OG TILBEHØR
Åben kartonen og kontroller, om de følgende komponenter og tilbehør er inkluderet.
Hvis der mangler dele, eller de er beskadigede, kontakt din autoriserede
serviceforhandler.
Betjeningsvejleding
AL-1552
AL-1553
AL-1555
Software CD-ROM
Kopitromle
(installeret i maskinen)
TD patron
FORBERED MASKINEN TIL INSTALLATION
Hold i håndtagene på begge sider
1
af maskinen, når den pakkes ud,
og bær den hen til det sted, hvor
den skal opstilles.
8
Fjern alt tape som vist på illustrationen nedenfor. Åben derpå
2
dokumentafdækningen/SPF/RSPF og fjern
beskyttelsesmaterialerne. Tag derefter posen med
netledningen og TD-patronen ud.
(kun AL-1555)
AL-1555
2
AL-1552
AL-1552
Frigør låsekontakten for scannerhovedet.
3
Låsekontakten for scannerhovedet sidder under dokumentglaspladen.
Hvis knappen er låst (), kan maskinen ikke fungere. Udløs knappen
() som vist nedenfor.
Tag fat her, og drej i pilens retning.
AL-1553, AL-1555
AL-1553, AL-1555
Lås
Lås op
9
ISÆTNING AF TD PATRON
Åben for multi-
1
indføringsbakken (AL1553, AL-1555, s.17), og
åben derpå
sideafdækningen.
Tryk forsigtigt på begge sider af
2
frontafdækningen for at åbne for
afdækningen.
Tag TD-patronen ud af posen. Hold patronen på begge sider og
3
ryst den horisontalt fire eller fem gange. Hold tappen på
beskyttelsesafdækningen og træk tappen ind mod dig selv for
at fjerne afdækningen.
10
4 eller 5 gange
Isæt forsigtigt TD-patronen,
4
indtil den sidder korrekt.
Luk frontafdækningen og
5
derpå sideafdækningen ved at
trykke på de runde fremspring
i nærheden af låseknappen
for sideafdækningen.
Når afdækningerne lukkes,
Giv agt
skal det kontrolleres, at
frontafdækningen er lukket
sikkert, derefter lukkes
sideafdækningen. Hvis
afdækningerne lukkes i den
forkerte rækkefølge, kan
afdækningerne blive
beskadiget.
2
11
TILSLUTNING AF NETLEDNING
Hvis maskinen anvendes i et andet land end, hvor den er blevet købt,
Giv agt
Giv agt
Tænd
Kontroller, om netkontakten på kopimaskinen er i OFF stilling. Stik den anden ende
af netledningen i den nærmeste stikdåse. Stil netkontakten på venstre side af
maskinen på "ON". Klar () indikatoren lyser og andre indikatorer, der viser
startindstillingerne på betjeningspanelet lyser ligeledes for at signalisere klartilstanden. Vedrørende startindstillinger, se "Startindstillinger på betjeningspanelet"
beskrevet på næste side.
skal det kontrolleres, at netudtagets strøm er kompatibelt med
maskinen. Hvis der tilsluttes en forkert strømkilde til maskinen, kan der
opstå skader på maskinen, der ikke kan repareres.
Kontroller, at netkontakten på
1
kopimaskinen er i OFF-stilling.
Sæt den medfølgende
netledning i stikkontakten til
netledningen bag på maskinen.
Sæt den anden ende af netledningen i det nærmeste
2
strømudtag.
Netledningen skal altid tilsluttes til en korrekt jordforbundet stikdåse.
Anvend ikke forlængerledning eller opklæbningstape.
12
• Maskinen skifter til en energisparemodus, når den indstillede tid er
udløbet uden nogen form for maskinaktivitet. Indstillingerne i
OBS
energisparemodus kan ændres. Se "ANVENDERPROGRAMMER"
"ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
• Maskinen skifter tilbage til startindstillingerne efter et forudindstillet
tidsrum, efter at den sidste kopi eller det sidste scanningsjob er
udført. Det forudindstillede tidsrum (auto reset) kan ændres. Se
"ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
Om scannerhovedet
Scannerhovedlampen forbliver tændt, når maskinen er klar (når startindikatoren
() lyser).
Maskinen indstiller scannerhovedlampen periodisk for at vedligeholde kopikvaliteten.
På dette tidspunkt, bevæges scannerhovedet automatisk. Dette er normalt og
indikerer ikke maskinproblemer.
Startindstilling af betjeningspanelet
Når maskinen er tændt, går betjeningspanelet tilbage til startindstillingerne når den
tid, der er indstillet med "Auto reset" (s.55) udløber, efter at et kopi- eller
scanningsjob er afsluttet, eller når klar () tasten trykkes to gange.
Betjeningspanelets startindstilling vises nedenfor.
AL-1555
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" vises på displayet.
Når kopieringen er begyndt i denne tilstand, anvendes indstillingerne i følgende
tabel.
Antal kopier1 kopi
EksponeringsindstillingAUTO
Zoom100%
BakkePapirbakke
2
Slukkemetoder
Hvis maskinen ikke anvendes i et stykke tid, skifter maskinen automatisk til den
automatisk slukkemodus (s.55) for at reducere strømforbruget. I tilfælde hvor
maskinen ikke anvendes i længere tid, slukkes for netkontakten og netledningen
fjernes fra stikdåsen.
13
3
Følg trinnene nedenfor ved ilægning af papir i bakken.
ILÆG PAPIR
PAP IR
For det bedste resultat skal der udelukkende anvendes papir, der er anbefalet af
SHARP.
Type af
papirindføring
PapirbakkeStandardpapirA4
Enkelt
indføring/Multiindføringsbakke
* Anvend ikke konvolutter, der ikke er standard konvolutter eller har metalhægter,
plastikholdere, snorlukning, ruder, er foret, er selvklæbende, har lommer eller er
fremstillet af syntetisk materiale. Anvend ikke konvolutter, der er fyldt ud med luft
eller konvolutter, der har etiketter eller frimærker påklæbet. Disse kan medføre
fysisk beskadigelse af maskinen.
** For papirvægt fra 104g/m
indføres gennem enkelt eller multi-indføringsbakken.
• Specialpapir som transparentfolie og etiketter, skal indføres et ark ad gangen
gennem enkelt eller multi-indføringsbakken.
MedietyperFormatVægt
A5
B5
Letter
Legal
Invoice
Standardpapir og tykt
papir
Special
medier
Transparent
folie
Envelope*International DL
2
til 128g/m2, er A4 den maksimale størrelse, der kan
A4
A5
A6
B5
B6
Letter**
Legal
Invoice
A4
Letter
International C5
Commercial 10
Monarch
56g/m
80g/m
52g/m
128g/m
2
til
2
2
til
2
**
14
ILÆGNING I PAPIRBAKKEN
Løft håndtaget på papirbakken og
1
træk papirbakken ud, indtil den
stopper.
Fjern trykpladelåsen. Drej trykpladelåsen i pilens retning for at
2
fjerne den, idet der trykkes ned på papirbakkens trykplade.
Opbevar trykpladelåsen, der er fjernet under punkt 2. Til
3
opbevaring af trykpladelåsen drejes den for at fastgøre den på det
pågældende sted.
Trykpladelås
3
Indstil papirføringerne i papirbakken til kopipapirets bredde og
4
længde. Tryk håndtaget på papirføringen og skub føringen,
så den passer med bredden af papiret. Flyt papirføringen til
den tilhørende slids, som markeret på bakken.
papirføringen
B
papirføringen A
A
B
15
Spred papiret vifteformet og anbring det i bakken. Sørg for, at
5
kanterne anbringes under holderne i hjørnerne.
Læg ikke mere papir i bakken end op til maksimumlinjen ().
Overskridelse af denne linje medfører forkert indføring af papir.
OBS
Skub forsigtigt papirbakken ind i maskinen.
6
• Efter ilægning af papir trykkes på klar () tasten for at slette det
blinkende uden at genoptage kopieringen. -et i displayet
OBS
slukkes og klar () indikatoren lyser.
• Sørg for, at papiret ikke har flænger, er støvet, har folder eller krøllede
og bøjede hjørner.
• Sørg for, at alt papir i stakken har samme størrelse og type.
• Ved ilægning af papir skal det sikres, at der er nok plads mellem papir
og føringer, samt kontrolleres, at føringen ikke er stillet for tæt, så det
bøjer papiret. Hvis der ilægges papir på denne måde, resulterer det i
skæve dokumenter eller papirstop.
• Hvis maskinen ikke anvendes i en længere periode, fjernes alt papiret
fra papirbakken, og opbevares på et tørt sted. Hvis der stadig er papir i
maskinen i en længere periode, vil papiret trække fugt fra luften, hvilket
resulterer i papirstop.
• Når der isættes nyt papir i papirbakken, fjernes det papir, der allerede
er i bakken. Hvis der ilægges nyt papir ovenpå det papir, der allerede
findes i bakken, kan dette resultere i, at der tages to ark ad gangen.
16
MANUEL PAPIRINDFØRING (inklusive specialpapir)
Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555) eller den manuelle enkeltarkindføring
(AL-1552) kan bruges til indføring af standardpapir, transparentfolie, mærkater,
konvolutter og andre papirtyper til specielle formål. Papir i størrelsen A6 til A4 og
med en vægt mellem 52g/m
der vejer mellem 104g/m
• Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555) kan højst have 50 ark
papir. (Kapaciteten vil variere afhængig af den ilagte papirtype.)
OBS
Enkelt indføring (AL-1552) kan have et ark papir.
• Originalbilledet skal være mindre end papiret eller mediet, hvorpå det
skal kopieres. Hvis originalbilledet er større end papiret eller
kopieringsmediet, kan dette forårsage pletter på randen af kopierne.
Multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555)
Åbn for multi-indføringsbakken og træk forlængelsen ud.
1
For at lukke multiindføringsbakken,
udføres trin 1 og
OBS
derefter trin 2 på
illustrationen og
tryk på de runde
fremspring til højre
for bakken, indtil de
siger klik.
2
til 128g/m2 kan anvendes i denne bakke. (For papir,
2
til 128g/m2, er A4 den maksimale størrelse.)
3
Indstil papirføringerne til papirformatet. Indfør papiret
2
(printsiden nedad) helt ind i multi-indføringsbakken.
• Papiret skal indføres med den korte side forrest i
indføringsslidsen.
• Specialpapir, som transparentfolie, etiketter og konvolutter,
OBS
Tryk på tasten () til valg af multi-indføringsbakken.
3
skal indføres et ark ad gangen gennem multiindføringsbakken.
• Hvis der kopieres på transparentfolie, skal hver kopi fjernes
omgående. Kopierne må ikke hobe sig op.
Tekstside
17
Enkelt indføring (AL-1552)
• Hvis der indsættes et ark papir i bakken for enkelt indføring, når
multiple kopier er blevet indstillet med kopiantalindstillingen (s.49),
OBS
1
2
skifter kopiantalindstilingen til "0" og der laves kun en kopi.
• Hvis der kopieres på transparentfolie, skal hver kopi fjernes
omgående. Kopierne må ikke hobe sig op.
Vælg kopiindstillinger, før kopieringen startes.
For oplysninger om kopiindstillinger, se "KOPIERING" (s.46)". For
oplysninger om printindstillinger, se online-manualen eller filen Help for
printerdriveren, og begynd derefter udskrivningen fra enkelt indføring.
Indstil papirføringerne til papirformatet. Indfør et enkelt ark
kopi- eller printpapir (den trykte side nedad) i indføringsslidsen
på den manuelle indføring.
Sådan anvendes kopimodus
Når der indføres papir, vil maskinen automatisk trække papiret ind og
begynde kopieringen.
Sådan anvendes printermodus
Når vises på displayet, afventes, indtil indikatoren for valg af papirbakke
for enkelt indføring tændes og der isættes papir. Maskinen tager automatisk
papir ind og begynder at udskrive.
18
(AL-1552)
Tekstside
Bemærk ved ilægning af konvolutter
• Konvolutter skal indføres fra den korte led en ad gangen i indføringsslidsen.
• Anvend ikke konvolutter, der ikke er standard konvolutter eller har metalhægter, plastikholdere,
snorlukning, ruder, er foret, er selvklæbende, har lommer eller er fremstillet af syntetisk
materiale. Anvend ikke konvolutter, der er fyldt ud med luft eller konvolutter, der har etiketter
eller frimærker påklæbet.
• Konvolutter, hvor overfladen ikke er flad, fordi den er præget, kan forårsage plettede kopier/
udskrifter.
• Ved høj luftfugtighed og høje temperaturer kan limlukningen på nogle konvolutter blive klæbrig
og derved blive lukket sammen, når konvolutterne kopieres/printes.
• Anvend kun konvolutter, der er flade og skarpt foldede. Krøllede eller skæve konvolutter er ikke
lette at kopiere/udskrive og kan forårsage fejlindføring.
• Sørg for at vælge enten Com10, DL, C5 eller Monarch på printerdriverens indstilling for
papirstørrelsen. (For yderligere oplysninger om printerdriveren, henvises til online-manualen.)
• Vi anbefaler, at De udfører en prøvekopi/udskrift, før hele kopierings-/udskrivningsjobbet
udføres.
4
Dette kapitel beskriver, hvordan De installerer den software, der gør, at AL-1552,
AL-1553 og AL-1555 kan bruges som printer og scanner. Kapitlet beskriver også,
hvordan printer- og scannerfunktionerne bruges. Følgende begreb anvendes i dette
kapitel.
INSTALLATION AF SOFTWAREN
CD-ROM
Står for CD-ROM'en med softwaren til SHARP Personal MFP series.
SOFTWARE TIL SHARP PERSONAL MFP SERIES
Den vedlagte CD-ROM inkluderer softwaren for denne maskine.
MFP driver
Scannerdriver
Giver mulighed for at betjene scanningsfunktionen for denne maskine med
TWAIN-kompatibel og WIA-kompatibel applikation.
Printerdriver
Gør det muligt at anvende printerfunktionen for denne maskine sammen med
computeren.
Print Status Window
Udskriftsstatus og oplysninger for en aktuel printning vises i vinduet status
monitor.
Sharpdesk
Et integreret softwaremiljø, der gør det let at håndtere dokumenter og billedfiler og
starte applikationer.
Button Manager
Button Manager aktiverer SCANNER () tasten placeret på maskinen.
4
Scanningsfunktionen er kun mulig med Windows 98/Me/2000/XP vha.
en USB-forbindelse. Kun udskrivning er muligt for brugere med
OBS
Windows 95/NT 4.0 eller brugere med en parallelforbindelse.
19
HARDWARE OG SOFTWARE KRAV
Kontroller følgende hardware- og softwarekrav for installation af software.
ComputertypeIBM PC/AT eller kompatibel computer udstyret med en
USB1.1*
Styresystem*
2
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation
4.0 (ServicePack 5 or later)*
Windows XP Professional*
1
eller et tovejs parallelt interface (IEEE 1284)
3
, Windows 2000 Professional*3,
3
, Windows XP Home Edition*3
Display800 x 600dots (SVGA) display med 256 farver (eller bedre)
Fri hukommelse på
150MB eller mere
harddisk
Andre krav
til hardware
*1Kompatibel med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional eller Windows XP Home Edition præinstalleret model med USB-interface
som standard.
2
*
Printning er ikke tilgængelig i MS-DOS modus.
3
*
De skal have administratorens tilladelse til at installere denne software med dette
installationsprogam.
Et miljø hvor alle ovenstående styresystemer kan arbejde
uden problemer
FØR INSTALLATION
Den følgende tabel viser de drivere og den software der kan installeres for hver
enkelt version af Windows og interfaceforbindelsesmetoden.
MFP Driver
Printerdriver/
Print Status
Scannerdriver
Window
Anvendere af
Windows 98/Me/
2000/XP, der vil
TilgængeligTilgængelig Tilgængelig
anvende USB
interfaceforbindelsen
Anvendere af
Windows 98/Me/
Tilgængelig*
1
2000/XP, der vil
anvende den
parallelle
Ikke tilgængelig
interfaceforbindelse
Windows 95/NT 4.0
anvendere
*1Når maskinen forbindes gennem en parallel port, kan Print Status Window kun
anvendes når den parallelle port står på ECP modus. For at indstille den parallelle
portmodus, se i computermanualen eller spørg computerforhandleren.
2
*
Sharpdesk kan installeres, hvis der anvendes en parallel interfaceforbindelse, selvom
maskinens scannerfunktion ikke kan anvendes.
Er der allerede installeret en anden GDI printerdriver eller en printerdriver
til Windows Printing System? Hvis den er installeret, ændres printerens
Giv agt
portindstillinger. For at ændre printerens portindstilinger, se
"ANVENDELSE AF ANDRE INSTALLEREDE DRIVERE" (s.44).
Button
Manager
Ikke
tilgængelig
Sharpdesk
Tilgængelig*
2
20
Installationsstrøm
Se i den følgende tabel og begynd derpå installationen.
Styre
system
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
InterfaceReferencesider om hvordan man installerer
USB/
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
Parallel
Installation under Windows XP (USB/parallelt interface)
(s.22)
Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface)
(s.26)
Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallelt interface) (s.29)
Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface)
(s.26)
Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallelt interface) (s.29)
Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface)
(s.26)
Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallelt interface) (s.29)
Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallelt interface) (s.29)
4
21
INSTALLATION AF SOFTWAREN
Følgende term anvendes i dette afsnit.
MFP
Betyder maskinen som både en printer og en scanner.
• For denne beskrivelse forudsættes det, at musen er konfigureret til
højrehåndsbetjening.
OBS
• Maskinen skal være i online-status for at udskrive eller scanne.
• Scannerfunktionen fungerer kun, når der anvendes et USB interface-
kabel.
• Hvis der vises en fejlmeddelelse, afhjælpes problemet ved at følge
instruktionerne på skærmen. Når problemet er afhjulpet, fortsættes
installationsproceduren. Afhængig af problemet, skal installationen
muligvis afsluttes. I dette tilfælde klikkes på knappen "Cancel" for at
forlade installationen. Når problemet er blevet løst, geninstalleres
softwaren fra begyndelsen.
Installation under Windows XP (USB/parallel interface)
Før installationen påbegyndes, kontroller, at USB eller det parallelle interface-kabel
ikke er tilsluttet til MFP.
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
1
Klik på knappen "start", klik på "My Computer" (), og
2
dobbeltklik derefter på CD-ROM () ikonet.
22
Hvis der vises meddelelser om "Found New Hardware Wizard" under
softwareinstallationen, klik på knappen "Cancel".
OBS
Dobbeltklik på "setup" ()-ikonet.
3
Hvis skærmbilledet sprogvalg vises efter der er dobbeltklikket på ikonet
"setup", vælges det sprog, der skal anvendes og klikke på knappen
OBS
"Next". (Normalt , vælges det korrekte sprog automatisk.)
Vælg den softwarepakke, der skal
4
installeres, og klik derefter på knappen
"Next".
Softwarepakkerne, der er afkrydset () i
listen på skærmen, vil blive installeret.
Klik på knappen "Display README" for at vise
oplysninger om den valgte pakke.
• Hvis De anvender den parallelle interface-opkobling, skal
afkrydsningsfeltet Button Manager ikke være markeret, idet denne
OBS
5
6
funktion ikke er understøttet med det parallelle interface.
• Klik på knappen "OK", hvis følgende skærmbillede vises. Gennemse
indholdet i "FØR INSTALLATION" (s.20), og vælg derefter kun at
installere den passende softwarepakke.
Gennemse den softwarepakke der skal
installeres på skærmbilledet og klik
derefter på knappen "Start".
De softwarepakker, der skal installeres, vises
på skærmen. Hvis der vises forkerte pakker,
klik på knappen "Back" for at vælge de rigtige
pakker igen.
Kopiering af filer til MFP driverinstallation (Dette trin udføres,
hvis det blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome".
Der vises en dialogboks, hvori det skal bekræftes, at USB-kablet
2
eller det parallelle interfacekabel ikke er tilsluttet til MFP.
Kontrollér, at interfacekablet ikke er tilsluttet og klik på knappen
"Next".
Klik på knappen "Next" i dialogboksen for at
3
installere MFP-driveren, eller klik på "Cancel"
for at afbryde installationen.
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Når følgende skærmbillede vises, når filerne
kopieres (meddelelsen vises muligvis mere end
en gang), klikkes på "Continue Anyway".
Hvis dialogboksen "The MFP driver installation is complete."
4
vises, klikkes på knappen "OK".
Button Manager installationsprogrammet starter.
4
23
Start installationen af Button Manager (Dette trin udføres, hvis
7
det blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome".
Læs meddelelsen i vinduet "Please read the following
2
information.", og klik derefter på knappen "Next".
Når der kommer en meddelelse, hvor der kan angives hvor
3
softwaren skal installeres, klik på knappen "Next".
Hvis programmet viser "Do you want the Button Manager added to
4
Windows Startup program?", markeres "Yes", og der klikkes på
knappen "OK".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Klik på knappen "Finish", når der vises en meddelelse om, at
5
installationen er fuldført.
Sharpdesk installationsprogrammet starter.
Start installationen af Sharpdesk (Dette trin udføres, hvis det
8
blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", når meddelelsen er blevet bekræftet i
1
"Welcome to Sharpdesk installation" vinduet.
Læs meddelelsen i"Information" vinduet, og klik på knappen
2
"Next".
Når vinduet "Choose Destination Location" vises, klikkes på
3
knappen"Next".
Når vinduet "Select Program Folder" vises, klikkes på knappen
4
"Next".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Klik på knappen "Finish", når der vises en meddelelse om, at
5
installationen er fuldført.
24
Klik på knappen "Close", når der vises
9
en meddelelse om, at installationen er
fuldført. Når dialogboksen "Now
connect the MFP interface cable to the
PC" vises, klik på knappen "OK".
Efter installation bliver man bedt om at
genstarte computeren. Tryk på
OBS
knappen "Yes" for at genstarte
computeren.
Kontrollér, at strømmen til MFP er slået til og tilslut derpå USB-
10
interfacekablet eller det parallelle interfacekabel. (s.45)
Windows har fundet MFP'en, og skærmen Plug and Play vises. Hvis De
anvender Windows XP med parallelt interface, gå til trin 12.
Start installationen af scannerdriveren.
11
12
SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på din MFP) vises i
1
dialogboksen "Found New Hardware Wizard". Vælg "Install the
software automatically (Recommended)" og klik på knappen
"Next".
Dialogboksen "Hardware Installation" vises. Klik på knappen
2
"Continue Anyway".
Når installationen af driveren er afsluttet, klik på knappen "Finish"
3
for at afslutte installationen af scannerdriveren.
Start installationen af printerdriveren.
SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på din MFP) vises i
1
dialogboksen "Found New Hardware Wizard". Vælg "Install the
software automatically (Recommended)" og klik på knappen
"Next".
Dialogboksen "Hardware Installation" vises. Klik på knappen
2
"Continue Anyway".
Når installationen af driveren er afsluttet, klikkes på knappen
3
"Finish" for at afslutte installationen af printerdriveren.
Installation af alt software er afsluttet.
4
25
Installation under Windows 98/Me/2000 (USB interface)
Før installationen påbegyndes, kontroller, at USB interface-kablet ikke er tilsluttet til
MFP.
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
1
Dobbeltklik på "My Computer" (), og dobbeltklik derefter på
2
CD-ROM () ikonet.
Hvis der under softwareinstallationen vises en meddelelse som
"Hardware Found", eller "Found New Hardware Wizard", klikkes på
OBS
knappen "Cancel".
Dobbeltklik på "setup" ()-ikonet.
3
Hvis skærmbilledet sprogvalg vises efter der er dobbeltklikket på ikonet
"setup", vælges det sprog, der skal anvendes og klikke på knappen
OBS
"Next". (Normalt , vælges det korrekte sprog automatisk.)
Vælg den softwarepakke, der skal
4
installeres, og klik derefter på knappen
"Next".
Softwarepakkerne, der er markerede () i
listen på skærmen, installeres. Klik på knappen
"Display README" for at vise oplysninger om
den valgte pakke.
26
Klik på knappen "OK", hvis følgende skærmbillede vises. Gennemse
indholdet i "FØR INSTALLATION" (s.20) og vælg derefter den
OBS
driversoftwarepakke, der skal installeres.
Gennemse den softwarepakke, der skal installeres, på skærmn
5
og klik derefter på knappen "Start".
De softwarepakker, der skal installeres, vises på skærmen. Hvis der vises
forkerte pakker, klik på knappen "Back" for at vælge de rigtige pakker igen.
Kopiering af filer til MFP driverinstallation.
6
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome".
Der vises en dialogboks, hvori det skal bekræftes, at
2
interfacekablet ikke er tilsluttet til MFP. Kontroller, at
interfacekablet ikke er tilsluttet og klik på knappen "Next".
Klik på knappen "Next" i dialogboksen, der
3
viser filerne, der skal kopieres til installation
af MFP-driveren.
Installationsprogrammet kopierer filerne.
I Windows 2000, hvis det følgende skærmbillede
vises, når filerne kopieres (meddelelsen vises
muligvis mere end en gang), klik på "Yes" i
Windows 2000.
Følgende skærmbillede vises, når alle filerne
4
til USB-interfaceforbindelsen er blevet
kopieret. Hvis De ikke anvender et parallelt
interfacekabel til forbindelsen til MFP, klik på
knappen "No".
Hvis dialogboksen "The MFP driver installation is complete."
5
vises, klikkes på knappen "OK".
Button Manager installationsprogrammet starter.
Start installationen af Button Manager (Dette trin udføres, hvis
7
det blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome".
Læs meddelelsen i vinduet "Please read the following
2
information.", og klik derefter på knappen "Next".
Når der kommer en meddelelse, hvor der kan angives hvor
3
softwaren skal installeres, klik på knappen "Next".
Hvis programmet viser "Do you want the Button Manager added to
4
Windows Startup program?", markeres "Yes", og der klikkes på
knappen "OK".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Klik på knappen "Finish", når der vises en meddelelse om, at
5
installationen er fuldført.
Sharpdesk installationsprogrammet starter.
4
27
Start installationen af Sharpdesk (Dette trin udføres, hvis det
8
blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", når meddelelsen er blevet bekræftet i
1
"Welcome to Sharpdesk installation" vinduet.
Læs meddelelsen i"Information" vinduet, og klik på knappen
2
"Next".
Når vinduet "Choose Destination Location" vises, klikkes på
3
knappen"Next".
Når vinduet "Select Program Folder" vises, klikkes på knappen
4
"Next".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Hvis der vises en dialogboks med teksten
"This program is about to install Sharpdesk
imaging, which does not support LZW
compression.", skal De besvare spørgsmålet
for at fortsætte installationen af Sharpdesk.
Klik på knappen "Finish", når der vises en
5
meddelelse om, at installationen er fuldført.
Klik på knappen "Close", når der vises
9
en meddelelse om, at installationen er
fuldført. Klik på "OK", når
dialogboksen "Now connect the MFP
interface cable to the PC." eller "After
Windows system restart…" dukker op.
Efter installation bliver man bedt om at
genstarte computeren. Tryk på
OBS
knappen "Yes" for at genstarte
computeren.
28
Kontrollér, at strømmen til MFP er slået til og tilslut derpå USB-
10
interfacekablet eller det parallelle interfacekabel. (s.45)
Windows har fundet MFP'en, og skærmen Plug and Play vises.
Følg instruktionerne på Plug and Play-billedet, der vises i den
11
pågældende version af Windows for at begynde installationen.
Installationen af softwaren er afsluttet.
Installation under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallelt interface)
Før installationen påbegyndes, kontroller, at USB eller det parallelle interface-kabel
ikke er tilsluttet til MFP.
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
1
Dobbeltklik på "My Computer" (), og dobbeltklik derefter på
2
CD-ROM () ikonet.
Hvis der under softwareinstallationen vises en meddelelse som
"Hardware Found", eller "Found New Hardware Wizard", klikkes på
OBS
knappen "Cancel".
Dobbeltklik på "setup" ()-ikonet.
3
Hvis skærmbilledet sprogvalg vises efter der er dobbeltklikket på ikonet
"Setup", vælges det sprog, der skal anvendes og klikke på knappen
OBS
"Next". (Normalt , vælges det korrekte sprog automatisk.)
Vælg den softwarepakke, der skal
4
installeres, og klik derefter på knappen
"Next".
Softwarepakkerne, der er afkrydset () i
listen på skærmen, vil blive installeret.
Klik på knappen "Display README" for at vise
oplysninger om den valgte pakke.
I Windows 95/NT 4.0, vises "Button
Manager" ikke. Vælg ikke
OBS
afkrydsningsfeltet "Button Manager" i
Windows 98/Me/2000, idet det ikke er
understøttet, når det parallelle
interface anvendes.
4
Det næste skærmbillede vises. Kontroller, at det parallelle
5
interfacekabel ikke er tilsluttet, og klik på "OK".
Windows 95/NT 4.0Windows 98/Me/2000
Kontrollér indholdet af pakken på skærmbilledet og klik
6
derefter på knappen "Start".
De softwarepakker, der skal installeres, vises på skærmen. Hvis der vises
forkerte pakker, klikkes på knappen "Back" for kun at vælge de rette
softwarepakker.
29
Kopiering af filer til MFP driverinstallation og parallel
7
interfaceopsætning (Dette trin udføres, hvis det blev markeret i
trin 4).
Klik på knappen "Next", efter meddelelsen er blevet bekræftet i
1
vinduet "Welcome".
Der vises en dialogboks, hvori det skal bekræftes, at USB-kablet
2
eller det parallelle interfacekabel ikke er tilsluttet til MFP.
Kontrollér, at interfacekablet ikke er tilsluttet og klik på knappen
"Next".
Klik på knappen "Next" i dialogboksen for at
3
installere MFP-driveren, eller klik på "Cancel"
for at afbryde installationen.
Installationsprogrammet kopierer filerne.
I Windows 2000, hvis det følgende skærmbillede
vises, når filerne kopieres (meddelelsen vises
muligvis mere end en gang), klik på "Yes" i
Windows 2000.
Følgende skærmbillede vises. Klik på knappen "Yes", så vises
4
skærmbilledet Model. Vælg det modelnummer, der svarer til
modelnavnet på MFP'en, og klik på knappen "Next".
Vær sikker på at vælge det viste modelnummer, der svarer til MFP'ens
modelnavn. Hvis de ikke stemmer overens, installeres driveren ikke
korrekt.
30
Opret printerindstillingerne og klik på
5
knappen "Next".
Vælg "LPT1" for den port, der skal anvendes.
Hvis "LPT1" ikke vises, er der muligvis en anden
printer eller perifer enhed, der anvender "LPT1".
De andre printere og perifere enheder
kontrolleres og portindstillingerne ændres, hvis
det er nødvendigt, så ingen enhed anvender
"LPT1". Vælg "Yes", hvis MFP skal være standardprinter. Hvis ikke
vælg "No".
Når dialogboksen "Setup has completed gathering all necessary
6
installation information" vises, klikkes på knappen "Yes".
Den parallelle interfacedriver er installeret.
Hvis dialogboksen "The MFP driver installation is complete."
7
vises, klikkes på knappen "OK".
Sharpdesk installationsprogrammet starter.
Start installationen af Sharpdesk (Dette trin udføres, hvis det
8
blev markeret i trin 4).
Klik på knappen "Next", når meddelelsen er blevet bekræftet i
1
"Welcome to Sharpdesk installation" vinduet.
Læs meddelelsen i"Information" vinduet, og klik på knappen
2
"Next".
Når vinduet "Choose Destination Location" vises, klikkes på
3
knappen"Next".
Når vinduet "Select Program Folder" vises, klikkes på knappen
4
"Next".
Installationsprogrammet kopierer filerne.
Hvis der vises en dialogboks med teksten
"This program is about to install Sharpdesk
imaging, which does not support LZW
compression.", skal De besvare spørgsmålet
for at fortsætte installationen af Sharpdesk.
Klik på knappen "Finish", når der vises en
5
meddelelse om, at installationen er fuldført.
Klik på knappen "Close", når der vises
9
en meddelelse om, at installationen er
fuldført. Klik på "OK", når
dialogboksen "Now connect the MFP
interface cable to the PC." eller "After
Windows system restart…" dukker op.
Efter installation bliver man bedt om at
genstarte computeren. Tryk på
OBS
knappen "Yes" for at genstarte
computeren.
4
Kontrollér, at strømmen til MFP er slået til. Tilslut derefter det
10
parallelle interfacekabel. (s.45)
Installation af alt software er afsluttet.
31
INDIKATORER PÅ BETJENINGSPANELET
ONLINE-indikatoren og start- () indikatoren viser printerens eller scannerens
status.
SCANNER indikator
ON LINE indikator
Start indikator
Energispare indikator
Startindikator
On:Viser, at maskinen er klar til kopiering, eller at scanning er i gang.
Blinker: Indikatoren blinker i følgende situationer:
Slukket: Indikatoren er slukket i følgende situationer:
ONLINE-indikator
ONLINE-tasten er trykket ned og online og offline er ændret.
On:Viser, at maskinen er klar til udskrivning eller at scanning er i gang.
Blinker: Udskrivning eller data modtages fra en computer.
Off:Kopiering er i gang. (Off line)
Energispareindikator
On:Viser, at maskinen befinder sig i en energisparemodus.
Blinker: Angiver, at maskinen er ved at varme op (når sideafdækningen åbnes
Scannerindikator
On:SCANNER () tasten er trykket ned og maskinen er i scannermodus.
Blinker: Et scannerjob udføres fra computeren, eller scanningsdata gemmes i
Off:Maskinen er i kopimodus.
• Når et udskrivningsjob afbrydes.
• Når et kopieringsjob reserveres.
• Når der tilføres toner under et kopierings- eller udskrivningsjob.
• Under kopiering eller scanning.
• Når maskinen er i auto-sluk-modus.
• Når der er forkert indført papir eller en fejl.
(On line)
og lukkes eller maskinen slukkes og tændes.)
maskinens hukommelse.
32
SÅDAN ANVENDES PRINTERMODUS
Hvis der er problemer med printerfunktionen, henvises til onlinemanualen eller Hjælp-filen vedrørende driveren.
OBS
Sådan åbnes printerdriveren fra startmenuen
Printerdriverens installationsskærm åbnes vha. en af de metoder, der vises
nedenfor.
Klik på knappen "start".
1
Klik på "Control Panel", vælg "Printers and Other Hardware" og
2
klik på " Printers and Faxes.
Under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 vælges "Settings" og klikkes på
"Printers".
Klik på "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx er modelnavnet på
3
maskinen) printerdriverikonet i vinduet "Printers" og vælg
"Properties" i menuen "File".
Under Windows NT 4.0 vælges "Document Defaults" for at åbne
installationsskærmen for printerdriveren.
OBS
Klik på knappen "Printing Preferences" under fanen "General".
4
I Windows 95/98/Me skal De klikke på "Setup"-fanen.
Nu vises installationsskærmen for printerdrivere.
Henvis til Windows-manualen eller filen Help for yderligere
oplysninger om fanen "General", fanen "Details", fanen "Color
OBS
Management" og fanen "Sharing".
4
Udskrivning
Kontroller, at der er isat papir i bakken af det rigtige format og
1
den rigtige type.
Ilægning af papir foregår på samme måde som for kopipapir. Se
"ILÆGNING AF PAPIR" (s.14).
Åben de dokumenter, der skal udskrives, og vælg "Print" i
2
menuen "File" i applikationen.
33
Kontrollér at "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx er modelnavnet på
3
maskinen) er valgt som den aktuelle printer. Hvis
udskriftsindstillingerne skal ændres, klikkes på knappen
"Preferences" for at åbne dialogboksen for indstillinger.
I Windows 95/98/Me/NT 4.0 skal De klikke på "Properties".
Under Windows 2000 vises knappen "Properties" ikke. Foretag
indstillingerne ved at tilslutte fanen i dialogboksen "Print".
Angiv udskriftsindstillingerne inklusive antal kopier, medietype
4
og printkvalitet, og klik på knappen "Print" for at starte
udskrivningen.
Under Windows 95/98/Me/NT 4.0 klikkes på knappen "OK" for at starte
udskrivning.
For detaljer om udskriftsindstillinger, se online-manualen og help-filen for
printerdriveren.
• Hvis der kopieres, når udskrivningen startes, fortsættes kopieringen.
Når kopieringen er afsluttet, bliver udskrivningen udført, hvis der
OBS
trykkes to gange på reset-tasten (), hvis ONLINE-tasten trykkes
ned for at stille maskinen om til onlinestatus eller efter ca. 60 sekunder
(auto reset)*.
* Auto reset varierer afhængig af anvenderprogramindstillingen. Se
"ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
• Foropvarmningsmodus og auto-sluk-modus annulleres, når
udskrivningen starter.
• Hvis papirformatet angivet i softwareapplikationen er større end
papirformatet i printeren, vil den del af dokumentet, der ikke er blevet
overført til papiret, forblive på tromlens overflade. I dette tilfælde, kan
bagsiden af papiret blive beskidt. Hvis dette er tilfældet, skiftes der til
det rette papirformat og der udskrives to eller tre sider for at rengøre
originalen.
• Hvis et udskrivningsjob startes, mens et scannings- eller kopieringsjob
er i gang, bliver udskriftsdataene gemt i maskinens hukommelse. Når
scannings- eller kopieringsjobbet er udført, starter udskrivningen.
34
SÅDAN ANVENDES SCANNERMODUS
Scannerdriveren for denne maskine inkluderer en STI (Still image) driver og WIA
(Windows Image Acquisition) driver. De kan installere software, der understøtter
STI-driveren og WIA-driveren, for at muliggøre scanning vha. maskinens
betjeningspanel.
Hvis der er problemer med scannerfunktionen, henvises til onlinemanualen eller i Hjælp-filen vedrørende driveren.
OBS
Sådan anvendes Button Manager
Konfiguration af Button Manager
Button Manager tilbehørssoftware understøtter STI-driveren og WIA-driveren. Den nødvendige
installation under Windows for anvendelse af Button Manager beskrives i det følgende.
Windows XP
Klik på "start"-knappen, vælg "Control Panel" og klik på
1
"Printers and Other Hardware". Klik derpå på "Scanners and
Cameras" i startmenuen. Højreklik på "SHARP AL-xxxx" (hvor
xxxx er modelnavnet på maskinen)-ikonet og klik på
"Properties" i den menu, der vises.
På skærmbilledet "Properties", klik på
2
fanen "Events".
SHARP AL-XXXX Properties
4
Klik på knappen "Select an event" og vælg
3
"ScanMenu SC1" i rullegardinmenuen.
Vælg "Button Manager (SHARP Personal
MFP series)" i "Start this program" og klik
på "Apply".
Gentag trin 3 for at indstille "ScanMenu SC2" via "ScanMenu SC6".
4
Klik på knappen "Select an event" og vælg "ScanMenu SC2" i
rullegardinmenuen. Vælg "Button Manager (SHARP Personal MFP series)"
i "Start this program" og klik på "Apply". Gør dette for hver ScanMenu til og
med "ScanMenu SC6".
Når konfigurationerne er gennemført, skal De klikke på "OK"-knappen for at
lukke skærmbilledet. Start Button Manager, når indstillingerne er blevet
gennemført i Windows. Juster de detaljerede indstillinger og indscan derpå
et billede fra maskinen. Ang. start af Button Manager og justering af
indstillinger henvises til "Dialogboksen Scan Parameter Settings" (s.37).
SHARP AL-XXXX Properties
35
Windows 98/Me/2000
For at scanne direkte til en applikation vha. Button Manager i Windows 98, Windows
Me og Windows 2000. Sæt indstillingerne for Event Manager op til kun at sende til
Button Manager som vist nedenfor.
Klik på knappen "Start", vælg "Control Panel" i "Settings", og
1
åbn "Scanners and Cameras" i startmenuen.
Under Windows Me kan det ske, at ikonet "Scanners and Cameras" ikke
vises, straks efter at installationen af MFP-driveren er udført. Hvis ikonet
OBS
ikke vises, klikkes på "View all Control Panel options" under Control
Panel for at se ikonet for "Scanner and Cameras".
Vælg "AL-xxxx" (hvor xxx er modelnavnet på din maskine) og
2
klik på knappen "Properties".
Under Windows Me højreklikkes på "AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på
maskinen) og klik på "Properties" i den viste menu.
På skærmbilledet "Properties", klik på fanen
3
"Events".
Eigenschaften von SHARP AL-1555
SHARP AL-1555
36
Klik på knappen "Scanner event" og vælg
4
"ScanMenu SC1" i rullegardinmenuen. Vælg
Eigenschaften von SHARP AL-1555
SHARP AL-1555
"Button Manager (SHARP Personal MFP
Series)" i "Send to this application" og klik på
"Apply".
Hvis andre programmer vises, skal De
fjerne markeringen i checkboksene for
OBS
de andre programmer og kun lade
Button Manager-checkboksen være
markeret.
Gentag trin4 for at konfigurere "ScanMenu SC2" til "ScanMenu SC6".
5
Klik på "Scanner events" og vælg "ScanMenu SC2" i rullegardinmenuen.
Vælg "Button Manager (SHARP Personal MFP series)" i "Start this
program" og klik på "Apply". Gør dette for hver ScanMenu til og med
"ScanMenu SC6".
Når indstillingerne er foretaget, skal du klikke på knappen "OK" for at lukke
skærmen. Start Button Manager, når indstillingerne er blevet afsluttet i
Windows. Justér de detaljerede indstillinger og indscan derpå et billede fra
maskinen. Ang. start af Button Manager og justering af indstillinger henvises
til "Dialogboksen Scan Parameter Settings" (næste side).
Dialogboksen Scan Parameter Settings
Når De har afsluttet konfigurationen af Button Manager i
Windows, skal De konfigurere scanningsindstillingerne i
Button Manager. For at konfigurere scanningsindstillingerne
i Button Manager skal De højreklikke på ()-ikonet i
proceslinjen og vælge "Setting" i den menu, der vises.
For nærmere oplysninger om konfigurering af
scanningsindstillingerne i Button Manager henvises til online-manualen eller hjælpfilen.
Dette er den tilsvarende indstilling i Button
Manager, der automatisk sender flere billeder
fra SPF i full colour på 75 dpi til Sharpdesk vha.
scannerknappen på betjeningspanelet "SC1"
SCANNER ().
Denne dialogboks viser den SC1-event, der er konfigureret til at gå
direkte til Button Manager. Med Button Manager konfigureret til at sende
OBS
billedet til Sharpdesk (fabrikkens standardindstilling), åbnes Sharpdesk
automatisk, når billedet er modtaget.
4
Button Managers indstillingsstrøm
Button Manager kan direkte håndtere en enhed i AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet
på maskinen) serien, og starte den valgte applikation ifølge de scannerindstillinger
fra betjeningspanelet (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) på AL-xxxx (hvor xxxx er
modelnavnet på maskinen).
Dette vil scanne direkte til applikationen fra maskinen.
Scanner ALxxxx (hvor xxxx
er modelnavnet
på maskinen).
SCANNERtasten aktiveret.
Event Manager
Windows OS
Button Manager
Dialogboksen
Intet valg vises.
Brugerdefineret
program
Brugerprogrammet
åbnes.
37
Indstillingerne i Windows Event Manager til
SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er modelnavnet på
maskinen) gør det muligt for brugeren at drage
fordel af Sharp Button Manager til at styre events
SHARP AL-XXXX
fra Windows og sende scannede billeder til de
programmer, der kan vælges i Button Manager.
Dette gøres med Windows OS, der viser
markeringerne i dialogboksen Event Manager
eller går direkte til en markeret applikation, hvis
Button Manager er den eneste, der må håndtere
enheder fra SHARP AL-xxxx (hvor xxxx er
modelnavnet på maskinen).
Dette gøres ved at ændre Windowsindstillingerne for AL-xxxx (hvor xxxx er
modelnavnet på maskinen) i indstillingerne
Dette er dialogboksen Control Panel
Properties for "Scanners and Cameras".
Scanner and Camera i betjeningspanelet.
Alle oplysninger om Windows Event Manager og scannerfunktioner
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP.
Windows platformene har en mekanisme, der gør, at software kan håndtere
eksterne funktioner for en scannerenhed som produkterne i serien SHARP AL-xxxx
(hvor xxxx er modelnavnet på maskinen). Denne mekanisme kontrolleres af
enhedsmanageren på en enhedsbasis. Applikationer, der kan håndtere jobs fra en/
et scanner/kamera, registreres hos Windows Event Manager og vises i registrerede
applikationer. Den sti, et job følger for at finde brugerens valgte applikation,
afhænger af enhedens indstillinger.
38
Scanner ALxxxx (hvor xxxx
er modelnavnet
på maskinen)
Der er trykket på
tasten
SCANNER.
SHARP AL-XXXX
Event Manager
Windows OS
Dialogboksen
Event Manager
vises på
skærmen.
Dette er dialogboksen Windows Event
Manager Selection.
Der vises 2 programmer,
der kan håndtere scanningen
fra AL-xxxx
(hvor xxxx er modelnavnet på
maskinen).
Bruger vælger et
program.
Brugerprogrammet
åbnes.
Brug af SCANNER-tasten til at starte scanningen
• Det er ikke muligt at scanne, mens der kopieres.
•
Hvis der trykkes på SCANNER-tasten () under en udskrivning, lagres
OBS
1
2
3
scanningsjobbet.
•
Hvis man scanner et dokument, der er blevet placeret i SPF/RSPF, kan der
kun placeres et enkelt dokument, medmindre man anvender Sharpdesk.
Tryk på tasten SCANNER ().
Maskinen går i scanningsmodus.
Placer det dokument, der skal scannes på
dokumentglaspladen/SPF/RSPF.
For proceduren for placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING"
(s.47).
Tryk på højre tast til valg af antal for at
vise nummeret på den applikation, der
skal anvendes til scanningen.
SC4Fax (hvis der er installeret et fax-program)
SC5OCR (hvis der er installeret et OCR-program)
SC6Microsoft Word (hvis installeret)
For kontrol af indstillingerne, se "Dialogboksen Scan Parameter Settings"
(s.37). Åbn derpå indstillingsvinduet for Button Manager.
E-mail (det anvendte standard e-mail-program i
Windows OS)
4
39
Tryk på start () tasten.
4
Scanningen starter og de scannede data overføres til programmet.
• Hvis det følgende skærmbillede vises, skal
De vælge Button Manager og klikke på
OBS
"OK". Button Manager starter og det
program, der er tilknyttet Button Manager,
starter. Hvis De vil have, at kun Button
Manager starter, skal De konfigurere
Button Manager til brug i Windows, som
beskrevet i "Konfiguration af Button
Manager" (s.35).
• Hvis De udfører trin 4 og har markeret
afkrydsningsboksen "Show TWAIN setting
screen when scanning" i dialogboksen til indstilling af
scanningsparametre (s.37), dukker skærmbilledet til TWAIN-indstilling
automatisk op (s.41). Kontrollér indstillingerne og tryk derpå på
startknappen () igen eller klik på "Scan"-knappen på
skærmbilledet til TWAIN-indstilling for at starte scanningen. De
scannede data vil blive overført til programmet.
Sådan åbnes scannerdriveren og sådan scannes fra
computeren
Følg nedenstående trin for at åbne scannerdriverens installationsskærm. Denne
instruktion gives som et eksempel på, hvordan Sharpdesk anvendes som en
billedfangstapplikation.
• Det er ikke muligt at scanne, mens der kopieres.
• Metoden til at starte scannerdriveren varierer afhængig af
OBS
programtype. Se i manualen eller i help-filen for det pågældende
program.
•
Hvis scannerdriveren anvendes til at scanne et dokument, der er
placeret i SPF/RSPF. Hvis der laves en præscanning (se onlinemanualen eller help-filen for scannerdriveren), bliver dokumentet i
SPF/RSPF udskrevet til udgangsområdet efter scanningen. Hvis
dokumentet skal scannes efter præscanningen, placeres dokumentet i
SPF/RSPF endnu én gang.
40
Sådan anvendes SHARP TWAIN
Placer det dokument, der skal scannes på
1
dokumentglaspladen/SPF/RSPF.
For proceduren for placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Når Sharpdesk er startet, klik på
2
menuen "File" og vælg "Select
Scanner".
Klik her
Vælg "SHARP Personal MFP
3
Series", og klik på knappen
"Select".
Hvis der anvendes mere end en scanningsenhed, vælges den
scanner, man ønsker at anvende via denne applikation.
OBS
Metoden til at komme ind i indstillingen "Select Scanner",
afhænger af applikationen. For yderligere oplysninger, se
online-manualen eller help-filen for den pågældende
applikation.
Vælg "Acquire Image" i
4
menuen "File", eller klik på
knappen "Acquire" ().
Indstil konfigurationen for scanning (se i online-manualen og
5
filen Help), og klik på knappen "Scan".
Scanningen starter.
Klik her
4
41
Sådan scannes med "Scanner and Camera Wizard" i Windows XP
Windows XP har en billedescanningsfunktion som standardfunktion.
Fremgangsmåden for scanning vha. "Scanner and Camera Wizard" forklares her.
Klik på knappen "Cancel" på det viste skærmbillede for at annullere
scanningen.
OBS
Placer det dokument, der skal scannes på dokumentglaspladen/SPF/
1
RSPF.
For proceduren for placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING"
(s.47).
Klik på knappen "start", vælg "Control
2
Panel", og klik på "Printers and Other
Hardware", og klik så på "Scanners and
Cameras" i startmenuen. Klik på
"SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx er
modelnavnet på maskinen) ikonet og
klik på "Get picture" i "Imaging Tasks".
"Scanner and Camera Wizard" vises.
3
Klik på "Next" og opret de
grundlæggende indstillinger for
scanningen.
For informationer om indstillingerne, se helpfilen i Windows XP. Klik på "Next", når hver
enkelt indstilling er udført.
42
Vælg navn, format og mappe til det
4
scannede billede.
For information om billede navn, filformat og
mappe, se filen Help i Windows XP.
Scanningen starter. Når scanningen
5
slutter, vælges det næste job, der skal
udføres.
For informationer om det enkelte valg, se filen
Hjælp i Windows XP. For at afslutte "Scanner
and Camera Wizard" vælg "Nothing. I’m finished
working with these pictures." og klik på "Next".
Klik på "Finish" i det viste skærmbillede.
6
"Scanner and Camera Wizard" lukker og det scannede billede er gemt.
SÅDAN ANVENDES ONLINE-MANUALEN
Online-manualen giver detaljerede instruktioner om anvendelse af maskinen som en
printer eller scanner og en række metoder til, hvordan man klarer problemer i
forbindelse med udskrivning eller scanning.
For at komme ind i online-manualen skal computeren have Acrobat Reader 5.0 eller
en nyere version. Hvis det ikke er installeret, se under "Installation af Acrobat
Reader" (nedenfor).
Tænd computeren.
1
Isæt den vedlagte CD-ROM i CD-ROM drevet.
2
Klik på knappen "start", klik på "My Computer" (), og
3
dobbeltklik derefter på CD-ROM () ikonet.
Ved Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dobbeltklik på "My Computer" (),
og dobbeltklik derefter på CD-ROM () ikonet.
Dobbeltklik på mappen "Manual",
4
og dobbeltklik, "English", derefter
på "AL_1552_1553_1555.pdf"
ikonet.
Følgende vindue vises.
Klik på for at læse online-manualen.
5
AL-1552_1553_1555 SERIES
4
For at lukke online-manualen, klik på knappen (), der er placeret i øverste
højre halvdel af vinduet.
• Online-manualen kan udskrives vha. Acrobat Reader. SHARP
anbefaler at de afsnit, der ofte henvises til, udskrives.
OBS
• Se under "Help" i Acrobat Reader for yderligere detaljer om Acrobat
Readers funktioner.
Sådan installeres Acrobat Reader
Tænd computeren.
1
Isæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet.
2
Klik på knappen "start", klik på "My Computer" (), og
3
dobbeltklik derefter på CD-ROM () ikonet.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dobbeltklik på "My Computer" () og
dobbeltklik derefter på CD-ROM () ikonet.
Dobbeltklik på mappen "Acrobat" og derpå på ikonet
4
"ar500enu.exe".
Følg instruktionerne på skærmen for at installere Acrobat Reader.
43
ANVENDELSE AF ANDRE INSTALLEREDE DRIVERE
Hvis der anvendes en anden GDI printer eller en Windows Printing System printer,
kan der opstå forstyrrelser mellem printere, og udskrivningen bliver muligvis ikke
udført korrekt. For at anvende en anden GDI printer eller en Windows Printing
System printer, skal printerdriverens port indstilling ændres vha. følgende
fremgangsmåde.
Hvis en anden printer ikke fungerer korrekt, når printerdriveren til
SHARP Personal MFP Series er indstillet på "FILE" som beskrevet
OBS
nedenfor, skal De afinstallere printerdriveren til SHARP Personal MFP
series. Se i online-manualen ang. afinstallation af printerdriveren.
Klik på knappen "start".
1
Klik på "Control Panel", klik på "Printer and Other Hardware",
2
og klik derefter på "Printer and Faxes".
Under Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 vælges "Settings" og klikkes derefter
på "Printers".
Højreklik på "SHARP AL-xxxx" (hvor xxxx
3
er modelnavnet på maskinen) ikonet i
printerens dialogboks og klik derefter på
"Properties".
44
Klik på fanen "Port" (Fanen "Details" - under Windows 95/98/
4
Me) i dialogboksen "Properties", vælg "FILE": i listen "Print to
the following port" og klik på "OK".
Højreklik på ikonet for den printer, der skal anvendes, og klik
5
på "Properties".
Klik på fanen "Port" (fanen "Details" - under Windows 95/98/
6
Me) i vinduet "Properties", vælg "LPT1" (eller den aktuelt
anvendte port), og klik på knappen "OK".
For at bruge SHARP Personal MFP series igen skal De gentage
proceduren, men vælge den port, der skal anvendes (f.eks. LPT1) i trin 4.
OBS
SÅDAN FORBINDES INTERFACEKABLET
Denne maskine omfatter både USB og parallelle interfaceforbindelser.
Interfacekabler til computeren følger ikke med denne maskine. Køb et kabel, der
passer til computeren.
I
•
Hvis maskinen skal anvendes som scanner, skal den forbindes til
Giv agt
Sådan forbindes USB interfacekablet
1
2
computeren med et USB-interfacekabel. Scannerfunktionen kan
ikke anvendes, hvis enheden er forbundet med et parallelt kabel.
• USB er tilgængelig med en PC/AT kompatibel computer, der
oprindeligt var udstyret med USB og havde Windows 98, Windows
Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional eller
Windows XP Home Edition forinstalleret.
• Forbind ikke interfacekablet, før MFP-driveren installeres.
Interfacekablet bør forbindes under installationen af MFP-driveren.
(s.22)
Det skal være et isoleret USB interfacekabel.
Isæt kablet i USB
interfaceforbindelsen, der er placeret
på maskinens bagside.
4
Indsæt den anden ende af kablet i computerens interface-stik
3
eller USB-stikket på computeren.
Sådan forbindes det parallelle interfacekabel
Det skal være et IEEE1284 isoleret, parallelt interfacekabel.
1
Kontroller, at computeren og maskinen er slukkede.
2
Isæt kablet i den parallelle
3
interfaceforbindelse, der er placeret
på bagsiden af maskinen og fastgør
den vha. stifter.
Indsæt den anden ende af kablet i computerens interface-stik.
4
45
5
Dette kapitel forklarer de grundlæggende og andre kopieringsfunktioner.
Maskinen er udstyret med en 1-sides hukommelse. Med denne hukommelse er det
kun nødvendigt at scanne en original én gang og lave op til 99 kopier. Denne
funktion gør arbejdsgangen smidigere, reducerer støjen fra maskinen og øger
driftssikkerheden, da scanningsmekanismen ikke bliver så slidt.
Hvis maskinen ikke fungerer korrekt eller en af funktionerne ikke kan
bruges, skal du se "FEJLFINDING PÅ MASKINEN" (s.61).
OBS
KOPIERING
KOPIERINGSPROCES
1
Kontroller, at der er sat papir i papirbakken (s.15) eller multiindføringsbakken (s.17) og kontroller papirformatet (s.14).
Hvis der ikke er isat papir, se side 15. Hvis De anvender enkeltindføringen,
check papirstørrelsen og fortsæt til næste trin uden at isætte papir.
2 Anbring dokumentet.
Hvis De anvender dokumentglaspladen, se "Brug af dokumentglaspladen"
(s.47). Hvis De anvender SPF/RSPF, se "Brug af SPF/RSPF" (s. 48). Hvis
der kopieres på A4 papir eller en stor størrelse, trækkes forlængeren for
papirudgangsbakken ud.
46
3
Vælg kopiindstillingene.
Hvis De vil kopiere ved at anvende startindstillingerne (s.13) fortsæt til
næste trin.
Indstilling af antal kopier, se side 49.
For at justere opløsning og kontrastindstillinger, se side 49.
For at forstørre eller formindske kopien, se side 51.
For at udskifte den anvendte bakke, se side 51. (AL-1553, AL-1555)
For at udskrive på begge sider af papiret, se side 52
4
Starte kopiering.
Tryk på start ( ) tasten.
Hvis De anvender enkeltindføringen, må
De ikke trykke på start ( ) tasten.
Indfør et ark papir i enkeltindføringen.
(Side 18)
Det er ikke muligt at lave flere
kopier ved at anvende
OBS
enkeltindføringen.
Isæt ikke papir i den enkelte indføring, når et kopijob fra papirbakken
Giv agt
behandles. Dette resulterer i forkert indført papir.
• Hvis et udskriftsjob påbegyndes, medens et kopijob er i gang, starter
udskriftsjobbet, når kopijobbet er afsluttet.
OBS
• Scanningsfunktionen kan ikke anvendes, medens et kopijob er i gang.
Om afbrudt kopiering
Hvis der trykkes på start () tasten for at påbegynde et kopijob, medens der
udføres et udskriftsjob, som anvender papirbakken eller multi-indføringsbakken,
begynder kopijobbet automatisk, når printdataene i maskinens hukommelse er
udskrevet (afbrudt kopiering). Når dette gøres, sendes de resterende udskriftsdata i
computeren ikke til maskinen. Når kopijobbet er færdigt, tryk to gange på reset ()
tasten eller én gang på ON LINE tasten for at ændre maskinen til online-status
(s.32), eller vent indtil den indstillede auto klar tid (s.55) udløber. De resterende
printdata sendes til maskinen og udskrivningen genoptages. Afbrudt kopiering er
ikke mulig under et udskriftsjob, hvor der anvendes enkelt indføring.
DOKUMENTPLACERING
Sådan anvendes dokumentglaspladen
• Dokumentglaspladen kan tage dokumeter op til A4.
• Der kan optræde en kopimargin på 4 mm på kopiernes forreste og
OBS
1
2
bageste kanter. Der kan også optræde en kopimargin på i alt 4,5 mm
langs kopiernes andre sider.
• Hvis man kopierer en bog eller et dokument, der har været foldet eller
et krøllet dokument, trykkes dokumentafdækningen forsigtigt ned.
Hvis dokumentafdækningen ikke er lukket sikkert, kan kopierne blive
stribede eller slørede.
• Originallåget kan blot løftes lige op og fastgøres ved kopiering af en
tyk original (AL-1552).
Åben dokumentafdækningen/SPF/RSPF, og placer dokumentet.
Anbring dokumentet med tekstsiden nedad på
dokumentglaspladen. Tilpas dokumentet i overensstemmelse
med dokumentstørrelsen efter centreringsmærket ( ). Luk
forsigtigt dokumentafdækningen/SPF/RSPF.
Dokumentformat
markering
5
47
Placering af et stort dokument (AL-1552)
Dokumentlåget kan tages af, så man kan kopiere tykke emner.
Løft bare dokumentlåget lige op.
1
Løft det lige ned igen for at montere det igen.
2
Sådan anvendes SPF/RSPF
SPF/RSPF kan indeholde op til 30 dokumenter med størrelser fra A5 til A4 og vægt
fra 52g/m
2
til 90g/m2.
• Før der indføres dokumenter i dokumentindføringsbakken, skal alle
hæfteklammer eller papirklips fjernes.
• Før der placeres krøllede eller bølgede dokumenter i
OBS
dokumentindføringsbakken, skal de glattes ud. Hvis dette ikke gøres,
kan det resultere i, at dokumentet indføres forkert.
• SPF/RSPF() indikatoren på betjeningspanelet begynder at lyse.
Hvis denne indikator ikke begynder at lyse, er dokumenterne ikke
indført korrekt eller SPF/RSPF er ikke lukket korrekt.
• Ødelagte dokumenter indføres muligvis forkert i SPF/RSPF. Det
anbefales, at sådanne dokumenter kopieres fra dokumentglaspladen.
• Specielle dokumenter som transparentfolie bør ikke indføres via SPF/
RSPF, men bør placeres direkte på dokumentglaspladen.
• Der kan optræde en kopimargin på (maks. 4 mm) på kopiernes
forreste og bageste kanter. Der kan også optræde en kopimargin (på i
alt 4.5 mm in total) langs kopiernes andre sider.
• For at stoppe kontinuerlig kopiering ved anvendelse af SPF/RSPF,
tryk på reset ()
• Kopiering vha. enkeltsidet- til enkeltsidetmodus (AL-1555):
Kontrollér, at der ikke er nogle indikatorer, der lyser, af indikatorerne
for original til kopi.
tasten.
48
Kontrollér, at der ikke længere er dokumenter på
1
dokumentglaspladen.
Juster dokumentføringerne, så de
2
passer til dokumenternes størrelse.
Placer dokumenterne med tekstsiden
3
opad i dokumentindføringsbakken.
Tekstsiden opad på originalen
Fortløbende indføringsmodus
Denne fortløbende indføringsmodus gør det let at kopiere fortløbende via SPF/RSPF. Hvis
den fortløbende indføringsmodus er blevet aktiveret vha. brugerprogram nr.4, blinker
indikatoren SPF/RSPF () cirka 5 sekunder, efter at sidste dokument er indført af SPF/
RSPF. Når denne indikator blinker, indføres alle nye dokumenter, der er anbragt i
dokumentindføringsbakken, og kopieres automatisk. Hvis den fortløbende indføringsmodus er
blevet deaktiveret, skal knappen start () trykkes ind, hver gang originalerne indstilles
straks efter afslutning af kopieringen fra SPF/RSPF. Standardindstillingen for den fortløbende
indføringsmodus er "ON". Se "ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
INDSTILLING AF KOPIANTAL
Indstil antal kopier vha. de to taster for antal kopier (, ), når der kopieres fra
dokumentglaspladen eller fra SPF/RSPF, hvis installeret.
•
Tryk på reset () -tasten for at slette en indtastning, hvis der er lavet en fejl.
• Der kan laves en enkelt kopi vha. startindstillingen, f.eks. når "0" vises.
OBS
• Tryk på højre tast til valg af antal af kopier for at
indstille enerne fra 0 til 9. Tasten ændrer ikke tierne.
• Tryk på venstre tast til valg af antal af kopier for at
indstille tierne fra 1 til 9.
Tiere
Enere
EKSPONERINGSINDSTILLING/FOTOKOPIERING
Eksponeringsindstilling
Indstilling af sværtningsgraden for kopierne er ikke nødvendig for de fleste dokumenter
i den automatiske eksponeringsmodus. For at indstille sværtningsgraden manuelt eller
for at kopiere fotografier, kan eksponeringsniveauet indstilles manuelt i to trin.
Den anvendte kopiopløsning for AUTO og MANUEL () modus kan
ændres. (s.55)
OBS
Tryk på tasten til valg af
1
eksponeringsmodus for at vælge MANUEL
() eller FOTO ().
Benyt lys () og mørk () tasterne til at
2
indstille eksponeringsniveauet. Er
eksponeringsniveau 2 valgt, lyser de to
indikatorer yderst til venstre for dette niveau
samtidigt. Hvis niveau 4 er valgt, lyser de to
indikatorer yderst til højre for dette niveau
samtidigt.
5
49
Automatisk eksponeringsindstilling
Dette automatiske eksponeringsniveau vil forblive aktiveret, indtil det
atter ændres vha. denne fremgangsmåde.
OBS
Det automatiske eksponeringsniveau kan indstilles efter ønske ved kopiering. Dette
niveau indstilles til at kopiere fra dokumentglaspladen og kopiere fra hhv. SPF/RSPF.
Når det automatiske eksponeringsniveau indstilles til at
1
kopiere fra SPF/RSPF, skal der anbringes et dokument i
dokumentindføringsbakken og det skal kontrolleres, at
indikatoren SPF/RSPF () lyser. Når niveauet for kopiering
fra dokumentglaspladen indstilles, må der ikke være nogle
dokumenter i dokumentindføringsbakken.
Tryk på tasten til valg af eksponeringsmodus
2
for at vælge FOTO ().
Tryk og hold tasten til valg af
3
eksponeringsmodus nede i ca. 5
sekunder. FOTO () -indikatoren slukker
og AUTO-indikatoren begynder at blinke.
En eller to af lys- og mørk-indikatorerne
svarende til det valgte automatiske
eksponeringsniveau lyser.
50
Tryk på tasten lys () eller mørk ()
4
for at gøre det automatiske
eksponeringsniveau lysere eller mørkere
efter ønske. Er eksponeringsniveau 2
valgt, lyser de to indikatorer yderst til
venstre for dette niveau samtidigt. Er
eksponeringsniveau 4 valgt, lyser de to
indikatorer yderst til højre for dette niveau samtidigt.
Tryk på tasten til valg af eksponering. AUTO indikatoren holder
5
op med at blinke og lyser konstant.
FORMINDSKELSE/FORSTØRRELSE/ZOOM
Der kan vælges mellem tre forudindstillede formindskelsesformater. Zoomfunktionen
muliggør valg af kopiformater fra 25% til 400% i trin på 1%.
Læg originalen i og kontroller papirformatet.
1
Anvend tasten til valg af kopieringsformat og/eller ZOOM- (,
2
3
) tasterne til at vælge det ønskede format.
• For at bekræfte en zoomindstilling uden at ændre
zoomformat, tryk på og hold tasten for
OBS
kopieringsformatvisning (%). Når tasten slippes, resettes
displayet igen til kopikvantitetsdisplayet.
• For at resette formatet til 100%, trykkes flere gange på tasten
til valg af kopiformat, indtil 100% indkatoren begynder at lyse.
Indstil formindskelses/forstørrelsesformat.
For at reducere eller forøge zoomformatet hurtigt skal du trykke
og holde ZOOM () eller ()-tasten nede. Værdien vil dog
OBS
stoppe ved de forindstillede formindskelses- eller
forstørrelsesgrader. For at komme ud over disse skal De slippe
tasten og derpå trykke og holde den nede igen.
Valg af forudindstillet kopiformat:
Der findes følgende forudindstillede
formindskelses- og forstørrelsesformater: 25%,
70%, 86%, 141% og 400%.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
5
Valg af zoomformat:
Hvis der trykkes på ZOOM- (
eller )-
tasten, lyser ZOOM-indikatoren og zoomformatet
vises på displayet.
VALG AF BAKKE (AL-1553, AL-1555)
Tryk på tasten ( ) til valg af bakke.
Hver gang der trykkes på bakkevalgstasten (), ændres
placeringen af indikatoren for papirindføringssted i
følgende rækkefølge: papirbakke, multi-indføringsbakke.
A4
B5
4
A5
AL-1555
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
51
6
Dette kapitel beskriver specialfunktionerne i denne maskine. Benyt disse funktioner
efter behov.
TOSIDET KOPIERING
Ved kopiering fra SPF/RSPF kan tosidede dokumenter kopieres automatisk uden
manuelt at skulle vende dem. Automatisk tosidet kopiering kan også udføres uden at
bruge SPF/RSPF. Ved kopiering fra enkeltsidede dokumenter til tosidede kopier kan
kopiretningen vælges mellem Lang kant og Kort kant.
• Ved tosidet kopiering fra dokumentglaspladen skal papirformatet være
OBS
• Ved tosidet kopiering kan multi-indføringsbakken ikke anvendes.
• Både du anvender dokumenter, der er tosidede i invoice-format fra
SPECIALFUNKTIONER
A4, letter. Ved tosidet kopiering kan der anvendes formater som A4,
B5, A5, letter, legal og invoice via SPF/RSPF. Ikke-standard
papirformater kan ikke anvendes.
SPF/RSPF, skal du anbringe dem i liggende papirretning. Ellers opstår
der fejl pga. forkert indføring.
52
A
A A
A A
A
Vending langs den korte sideVending langs den lange side
Tosidet kopiering
Anbring dokumentet på dokumentglaspladen eller på SPF/
1
RSPF. (se see "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Vælg tosidet kopieringsmodus.
2
A
A
A: Ved kopiering i en enkeltsidetmodus til en tosidetmodus:
Benyt tasten for dokumenter, der skal kopieres for at vælge den ønskede
enkeltsidede kopieringsmodus til tosidet kopieringsmodus (Lang kant
eller kort kant). Se billederne på side 52.
B: Ved kopiering i en tosidetmodus til en tosidetmodus:
Anvend tast for dokumenter, der skal kopieres for at vælge den tosidede
til tosidede kopieringsmodus. Dokumenternes skal indstilles i SPF/RSPF,
inden denne modus kan aktiveres (trin 3) side 48 (AL-1555).
C: Ved kopiering i en tosidetmodus til en enkelsidetmodus:
Anvend tast for dokumenter, der skal kopieres for at vælge den tosidede til
enkeltsidede kopieringsmodus. Originalerne skal være indstillet i SPF/
RSPF i trin 3 på side 48
(AL-1555)
AL-1555
.
AB
AL-1552_AL-1553
A
Vælg kopiindstillingerne. Se "INDSTILLING AF KOPIANTAL"
3
(s.49),"EKSPONERINGSINDSTILLING/FOTOKOPIERING" (s.49) ,
og "FORMINDSKELSE/FORSTØRRELSE/ZOOM" (s.51).
Brug af dokumentglaspladen
Hvis De benytter dokumentglaspladen, er det kun muligt at kopiere i en
enkeltsidet til tosidet modus ("A" ovenfor).
Tryk på start () tasten.
1
Dokumentet scannes ind i maskinens hukommelse.
Anbring den dokument, der skal kopieres på bagsiden af papiret,
2
og tryk på start () tasten igen.
Kopieringen starter.
Brug af SPF/RSPF
Tryk på start () tasten. Kopieringen starter i den valgte tosidede kopimodus.
C
6
53
BESKRIVELSE AF SPECIALFUNKTIONER
Tonersparemodus (side 54)
Reducerer tonerforbruget med ca. 10%.
Energisparemodus (side 55)
Maskinen har to energisparemodi: foropvarmning og automatisk slukning af
energitilførsel.
Foropvarmningsmodus
Når maskinen er i foropvarmningsmodus, lyser energispare () indikatoren og
andre indikatorer bliver on eller off, som før. I denne tilstand holdes
opvarmningsenheden i maskinen på et lavere opvarmningsniveau og sparer
derved energi. For at kopiere fra foropvamningsmodus skal det ønskede antal
kopier vælges og der trykkes på start () tasten, idet den normale
kopieringsfunktion anvendes.
Automatisk slukning af engergitilførsel
Når maskinen er i automatisk slukkemodus, lyser energispare () indikatoren og
andre indikatorer slukker. Den automatiske slukkemodus for energitilførslen
sparer mere energi end foropvarmningsmodus, men kræver længere tid før
kopieringen starter. For at kopiere fra den automatiske slukkemodus trykkes på
start () tasten. Derpå vælges det ønskede antal kopier og trykkes på start ()
tasten, idet den normale kopieringsfunktion anvendes.
Auto reset (side 55)
Maskinen skifter til startindstillingerne efter et forudindstillet tidsrum, efter den sidste
kopi eller scanning er lavet. Dette forudindstillede tidsrum (auto reset) kan ændres.
Fortløbende indføringsmodus(side 55)
For en beskrivelse af den fortløbende indføringsmodus, se "Fortløbende
indføringsmodus" (s.49).
Opløsning for AUTO & MANUAL-modus (side 55)
De kan indstille den anvendte kopiopløsning for AUTO og MANUAL ()
eksponeringsmodus.
54
TONERSPAREMODUS
Tryk på tasten for valg af
1
eksponeringsniveau for at vælge
manuel () modus.
Tryk og hold tasten til valg af
2
eksponeringsniveau nede i ca. 5
sekunder. Manuel () indikatoren
slukker og fotoindikatoren () begynder
at blinke. Eksponeringsindikatoren
markeret med "5" lyser og indikerer
dermed, at tonersparemodus er aktiveret.
For at aktivere tonersparemodus,
3
trykkes på lys () tasten.
Eksponeringsindikatoren markeret med
"1" lyser og indikerer dermed, at
tonersparemodus er aktiveret.
Tryk på tasten til valg af eksponeringsmodus. Foto ()
4
indikatoren stopper med at blinke. Indikator for eksponering
markeret med "3" lyser. Tonersparemodus er aktiv nu.
For at vende tilbage til standardmodus, gentages proceduren, men De
skal benytte den mørke () tast for at vælge eksponeringsniveau "5" i
OBS
trin 3.
ANVENDERPROGRAMMER
Anvenderprogrammer tillader at vælge, ændre eller slette parametrene for bestemte
funktioner, som ønsket.
Indstilling af energisparemodus, auto reset og den
fortløbende indføringsmodus og opløsning i AUTO &
MANUAL modus
6
Tryk på og hold lys () og mørk () tasterne nede samtidigt i
1
mere end 5 sekunder, indtil alle alarmindikatorerne (, ,
) blinker og "" fremkommer på displayet.
Benyt den venstre kopikvantitet () tast for at vælge et
2
brugerprogramnummer (1: Auto reset, 2: opvarmningsmodus,
3: automatisk engergislukketimer, 4: fortløbende
indføringsmodus, 5: automatisk engergislukketimer 6:
opløsning for AUTO & MANUAL-modus). Det indtastede
programnummer blinker i venstre side af displayet.
Tryk på start () tasten. Det indtastede programnummer lyser
3
konstant og det aktuelt valgte parameternummer for
programmet blinker i højre side af displayet.
Vælg det ønskede parameter ved at benytte den højre tast til
4
valg af antal kopier (). Det indtastede parameternummer
blinker i højre side af displayet.
55
Program
nr.
1Auto klartid
2
3
4
5
6
* Fabriksindstillinger er markeret med en stjerne (*).
OBS
Tryk på start () tasten. Tallet i højre side af displayet lyser
Hvis De vil ændre indstillingen eller indstille en anden modus,
trykkes på klar () tasten. Enheden vender tilbage til klar 2.
OBS
56
Tryk på lys () eller mørk () tast for at vende tilbage til den
6
normale kopieringsmodus.
VISNING AF DET SAMLEDE ANTAL KOPIER
Anvend følgende procedure for at se det samlede antal kopier.
Tryk og hold reset () nede i ca. 5 sekunder. Det samlede antal
kopier vises i to trin, hver enkelt med tre cifre.
Eksempel: Det samlede antal kopier er 1,234.
7
Dette kapitel beskriver, hvordan De udskifter TD-patronen og kopitromlen og
hvordan De rengør maskinen.
Anvend udelukkende originale SHARP-reservedele og tilbehør.
OBS
VEDLIGEHOLDELSE
UDSKIFTNING AF TD PATRON
Indikatoren () for udskiftning af TD patronen lyser, når patronen er tom. For
yderligere oplysninger vedrørende køb af TD patronen, se "OM TILBEHØR OG
MULIGHEDER" (s.70). Hvis kopieringen fortsættes, når indikatoren lyser, bliver
kopierne gradvist lysere indtil maskinen stopper og indikatoren begynder at blinke.
Udskift den gamle TD patron ved at følge nedenstående procedure.
• Efter at maskinen er stoppet, er det stadig muligt at lave nogle få
kopier ved at tage TD patronen ud af maskinen, ryste den fra side til
OBS
side og derpå geninstallere den. Hvis kopiering ikke er mulig efter
denne procedure, skal TD patronen udskiftes.
• Ved lange kopieringsarbejder med en mørk original, kan start ()
indikatoren blinke, indikatoren lyse og maskinen stoppe, selvom der er
tilstrækkelig med toner. Maskinen tilfører toner i indtil 2 minutter og
derpå lyser start () indikatoren. Tryk på start () tasten for at
genoptage kopieringen.
Åben multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555),
1
sideafdækningen og frontafdækningen, i nævnte rækkefølge.
For at åbne multi-indføringsbakken, se "Multi-indføringsbakken (AL-1553,
AL-1555)" (s.17). For at åbne sideafdækningen og frontafdækningen, se
"ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Træk forsigtigt TD patronen ud,
2
idet der trykkes på
udløserknappen.
Bortskaffelse af den gamle tromle, skal foregå i overensstemmelse med
de lokalt gældende miljøforskrifter.
OBS
Isæt en ny TD-patron. For isætning af en ny patron, se
3
"ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Udløserknap
7
57
Luk frontafdækningen og derpå sideafdækningen ved at trykke på de
4
runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen.
Indikatoren slukker () og start () indikatoren lyser.
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er
Giv agt
lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne
lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
UDSKIFTNING AF KOPITROMLE
Levetiden for en tromle er ca. 18,000 kopier. Hvis den interne tæller når ca. 17,000
kopier, lyser indikatoren () for udskiftning af kopitromlen for at advisere om, at en
udskiftning af tromlen er nært forestående. For yderligere oplysninger vedrørende køb af
kopitromlen, se "OM TILBEHØR OG MULIGHEDER" (s.70). Hvis indikatoren begynder
at blinke, stopper maskinen, indtil tromlen er udskiftet. Kopitromlen skal nu udskiftes.
Fjern ikke beskyttelsesafdækningen på den nye tromle (sort papir) før
Giv agt
brug. Afdækningen beskytter tromlen mod eksternt lys.
Tag TD patronen ud (se "UDSKIFTNING AF TD PATRON" (s.57)).
1
Hold fast i håndtaget på kopitromlen og
2
Håndtag, kopitromle
træk forsigtigt tromlen ud.
Bortskaffelse af den gamle tromle, skal foregå i overensstemmelse med
de lokalt gældende miljøforskrifter.
OBS
Tag den nye tromle ud af beskyttelsesposen og fjern
3
beskyttelsesafdækningen fra tromlen. Isæt derefter forsigtigt
den nye tromle.
Berør ikke overfladen på tromlen (grøn del). Dette kan medføre
pletter på kopierne.
Giv agt
58
Isæt forsigtigt TD patronen. For isætning af TD patron, se
4
"ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Luk frontafdækningen og derpå sideafdækningen ved at trykke
5
på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for
sideafdækningen. Indikatoren til udskiftning af kopitromlen
() slukker og start () indikatoren lyser.
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er
Giv agt
lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne
lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
RENGØRING AF MASKINEN
Rigtig vedligeholdelse er vigtig for at opnå rene, skarpe kopier. Giv Dem tid til at
rense maskinen regelmæssigt.
• Før rengøring skal netkontakten slukkes og netledningen fjernes fra
Giv agt
Kabinet
Tør kabinettet af med en blød, ren klud.
Dokumentglasplade og bagsiden af låg/SPF/RSPF
Pletter på glaspladen, SPF/RSPF scanningsvinduet (AL-1553, AL-1555), låget
eller SPF/RSPF-rullen bliver også kopieret. Aftør glaspladen, SPF scanningsvinduet,
låget og SPF/RSPF-rullen med en blød, ren klud. Om nødvendigt kan De fugte
kluden med vinduesrens.
netstikdåsen.
• Anvend ikke fortynder, rensebenzin eller andre flygtige rensemidler.
Dette kan medføre beskadigelse, misfarvning, nedsat funktion eller
fejl.
Dokumentglasplade/
Scanningsvindue
Scanningsvindue
Dokumentafdækning/ SPF/RSPF
7
SPF/RSPF rulle
59
Overføringskorona
Hvis kopierne begynder at blive stribede eller plettede, er overføringskoronaen
muligvis snavset. Rens koronaen vha. følgende procedure.
Sluk for netkontakten. (s.13)
1
Kontroller, at multi-indføringsbakken er åben (AL-1553, AL-
2
1555) og tryk derefter på udløserknappen for sideafdækningen
for at åbne den.
Tag korona-renseren ud ved at holde i tappen. Anbring korona-
3
renseren på højre ende af overførings-koronaen og kør
forsigtigt renseren til venstre ende og fjern den så. Gentag
denne operation to eller tre gange.
Skub korona-renseren fra højre mod venstre langs med slidsen
på overførings-koronaen. Stoppes renseren undervejs, kan der
OBS
optræde pletter på kopierne.
60
Sæt korona-renseren tilbage
4
på dens oprindelige plads.
Luk sideafdækningen ved at
trykke på de runde
fremspring i nærheden af
udløserknappen for
sideafdækningen.
Tænd for netkontakten. (s.12)
5
8
FEJLFINDING PÅ MASKINEN
Dette kapitel beskriver hvordan forkert indført papir fjernes og fejlene findes.
I forbindelse med problemer med printerfunktionen eller scannerfunktionen, se i
online-manualen eller i filen Help vedrørende printer/scanner-driveren.
FEJLFINDING
Hvis der opstår problemer, kan De gennemgå nedenstående liste, før De kontakter
den autoriserede serviceforhandler.
ProblemMulig årsagLøsningSide
Maskinen virker
ikke.
Blanke kopier
Kopier for mørke
eller for lyse.
Støv, snavs og
pletter vises på
kopierne.
Stribede kopier
Papir indføres
hyppigt forkert.
Billeder gnides let
af kopierne.
Er netkablet sat i?Forbind maskinen til en jordet
Er netkontakten on?Tænd for netkontakten.12
Er sideafdækningen lukket
sikkert?
Er frontafdækningen
lukket?
Er dokumentet anbragt med
tekstsiden nedad på
dokumentglaspladen eller
opad i SPF/RSPF?
Er dokumentet for mørkt
eller for lyst?
Er maskinen i den
automatiske
eksponeringsmodus?
Er maskinen i
fotoeksponeringsmodus?
Er dokumentglaspladen
eller dokumentafdækningen
snavset?
Er dokumentet snavset eller
plettet?
Er overføringskoronaen
ren?
Anvendes der ikke-standard
papir?
Papir krøllet el. fugtigt?Opbevar kopipapiret fladt i
Papirrester i maskinen?Fjern alle rester af forkert indført
Papirføringer i papirbakken
er ikke justeret korrekt?
For meget papir i
papirbakken eller multiindføringsbakken?
Er kopipapiret for tungt?Anvend papir inden for det
Er papiret fugtigt?Skift til tørt papir. Hvis maskinen ikke
stikdåse.
Luk forsigtigt sideafdækningen.
Luk forsigtigt frontafdækningen og
derpå sideafdækningen.
Anbring dokumentet med tekstsiden
nedad på dokumentglaspladen eller
opad i SPF/RSPF?
Indstil eksponeringsniveauet
manuelt.
Indstil det automatiske
eksponeringsniveau.50
Afbryd fotoeksponeringsmodus.
Rens regelmæssigt.
Anvend et rent dokument.
Rens overføringskoronaen.
Anvend standardpapir. Hvis der
anvendes specialpapir, indføres
papiret gennem enkelt/multiindføringsbakken.
indpakningen på et tørt sted.
papir.
Juster føringerne korrekt afhængig af
papirformatet.
Fjern det overskydende papir fra
bakken.15, 17
specificerede område.
anvendes over et længere tidsrum,
fjernes papiret fra papirbakken og
opbevares i dets indpakningspapir på
et tørt sted.
12
10
10
47, 48
49
49
59
–
60
14
–
63
15, 17
14
71
8
61
STATUSINDIKATORER
Hvis de følgende indikatorer lyser eller blinker på betjeningspanelet eller følgende
alfanumeriske koder vises på displayet, skal problemet løses omgående ved hjælp
af nedenstående tabel og den tilhørende side.
Anvend udelukkende originale SHARP-reservedele og tilbehør.
OBS
IndikeringÅrsag og løsningSide
Indikator for
udskiftning af
kopitromle
Indikator for
udskiftning af TD
patron
Indikator for forkert
indført papir
SPF/RSPF
indikator for forkert
indført papir
Energispareindikator lyser
konstant.
Papirbakkeindikatoren
blinker.
CH blinker på displayet.
CH lyser konstant på
displayet.
P blinker på displayet.
Der fremkommer skiftevis et
bogstav og et tal.
Lyser
konstant
Blinker
Lyser
konstant
Blinker
Blinker
Blinker
Udskiftning af kopitromlen nært
forestående. Anskaf en ny patron.
Kopitromlen skal udskiftes. Udskift den med en
ny.
Udskiftning af TD patronen nært forestående.
Anskaf en ny patron.
TD patronen skal udskiftes. Udskift den med en
ny.
Der er optrådt en forkert originalindføring. Fjern
det forkert indførte papir, se beskrivelsen af
"UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR".
Der er optrådt en forkert originalindføring i SPF/
RSPF. Fjern den forkert indførte original, se
beskrivelsen af "E: Forkert indføring i SPF (AL-
1553), RSPF (AL-1555)".
Maskinen er i foropvarmningsmodus. Tryk på en
vilkårlig tast for at afbryde foropvarmningen.
Maskinen er i modus for automatisk slukning af
energitilførsel. Tryk på start () tasten for at
afbryde den automatiske slukning af
energitilførslen.
Papirbakken er ikke sat korrekt i. Skub bakken
sikkert ind i maskinen.
TD patronen er ikke isat. Kontrollér, om patronen
er isat. Hvis "CH" blinker, selvom patronen er isat
korrekt, skal De kontakte Deres autoriserede
servicecenter.
Sideafdækningen er åben. Luk sideafdækningen
omhyggeligt ved at trykke på de runde
fremspring i nærheden af udløserknappen for
sideafdækningen.
Papirbakken eller multi-indføringsbakken er tom.
Ilæg papir.
Der er optrådt en forkert indføring i papirbakken,
enkelt eller multi-indføringsbakken. Fjern det
forkert indførte papir.
Låsekontakten for scannerhovedet er låst. Lås
scannerhovedets låseanordning op, og sluk/
tænd for netkontakten.
70
58
70
57
63
66
54
54
–
57
–
15, 17
63
9
62
Der fremkommer skiftevis et
bogstav og et tal.
Kopimaskinen fungerer ikke. Sluk og tænd for
afbryderen og hvis der igen optræder en fejl fjernes
netledningen fra netstikdåsen og Deres autoriserede
service-center kontaktes.
–
UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR
Hvis indikatoren for forkert indført papir () blinker eller blinker på displayet,
stopper maskinen pga. en forkert indføring. Hvis der optræder en forkert inføring ved
anvendelse af SPF/RSPF, kan der fremkomme et tal på displayet efter et minustegn.
Dette indikerer antallet af originaler, der skal lægges tilbage i
dokumentindføringsbakken efter den forkerte indføring. Læg det viste antal originaler
tilbage. Tallet forsvinder, hvis kopieringen genoptages, eller hvis der trykkes på
tasten klar (). Hvis SPF/RSPF indfører en original forkert, stopper maskinen og
SPF/RSPF indikatoren () for forkert indføring blinker, mens indikatoren () for
forkert indføring forbliver slukket. Ved forkert indføring af originaler i SPF/RSPF, se
"E: Forkert indføring i SPF (AL-1553), RSPF (AL-1555)" (s.66).
Åben multi-indføringsbakken (AL-1553, AL-1555) og
1
sideafdækningen i nævnte rækkefølge.
For at åbne multi-indføringsbakken, se "Multi-indføringsbakken (AL-1553,
AL-1555)" (s.17). For at åbne sideafdækningen, se "ISÆTNING AF TD
PATRON" (s.10).
Find ud af, hvor det forkert indførte papir befinder sig. Fjern det
2
forkert indførte papir ved at følge instruktionerne for hvert
enkelt sted på illustrationen nedenfor. Hvis indikatoren for
forkert indført papir () blinker, skal du fortsætte til "A:
Forkert indføring i papirindføringsområdet" (s.64).
Hvis det forkert indførte papir kan ses
fra denne side, fortsættes til "C: Forkert føring i transportområdet". (s.65)
Hvis papiret er indført forkert her,
fortsæt til "D: Forkert indført papir i nederste papirindføringsområde".
(s.66)
Hvis papiret er tranporteret forkert her,
forsættes til "B: Forkert føring i opvarmningsområdet".(s.64)
Hvis papiret er indført forkert her, fortsæt
under "A: Forkert indføring i papirindføringsområdet". (s.64)
8
63
A: Forkert indføring i papirindføringsområdet
Fjern forsigtigt det forkert indførte papir fra
1
papirindføringsområdet som vist på illustrationen. Hvis ()
blinker på displayet og det forkert indførte papir ikke kan ses i
indføringsområdet, trækkes papirbakken ud og det forkert
indførte papir fjernes. Hvis papiret ikke kan fjernes, fortsæt til
"B: Forkert indføring i opvarmningsområdet".
Opvarmningsenheden er varm. Berør ikke
Advarsel
opvarmningsenheden, når der fjernes forkert indført papir. Dette
kan medføre forbrænding eller andre skader.
• Berør ikke overfladen på tromlen (grøn del), når der fjernes
Giv agt
forkert indført papir. Dette kan beskadige tromlen og medføre
pletter på kopierne.
• Hvis papiret er indført gennem multi-indføringsbakken, må det
forkert indførte papir ikke fjernes gennem den manuelle
papirindføring. Toner på papiret kan forurene
papirtransportområdet og resultere i pletter på kopierne.
64
Luk sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i
2
nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren
for forkert indført papir () slukker og start () indikatoren
lyser.
B: Forkert indføring i opvarmningsområdet
Tryk udløserarmen på
1
opvarmningsenheden ned.
Udløserarm for opvarmningsenhed
Fjern forsigtigt det forkert indførte
2
papir fra undersiden af
opvarmningsenheden som vist på
illustrationen. Hvis papiret ikke kan
fjernes, fortsæt til "C: Forkert
indføring i transportområdet".
Opvarmningsenheden er varm.
Advarsel
Tryk udløserarmen for opvarmningsenheden opad og luk derpå
3
sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden
af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert
indført papir () slukker og start () indikatoren lyser.
Berør ikke
opvarmningsenheden, når der
fjernes forkert indført papir.
Dette kan medføre forbrænding
eller andre skader.
• Berør ikke overfladen på tromlen (grøn del), når der fjernes
forkert indført papir. Dette kan medføre pletter på kopierne.
• Fjern ikke forkert indført papir fra oversiden af
Giv agt
opvarmningsenheden. Ikke fastsiddende toner på papiret kan
forurene papirtransportområdet og resultere i pletter på kopierne.
C: Forkert indføring i transportområdet
Tryk udløserarmen på opvarmningsenheden ned.
1
Se "B: Forkert indføring i opvarmningsområdet" (s.64).
Åben frontafdækningen.
2
For at åbne frontafdækningen, se "ISÆTNING AF TD PATRON" (s.10).
Drej føringsrullerne i retning
3
mod pilen og fjern forsigtigt
det forkert indførte papir fra
udgangsområdet.
Tryk udløserarmen for opvarmningsenheden opad og luk derpå
4
frontafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i
nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for
forkert indført papir () slukker og start () indikatoren lyser.
Føringsruller
8
65
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er
Giv agt
lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne
lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
D: Forkert indføring i nederste papirindføringsområde (AL-1555)
Åben den nederste
1
sideafdækning (under manuel
bakken) og fjern det forkert
indførte papir. Hvis
blinker og det forkert indførte
papir ikke kan ses fra
området i nærheden af den
nederste sideafdækning,
trækkes den nederste
papirbakke ud og det forkert
indførte papir fjernes. Derpå
lukkes den nederste
papirbakke.
Luk forlsigtigt den nederste sideafdækning.
2
Luk sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i
3
nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for
forkert indført papir () slukker og start () indikatoren lyser.
E: Forkert indføring i SPF (AL-1553), RSPF (AL-1555)
En forkert indføring af en original kan forekomme på tre forskellige steder: hvis den
forkert indførte original kan ses fra dokumentindføringsbakken, (A) i
dokumentindføringsbakken: hvis den forkert indførte original kan ses fra
dokumentindføringsbakken, (B) i udgangsområdet eller (C) under indføringsrullen.
Fjern den forkert indførte original ved at følge instruktionerne for den pågældende
position.
(A) Åben afdækningen for indføringsruller og træk forsigtigt originalen mod
venstre og ud af dokumentindføringsbakken. Luk afdækningen for
indføringsruller. Åben og luk originalafdækningen for at resette indikatoren
() for forkert indføring i SPF/RSPF. Hvis den forkert indførte original
ikke let kan fjernes, fortsættes til (C).
66
Afdækning for indføringsrulle
(B) Åbn SPF/RSPF og drej på drejeknappen for rullen for at fjerne den forkert
indførte original fra udgangsområdet. Hvis det forkert indførte papir ikke let
kan fjernes, fortsættes til (C).
Drejeknap
for rullen
(AL-1555)
Træk bakken ud vha. RSPF for at fjerne den forkert indførte original.
Efter den forkert indførte original er fjernet fra udgangsområdet, skal
Hinweis
bakken sættes ind i udgangsområdet vha. RSPF, indtil den låses på
plads.
Wendefach
(C) Hvis originalen ikke let kan fjernes til udgangsområdet, fjernes den i pilens
retning, mens knappen drejes.
Et tal kan fremkomme på displayet efter et minustegn. Dette viser
antallet af originaler, der på ny skal lægges i indføringsbakken for
OBS
originaler. Åbn og luk SPF/RSPF for at fjerne indikatoren for forkert
indført papir i SPF/RSPF () og læg det viste antal originaler tilbage i
indføringsbakken. Tryk så på startknappen () for at genoptage
kopieringen.
Netudtagets strømspænding ±10% (Strømforsyningskrav
for denne maskine fremgår af skiltet, der er placeret på
maskinens bagside).
16kg19kg23kg
Temperatur: 10°C til 30°C
Rel. fugtighed: 20% til 85%
USB interface (USB1.1 Standard) /
tovejs parallelinterface, der overholder IEEE 1284 (Kun
til printer)
Lydeffektniveau L
Kopiering: x.x [B (A)], standby: 3.7 [B]
Lydtryksniveau LpA (i anvenderposition)
Kopiering: 46 [dB (A)], Standby: 23 [dB (A)]
Måling af støjudsendelse i overensstemmelse med ISO
7779.
Ozon: mindre end 0.02 mg/m
Støv: mindre end 0.075 mg/m
Styrol: mindre end 0.07 mg/m
wA (1B=10dB)
3
3
3
Da SHARP ønsker konstant at forbedre vores produkter, forbeholder vi
os ret til at foretage ændringer i konstruktionen eller specifikationerne
OBS
mhp. produktforbedring uden foregående varsel. De angivne
specifikationer ang. ydeevne er nominelle værdier for maskiner i
produktionen. Værdierne for den enkelte maskine kan være anderledes.
9
69
OM TILBEHØR OG MULIGHEDER
Ved bestilling af reservedele og ekstraudstyr skal de korrekte delnumre som oplistet
nedenfor anvendes.
Anvend udelukkende originale SHARP-reservedele og tilbehør.
OBS
For at få det bedste kopieringsresultat bør De kun anvende SHARP
Genuine Supplies-tilbehør, der er udviklet, konstrueret og testet til at
maksimere levetiden og ydeevnen for SHARP kopimaskiner. Kig efter
Genuine Supplies-mærket på toneremballagen.
Valg af bakke.....................................51
Visning af det samlede antal kopier .. 56
74
SOFTWARELICENS
LÆS DENNE LICENS OMHYGGELIGT, FØR DE ANVENDER SOFTWAREN. VED AT
ANVENDE DENNE SOFTWARE, ACCEPTERER DE VILKÅRENE I DENNE
LICENSAFTALE.
1. Licens.
Programmet, demoversionen, systemet og anden software, der leveres med denne Licens, uanset om dette
er på diskette, i ROM eller på noget andet medie ("Softwaren"), samt den tilhørende dokumentation er
givet i licens til Dem af SHARP. De ejer den diskette, som Softwaren er indspillet på, men SHARP og/
eller SHARPS Licensgivere beholder ejendomsretten til Softwaren og den tilhørende dokumentation.
Licensen giver Dem tilladelse til at anvende Softwaren på en eller flere computere, der er tilsluttet en
enkelt printer, og tage én kopi af Softwaren i maskinelt aflæselig form udelukkende til brug for backup.
De skal på sådanne kopier gengive SHARPs meddelelse om ophavsret, SHARPs Licensgiveres
meddelelser om ophavsret og andre andre meddelelser om ejendomsret fra SHARP og/eller SHARPs
Licensgivere, der fandtes på den originale kopi af Softwaren. De kan også overføre alle deres
licensrettigheder til softwaren, backupkopien af Softwaren, den tilhørende dokumentation og en kopi af
denne Licens til en anden part, forudsat at den anden part læser og accepterer vilkårene og betingelserne i
denne Licens.
2. Begrænsninger.
Softwaren indeholder materiale, der er genstand for ophavsret, forretningshemmeligheder og andet
materiale omfattet af tingslige rettigheder, som ejes af SHARP og/eller dets Licensgivere, og for at
beskytte disse må De ikke dekompilere, foretage baglæns udvikling, demontere eller på anden måde
reducere Softwaren til en menneske-orienteret form. De må ikke, hverken helt eller delvis, ændre,
netværksanvende, leje, udleje, låne, distribuere eller oprette afledte arbejder, baseret på Softwaren. De må
ikke elektronisk overføre Softwaren fra én computer til en anden eller via netværk.
3. Ophør.
Licensen har retsvirkning, indtil den bringes til ophør. De kan til enhver tid bringe denne Licens til ophør
ved at destruere Softwaren og den tilhørende dokumentation samt alle kopier heraf. Licensen vil blive
bragt til omgående ophør uden varsel fra SHARPs og/eller SHARPs Licensgiveres side, hvis De
tilsidesætter en eller flere bestemmelser i denne Licens. Ved ophør skal De destruere Softwaren og den
tilhørende dokumentation samt alle kopier heraf.
4. Eksportregelgarantier.
De accepterer og bekræfter, at hverken Softwaren eller andre tekniske data, der er modtaget fra SHARP,
eller det direkte produkt heraf, vil blive eksporteret ud af USA, medmindre dette er autoriseret og tilladt
ifølge amerikanske love og regler. Hvis De har erhvervet Softwaren retmæssigt uden for USA, accepterer
De, at De ikke vil reeksportere Softwaren eller andre tekniske data, der er modtaget fra SHARP,
medmindre dette er tilladt ifølge amerikanske love og regler og love og regler i det område, hvor De har
erhvervet Softwaren.
5. Statslige slutbrugere.
Hvis De har erhvervet Softwaren på vegne af en enhed eller styrelse inden for den amerikanske regering,
gælder følgende bestemmelser. Den amerikanske regering accepterer, at:
(i) hvis Softwaren leveres til det amerikanske forsvarsministerium (DoD - Department of Defense),
klassificeres Softwaren som "kommercielt computersoftware" og den amerikanske regering opnår
kun "begrænsede rettigheder" til Softwaren og dokumentationen til denne efter definitionen af
denne term i Clause 252.227-7013 (c)(1) af DFARS (det amerikanske Defense Federal Acquisition
Regulation Supplement), og
(ii) hvis Softwaren leveres til andre enheder eller styrelser inden for den amerikanske regering end det
amerikanske forsvarsministerium, vil den amerikanske regerings rettigheder til Softwaren og
dokumentationen til denne være som defineret i Clause 52.227-19 (c)(2) af FAR (det amerikanske
Federal Acquisition Regulation) eller, for NASAs vedkommende, i Clause 18-52.227-86 (d) af
NASA-supplementet til FAR.
75
6. Begrænset garanti på medier.
SHARP garanterer, at de disketter, som Softwaren er indspillet på, er fri for materiale- og
håndværksmæssige fejl ved normal brug i en periode på halvfems (90) dage fra købsdatoen ud fra
dokumentation i form af en kopi af kvitteringen. SHARPs og SHARPs Licensgiveres fulde ansvar og
Deres eneste beføjelse er udskiftning af den diskette, der ikke opfylder betingelserne i den begrænsede
garanti som anført i nærværende paragraf 6. En diskette vil blive erstattet med en ny, når den returneres til
SHARP eller en autoriseret SHARP-repræsentant med en kopi af kvitteringen. Det er ikke SHARPs
ansvar at udskifte en diskette, der er beskadiget ved et uheld, misbrug eller fejlagtig anvendelse.
ENHVER STILTIENDE GARANTI VEDRØRENDE DISKETTERNE, HERUNDER STILTIENDE
GARANTI FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRÆNSET TIL
EN PERIODE PÅ HALVFEMS (90) DAGE FRA LEVERINGSDATOEN. DENNE GARANTI GIVER
DEM SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DE KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER,
AFHÆNGIG AF LOVENE FOR DET OMRÅDE, DE BEFINDER DEM I.
7. Fraskrivelse af garanti på software.
De anerkender og garanterer udtrykkeligt, at brug af Softwaren udelukkende sker på eget ansvar. Softwaren
og den tilhørende dokumentation leveres "SOM DE ER OG FOREFINDES" og uden nogen former for
garanti, og SHARP og SHARPs Licensgiver(e) (af hensyn til bestemmelse 7 og 8 vil SHARP og SHARPs
Licensgiver(e) kollektivt blive betegnet som "SHARP") FRASKRIVER SIG UDTRYKKELIGT ALLE
GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
DE STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
SHARP GIVER INGEN GARANTI FOR, AT DE FUNKTIONER, DER ER INDEHOLDT I SOFTWAREN,
VIL MODSVARE DERES KRAV, ELLER AT SOFTWAREN VIL FUNGERE UDEN AFBRYDELSER
ELLER UDEN FEJL, EJ HELLER AT FEJL I SOFTWAREN VIL BLIVE RETTET. DERUDOVER GIVER
SHARP INGEN GARANTIER ELLER ERKLÆRINGER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER
RESULTATER AF BRUGEN AF SOFTWARE ELLER DEN TILHØRENDE DOKUMENTATION HVAD
ANGÅR RIGTIGHED, NØJAGTIGHED ELLER PÅLIDELIGHED ELLER PÅ ANDEN VIS.
HVERKEN MUNDTLIGE ELLER SKRIFTLIGE OPLYSNINGER ELLER RÅD GIVET AF SHARP
ELLER EN AUTORISERET SHARP-REPRÆSENTANT SKAL UDGØRE EN GARANTI ELLER PÅ
ANDEN MÅDE UDVIDE OMFANGET AF DENNE GARANTI. I TILFÆLDE AF AT SOFTWAREN
SKULLE VISE SIG AT VÆRE DEFEKT, PÅHVILER ALLE OMKOSTNINGER I FORBINDELSE MED
DEN NØDVENDIGE SERVICE, REPARATION ELLER UDBEDRING DEM (OG IKKE SHARP ELLER
EN AUTORISERET SHARP-REPRÆSENTANT), I VISSE RETSKREDSE ER DET IKKE TILLADT AT
FRASKRIVE SIG STILTIENDE GARANTIER, HVORFOR OVENNÆVNTE FRASKRIVNING
MULIGVIS IKKE GÆLDER FOR DEM.
8. Begrænsning af ansvar.
SHARP ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER, EJ HELLER VED UAGTSOMHED, ANSVARLIG
FOR NOGEN HÆNDELIGE SKADER, SÆRLIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, DER OPSTÅR
VED BRUG ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE SOFTWAREN ELLER DEN TILHØRENDE
DOKUMENTATION, SELV I DE TILFÆLDE, HVOR SHARP ELLER EN AUTORISERET SHARPREPRÆSENTANT VAR GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR, AT SÅDANNE SKADER
KAN OPSTÅ. VISSE RETSKREDSE TILLADER IKKE FRASKRIVELSE ELLER BEGRÆNSNING
AF ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, HVORFOR OVENNÆVNTE
BEGRÆNSNING ELLER FRASKRIVNING MULIGVIS IKKE GÆLDER FOR DEM.
I intet tilfælde kan SHARPs totale ansvar over for Dem i forbindelse med alle skader, tab og søgsmål
(såvel i aftaleret, erstatningsret uden for kontrakt (herunder uagtsomhed) eller på anden måde) overstige
det beløb, De har betalt for Softwaren.
9. Bestemmende lov og individualitet.
For den del af Softwaren, der er relateret til Apple Macintosh og Microsoft Windows, vil denne licens
reguleres af lovgivningen i henholdsvis staten Californien og staten Washington og fortolkes i henhold
hertil. Hvis en domstol fra den kompetente jurisdiktion skulle finde, at en bestemmelse i denne Licens,
eller dele heraf, er uden retskraft, skal denne bestemmelse i Licensen gøres gældende i så vid
udstrækning som muligt for at tegne parternes forsæt, og resten af bestemmelserne i denne Licens skal
fortsætte med fuld gyldighed.
10. Aftalens helhed.
Denne Licens udgør den fuldstændige aftale mellem parterne med hensyn til brugen af Software og den
tilhørende dokumentation, og går forud for alle tidligere eller samtidige aftaler eller kontrakter, mundtlige eller
skriftlige, i forbindelse med et sådant emne. Ingen ændringer eller revideringer af denne Licens er bindende,
medmindre disse forefindes på skrift og er behørigt underskrevet af en autoriseret repræsentant for SHARP.
76
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat,
bør du ikke komme det i din almindelige
skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal
behandles særskilt og i overensstemmelse med
loven om korrekt behandling og genbrug af brugt
elektrisk og elektronisk udstyr.
Som følge af EU-medlemslandenes
implementering af denne lov, har private
husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres
brugte elektriske og elektroniske udstyr på
angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det
muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt
hos den lokale forhandler, hvis du køber et
tilsvarende nyt produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Obs: Produktet vil have
dette symbol. Det betyder at
der er tale om elektrisk eller
elektronisk udstyr som ikke
bør blandes med det
almindelige husholdningsaffald. Der findes et særskilt
genbrugssystem til sådanne
produkter.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller
akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i overensstemmelse med den
lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald
behandles og genbruges rigtigt. Derved udsættes hverken miljøet eller vores
helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale
myndigheder og spørge dem om, hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder.
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille
dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet
kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale for omkostningerne i forbindelse med
indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan muligvis afleveres på
den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale
myndigheder og spørge dem, hvordledes produktet kasseres korrekt.
CE-mærket er påsat udstyr, hvor direktiverne beskrevet i ovenstående sætning er gældende for produktet.
(Denne sætning finder ikke anvendelse i lande, hvor de ovenstående direktiver ikke er påbudte).
TRYKT IN FRANKRIG
TINSX1420TSZ1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.