Sharp AL-1552, AL-1553 User Manual [de]

AL-1552 AL-1553
AL-1555
DIGITALES MULTIFUNKTIONSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUKOAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
CAUTION
Laserstrahl
VORSICHT ADVARSEL
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
ADVERSEL VARNING VARO!
VARNING
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Vorsicht
Dieses Produkt ist mit einem Niederleistungs Laserabtaster aus­gestattet. Aus Sicherheitsgründen keine Abdeckung entfernen und nicht innenteile zu berühren versuchen. Warungsarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
ACHTUNG!
Warnaufkleber auf dem Gerät
Der Aufkleber ( ) im Fixierbereich des Geräts weist auf folgendes hin:
: Achtung, Gefahr : Achtung, Oberfläche heiß
Warnhinweise zum Arbeiten mit dem Gerät
Beim Arbeiten mit diesem Gerät sind folgende Warnhinweise zu befolgen.
Warnhinweis:
• Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in diesem Bereich besonders vorsichtig vor.
• Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies schadet den Augen.
• Schalten Sie das Gerät nicht schnell hintereinander ein und aus. Nach dem Ausschalten des Geräts müssen Sie 10 bis 15 Sekunden warten, bevor Sie es wieder einschalten.
• Das Gerät muß ausgeschaltet werden, bevor Verbrauchsmaterial installiert wird.
Achtung:
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Oberfläche auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
• Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, beispielsweise an mehreren aufeinanderfolgenden Feiertagen, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Wird das Gerät transportiert, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Decken Sie das eingeschaltete Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder Plastikfolie ab. Dies würde die Wärmeabstrahlung verhindern und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
• Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Wichtige Punkte bei der Auswahl des Aufstellplatzes
Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, die
• feucht, naß oder sehr staubig sind,
• direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist,
• schlecht belüftet sind,
• starken Schwankungen in der Umgebungstemperatur und der Umgebungsfeuchte ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters.
Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann.
10 cm
20 cm
10 cm
1
Warnhinweise zum Umgang mit dem Gerät
Um die hohe Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, befolgen Sie beim Umgang mit dem Gerät folgende Warnhinweise.
Sie dürfen das Gerät nicht fallenlassen, es keinen Erschütterungen aussetzen und nicht dagegen schlagen.
Die Trommeleinheit darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Andernfalls wird die Oberfläche (grüner Teil) der Trommeleinheit beschädigt, und die Kopien werden unsauber.
Verbrauchsmaterial, wie Trommeleinheit oder Entwicklereinheit, muß in der Verpackung an einem dunklen Ort aufbewahrt werden.
• Durch Einwirkung von direktem Sonnenlicht kommt es zu unsauberen Kopien.
Die Oberfläche der Trommeleinheit (grüner Teil) darf nicht berührt werden.
• Andernfalls wird die Oberfläche der Trommeleinheit beschädigt, und die Kopien werden unsauber.
Wichtige Hinweise beim Umgang mit dem Laserdrucker
Wellenläge 770 nm 795 nm Pulsdauer 11,82 µs / 7 mm Ausgangsleistung 0,17 mW ± 0,01 mW
Verwendete Warenzeichen
• Microsoft und Windows sind Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern.
• IBM und PC/AT sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Adobe und Acrobat sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated.
• Alle übrigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Mit dem ENERGY STAR
sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.
Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.In einigen Ländern sind die Positionen des “POWER”-Schalters statt “ON” und “OFF” mit “I” und “O” auf dem Gerät markiert. Das Zeichen "O" bezeichnet, daß das Gerät nicht vollständig abgeschaltet ist, sondern es sich bei dieser Position des "POWER"-Schalters in einem Wartezustand befindet. Wenn Ihr Gerät so bezeichnet ist, halten Sie "I" für "ON" und "O" für "OFF".
VORSICHT: Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz, Netzstecker herausziehen. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
®
ausgezeichnete Produkte zeichnen
2

INHALTSVERZEICHNIS

1 EINLEITUNG
BENUTZUNGSHINWEISE ZU DEN
HANDBÜCHERN........................... 4
BEZEICHNUNG DER TEILE ......... 5
BEDIENFELD ................................6
2
EINRICHTEN DES GERÄTS
EINRICHTEN................................. 7
PRÜFEN DES LIEFERUMFANGS (KOMPONENTEN UND ZUBEHÖR) 8 VORBEREITEN DES GERÄTS AUF
DIE INSTALLATION....................... 8
INSTALLIEREN DER
ENTWICKLEREINHEIT............... 10
ANSCHLIESSEN DES
NETZKABELS .............................12
3 EINLEGEN VON PAPIER
PAPIER ........................................14
EINLEGEN IN DAS PAPIERFACH . 15 MANUELLER EINZUG
(Spezialpapier).............................17
4
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
SOFTWARE FÜR DIE SHARP
PERSONAL MFP-SERIE.............19
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN 20
VOR DER INSTALLATION........... 20
INSTALLIEREN DER SOFTWARE 22
BEDIENFELDANZEIGEN............ 32
ARBEITEN IM DRUCKERMODUS33 ARBEITEN IM SCANNERMODUS35 BENUTZUNGSHINWEISE ZUM
ONLINE-HANDBUCH.................. 43
VERWENDEN DER ANDEREN
INSTALLIERTEN TREIBER ......... 44
ANSCHLIESSEN DES
SCHNITTSTELLENKABELS .......45
5 KOPIEREN
KOPIERVORGANG......................46
EINLEGEN VON ORIGINALEN...47 EINSTELLEN DER
KOPIENANZAHL .........................49
BELICHTUNGSEINSTELLUNG/
PHOTOMODUS ...........................49
VERKLEINERUNG/
VERGRÖSSERUNG/ZOOM........51
AUSWÄHLEN DES PAPIERFACHS
(AL-1553, AL-1555) .....................51
6 SONDERFUNKTIONEN
ZWEISEITIGES KOPIEREN........52
BESCHREIBUNG DER
SONDERFUNKTIONEN ..............54
TONERSPARMODUS..................54
BEDIENERPROGRAMME...........55
ANZEIGEN DER
KOPIENGESAMTANZAHL........... 56
7 WARTUNG
AUSWECHSELN DER
ENTWICKLEREINHEIT ...............57
AUSWECHSELN DER
TROMMELREINHEIT ..................58
REINIGEN DES GERÄTS ...........59
8
FEHLERSUCHE AM GERÄT
FEHLERSUCHE ..........................61
STATUSANZEIGEN .....................62
PAPIERSTAUBESEITIGUNG....... 63
9 ANHANG
TECHNISCHE DATEN .................68
VERBRAUCHSMATERIAL UND
OPTIONEN ..................................70
TRANSPORTIEREN UND LAGERN
DES GERÄTS..............................71
1 2 3 4 5 6 7 8
INDEX ..........................................72
SOFTWARELIZENZ ....................75
9
3
1
Dieses Kapitel liefert grundlegende Informationen zum Arbeiten mit dem Gerät.

EINLEITUNG

BENUTZUNGSHINWEISE ZU DEN HANDBÜCHERN
Neben dieser gedruckten Bedienungsanleitung steht auch ein Online-Handbuch zur Verfügung. Um alle Leistungsmerkmale und Funktionen dieses Produkts optimal anwenden zu können, machen Sie sich bitte mit beiden Handbüchern vertraut. Dieses gedruckte Handbuch liefert alle Anweisungen zu Installation und Aufstellung sowie Anweisungen zum Kopierbetrieb. Das Online-Handbuch enthält die folgenden Informationen.
Online-Handbuch
Liefert Ihnen Informationen zu den Voreinstellungen und zur Fehlersuche. Lesen Sie im Online­Handbuch nach, wenn Sie mit dem Gerät nach Beendigung der Installation arbeiten möchten.
Benutzungshinweise zum Online-Handbuch
Erläutert die Benutzung des Online-Handbuchs.
Drucken
Liefert Informationen zum Drucken eines Dokuments.
Scannen
Erläutert, wie mit Hilfe des Scannertreibers gescannt werden kann und wie die Einstellungen für Schaltflächenmanager vorgenommen werden.
Fehlersuche
Liefert Anweisungen zum Beheben von Problemen mit Treiber oder Software.
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und im Online­Handbuch
• In dieser Bedienungsanleitung wird der Betrieb der Modelle AL-1552, AL-1553 und AL-1555 beschrieben. Wenn der Betrieb für alle Modelle gleich ist, dient das Modell AL-1457 als Beispiel.
• Abbildungen der Treiber-Bildschirme und weitere Computer-Bildschirme sind Windows XP Home Edition entnommen. In anderen Betriebssystemen können die Bildschirme etwas anders aussehen, und die Funktionen können andere Bezeichnungen haben.
• Der Originaleinzug wird in dieser Bedienungsanleitung als „SPF“ bezeichnet, der Umkehreinzug als „RSPF“.
• In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet, die sachdienliche Informationen zum Gebrauch des Geräts hervorheben.
Werden die Angaben des Warnhinweises nicht richtig befolgt,
Warnung
Vorsicht
Hinweis
kann dies zu Verletzungen führen. Werden die Angaben des Vorsichtshinweises nicht richtig befolgt,
kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder einzelner Komponenten führen.
Die Hinweise liefern wichtige Informationen zu dem Gerät bezüglich der technischen Daten, der Funktionen, der Leistung und des Betriebs sowie nützliche Informationen für den Anwender.
Gibt einen Buchstaben an, der auf der Anzeige erscheint.
4
BEZEICHNUNG DER TEILE
SPF (AL-1553) RSPF (AL-1555)
Originalaus­gabebereich
SPF (AL-1553) RSPF (AL-1555)
Scanbereich
1
2
3
4
Papierfach 2
(AL-1555)
Einzelblatteinzug
(AL-1552)
Originalführungen
Abdeckung der Einzugsrolle
Originaleinzugsfach
Entwicklereinheit
7
Originalabdeckung
(AL-1552)
5
6 7
Fach für Mehrfacheinzug (AL-1553, AL-1555)
Trommeleinheit
1
Schnittstelle
USB Schnittstelle
Parallele Schnittstelle
8 9
10 11 12
Vorlagenglas
1
Bedienfeld
2
Frontabdeckung
3
Papierfach
4
Seitenabdeckung
5
Verriegelungstaste der
6
Seitenabdeckung Papierführungen des manuellen
7
Einzugs Papierausgabefach
8
5
13
3
Verlängerung des
9
Papierausgabefachs Netzschalter
10
Griff
11
Netzkabelanschluß
12
Entriegelungshebel der Fixiereinheit
13
Übertragungscorona
14
Coronareiniger
15
14
15
5
BEDIENFELD
Taste für Kopiermodus und Anzeige
1
Wahltaste für Belichtungsmodus und
2
Anzeige
Für die Auswahl der Belichtungsarten AUTO, MANUELL oder PHOTO. Die gewählte Belichtungsart wird durch ein leuchtendes Lämpchen angezeigt. (S.49)
Tasten Hell und Dunkel und
3
Anzeigen
Zur Einstellung der Belichtungsstärke bei MANUELL- oder PHOTO-Belichtung. Die gewählte Belichtungsstärke wird durch ein leuchtendes Lämpchen angezeigt. (S.49) Use to start and terminate user program setting. (S.55) Zum Starten und Beenden der Bedienerprogrammeinstellungen. (S.55)
Alarmanzeigen
4
Anzeige Auswechseln der Trommeleinheit erforderlich (S.58)
Papierstauanzeige (S.63) Anzeige Auswechseln der
Entwicklereinheit erforderlich (S.57)
SPF-Anzeige (S.48) (AL-1553)
5
RSPF-Anzeige (S.48) (AL-1555) SPF-Papierstauanzeige (S.66) (AL-1533)
6
RSPF-Papierstauanzeige (S.66) (AL-1555) Kopiermaßstabtaste und Anzeigen
7
Für die Auswahl der voreingestellten Verkleinerungs-/Vergrößerungs­Kopiermaßstäbe. Der gewählte Kopiermaßstab wird durch ein leuchtendes Lämpchen angezeigt. (S.51)
Taste zur Wiedergabe des
8
Kopienwiedergabefaktors (S.51)
Zweiseitige Kopien von einseitigen Originalen.
Auswahlmöglichkeit: Längs­oder Querwendung
Zweiseitige Kopien von zweiseitigen Originalen. (Nur bei Verwendung des RSPF.) (AL-1555)
Einseitige Kopien von zweiseitigen Originalen. (Nur bei Verwendung des
(AL-1555)
RSPF.)
AL-1555
141
86 70
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Anzeige
9
Anzeige der gewählten Kopienanzahl, des Zoom-Kopiermaßstabs, Bedienerprogrammcodes und Fehlercodes.
SCANNER-Taste und Anzeige
10
(S.32, S.39) ON LINE-Taste und Anzeige (S.32)
11
Leuchtet, wenn das Gerät als Drucker und Scanner eingesetzt wird. Eine Beschreibung der ON LINE-Anzeige finden Sie im Abschnitt "ANZEIGEN AUF DEM BEDIENFELD" (S.32).
Energiesparanzeige
12
Leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Energiesparbetrieb befindet. (S.54, S.55)
Anzeige für den gewählten Papiereinzug
13
Leuchtet auf, um die gewählte Papiereinzugsstation anzuzeigen.
Papierwahltaste (AL-1553, AL-1555)
14
Für die Wahl einer Papiereinzugsstation (Papierfach oder Fach für Mehrfacheinzug). (S.51)
ZOOM-Tasten und Anzeige
15
Zur Auswahl eines beliebigen Verkleinerungs- oder Vergrößerungs­maßstabs zwischen 25% und 400% in Schritten von 1%. (S.51)
Kopienanzahl-Tasten
16
• Zur Auswahl der gewünschten Anzahl von Kopien (1 bis 99). (S.49)
• Für Bedienerprogrammeingaben. (S.55)
Rückstelltaste
17
• Durch Drücken wird die Anzeige gelöscht oder ein Kopierlauf unterbrochen. (S.49)
• Durch Drücken und Halten wird im Standby-Betrieb die Gesamtanzahl der bis zu diesem Zeitpunkt erstellten Kopien angezeigt. (S.56)
Starttaste und Anzeige
18
• Wenn die Anzeige leuchtet, ist Kopieren möglich.
• Drücken Sie diese Taste, um den Kopiervorgang zu starten.
• Zum Einstellen eines Bedienerprogramms. (S.55)
6
2
Um einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, folgen Sie den unten beschriebenen Installationsschritten.
Hinweis

EINRICHTEN DES GERÄTS

Wenn das Gerät beim Einrichten oder im Betrieb nicht richtig funktioniert oder eine Funktion nicht verwendet werden kann, lesen Sie den Abschnitt "FEHLERSUCHE AM GERÄT" (S.61).
EINRICHTEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, richten Sie die Einheit wie unten beschrieben ein.
1 Öffnen Sie die Verpackung, und vergewissern Sie sich, daß
sämtliches Zubehör im Lieferumfang des Geräts enthalten ist (S. 8).
2 Entfernen Sie die Schutzverpackung (S. 9).
3 Installieren Sie die Entwicklereinheit (S. 10).
2
4 Legen Sie Papier in das Papierfach (S. 15) oder das Fach für
Mehrfacheinzug*
5 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluß
an der Geräterückseite.
6 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste
Wandsteckdose ein (S. 12).
7 Installieren Sie die Software.*2 (S. 19).
8 Schließen Sie das Schnittstellenkabel*2 an (S. 45), und
schalten Sie das Gerät ein (S. 12).
9 Jetzt können Sie das Dokument kopieren (S. 46), drucken (S. 33) oder scannen (S. 35).
*1 Das Fach für Mehrfacheinzug ist nur beim AL-1553 und AL-1555 enthalten. *2 Wenn Sie mit dem Gerät nur kopieren möchten, überspringen Sie diesen Schritt.
1
(S. 17) ein.
7
PRÜFEN DES LIEFERUMFANGS (KOMPONENTEN UND ZUBEHÖR)
Öffnen Sie den Karton, und prüfen Sie den Lieferumfang (Komponenten und Zubehör) auf Vollständigkeit. Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst.
Bedienungsanleitung
AL-1552 AL-1553
AL-1555
Software-CD-ROM
Entwicklereinheit
(im Gerät installiert)
Trommeleinheit
VORBEREITEN DES GERÄTS AUF DIE INSTALLATION
Fassen Sie das Gerät beim
1
Auspacken an den Griffen an beiden Seiten, und tragen Sie es zum Aufstellungsort.
8
Entfernen Sie alle Klebestreifen (siehe Abbildung unten).
2
Anschließend öffnen Sie die Originalabdeckung/SPF/RSPF, und entfernen Sie die Schutzverpackungen. Danach nehmen Sie die Hülle mit dem Netzkabel und der Entwicklereinheit heraus.
(nur AL-1555)
AL-1555
2
AL-1552
AL-1552
Entriegeln Sie den Verriegelungsschalter des Abtastkopfs.
3
Der Verriegelungsschalter des Abtastkopfs befindet sich unter dem Vorlagenglas. Wenn der Schalter verriegelt ist ( ), ist das Gerät nicht funktionsfähig. Entriegeln Sie den Schalter ( ) wie unten angezeigt.
Hier fassen und in Pfeilrichtung drehen.
AL-1553, AL-1555
AL-1553, AL-1555
Verriegeln Entriegeln
9
INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT
Öffnen Sie das Fach für
1
Mehrfacheinzug (AL-1553, AL-1555, S.17) und dann die Seitenabdeckung.
Drücken Sie vorsichtig auf beide
2
Seiten der Frontabdeckung, um sie zu öffnen.
Nehmen Sie die Entwicklereinheit aus der Hülle. Halten Sie die
3
Einheit an beiden Seiten, und schütteln Sie sie vier- bis fünfmal in horizontaler Richtung. Fassen Sie die Lasche der Schutzabdeckung, und ziehen Sie sie zu sich heran, um die Abdeckung abzunehmen.
10
4- oder 5-mal
Setzen Sie die Entwicklereinheit
4
vorsichtig ein, bis sie einrastet.
Schließen Sie die
5
Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung.
Vorsicht
Beim Schließen der Abdeckungen sollte zuerst die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung sicher geschlossen werden. Durch Schließen der Abdeckungen in der falschen Reihenfolge können sie beschädigt werden.
2
11
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS
Wird das Gerät in einem anderen Land eingesetzt als demjenigen, in
Vorsicht
Vorsicht
Einschalten
Achten Sie darauf, daß der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist (AUS/OFF). Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste Wandsteckdose ein. Schalten Sie den Netzschalter an der linken Seite des Geräts ein (EIN/ON). Die Startanzeige ( ) und weitere Anzeigen zu den anfänglichen Einstellungen des Bedienfelds leuchten auf und zeigen die Betriebsbereitschaft an. Die anfänglichen Einstellungen sind auf der nächsten Seite unter „Anfängliche Einstellungen des Bedienfelds“ beschrieben.
dem es ursprünglich erworben wurde, müssen Sie überprüfen, ob Ihr Modell mit der örtlichen Netzspannung betrieben werden kann. Der Anschluß des Geräts an eine ungeeignete Spannungsquelle führt zu einer irreparablen Beschädigung des Geräts.
Achten Sie darauf, daß der
1
Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist (AUS/OFF). Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluß an der Geräterückseite.
Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste
2
Wandsteckdose ein.
Das Netzkabel darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose eingesteckt werden. Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckerleisten verwendet werden.
12
Hinweis
Das Gerät schaltet auf Energiesparbetrieb, wenn eine bestimmte Zeit abgelaufen ist, während der kein weiterer Betrieb erfolgt ist. Die Einstellungen der Energiespar-Betriebsarten können verändert werden. Siehe "BEDIENERPROGRAMME" (S.55).
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit nach dem Ende des Kopier­oder Scanauftrags kehrt das Gerät zu den anfänglichen Einstellungen zurück. Die voreingestellte Zeitdauer (automatische Rückstellzeit) kann geändert werden. Siehe "BEDIENERPROGRAMME" (S.55).
Der Abtastkopf
Die Lampe des Abtastkopfs leuchtet ständig, wenn das Gerät betriebsbereit ist (wenn die Startanzeige ( ) leuchtet). Das Gerät justiert die Abtastkopflampe von Zeit zu Zeit, um eine gleichbleibend hohe Kopierqualität zu gewährleisten. Der Abtastkopf bewegt sich dann automatisch. Das ist keine Fehlfunktion, sondern ein normaler Vorgang.
Anfängliche Einstellungen des Bedienfelds
Bei eingeschaltetem Gerät wird das Bedienfeld auf die anfänglichen Einstellungen zurückgesetzt, wenn nach Beendigung eines Kopier oder Scanauftrags die über die Einstellung „automatische Rückstellzeit“ (S.55) eingestellte Zeit verstrichen ist oder die Rückstelltaste ( ) zweimal gedrückt wurde. Die anfänglichen Einstellungen des Bedienfelds sind unten abgebildet.
AL-1555
A5
141
Wenn jetzt ein Kopiervorgang gestartet wird, werden die Einstellungen in der folgenden Tabelle angewendet.
A4
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" erscheint auf der Anzeige.
2
Kopienanzahl 1 Kopie Belichtungseinstellung AUTO Zoom 100% Magazin Papierfach
Abschaltverfahren
Wenn das Gerät eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet wird, geht es automatisch in den automatischen Energiesparbetrieb (S.55), um den Energieverbrauch zu verringern. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, sollte der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel gezogen werden.
13
3
Legen Sie das Papier folgendermaßen in das Fach ein.

EINLEGEN DES PAPIERS

PAPIER
Optimale Ergebnisse werden bei Verwendung des von SHARP empfohlenen Papiers erzielt.
Art des
Papiereinzugs
Papierfach Standardpapier A4
Einzelblatteinzug/ Fach für Mehrfacheinzug
*Verwenden Sie keine Spezialumschläge oder Umschläge mit Metallverschlüssen,
Kunststoffringen, Fadenverschlüssen, Fenstern, Futter, selbstklebenden Verschlußklappen oder aus synthetischen Materialien. Verwenden Sie keine luftgepolsterten Umschläge oder Umschläge mit aufgeklebten Etiketten oder Briefmarken. Sie führen zur Beschädigung des Kopierers.
** Papier mit einem Gewicht zwischen 104g/m
Format von A4 über den Einzelblatteinzug oder das Fach für Mehrfacheinzug eingezogen werden.
• Spezialpapier wie transparente Folie und Etiketten oder Briefumschläge muß Seite für Seite über den Einzelblatteinzug oder das Fach für Mehrfacheinzug eingezogen werden.
Standardpapier und dickes Papier
Spezielle Medien
Art des
Druckmediums
Transparente Folie
Briefumschlag*
Format Gewicht
56g/m A5 B5 Letter Legal Invoice
A4 A5 A6 B5 B6 Letter** Legal Invoice
A4 Letter
International DL International C5 Commercial 10 Monarch
2
und 128g/m2 kann nur bis zu einem
80g/m
52g/m
128g/m
2
bis
2
2
bis
2
**
14
EINLEGEN IN DAS PAPIERFACH
Heben Sie den Griff des Papierfachs
1
an, und ziehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag heraus.
Entfernen Sie die Verriegelung der Druckplatte. Drehen Sie
2
dazu die Verriegelung der Druckplatte in Pfeilrichtung, und drücken Sie gleichzeitig die Druckplatte des Papierfachs nach unten.
Bewahren Sie die Verriegelung der Druckplatte, die in Schritt 2
3
entfernt wurde, auf. Zum Aufbewahren der Verriegelung der Druckplatte drehen Sie die Verriegelung am Aufbewahrungsort fest.
Verriegelung der Druckplatte
3
Stellen Sie die Papierführungen des Papierfachs auf die Länge
4
und Breite des Kopierpapiers ein. Drücken Sie dazu den Hebel der Papierführung , und verschieben Sie die Führung passend zur Breite des Kopierpapiers. Schieben Sie die Papierführung zum geeigneten Schlitz, wie auf dem Papierfach gekennzeichnet.
Papier­führung B
A
B
Papier­führung A
15
Fächern Sie das Papier auf, und legen Sie es in das Papierfach
5
ein. Achten Sie darauf, daß sich die Kanten unter den Haken an den Ecken befinden.
Legen Sie Papier nur bis zur Markierung für die maximale Füllhöhe ein
Hinweis
Hinweis
( ). Zu hohe Füllung kann einen Papierstau verursachen.
Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das Gerät zurück.
6
Um nach dem Einlegen des Papiers das blinkende ohne Starten eines Kopiervorgangs zu löschen, drücken Sie die Rückstelltaste ( ). Das blinkende auf der Anzeige erlischt, und die Startanzeige ( ) leuchtet auf.
Das Papier darf keine Risse, Verschmutzung, Knicke und wellige oder umgebogene Kanten aufweisen.
Das gesamte Papier im Stapel muß das gleiche Format haben und vom gleichen Typ sein.
Beim Einlegen des Papiers achten Sie darauf, daß das Papier dicht an der Führung anliegt. Prüfen Sie, daß die Führung jedoch nicht zu eng eingestellt ist, damit sich das Papier nicht wellt. Ansonsten kommt es zu Schrägeinzug des Papiers oder zu einem Papierstau.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie das Papier aus dem Papierfach, und lagern Sie es an einem trockenen Platz. Bleibt das Papier längere Zeit im Gerät, nimmt es Feuchtigkeit aus der Luft auf. Die Folge sind Papierstaus.
Beim Einlegen von neuem Papier in das Papierfach muß das alte, bereits eingelegte Papier entnommen werden. Wenn neues Papier über bereits eingelegtes Papier gelegt wird, kann es passieren, daß zwei Blätter gleichzeitig eingezogen werden.
16
MANUELLER EINZUG (Spezialpapier)
Das Fach für Mehrfacheinzug (AL-1553, AL-1555) oder der Einzelblatteinzug (AL-1552) kann verwendet werden, um Standardpapier, transparente Folien, Etiketten, Umschläge und andere Papiersorten für spezielle Zwecke zuzuführen. Papier in einem Format von A6 bis A4 und mit einem Gewicht von 52 einem Gewicht von 104
Hinweis
Das Originalbild muß kleiner als das verwendete Kopierpapier oder -
Das Fach für Mehrfacheinzug (AL-1553, AL-1555)
Öffnen Sie das Fach für Mehrfacheinzug, und ziehen Sie die
1
Verlängerung aus.
Hinweis
g
/m2 bis 128g/m2 kann in dieses Fach eingelegt werden. (Bei Papier mit
g
/m2 bis 128g/m2 kann ein Format von max. A4 verwendet werden.)
Das Fach für Mehrfacheinzug (AL-1553, AL-1555) kann bis zu 50 Blatt Papier aufnehmen. (Die Kapazität hängt vom eingelegten Papiertyp ab.) In den Einzelblatteinzug (AL-1552) kann jeweils ein Blatt Papier eingelegt werden.
medium sein. Ist das Originalbild größer als das Papier oder Medium, werden die Kopien an den Rändern unsauber.
Zum Schließen des Fachs für Mehrfacheinzug führen Sie die in der Abbildung gezeigten Schritte 1 und 2 durch, und drücken Sie auf die runden Erhöhungen an der rechten Seite des Fachs, bis ein Klickgeräusch hörbar ist.
3
Passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an.
2
Schieben Sie das Papier (zu bedruckende Seite nach unten) ganz in das Fach für Mehrfacheinzug ein.
Druckseite
Das Papier muß mit der schmalen Seite in den Einzugsschlitz eingeführt werden.
Spezialpapier wie transparente Folie, Etiketten und Briefumschläge muß
Hinweis
Drücken Sie die Papierwahltaste ( ), um das Fach für Mehrfacheinzug zu wählen.
3
Seite für Seite über den Mehrfacheinzug eingezogen werden.
Wird auf transparente Folie kopiert, muß jede Kopie sofort entnommen werden. Die Kopien sollten nicht übereinander zu liegen kommen.
17
Einzelblatteinzug (AL-1552)
Wenn ein Blatt Papier in den Einzelblatteinzug eingelegt wird, aber über die Einstellung der Kopienanzahl mehrere Kopien eingestellt
Hinweis
1
2
wurden (S.49), ändert sich die Einstellung der Kopienanzahl in "0", und es wird nur eine Kopie erstellt. Wird auf transparente Folie kopiert, muß jede Kopie sofort entnommen
werden. Die Kopien sollten nicht übereinander zu liegen kommen.
Vor der Ausführung des Kopierauftrags müssen Sie die Kopiereinstellungen auswählen.
Informationen zu den Kopiereinstellungen können Sie nachlesen unter "KOPIEREN" (S.46)“. Informationen zu den Druckeinstellungen können dem Online-Handbuch oder der Hilfedatei des Druckertreibers entnommen werden. Starten Sie dann den Druckvorgang aus dem Einzelblatteinzug.
Passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an. Schieben Sie ein einzelnes Blatt Papier (zu bedruckende Seite nach unten) in den Einzugsschlitz des Einzelblatteinzugs ein.
Kopierbetrieb
Wenn das Blatt eingeschoben wird, zieht das Gerät dieses automatisch ein und beginnt mit dem Kopiervorgang.
Druckerbetrieb
Wenn auf der Anzeige erscheint, muß gewartet werden, bis die Papiereinzugs-Positionsanzeige für den Einzelblatteinzug leuchtet, bevor das Papier eingeschoben werden darf. Das Gerät zieht das Papier automatisch ein und beginnt mit dem Druckvorgang.
18
Druckseite
AL-1552
Hinweis zum Einlegen von Umschlägen
• Umschläge müssen einzeln mit der schmalen Seite in den Einzug eingelegt werden.
• Verwenden Sie keine Spezialumschläge oder Umschläge mit Metallverschlüssen, Kunststoffringen, Fadenverschlüssen, Fenstern, Futter, selbstklebenden Verschlußklappen oder aus synthetischen Materialien. Verwenden Sie keine luftgepolsterten Umschläge oder Umschläge mit aufgeklebten Etiketten oder Briefmarken.
• Umschläge, deren Oberseite nicht glatt, sondern mit Prägungen versehen ist, können fleckig ausgegeben werden.
• Bei hoher Luftfeuchtigkeit und hohen Temperaturen kann es passieren, daß die selbstklebenden Umschlagklappen beim Kopieren/Ausdrucken zugeklebt werden.
• Verwenden Sie nur flache und richtig gefaltete Umschläge. Wellige oder nicht richtig geformte Umschläge werden eventuell nicht richtig kopiert/bedruckt, oder es kommt zu einem Papierstau.
• Unter der Papierformateinstellung des Druckertreibers muß Com10, DL, C5 oder Monarch ausgewählt werden. (Ausführliche Informationen zum Druckertreiber können dem Online-Handbuch entnommen werden.)
• Vor der Ausführung des Kopier-/Druckauftrags sollten Sie eine Testkopie bzw. einen Testdruck erstellen.
4
In diesem Kapitel wird die Installation der Software beschrieben, die den Einsatz des AL-1552, AL-1553 und AL-1555 als Drucker und Scanner ermöglicht, sowie die Anwendung der Drucker- und Scannerfunktionen. Folgender Begriff wird in diesem Kapitel verwendet.

INSTALLIEREN DER SOFTWARE

CD-ROM
Steht für die mitgelieferte CD-ROM mit der Software für die SHARP Personal MFP-Serie.
SOFTWARE FÜR DIE SHARP PERSONAL MFP­SERIE
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Software für dieses Gerät.
MFP-Treiber
Scannertreiber
Ermöglicht die Anwendung der Scanfunktion dieses Geräts mit Hilfe TWAIN­komaptibler und WIA-kompatibler Anwendungen.
Druckertreiber
Ermöglicht die Nutzung der Druckerfunktion dieses Geräts mit Hilfe eines Computers.
Druckstatusfenster
Der Druckstatus sowie Informationen zum aktuellen Druckvorgang werden im Status Monitor-Fenster angezeigt.
Sharpdesk
Eine integrierte Softwareumgebung, die die Verwaltung von Dokumenten und Bilddateien sowie das Starten von Anwendungen erleichtert.
Schaltflächenmanager
Schaltflächenmanager aktiviert die Taste SCANNER ( ) am Gerät.
4
Hinweis
Die Scannerfunktion steht nur unter Windows 98/Me/2000/XP zur Verfügung, wenn ein USB-Anschluß genutzt wird. Anwender, die mit Windows 95/NT 4,0 arbeiten oder einen parallelen Anschluß nutzen, können nur drucken.
19
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN
Lesen Sie hier, welche Hardware- und Softwareanforderungen für die Installation der Software bestehen.
Computertyp
Betriebssystem*
Anzeige Freier
IBM PC/AT oder kompatibler Computer mit einer USB1.1*1-Schnittstelle oder einer bidirektionalen parallelen Schnittstelle (IEEE 1284)
2
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4,0 (ServicePack 5 oder höher)* Windows XP Professional*
3
, Windows 2000 Professional*3,
3
, Windows XP Home Edition*3 (SVGA-)Anzeige mit 800 x 600 Bildpunkten und 256 Farben (oder mehr) mindestens 150 MB
Festplattenspeicherplatz Weitere Hardware-
Anforderungen
*1Kompatibel mit Modellen, auf denen das Betriebssystem Windows 98, Windows Me,
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional oder Windows XP Home Edition vorinstalliert ist und die standardmäßig mit einer USB-Schnittstelle ausgestattet sind.
2
Im MS-DOS-Modus kann nicht gedruckt werden.
*
3
Damit die Software mit diesem Installationsprogramm installiert werden kann, sind
*
Administratorrechte erforderlich.
Eine Umgebung, in der eines der oben angegebenen Betriebssysteme voll funktionsfähig ist.
VOR DER INSTALLATION
Folgende Tabelle gibt die Treiber und Software an, die unter der entsprechenden Windows-Version und dem jeweiligen Schnittstellenanschluß installiert werden kann.
MFP-Treiber
Druckertreiber/
Druckstatusfenster
Benutzer von Windows 98/ Me/2000/XP, die den USB­Schnittstellenanschluß nutzen
Benutzer von Windows 98/ Me/2000/XP, die den parallelen Schnittstellenanschluß nutzen
Benutzer von Windows 95/NT 4,0
*1Wenn das Gerät über den parallelen Port angeschlossen ist, kann Druckstatusfenster
nur genutzt werden, wenn der parallele Port in den Modus ECP gesetzt wurde. Wie der Modus des parallelen Ports eingestellt wurde, können Sie dem Computerhandbuch entnehmen oder beim Hersteller Ihres Computers erfragen.
2
Sharpdesk kann installiert werden, wenn Sie einen parallelen Schnittstellenanschluß
*
verwenden. In diesem Fall ist jedoch keine Nutzung der Scannerfunktion möglich.
Verfügbar*
Scannertreiber
Verfügbar Verfügbar Verfügbar
1
Nicht verfügbar
Ist bereits ein anderer GDI-Druckertreiber oder ein Druckertreiber für das Windows Printing System installiert? Falls dies der Fall ist, ändern Sie die
Vorsicht
Einstellung der Drucker-Porteinstellung. Wie die Drucker-Porteinstellung geändert wird, finden Sie im Abschnitt „VERWENDEN DER ANDEREN INSTALLIERTEN TREIBER“ (S.44).
Schaltflächen
-manager
Nicht
verfügbar
Sharpdesk
Verfügbar*
2
20
Installationsablauf
Sehen Sie sich die folgende Tabelle an, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Betriebs-
system
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4,0
Schnittstelle
USB/
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
Parallel
Referenzseiten für die Installation
Installieren unter Windows XP (USB/parallele Schnittstelle) (S.22) Installieren unter Windows 98/Me/2000 (USB-Schnittstelle) (S.26) Installieren unter Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallele Schnittstelle) (S.29) Installieren unter Windows 98/Me/2000 (USB-Schnittstelle) (S.26) Installieren unter Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallele Schnittstelle) (S.29) Installieren unter Windows 98/Me/2000 (USB-Schnittstelle) (S.26) Installieren unter Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallele Schnittstelle) (S.29) Installieren unter Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallele Schnittstelle) (S.29)
4
21
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Folgender Begriff wird in diesem Abschnitt verwendet.
MFP
Bezeichnet die Einheit aus Drucker und Scanner.
Bei dieser Beschreibung wird davon ausgegangen, daß die Maus für
rechtshändigen Betrieb konfiguriert wurde.
Hinweis
Installieren unter Windows XP (USB/parallele Schnittstelle)
Vor der Installation vergewissern Sie sich, daß das USB-Kabel oder parallele Schnittstellenkabel nicht am MFP angeschlossen ist.
Um drucken oder scannen zu können, muß sich der MFP im Online-Status befinden.
Zur Ausführung der Scannerfunktion benötigen Sie ein USB­Schnittstellenkabel.
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, beheben Sie das Problem wie in den Anweisungen auf dem Bildschirm beschrieben. Nachdem das Problem behoben wurde, wird die Installation fortgesetzt. Eventuell müssen Sie das Installationsprogramm beenden, um ein Problem beheben zu können. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche „Abbrechen“, um das Installationsprogramm zu beenden. Wenn das Problem behoben ist, müssen Sie die Software noch einmal neu installieren.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“, klicken Sie auf „Arbeitsplatz“
2
( ), und doppelklicken Sie dann auf das Symbol CD-ROM ( ).
22
Wenn während der Software-Installation eine Meldung „Assistent für das
Hinweis
Hinweis
Suchen neuer Hardware“ angezeigt wird, klicken Sie unbedingt auf die Schaltfläche "Abbrechen".
Doppelklicken Sie auf das Symbol „Setup“ ( ).
3
Wenn der Sprachauswahlbildschirm angezeigt wird, nachdem Sie auf das Symbol „Setup“ doppelgeklickt haben, wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“. (Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch ausgewählt.)
Wählen Sie die zu installierenden
4
Software-Pakete aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“.
Alle Software-Pakete, die in der Liste auf dem Bildschirm mit einem Häkchen ( ) versehen sind, werden installiert.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „README Anzeigen“, um Informationen zum ausgewählten Paket anzuzeigen.
Bei Verwendung des parallelen Schnittstellenanschlußes dürfen Sie
das Kontrollkästchen Schaltflächenmanager nicht aktivieren, da
Hinweis
5
6
dieses Merkmal von der parallelen Schnittstelle nicht unterstützt wird.
Klicken Sie im daraufhin angezeigten Bildschirm auf die Schaltfläche
OK. Lesen Sie den Abschnitt „VOR DER INSTALLATION“ (S.20),
und wählen Sie dann nur die Software-Pakete aus, die installiert werden sollen.
Prüfen Sie auf dem Bildschirm die zu installierenden Software-Pakete, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Start“.
Die zu installierenden Software-Pakete werden auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn falsche Pakete angezeigt werden, klicken Sie auf die Schaltfläche „Zurück“, um die richtigen Pakete auszuwählen.
Kopieren Sie die Dateien für die Installation des MFP-Treibers (Dieser Schritt wird gestartet, wenn er in Schritt 4 ausgewählt wurde).
Bestätigen Sie die Meldung im Fenster „Willkommen“, und klicken
1
Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“. Ein Dialogfeld fordert Sie auf, sicherzustellen, daß das USB-Kabel
2
oder das parallele Schnittstellenkabel nicht an den MFP angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, daß das Schnittstellenkabel nicht angeschlossen ist, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.
Klicken Sie im Dialogfeld auf die Schaltfläche
3
„Weiter“, um den MFP-Treiber zu installieren, oder auf „Abbrechen“, um die Installation zu beenden.
Das Setup-Programm beginnt damit, die Dateien zu kopieren. Wenn während des Kopiervorgangs der folgende Bildschirm angezeigt wird (dies kann mehrmals der Fall sein), klicken Sie auf „Installation fortsetzen“.
Wenn das Dialogfeld „Die Installation des MFP-Treibers ist
4
abgeschlossen. angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche „OK.
Das Installationsprogramm von Schaltflächenmanager wird gestartet.
4
23
Loading...
+ 56 hidden pages