Sharp AL-1457D, AL-1217D User Manual

AL-1217D AL-1457D
AL-1555
DIGITAL LASER COPIER
OPERATION MANUAL
WBAHJDJQ KFPTHZSQ RJGBHJDFKMZSQ FGGFHFN
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBRUSCZ H
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
DIGITÁLNA LASEROVÁ KOPÍRKA
Ý
KOPÍROVACÍ STROJ
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS£UGI
NÁVOD NA OBSLUHU
PL
SK
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUKOAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
CAUTION
Laserstrahl
VORSICHT ADVARSEL
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
ADVERSEL VARNING VARO!
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
VARNING
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Caution
This product contains a low power laser device. To ensure continued safety do not remove any cover or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
Pozor
Tento výrobek obsahuje laser nízkého výkonu. Pro zajitìní trvalé bezpeènosti nesundávejte ádné kryty pøístroje ani se nesnate dostat se k vnitøním èástem. Vekeré servisní práce pøenechte výluènì kvalifikovaným osobám.
Внимание
В данном изделии используется лазер низкой
мощности. В целях безопасности не снимайте
крышки и панели и не пытайтесь проникнуть
внутрь изделия. Доверьте все работы по
обслужтиванию аппарата квалифицированным
специалистам
.
Uwaga
Produkt zawiera urz¹dzenie laserowe niskiej mocy. W celu zachowania bezpieczeñstwa nie zdejmuj ¿adnej pokrywy i nie próbuj dostaæ siê do wnêtrza. Prace serwisowe zlecaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
Figyelem
A termék alacsony energiájú lézereszközt tartalmaz. A folyamatos biztonság érdekében ne távolítson el bármilyen fedõt vagy próbáljon a termék belsejéhez férkõzni. Hagyjon mindenfajta szerelést a szakemberekre.
Pozor
Tento výrobok obsahuje laser nízkého výkonu. Pre zaistenie trvalej bezpeènosti neodstraòujte iadne kryty prístroja, ani sa nesnate dosta k vnutorným èastiam. Vetky servisné práce prenechajte výluène kvalifikovaným osobám.
FIGYELMEZTETÉSEK
Figyelmeztető címke a berendezésen
A () címke a fixáló egységben az alábbiakat jelöli:
:Figyelem, veszély :Figyelem, forró felület
Figyelmeztetések a használathoz
Kövesse az alábbi figyelmeztetéseket a erendezés használatánál.
Vigyázat:
• A beégető egység forró. Legyen óvatos ezen a helyen az elakadt papír eltávolításakor.
• Ne nézzen bele közvetlenül a fényforrásba. Ez károsíthatja a szemét.
• Ne kapcsolja gyorsan ki-be a berendezést. A kikapcsolás után várjon 10-15 másodpercet az újabb bekapcsolásig.
• A gépet ki kell kapcsolni bármilyen kellék behelyezése előtt.
Figyelem:
• Helyezze a gépet szilárd, egyenletes felszínre.
• Ne állítsa a gépet nedves vagy poros helyiségbe.
• Ha hosszabb ideig nincs használatban a berendezés, például egymást követő szünnapokon, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• A berendezés mozgatásakor kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• Ne takarja le a berendezést porfogó lepellel, ruhával vagy műanyag fóliával, amíg az be van kapcsolva. Ez megakadályozhatja a hősugárzást, az egység károsodását okozva.
• Az utasítások vagy beállítások itt leírtaktól eltérő használatával, vagy az eljárások eltérő végrehajtásával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
• A fali aljzat legyen közel a készülékhez, és legyen könnyen hozzáférhető.
Fontos szempontok az üzembe helyezés helyének kiválasztásánál
Ne tegye a berendezést olyan helyre, amely:
• nedves, párás vagy nagyon poros
• közvetlen napfénynek van kitéve
• gyengén szellőzik
• szélsőséges hőmérséklet- vagy nedvességváltozásoknak van kitéve, pl. légkondicionáló vagy fűtőtest közelében.
A berendezés körül biztosítson megfelelő nagyságú teret a karbantartáshoz és a megfelelő szellőzéshez.
1
Figyelmeztetések a kezeléshez
Ügyeljen, hogy az alábbiak szerint kezelje a berendezést, hogy megőrizze annak teljesítményét.
Ne ejtse le a berendezést, ne tegye ki ütésnek, illetve más tárgyhoz való ütődésnek. Ne tegye ki a fényhengert közvetlen napsütésnek.
• Ez károsítja a fényhenger felületét (zöld rész), foltokat okozva a másolatokon.
A kellékeket, úgymint fényhengerek és festékkazetták, sötét helyen tárolja, és ne vegye ki őket a csomagolásból a felhasználásuk előtt.
• Ha közvetlen napfénynek vannak kitéve, az foltokat eredményezhet a másolatokon.
Ne érjen hozzá a fényhenger felületéhez (zöld rész).
• Ez károsítja a fényhenger felületét, foltokat okozva a másolatokon.
Figyelmeztetések a lézerről
Védjegyek elismerése
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegyei.
• Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
• Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosuk birtokában van.
As an ENERGY STAR this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Bizonyos területeken a "POWER" kapcsoló állásait "I" és "O" jelöli a berendezésen "ON" és "OFF" helyett. A "O" jel azt jelzi, hogy a berendezés nincs teljesen áramtalanítva, hanem készenléti állapotban van ebben a hálózati kapcsoló állásban. Ha a berendezése így van megjelölve, kérjük, használja az "I"-t az "ON" helyett és az "O"-t az "OFF" helyett.
Figyelem! A teljes elektromos lekapcsoláshoz húzza ki a főcsatlakozót. A fali aljzat legyen közel a készülékhez, és legyen könnyen hozzáférhető.
®
Partner, SHARP has determined that
2
TARTALOM
1 BEVEZETŐ
AZ ÚTMUTATÓK
HASZNÁLATA................................ 4
RÉSZEK NEVEI............................. 5
KEZELŐPANEL ............................. 6
2 ÜZEMBE HELYEZÉS
ÖSSZEÁLLÍTÁS ............................ 7
CSOMAGOLT ALKATRÉSZEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK
ELLENŐRZÉSE.............................8
ELŐKÉSZÍTÉS
A TELEPÍTÉSRE ...........................8
OLVASÓFEJ-RÖGZÍTŐ
KAPCSOLÓ...................................9
A FESTÉKKAZETTA
BESZERELÉSE........................... 10
A HÁLÓZATI KÁBEL
CSATLAKOZTATÁSA .................. 12
3 PAPÍR BEHELYEZÉSE
PAPÍR ..........................................14
A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE.... 15
OLDALTÁLCA
(speciális papírral) ......................17
4 A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
AZ SHARP SZEMÉLYI MFP
SOROZAT SZOFTVERE .............19
HARDVER- ÉS
SZOFTVERIGÉNYEK..................20
TELEPÍTÉS ELŐTT.....................20
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE........ 22
KIJELZŐK A KEZELŐ-
PANELEN ....................................32
A NYOMTATÓ ÜZEMMÓD
HASZNÁLATA..............................33
A SCANNER ÜZEMMÓD
HASZNÁLATA..............................35
AZ ONLINE ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATA..............................43
MÁS TELEPÍTETT
MEGHAJTÓK HASZNÁLATA ...... 44
AZ ILLESZTŐKÁBEL
CSATLAKOZTATÁSA .................. 45
5 MÁSOLÁS
A MÁSOLÁS FOLYAMATA...........46
EREDETI ELHELYEZÉSE ...........47
MÁSOLANDÓ MENNYISÉG
MEGADÁSA.................................49
MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA/
FOTÓ MÁSOLÁS.........................49
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/
ZOOM ..........................................51
TÁLCA KIVÁLASZTÁSA
(AL-1457D, AL-1555)...................51
6 KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
KÉTOLDALAS NYOMTATÁS....... 52
A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
LEÍRÁSA......................................54
FESTÉKTAKARÉKOS
ÜZEMMÓD ..................................54
FELHASZNÁLÓI
PROGRAMOK .............................55
AZ ÖSSZES MÁSOLT PÉLDÁNY SZÁMÁNAK
MEGJELENÍTÉSE .......................56
7 KARBANTARTÁS
FESTÉKKAZETTA CSERÉJE......57
FÉNYHENGER KAZETTA
CSERÉJE ....................................58
A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA....59
8 HIBAELHÁRÍTÁS
HIBAELHÁRÍTÁS.........................61
ÁLLAPOTKIJELZŐK....................62
ELAKADT PAPÍR
ELTÁVOLÍTÁSA...........................63
9 FÜGGELÉK
MŰSZAKI JELLEMZŐK ...............68
KELLÉKEK...................................70
A BERENDEZÉS MOZGATÁSA
ÉS TÁROLÁSA ...........................71
NÉVMUTATÓ...............................72
SZOFTVER ENGEDÉLY..............75
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3
1
Ez a fejezet alapvető tudnivalókat nyújt a berendezés használatához.
BEVEZETŐ
AZ ÚTMUTATÓK HASZNÁLATA
Ehhez a nyomtatott használati utasításhoz jár egy online útmutató is. Ahhoz, hogy a legjobban megismerje a termék tulajdonságait és funkcióinak működését, ismerkedjen meg alaposan mindkét útmutatóval. Ez a nyomtatott útmutató tartalmazza az összes telepítéssel és üzembe helyezéssel kapcsolatos utasítást, csakúgy, mint az összes fénymásoló funkció használatával kapcsolatos utasításokat. Az online útmutató az alábbi tudnivalókat tartalmazza.
Online használati utasítás
Információt nyújt a beállítások megadásáról és a hibák elhárításáról. Ellenőrizze az online útmutatót, amikor az üzembe helyezés után használja a berendezést.
Hogyan kell használni az online útmutatót
Elmagyarázza, hogyan kell használni az online útmutatót.
Nyomtatás
Információt tartalmaz dokumentumok nyomtatására nézve.
Lapolvasás
Elmagyarázza, hogyan kell a lapolvasást elvégezni a szkenner meghajtó használatával, és hogyan kell módosítani a Gombkezelő beállításait.
Hibakereső
Utasításokat tartalmaz a meghajtó- vagy szoftverproblémák megoldásához.
A használati utasításban és az online útmutatóban használt rövidítések
• Ez a használati utasítás az AL-1217D, AL-1457D és AL-1555 típusok kezelését magyarázza el. Azokban az esetekben, ahol a kezelés azonos, az AL-1555 használatos.
• A meghajtóablakok és a számítógép képernyőjén megjelenő más ablakok ábrázolásai a Windows XP Home Edition-ben megjelenő ablakokat mutatják. Bizonyos elnevezések, amelyek megjelennek ezeken az ábrázolásokon, enyhén eltérhetnek a más operációs rendszerekben megjelenő ablakokéitól.
• Ez a használati utasítás a dokumentumadagolót (Single Pass Feeder) "SPF"-nek, a fordítós dokumentumadagolót (Reverse Single Pass Feeder) pedig "RSPF"-nek rövidíti.
• A használati utasításban az alábbi ikonok szerepelnek, hogy ellássák a felhasználót a berendezés használatára vonatkozó tudnivalókkal.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy megsérülhet, ha nem követi megfelelően a "Vigyázat" alatt leírtakat.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy kár keletkezhet a másológépben vagy valamely alkatrészében, ha nem követi megfelelően a figyelmeztetésben leírtakat.
A megjegyzések a másológépre vonatkozó ismereteket nyújtanak a műszaki jellemzők, funkciók, teljesítmény, működés és egyebek tekintetében, ami hasznos lehet a felhasználónak.
A kijelzőn megjelenő betűt jelöli.
4
RÉSZEK NEVEI
1
Dokumentumüveg
1
Kezelőpanel
2
Homloklap
3
Papírtálca
4
Oldallap
5
Oldallap nyitógombja
6
Oldaltálca lapvezetői
7
Kimeneti tálca
8
Kimeneti tálca hosszabbítása
9
Hálózati kapcsoló
10
Fogantyú
11
Hálózati kábel csatlakozója
12
Fixálóegység kioldókarja
13
Töltőszál
14
Töltőszál-tisztító
15
5
KEZELŐPANEL
Másolandó eredeti gomb és kijelzők
1
Megvilágítási mód választó gomb és
2
kijelzők
Használatával egymás után kiválaszthatja a megvilágítási módokat: AUTO, KÉZI vagy FOTÓ. A választott módot egy kijelző jelzi. (49. o.)
Világos és sötét gombok és
3
megvilágítási kijelzők
Használatával módosíthatja a KÉZI vagy a FOTÓ megvilágítási fokozatot. A választott megvilágítási fokozatot egy kijelző jelzi. (49. o.) Használatával elkezdhet és befejezhet felhasználói programbeállítást. (55. o.)
Figyelmeztető kijelzők
4
Fényhenger cseréje szükséges kijelző (58. o.)
Elakadás kijelző (63. o.) Festékkazetta cseréje szükséges
kijelző (57. o.)
SPF kijelző (48. o.) (AL-1457D)
5
RSPF kijelző (48. o.)(AL-1555) SPF elakadás kijelző (66. o.) (AL1457D)
6
RSPF elakadás kijelző (66. o.) (AL-1555) Másolási arány kiválasztó gomb és
7
kijelzők
Használatával kiválaszthatja az előre beállított kicsinyítési/nagyítási arányokat.A kiválasztott másolási arányt egy kijelző mutatja. (51. o.)
Másolási arány kijelző (%) gomb (51. o.)
8
2-oldalas másolatok 1-oldalas eredetikről. Fordítás a hosszú élen vagy Fordítás a rövid élen választható.
2-oldalas másolatok 2-oldalas eredetikről. (Csak RSPF használatánál.) (AL-1555)
1-oldalas másolatok 2-oldalas eredetikről. (Csak RSPF használatánál.) (AL-1555)
AL-1555
141
86 70
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Kijelző
9
Megjeleníti a megadott másolási mennyiséget, másolási arányt, felhasználói programkódot és hibakódot.
SCANNER gomb és kijelző
10
(32., 39. o.) ON LINE gomb és kijelző
11
Kigyullad, ha a berendezést nyomtatóként és szkennerként használja. Az ON LINE kijelző leírását a"KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN" c. fejezetben találhatja. (32. o.).
Energiatakarékos üzemmód kijelző
12
Kigyullad, ha a berendezés energia­takarékos üzemmódban van. (54., 55. o.)
Papíradagolás helye kijelzők
13
A választott papíradagolási helyet jelzik.
Tálcaválasztó gomb
14
(AL-1457D, AL-1555)
Kiválaszthatja a papíradagolás helyét (papírtálca vagy többlapos oldaltálca). (51. o.)
Zoom gombok és kijelző
15
Használatával bármely kicsinyítési vagy nagyítási arányt kiválaszthat 25-400%­ig, 1%-os lépésekben. (51.o.)
Másolási mennyiség gombok
16
• Használatával megadhatja a kívánt másolási mennyiséget (1-99). (49. o.)
• Használatával felhasználói program paramétereket adhat meg. (55. o.)
Törlés gomb
17
• Nyomja meg a kijelző törléséhez, vagy egy másolási munka futása közben a másolás befejezéséhez. (49. o.)
• Tartsa lenyomva kikapcsolt állapotban az addig készített összes másolat számának megjelenítéséhez. (56. o.)
Start gomb és kijelző
18
• A másolás lehetséges, amikor világít.
• Nyomja meg a másolás elkezdéséhez.
• Felhasználói program beállításához használhatja. (55. o.)
6
2
A berendezés megfelelő használatához kövesse az alábbi telepítési eljárást.
Ha a berendezés nem működik megfelelően az üzembe helyezés vagy a használat közben, vagy valamely funkció nem használható, nézze meg a "BERENDEZÉS HIBÁINAK ELHÁRÍTÁSA" c. fejezetet (61. o.).
ÜZEMBE HELYEZÉS
ÖSSZEÁLLÍTÁS
Amikor először használja a berendezést, az alább ábrázolt eljárást követve állítsa össze.
2
1
A többlapos oldaltálcát csak az AL-1457D és AL-1555 tartalmazza.
*
2
Ha csak másolásra használja a berendezést, hagyja ki ezt a lépést.
*
7
MELLÉKELT ALKATRÉSZEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK ELLENŐRZÉSE
Nyissa ki a kartont, és ellenőrizze, hogy az tartalmazza-e az alábbi alkatrészeket és kiegészítőket. Ha bármelyik hiányzik vagy sérült, lépjen kapcsolatba másológép-szervizünkkel.
ELŐKÉSZÍTÉS A TELEPÍTÉSRE
A berendezés mindkét oldalán
1
tartsa a fogókat, vegye ki a csomagolásból, és vigye a kiválasztott helyére.
8
Távolítsa el az alábbi ábrán látható szalag összes darabját.
2
Ezután nyissa fel a takarófedél/SPF/RSPF-t, és távolítsa el a védőanyagokat. Ezután vegye ki a hálózati kábelt és a festékkazettát tartalmazó zacskót.
2
OLVASÓFEJ-RÖGZÍTŐ KAPCSOLÓ
Az olvasófej-rögzítő kapcsoló az eredetitartó alatt található. Ha a kapcsoló zárva van ( ), a berendezés nem fog működni. Oldja ki a kapcsolót ( ) az alábbiak szerint.
9
A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE
Nyissa ki a többlapos
1
oldaltálcát (AL-1457D, AL-1555, 17. o.), majd nyissa ki az oldallapot.
Távolítsa el a CAUTION szalagot a homloklapról, és húzza ki
2
a két biztosító pöcköt a fixáló egységből egyszerre az egyik zsinórt felfelé húzva.
CAUTION szalag
Finoman nyomja a homloklapot
3
mindkét oldalán a lap kinyitásához.
Biztosító pöcök
10
Vegye ki a festékkazettát a zacskóból. Távolítsa el
4
a csomagolópapírt. Tartsa a kazettát mindkét oldalánál fogva, és rázza meg vízszintesen négyszer-ötször. Fogja meg a védőfedél fülét, és húzza maga felé a fület, hogy eltávolítsa a fedelet.
négyszer-ötször
Finoman tolja be
5
a festékkazettát záródásig, a kioldó gomb megnyomása közben.
Csukja be a homloklapot,
6
majd az oldallapot az oldallap nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. A ( )kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
7
A fedőlapok bezárásakor biztonságosan zárja be a homloklapot, majd zárja be az oldallapot. Ha rossz sorrendben zárja be afedőlapokat, azok megsérülhetnek.
2
11
A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA
Ha más országban használja a berendezést, mint ahol beszerezte, ellenőriznie kell, hogy a helyi áramforrás kompatíbilis a típussal. Ha nem kompatíbilis áramforrásba csatlakoztatja a berendezést, azt javíthatatlan károsodás éri.
Ellenőrizze, hogy a berendezés
1
hálózati kapcsolója "KI" állásban van. Illessze a csatlakoztatott hálózati kábelt a berendezés hátsó részén elhelyezkedő hálózati kábel csatlakozóba.
Dugja be a hálózati kábel másik végét a legközelebbi
2
konnektorba.
Csak megfelelően földelt fali csatlakozóba dugja a hálózati kábelt. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
Bekapcsolás
Ellenőrizze, hogy a berendezés hálózati kapcsolója KI állásban van. Dugja be a csatlakoztatott hálózati kábelt a hálózati kábel hüvelyébe a berendezés hátulján. Dugja be a hálózati kábel másik végét a legközelebbi csatlakozó aljzatba. Állítsa a berendezés baloldalán található hálózati kapcsolót "BE" állásba. A Start ( ) kijelző kigyullad, más, a kezelőpanel kiindulási beállításait mutató kijelzőkkel egyetemben, jelezve a készenléti állapotot. A kiindulási beállításokhoz nézze meg "A kezelőpanel kiindulási beállításai" c. fejezetet, a következő oldalon.
12
• A berendezés energiatakarékos üzemmódba lép, amikor letelik a beállított idő a gép működése nélkül. Az energiatakarékos üzemmódok beállításai módosíthatók. Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (55. o.).
• A berendezés visszaáll a kiindulási beállításokra egy előre beállított időtartam leteltével másolás, nyomtatás vagy lapolvasás befejezése után. A beállított időtartam (auto törlési idő) megváltoztatható. Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (55. o.).
Az olvasófejről
Az olvasófej lámpája folyamatosan be van kapcsolva, amikor a berendezés készenléti állapotban van (amikor a Start kijelző világít). A berendezés időnként beállítja az olvasófej lámpáját a másolási minőség fenntartásához. Ilyenkor az olvasófej automatikusan mozog. Ez normális, nem a berendezés meghibásodását jelenti.
A kezelőpanel kiindulási beállításai
Amikor a berendezés be van kapcsolva, a kezelőpanel visszaáll a kiindulási beállításokra, ha letelik az "Auto törlési idő" beállításban (54. o.) beállított idő egy másolási vagy lapolvasási munka befejezése után, vagy ha a törlés ( ) gombot kétszer megnyomja. A kezelőpanel kiindulásai az alábbiakban láthatók.
AL-1555
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" jelenik meg a kijelző
Ha a másolás ebben az állapotban indul meg, az alábbi táblázat beállításai érvényesek.
Másolási mennyiség 1 másolat Megvilágítási beállítás Auto Zoom 100% Tálca Papírtálca
2
Kikapcsolási eljárások
Ha egy meghatározott ideig nem használja a gépet, az önműködően az auto kikapcsolási üzemmódba lép (55. o.) az energiafogyasztás minimalizálása érdekében. Abban az esetben, ha hosszabb ideig nem használja a gépet, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
13
3
Kövesse az alábbi lépéseket, hogy papírt tegyen a tálcába.
PAPÍR BEHELYEZÉSE
PAPÍR
A legjobb eredményekhez csak a SHARP által ajánlott papírt használjon.
Papírtípus
adagolás
Papírtálca Standard papír A4
Egylapos oldaltálca/ többlapos oldaltálca
* Ne használjon nem standard borítékokat, fémkapcsokat, műanyag zárakat,
zsinórt, ablakot, bélést, öntapadó szalagot, tapaszt vagy szintetikus anyagokat tartalmazó borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, amelyek levegővel vannak megtöltve, vagy amelyekre címke vagy bélyeg van ragasztva. Ezek fizikai károsodást okozhatnak a berendezésben.
** 104 - 128 g/m
oldaltálcáról vagy a többlapos oldaltálcáról adagolható.
• Speciális papírokat, úgymint vetítőfóliát és címkés borítékot egyesével kell adagolni az egylapos oldaltálcáról vagy a többlapos oldaltálcáról.
Média típusa Méret Tömeg
56 - 80 g/m B5 A5 Letter Legal Invoice
Standard papír és vastag papír
Speciális média
2
tömegű papír esetében A4 a legnagyobb méret, ami az egylapos
Vetítőfólia
Boríték* International DL
A4 B5 A5 A6 Letter Legal Invoice
A4 Letter
International C5 Commercial 10 Monarch
52 - 128 g/m
2
2
**
14
A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE
Emelje meg a papírtálca
1
fogantyúját, és húzza ki ütközésig a papírtálcát.
Távolítsa el a nyomólemez-rögzítőt. Forgassa a nyomólemez-
2
rögzítőt a nyíl irányába, hogy eltávolítsa, miközben lenyomja a papírtálca nyomólemezét.
Tárolja a 2. lépésben eltávolított nyomólemez-rögzítőt.
3
A nyomólemez-rögzítő tárolásához forgassa el a rögzítőt, hogy a megfelelő helyre rögzítse.
Nyomólemez-rögzítõ
3
Állítsa a papírtálca lapvezetőit a másolópapír szélességéhez és
4
hosszúságához. Szorítsa meg az ( ) lapvezető fogóját, és csúsztassa úgy a lapvezetőt, hogy illeszkedjen a papír szélességéhez. Állítsa a ( ) lapvezetőt a megfelelő nyílásba, amint az a tálcán jelölve van.
Lapvezetõ B Lapvezetõ A
B
A
15
Pörgesse át a papírt, és helyezze a tálcába. Ellenőrizze, hogy az
5
élek bemennek-e a tálca sarkainak kampói alá.
Ne tegyen papírt a maximális magasság vonala fölé ( ). A vonal átlépése a papír elakadását okozza.
Finoman tolja vissza a papírtálcát a gépbe.
6
• A papír betöltése után a villogó megszüntetéséhez a másolás újrakezdése nélkül, nyomja meg a törlés ( ) gombot. A kijelzőn kialszik a , és a start ( ) kijelző kigyullad.
•Ellenőrizze, hogy a papíron nincsen szakadás, por, gyűrődés és szamárfül.
•Ellenőrizze, hogy a köteg ugyanolyan méretű és típusú papírból áll.
• A papír betöltésénél figyeljen arra, hogy ne maradjon hely a papír és a lapvezető között, és ellenőrizze, hogy a vezető nincs túl szűkre állítva, ami a papír meghajlását okozza. A papír ezeken a módokon való betöltése a dokumentum ferde másolását vagy elakadást okoz.
• Ha hosszabb ideig nem használja a berendezést, vegye ki az összes papírt a papírtálcáról, és tárolja száraz helyen. Ha a papírt hosszabb ideig a gépben hagyja, felszívja a nedvességet a levegőből, elakadást okozva.
• Új papír betöltésekor vegye ki a régi, addig a papírtálcában tárolt papírt. Ha az addig a tálcán tárolt papírra teszi az új papírt, az egyszerre két lap adagolását okozhatja.
16
OLDALTÁLCA (speciális papírral)
A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555) vagy az egylapos oldaltálca (AL-1217D) standard papír, vetítőfólia, címkék és más különleges rendeltetésű papír adagolására használható. A6 - A4 méretű és 52 - 128 g/m2 tömegű papír használható ebben a tálcában. (104 - 128 g/m
• A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555) legfeljebb 50 papírlapot tárolhat. (A kapacitás a betöltött papír típusától függően változik.) Az egylapos oldaltálcára (AL-1217D) egy papírlapot lehet tenni.
• Az eredeti kép kisebb kell legyen, mint a másolópapír. Ha az eredeti kép nagyobb, mint a papír, az foltokat okozhat a másolatok szélein.
A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555)
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát, és nagyobbítsa meg a tálcát.
1
2
tömegű papír esetében a maximális méret A4.)
A többlapos oldaltálca bezárásához hajtsa végre az ábrán látható 1-2. lépést, majd kattanásig nyomja a kerek kiemelkedéseket a tálca jobboldalán.
3
Állítsa a lapvezetőket a papír szélességéhez. Tegyen papírt
2
(nyomtatási oldallal lefelé) végig a többlapos oldaltálcába.
Nyomtatási oldal
A papírt keskenyebbik oldalával kell az adagolónyílásba helyezni.
•Vetítőfóliát, címkét és más különleges célú papírt egyesével kell adagolni.
• Amikor vetítőfóliára másol, rögtön vegye ki mindegyik másolatot. Ne hagyja a másolatokat felhalmozódni. Amikor borítékot tesz be, ellenőrizze, hogy az egyenes és sima.
Nyomja meg a tálcaválasztó ( ) gombot a többlapos
3
oldaltálca kiválasztásához.
17
Az egylapos oldaltálca (AL-1217D)
• Ha betesz egy lapot az egylapos oldaltálcára, amikor több példány lett beállítva a másolási mennyiség beállításakor (49. o.), a másolási mennyiség beállítás "0"-ra fog változni, és csak egy másolat készül.
• Ha vetítőfóliára másol, azonnal vegye ki az egyes másolatokat. Ne hagyja a másolatokat felhalmozódni.
Válassza ki a másolási és nyomtatási beállításokat, mielőtt
1
elkezdi a másolási munkát.
A másolási beállítások tudnivalóihoz nézze meg a "MÁSOLÁS" című fejezetet (46. o.). A nyomtatási beállítások tudnivalóihoz nézze meg az online útmutatót vagy a nyomtató meghajtó súgóját, majd kezdje el a nyomtatást a kézi oldaltálcáról.
Állítsa a lapvezetőket a papír szélességéhez. Tegyen be egy
2
másoló- vagy nyomtatási papírlapot az egylapos oldaltálca adagolónyílásába.
A másolási mód használata
Amikor beteszi a papírt, a gép automatikusan behúzza, és elkezdi a másolást.
A nyomtatási mód használata
Miután a megjelenik a kijelzőn, várjon, amíg a "Papíradagolás helye" kijelző az egylapos oldaltálcánál világítani kezd, és tegye be a papírt. A gép automatikusan behúzza a papírt és elkezdi a nyomtatást.
18
Megjegyzés borítékok behelyezéséhez
• A borítékokat a rövidebbik oldalukkal kell az adagolónyílásba tenni, egyszerre egy lapot.
• Ne használjon nem standard borítékokat, fémkapcsokat, műanyag zárakat, zsinórt, ablakot, bélést, öntapadó szalagot, tapaszt vagy szintetikus anyagokat tartalmazó borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, amelyek levegővel vannak megtöltve, vagy amelyekre címke vagy bélyeg van ragasztva.
• Azokon a borítékokon, amelyeknek nem sima a felszíne kidomborodó díszítés miatt, elkenődhet a festék.
• Magas páratartalom és hőmérséklet esetén egyes borítékokon ragacsossá válhatnak a ragasztócsíkok, és nyomtatás közben lezáródnak.
• Csak sima és megfelelően hajtogatott borítékokat használjon. A hullámos vagy rossz alakú borítékok gyengén lesznek kinyomtatva vagy elakadhatnak.
• Válassza vagy a Com10, DL, C5, vagy a Monarch beállítást a nyomtató meghajtó papírméret-beállításában. (Részletes információért a nyomtató meghajtóról nézze meg az Online Útmutatót.)
• Ajánlatos végrehajtani egy próbanyomtatást a tényleges nyomtatási munka végrehajtása előtt.
4
Ez a fejezet leírja, hogyan kell telepíteni a szoftvert, amely lehetővé teszi az AL-1217D, AL-1457D és az AL-1555 használatát nyomtatóként és szkennerként, illetve a nyomtató és a szkenner funkciók használatának eljárásait. Az alábbi kifejezés használatos a fejezetben.
CD-ROM
A mellékelt CD-ROM-ot jelenti, a SHARP Személyi MFP sorozat szoftverével.
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
AZ SHARP SZEMÉLYI MFP SOROZAT SZOFTVERE
A mellékelt CD-ROM ehhez a berendezéshez való szoftvert tartalmaz.
MFP meghajtó
Szkenner meghajtó
Lehetővé teszi a berendezés lapolvasási funkciójának működtetését TWAIN­kompatíbilis és WIA-kompatíbilis alkalmazással.
Nyomtató meghajtó
Lehetővé teszi a berendezés nyomtató funkciójának működtetését a számítógépről.
Nyomtatási állapot ablak
A nyomtatás állapota és az aktuális nyomtatás információja jelenik meg az állapotfigyelő ablakon.
Sharpdesk
Integrált szoftverkörnyezet, amely megkönnyíti a dokumentum- és képfájlok kezelését, és alkalmazások megindítását.
Gombkezelő
Gombkezelő: bekapcsolja a gépen elhelyezkedő SCANNER ( ) gombot.
4
A lapolvasási funkció csak Windows 98/Me/2000/XP-vel lehetséges, USB kapcsolat használatával. Azoknak a felhasználóknak, akik Windows 95/NT 4.0-t futtatnak vagy párhuzamos kapcsolatot használnak, csak a nyomtatás lehetséges.
19
HARDVER- ÉS SZOFTVERIGÉNYEK
Ellenőrizze az alábbi hardver- és szoftverigényeket a szoftver telepítése céljából.
Számítógép típusa IBM PC/AT vagy kompatíbilis számítógép, USB1.1*1 vagy
kétirányú párhuzamos illesztővel felszerelve (IEEE 1284)
Operációs rendszer
*2
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.0 (ServicePack 5 vagy újabb) Professional, Windows XP Professional
*3
Edition
*3
, Windows 2000
*3
, Windows XP Home
Monitor 800 x 600 képpontos (SVGA) monitor 256 színnel (vagy jobb) Szabad hely a
150MB vagy több
merevlemezen Más hardverigény Olyan környezet, amelyben a fentiekben felsorolt operációs
rendszerek teljeskörűen működnek
*1Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
vagy Windows XP Home Edition kompatíbilis előre telepített modell standardként USB illesztővel felszerelve.
2
A nyomtatás nem lehetséges MS-DOS módban.
*
3
A rendszergazda felhatalmazása szükséges a szoftver telepítéséhez ezt a telepítőt
*
használva.
TELEPÍTÉS ELŐTT
Az alábbi táblázat az egyes Windows-verziókra és illesztő csatlakozási módokra telepíthető meghajtókat és szoftvert ábrázolja.
MFP Meghajtó
Nyomtató
meghajtó/
Nyomtatási
Szkenner meghajtó
ablak
Windows 98/Me/2000/XP
felhasználók, akik az
USB illesztős kapcsolatot
Lehetséges Lehetséges Lehetséges
alkalmazzák
Windows 98/Me/2000/XP
felhasználók, akik a
párhuzamos illesztős
kapcsolatot alkalmazzák
Lehetséges
*1
Nem
lehetséges
Windows 95/NT 4.0
felhasználók
*1Ha a berendezés párhuzamos csatlakozón keresztül van csatlakoztatva, a Nyomtatási
állapot ablak csak akkor használható, ha a párhuzamos csatlakozó ECP módra van állítva. A párhuzamos csatlakozó módjának beállításához nézze meg a számítógép használati utasítását vagy kérdezze meg a számítógép gyártóját.
2
A Sharpdesk párhuzamos illesztő kapcsolat használata esetén telepíthető, egyébként
*
a berendezés szkenner funkciója nem használható.
Van más GDI nyomtató meghajtó vagy Windows Printing System nyomtató is telepítve? Ha igen, vátoztassa meg a nyomtató csatlakozó beállítást. A nyomtató csatlakozó beállítás megváltoztatásához ld. "MÁS TELEPÍTETT MEGHAJTÓK HASZNÁLATA" (44. o.)
Gombkezelő Sharpdesk
Nem
lehetséges
Lehetséges
*2
20
A telepítés folyamata
Nézze meg az alábbi táblázatot, majd kezdje meg a telepítést
Operációs
rendszer
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
Illesztő A telepítés módjához hivatkozott oldalak
USB/
Párhuzamos
USB
Párhuzamos
USB
Párhuzamos
USB
Párhuzamos
Párhuzamos
Telepítés Windows XP-re (USB/párhuzamos illesztő) (22. o.)
Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (26. o.) Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re (Párhuzamos illesztő) (29. o.) Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (26. o.) Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re (Párhuzamos illesztő) (29. o.) Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (26. o.) Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re
(Párhuzamos illesztő) (29. o.) Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re
(Párhuzamos illesztő) (29. o.)
4
21
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
A fejezetben az alábbi kifejezés található.
MFP
A berendezést jelenti, mint nyomtatót és szkennert.
• A leírás feltételezi, hogy az egeret jobbkezes használatra konfigurálták. Nyomtatáshoz vagy lapolvasáshoz a berendezés online állapotben
• kell legyen.
• A szkenner funkció csak akkor működik, ha USB illesztő kábelt használ.
• Ha bármilyen hibaüzenet jelenik meg, a képernyőn megjelenő utasításokat követve oldja meg a problémát. Miután megoldódott a probléma, a telepítési eljárás folytatódik. A problémától függően lehetséges, hogy ki kell lépnie a telepítőből. Ebben az esetben kattintson a "Mégse" gombra, hogy kilépjen a telepítőből. A probléma megoldása után az elejétől telepítse újra a szoftvert.
Telepítés Windows XP-re (USB/párhuzamos illesztő)
A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB vagy a párhuzamos illesztő kábel nincs az MFP-hez csatlakoztatva.
Tegye be a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
1
Kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Saját gép"-re ( ),
2
majd kattintson kétszer a CD-ROM ( ) ikonra.
Ha bármilyen "Új hardver hozzáadása Varázsló" üzenet megjelenik a szoftver telepítésekor, kattintson a "Mégse" gombra.
22
Kattintson kétszer a "setup" ( ) ikonra.
3
Ha megjelenik a nyelv kiválasztásának ablaka, miután kétszer a "setup" ikonra kattintott, válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd kattintson a "Tovább" gombra. (Általában automatikusan a megfelelő nyelv lesz kiválasztva.)
Válassza ki a telepítendő szoftver-
4
csomagokat, majd kattintson a "Tovább" gombra.
A képernyőn megjelenő listán pipával ( ) megjelölt szoftvercsomagok lesznek telepítve.
Kattintson "A README fájl megjelenítése" gombra a választott csomag tudnivalóinak megjelenítéséhez.
• Ha a párhuzamos illesztő kapcsolatot használja, ne válassza a Gombkezelő jelölőnégyzetet, mert ezt a funkciót nem támogatja a párhuzamos illesztő.
• Ha megjelenik az alábbi képernyő, kattintson az "OK" gombra. Nézze át a "TELEPÍTÉS ELŐTT" c. fejezet tartalmát (20. o.), ezután csak a megfelelő szoftvercsomagokat válassza a telepítéshez.
Tekintse át a telepítendő
5
szoftvercsomagokat a képernyőn, majd kattintson az "Indítás" gombra.
A telepítendő szoftvercsomagok megjelennek a képernyőn. Ha nem megfelelő csomagok jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra, hogy ismét kiválassza a megfelelő csomagokat.
Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez (Ez a lépés
6
akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra. Megjelenik egy ablak, azt kérve, hogy ellenőrizze, hogy az
2
illesztőkábel nincs a berendezéshez csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson a "Tovább" gombra.
Kattintson a "Tovább" gombra az MFP
3
meghajtó telepítéséhez lemásolandó fájlokat mutató ablakban.
A telepítőprogram elkezdi az adatállományok másolását. Ha az alábbi ablak megjelenik a fájlok másolása közben (az üzenet egynél többször is megjelenhet), kattintson a "Folytatás"­ra.
Amikor megjelenik "Az MFP-illesztőprogram telepítése
4
befejeződött." ablak, kattintson az "OK" gombra.
Elindul a Gombkezelő telepítő.
4
23
Kezdje el a Gombkezelő telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
7
ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra. Olvassa el az üzenetet a "Kérem, olvassa el az alábbi tájékoztatót."
2
ablakban, majd kattintson a "Tovább" gombra. Amikor megjelenik egy üzenet, amely lehetővé teszi, hogy
3
meghatározza a telepítendő szoftver helyét, kattintson a "Tovább" gombra.
Ha a program kiírja, hogy "Kívánja, hogy a Gombkezelő a Windows
4
rendszerrel együtt induljon el?", jelölje meg az "Igen"-t, és kattintson az "OK" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Kattintson a "Befejezés" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tudósító üzenet.
Elindul a Sharpdesk telepítő.
Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
8
ha ezt választotta a 4. lépésben).
A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő
1
üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra. Olvassa el az üzenetet az "Információ" ablakban, majd kattintson
2
a "Next" gombra. Amikor megjelenik a "Choose Destination Location" ablak,
3
kattintson a "Next" gombra. Amikor megjelenik a "Select Program Folder" ablak, kattintson
4
a "Next" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Kattintson a "Finish" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tudósító üzenet.
24
Kattintson a "Bezár" gombra, amikor
9
megjelenik a telepítés befejezéséről tudósító üzenet. Amikor megjelenik a "Most csatlakoztassa az MFP­interfészkábelt a PC-hez. Ezzel befejezi az illesztőprogram telepítését és beállítását." ablak, kattintson az "OK" gombra.
A telepítés után megjelenhet egy üzenet, hogy indítsa újra a számítógépet. Ebben az esetben kattintson a "Igen" gombra a számítógép újraindításához.
Ellenőrizze, hogy az MFP be van-e kapcsolva, majd
10
csatlakoztassa az USB illesztőkábelt vagy a párhuzamos illesztőkábelt. (45. o.)
A Windows észleli a berendezést, és megjelenik a Plug and Play ablak. Ha Windows XP-t használ párhuzamos illesztővel, menjen a 12. lépésre.
Kezdje el a szkenner meghajtó telepítését.
11
12
Megjelenik a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének
1
típusneve) az "Új hardver hozzáadása Varázsló" párbeszédpanelben. Válassza a "Telepítse a szoftvert beavatkozás nélkül (ajánlott)"-at, és kattintson a "Tovább" gombra.
Megjelenik a "Hardver telepítő" párbeszédpanel. Kattintson
2
a "Tovább" gombra. Amikor a meghajtó telepítése befejeződött, kattintson
3
a "Befejezés" gombra a szkenner meghajtó telepítésének befejezéséhez.
Kezdje el a nyomtató meghajtó telepítését.
Megjelenik a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének
1
típusneve) az "Új hardver hozzáadása Varázsló" párbeszédpanelben. Válassza a "Telepítse a szoftvert beavatkozás nélkül (ajánlott)"-t, és kattintson a "Tovább" gombra.
Megjelenik a "Hardver telepítő" párbeszédpanel. Kattintson
2
a "Folytatás" gombra. Amikor a meghajtó telepítése befejeződött, kattintson
3
a "Befejezés" gombra a nyomtató megható telepítésének befejezéséhez.
Befejezte az összes szoftver telepítését.
4
25
Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő)
A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB illesztő kábel nincs csatlakoztatva az MFP-hez.
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
1
Kattintson kétszer a "Saját gép"-re ( ), majd kattintson
2
kétszer a CD-ROM ( ) ikonra.
Ha a gép új hardver megtalálását jelzi vagy az "Új hardver hozzáadása Varázsló" üzenet megjelenik a szoftver telepítése közben, kattintson a "Mégse" gombra.
Kattintson kétszer a "setup" ( ) ikonra.
3
Ha a nyelv beállítási ablak megjelenik miután kétszer a "setup" ikonra kattintott, válassza ki a használni kívánt nyelvet, és kattintson a "Tovább" gombra. (Általában automatikusan a megfelelő nyelv lesz kiválasztva.)
Válassza ki a telepítendő
4
szoftvercsomagot, majd kattintson a "Tovább" gombra.
A listán pipával ( ) jelölt szoftvercsomagok lesznek telepítve. Kattintson a "A README fájl megjelenítése" gombra a választott csomag tudnivalóinak megjelenítéséhez.
26
Ha megjelenik az alábbi ablak, kattintson az "OK" gombra. Nézze át a "TELEPÍTÉS ELŐTT" (20. o.), tartalmát, majd csak a megfelelő szoftvercsomagokat válassza ki a telepítéshez.
Tekintse át a telepítendő szoftvercsomagokat a képernyőn,
5
majd kattintson a "Start" gombra.
A telepítendő szoftvercsomagok megjelennek a képernyőn. Ha nem megfelelő csomagok jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra, hogy újra kiválassza a megfelelő csomagokat.
Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez.
6
Az Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, azt kérve, hogy ellenőrizze, hogy
2
az illesztőkábel nincs csatlakoztatva a berendezéshez. Ellenőrizze, hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson a "Tovább" gombra.
Kattintson a "Tovább" gombra az MFP
3
meghajtó telepítéséhez másolandó fájlokat mutató ablakban.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását. Windows 2000-ben, ha megjelenik az alábbi ablak a fájlok másolása közben, (az üzenet többször is megjelenhet), kattintson az "Igen" gombra.
Amikor az összes fájl le lett másolva az USB
4
illesztő kapcsolathoz, megjelenik az alábbi ablak. Hacsak nem akar párhuzamos kapcsolathoz is telepíteni meghajtókat, kattintson a "Nem" gombra.
Amikor "Az MFP-illesztőprogram telepítése
5
befejeződött." ablak megjelenik, kattintson az "OK" gombra.
A Gombkezelő telepítő elindul.
Kezdje el a Gombkezelő telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
7
ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra. Olvassa el az üzenetet a "Kérem, olvassa el az alábbi tájékoztatót."
2
ablakban, majd kattintson a "Tovább" gombra. Amikor megjelenik egy üzenet, amely lehetővé teszi, hogy
3
meghatározza a telepítendő szoftver helyét, kattintson a "Tovább" gombra.
Ha a program kiírja, hogy "Kívánja, hogy a Gombkezelő a Windows
4
rendszerrel együtt induljon el?", jelölje meg az "Igen"-t, és kattintson az "OK" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Kattintson a "Befejezés" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tájékoztató üzenet.
A Sharpdesk telepítő elindul.
4
27
Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
8
ha ezt választotta a 4. lépésben).
A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő
1
üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra. Olvassa el az üzenetet az "Information" ablakban, majd kattintson
2
a "Next" gombra. Amikor a "Choose Destination Location" ablak megjelenik,
3
kattintson a "Next" gombra. Amikor a "Select Program Folder" ablak megjelenik, kattintson
4
a "Next" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Ha megjelenik a "This program is about to install Sharpdesk imaging, which does not support LZW compression." ablak, válaszoljon a kérdésre a Sharpdesk telepítésének folytatásához.
Kattintson a "Finish" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tájékoztató üzenet.
Kattintson a "Bezár" gombra, amikor
9
megjelenik a telepítés befejezéséről tájékoztató üzenet. Amikor megjelenik a "Most csatlakoztassa az MFP­interfészkábelt a PC-hez." vagy "A Windows újraindítása után..." ablak, kattintson az "OK" gombra.
28
A telepítés után megjelenhet egy üzenet, hogy indítsa újra a számítógépet. Ebben az esetben kattintson az "Igen" gombra a számítógép újraindításához.
Ellenőrizze, hogy az MFP be van-e kapcsolva, majd
10
csatlakoztassa az USB illesztőkábelt vagy a párhuzamos illesztőkábelt. (45. o.)
A Windows észlelni fogja az egységet, és megjelenik a Plug and Play ablak.
Kövesse az utasításokat a Plug and Play ablakban, amelyek
11
megjelennek az Ön Windows verziójában a telepítés kezdetéhez.
A szoftver telepítése befejeződött.
Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re (Párhuzamos illesztő)
A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB vagy a párhuzamos illesztő kábel nincs az MFP-hez csatlakoztatva.
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
1
Kattintson kétszer a "Saját gép"-re ( ), majd kattintson
2
kétszer a CD-ROM ( ) ikonra.
Ha a gép új hardver megtalálását jelzi vagy az "Új hardver hozzáadása Varázsló" üzenet megjelenik a szoftver telepítése közben, kattintson a "Mégse" gombra.
Kattintson kétszer a "setup" ( ) ikonra.
3
Ha a nyelv beállítási ablak megjelenik miután kétszer az "setup" ikonra kattintott, válassza ki a használni kívánt nyelvet, és kattintson a "Tovább" gombra. (Általában automatikusan a megfelelő nyelv lesz kiválasztva.)
Válassza ki a telepítendő
4
szoftvercsomagot, majd kattintson a "Tovább" gombra.
A listán pipával ( ) jelölt szoftvercsomagok lesznek telepítve. Kattintson a "A README fájl megjelenítése" gombra a választott csomag tudnivalóinak megjelenítéséhez.
Windows 95/NT 4.0-ban a "Gombkezelő" nem jelenik meg. Windows 98/Me/2000 alatt ne válassza a "Gombkezelő" jelölőnégyzetet, mert ez nincs támogatva a párhuzamos illesztő használatánál.
4
Megjelenik a következő ablak. Ellenőrizze, hogy a párhuzamos
5
illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson az "OK"-ra.
Tekintse át a csomag tartalmát a képernyőn, majd kattintson
6
a "Start" gombra.
A telepítendő szoftvercsomagok megjelennek a képernyőn. Ha nem megfelelő csomagok jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra, hogy csak a megfelelő szoftvercsomagokat válassza ki.
29
Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez és
7
a párhuzamos illesztő kapcsolat létrehozásához (Ez a lépés akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, azt kérve, hogy ellenőrizze, hogy
2
az illesztőkábel nincs csatlakoztatva a berendezéshez. Ellenőrizze, hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson a "Tovább" gombra.
Kattintson a "Tovább" gombra az MFP
3
meghajtó telepítéséhez másolandó fájlokat mutató ablakban.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását. Windows 2000-ben, ha megjelenik az alábbi ablak a fájlok másolása közben, (az üzenet többször is megjelenhet), kattintson az "Igen" gombra.
Megjelenik az alábbi ablak. Kattintson az "Igen" gombra, ezután
4
megjelenik a következő ablak. Válassza ki a berendezése típusnevével azonos típusszámot, és kattintson a "Tovább" gombra.
Azt a megjelenített típusszámot válassza, amelyik megegyezik a berendezés típusnevével. Ha nem egyeznek meg, a meghajtó nem megfelelően lesz telepítve.
30
Hozza létre a nyomtató-beállításokat, és
5
kattintson a "Tovább" gombra.
A használt csatlakozónak válassza az "LPT1"­et. Ha az "LPT1" nem jelenik meg, valószínűleg másik nyomtató vagy kiegészítő eszköz használja az "LPT1"-et. Ellenőrizze a többi nyomtatót és kiegészítő eszközt, és változtassa meg a csatlakozó beállítását amint szükséges, hogy egyik se használja az "LPT1"-et. Ha azt akarja, hogy a MFP berendezés legyen az alapértelmezés szerinti nyomtató, válassza az "Igen"-t. Ha nem, válassza a "Nem"-et.
Amikor "A Telepítő befejezte a telepítéshez szükséges információk
6
összegyűjtését." ablak megjelenik, kattintson az "Igen" gombra.
A párhuzamos illesztő meghajtó telepítése lezárult.
Amikor "Az MFP-illesztőprogram telepítése befejeződött." ablak
7
megjelenik, kattintson az "OK" gombra.
A Sharpdesk telepítő elindul.
Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
8
ha ezt választotta a 4. lépésben).
A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő
1
üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra. Olvassa el az üzenetet az "Information" ablakban, majd kattintson
2
a "Next" gombra. Amikor a "Choose Destination Location" ablak megjelenik,
3
kattintson a "Next" gombra. Amikor a "Select Program Folder" ablak megjelenik, kattintson
4
a "Next" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Ha megjelenik a "This program is about to install Sharpdesk imaging, which does not support LZW compression." ablak, válaszoljon a kérdésre a Sharpdesk telepítésének folytatásához.
Kattintson a "Finish" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tájékoztató üzenet.
Kattintson a "Bezár" gombra, amikor
9
megjelenik a telepítés befejezéséről tájékozató üzenet. Ha megjelenik a "Most csatlakoztassa az MFP­interfészkábelt a PC-hez." vagy "A Windows újraindítása után..." ablak, kattintson az "OK" gombra.
4
A telepítés után megjelenhet egy üzenet, hogy indítsa újra a számítógépet. Ebben az esetben kattintson az "Igen" gombra a számítógép újraindításához.
Ellenőrizze, hogy az MFP be van kapcsolva, majd
10
csatlakoztassa a párhuzamos illesztőkábelt. (45. o.)
A szoftver telepítése befejeződött.
31
KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN
Az ON LINE kijelző és a start ( ) kijelző a nyomtató vagy szkenner állapotát jelzik.
Start kijelző
Világít: Jelzi, hogy a berendezés készen áll másolásra vagy lapolvasás történik. Villog: A kijelző az alábbi helyzetekben villog:
Sötét: A kijelző az alábbi helyzetekben nem világít:
ON LINE kijelző
Az ON LINE gomb megnyomására az on line és az off line módok váltják egymást. Világít: Jelzi, hogy a berendezés készen áll nyomtatásra vagy lapolvasás
Villog: Nyomtatás történik vagy adat érkezik egy számítógépről. Sötét: Másolás történik. (Off line)
Energiatakarékos mód kijelző
Világít: Jelzi, hogy a berendezés energiatakarékos üzemmódban van. Villog: Jelzi, hogy a berendezés bekapcsol (ha az oldallapot kinyitják és
Scanner kijelző
Világít: A SCANNER ( ) gombot megnyomta, és a berendezés lapolvasási
Villog: A számítógépről egy lapolvasási feladatot végeznek, vagy lapolvasási
Sötét: A berendezés fénymásoló üzemmódban van.
• Ha egy nyomtatási munkát megszakítanak.
• Ha egy másolási munkát tárolnak.
• Ha egy másolási vagy nyomtatási munka közben töltik újra a festéket.
• Másolás vagy lapolvasás közben.
• A berendezés automatikus kikapcsolási módban van.
• Ha elakadás vagy hiba történik.
történik. (On line)
becsukják vagy a hálózati kapcsolót ki- és bekapcsolják).
üzemmódban van.
adat van tárolva a berendezés memóriájában.
32
A NYOMTATÓ ÜZEMMÓD HASZNÁLATA
A nyomtató funkció problémáit ld. Online Útmutató vagy a meghajtó súgófájlja.
A nyomtatómeghajtó megnyitása (a Start menüből)
Az alábbi eljárások bármelyikével nyissa meg a nyomtató meghajtó beállítási ablakát.
Kattintson a "Start" gombra.
1
Kattintson a "Vezérlőpult"-ra, válassza a "Nyomtatók"-at, majd
2
kattintson a "Nyomtatók és faxok"-ra.
Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 alatt válassza a "Beállításokat", és kattintson a "Nyomtatókra".
Kattintson a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének
3
típusneve) nyomtató meghajtó ikonra a "Nyomtatók" ablakban, és a "Fájl" menüből, válassza a "Tulajdonságokat".
A Windows NT 4.0-n válassza a "Dokumentum alapértelmezett adatai"-t a nyomtató meghajtó beállítási ablakának megnyitásához.
Kattintson a "Nyomtatási beállítások" gombra az "Általános"
4
fülben.
Windows 95/98/Me-n kattintson a "Illesztőprogram-telepítő" fülre. Megjelenik a nyomtató meghajtó beállítási ablaka.
További tudnivalókért az "Általános" fülről, a "Részletek" fülről és a "Színkezelés" fülről, nézze meg a Windows használati utasítását vagy súgóját.
4
Hogyan nyomtassunk?
Ellenőrizze, hogy a kívánt méretű és típusú papír van a tálcába
1
töltve.
A papír betöltésének eljárása megegyezik a másolópapír betöltéséével. Ld. "PAPÍR BETÖLTÉSE" (14. o.)
Nyissa meg a nyomtatni szándékozott dokumentumot, és
2
válassza a "Nyomtatás"-t az alkalmazás "Fájl" menüjéből.
33
Ellenőrizze, hogy a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx
3
a berendezésének típusneve) van kiválasztva aktuális nyomtatónak. Ha bármilyen nyomtatási beállítást szándékában áll megváltoztatni, kattintson a "Beállítások" gombra a beállítási ablak megnyitásához.
Windows 95/98/Me/NT 4.0-n kattintson a "Tulajdonságok" gombra. Windows 2000-n a "Tulajdonságok" gomb nem jelenik meg. Adja meg a beállításokat a "Nyomtatás" ablakban a fül átkapcsolásával.
Határozza meg a nyomtatási beállításokat, beleértve
4
a példányszámot, a média típusát és a nyomtatási minőséget, majd kattintson a "Nyomtatás" gombra a nyomtatás megkezdéséhez.
Windows 95/98/Me/NT 4.0-n kattintson az "OK" gombra a nyomtatás megkezdéséhez. A nyomtatási beállítások részleteiért nézze meg az online útmutatót vagy a nyomtató meghajtó súgóját.
• Ha másolás történik a nyomtatás kezdetekor, a másolás folytatódik. A másolás vége után a nyomtatás kerül végrehajtásra, ha kétszer megnyomja a törlés ( ) gombot, megnyomja az ON LINE gombot, hogy online állapotba állítsa a gépet, vagy körülbelül 60 másodperc (auto törlési idő)* eltelik. * Az auto törlési idő felhasználói program beállítástól függően változik.
Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (55. o.)
•Az előmelegítési üzemmód és az auto kikapcsolási üzemmód törlődik a nyomtatás elkezdésekor.
Ha a szoftveralkalmazásban meghatározott papírméret nagyobb, mint a papír mérete a nyomtatóban, előfordul, hogy a kép két papírlapra lesz nyomtatva.
• Ha a szoftveralkalmazásban meghatározott papírméret nagyobb, mint a papír mérete a nyomtatóban, a képnek az a része, amely nem lesz a papírra eljuttatva, megmaradhat a fényhenger felületén. Ebben az esetben a papír hátoldala piszkos lehet. Ha ez előfordul, változtassa megfelelőre a papírméretet, és nyomtasson két vagy három oldalt, hogy letisztítsa a képet.
• Ha elkezd egy nyomtatási munkát amíg egy lapolvasási vagy másolási munka folyamatban van, a nyomtatási adat tárolva lesz a berendezés memóriájában. Ha a lapolvasási vagy másolási munka befejeződik, a másolás elkezdődik.
34
A SCANNER ÜZEMMÓD HASZNÁLATA
A berendezés szkenner meghajtója tartalmaz egy STI (Állókép) meghajtót és egy WIA (Windows Image Acquisition) meghajtót. Telepíthet olyan szoftvert, ami támogatja az STI és a WIA meghajtót, hogy lehetővé tegye a lapolvasást a berendezés kezelőpanelének használatával.
A szkenner funkció problémáit az online útmutatóban vagy a meghajtó súgófájljában találhatja.
A Gombkezelő használata
A Gombkezelő beállítása
A Gombkezelő kiegészítő szoftver támogatja az STI és a WIA meghajtót. A Windowsban a Gombkezelő használatához szükséges telepítés az alábbiakban olvasható.
Windows XP
Kattintson a "Start" gombra, válassza a "Vezérlőpult"-ot,
1
kattintson a "Nyomtatók és más hardverek"-re, majd kattintson a "Képolvasók és fényképezőgépek"-re a start menüben. A jobb gombbal kattintson a "SHARP AL-xxxx"-re (ahol az xxxx a berendezésének típusszáma) ikonra, majd kattintson a "Tulajdonságok"-ra a megjelenő menüben.
A "Tulajdonságok" ablakban kattintson az
2
"Események" fülre.
4
Kattintson az "Esemény kijelölése" gombra,
3
és válassza a "Szkennelés menü SC1"-et a legördülő menüből. Válassza a "Gombkezelő (SHARP Personal MFP sorozat)"-ot a "A megadott program indítása"-ban, és kattintson az "Alkalmaz"­ra.
Ismételje meg a 3. lépést, hogy beállítsa a menüket
4
a "Szkennelés menü SC2"-től a "Szkennelés menü SC6"-ig.
Kattintson az "Esemény kijelölése" gombra, és válassza a "Szkennelés menü SC2"-t a legördülő menüből. Válassza a "Gombkezelő (SHARP Personal MFP sorozat)"-ot a "A megadott program indítása"-t, és kattintson az "Alkalmaz"-ra. Tegye ugyanezt az összes Szkennelés menü-nél a "Szkennelés menü SC6"-ig. Ha elvégezte a beállításokat, kattintson az "OK" gombra az ablak bezárásához. Ha elvégezte a beállításokat a Windows-ban, indítsa el a Gombkezelő-t. Adja meg a részlet-beállításokat, majd olvasson be egy képet a berendezésről. A Gombkezelő elindításának eljárásait és a beállítások elvégzését ld. "Lapolvasási beállítások ablaka" (37. o.).
35
Windows 98/Me/2000
Közvetlenül egy alkalmazásba történő lapolvasáshoz, a Gombkezelő használatával, Windows 98, Windows Me és Windows 2000 alatt. Állítsa be az Event Manager beállításait, hogy az csak a Gombkezelőnek küldje el a beolvasott képet, amint az alábbiakban látható.
Kattintson a "Start" gombra, válassza a "Vezérlőpult"-ot
1
a "Beállítások"-ból, és nyissa meg a "Képolvasók és fényképezőgépek"-et a Start menüben.
Windows Me alatt időnként előfordul, hogy a "Képolvasók és fényképezőgépek" ikon nem jelenik meg rögtön az MFP meghajtó telepítésének befejeztével. Ha az ikon nem jelenik meg, kattintson az "Összes Vezérlőpult opció megtekintésé"-re a Vezérlőpulton, és jelenítse meg a "Képolvasók és fényképezőgépek" ikont.
Válassza az "AL-xxxx"-et (ahol az xxxx a berendezésének
2
típusneve), és kattintson a "Tulajdonságok" gombra.
Windows Me alatt a jobboldali gombbal kattintson az "AL-xxxx"-re (ahol az xxxx a berendezésének típusneve), és a megjelenő menüben kattintson a "Tulajdonságok"-ra.
A "Tulajdonságok" ablakban kattintson az
3
"Események" fülre.
Kattintson a "Lapolvasó eseményei" gombra,
4
és válassza a "Szkennelés menü SC1"-et a legördülő menüből. Válassza a "Gombkezelő (SHARP Personal MFP sorozat)"-ot a "Küldés ennek az alkalmazásnak"-ban, és kattintson az "Alkalmaz"-ra.
Ha más alkalmazások is látszanak, vegye le a jelölést a más alkalmazások jelölőnégyzetéről, és csak a Gombkezelő jelölőnégyzetét hagyja kiválasztva.
36
Ismételje meg a 4. lépést a menük beállításához, a "Szkennelés
5
menü SC2"-től "Szkennelés menü SC6"-ig.
Kattintson az "Esemény kijelölése"-re, és válassza a "Szkennelés menü SC2"-t a legördülő menüből. Válassza a "Gombkezelő (SHARP Personal MFP sorozat)"-ot "A megadott program indítása"-ban, és kattintson az "Alkalmaz"-ra. Tegye ugyanezt az összes Szkennelés menü-nél a "Szkennelés menü SC6"-ig. Ha elvégezte a beállításokat, kattintson az "OK" gombra az ablak bezárásához. Ha elvégezte a beállításokat a Windows-ban, indítsa el a Gombkezelő-t. Adja meg a részlet-beállításokat, majd olvasson be egy képet a berendezésről. A Gombkezelő elindításának eljárásait és a beállítások elvégzését ld. "Lapolvasási beállítások ablaka" (a következő oldalon).
Lapolvasási beállítások ablaka
Miután elvégezte a Gombkezelő beállításait a Windows­ban, adja meg a lapolvasás beállításait a Gombkezelő-ben. A lapolvasás beállításainak megadásához a Gombkezelő- ben, kattintson a jobboldali gombbal az ikonra ( ) az állapotsoron, és válassza a "Beállítások"-at a megjelenő menüből. A lapolvasási beállítások Gombkezelő-ben történő megadásának részleteit az online útmutatóban vagy a súgófájlban találhatja.
Ez a megfelelő beállítás a Gombkezelő- ben több kép automatikus küldéséhez az SPF/RSPF-ről összes színnel, 75 dpi-s felbontással a Sharpdesk-re a kezelőpanel "SC1" szkenner gombjának ( ) választásával.
Ez az ablak az SC1 eseményt mutatja, arra beállítva, hogy közvetlenül a Gombkezelő-re menjen. Ha a Gombkezelő be van állítva, hogy közvetlenül a Sharpdesk-re küldje a képet (gyári beállítás), a Sharpdesk automatikusan megnyílik a kép beolvasása után.
4
A Gombkezelő beállításának folyamata
A Gombkezelő közvetlenül tudja kezelni egy AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) sorozatba tartozó eszköz eseményét, és elindítani a kiválasztott alkalmazását, az AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) kezelőpaneljén elvégzett lapolvasási beállításnak (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) megfelelően. Ez az eszközről közvetlenül az alkalmazásba fog beolvasni.
37
A Windows Event Manager beállításai a SHARP AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) eszközhöz lehetővé teszik, hogy a felhasználó felhasználja a Sharp Gombkezelőt az események irányításának átvételére a Windows-tól, és beolvasott képeket küldjön bármely, a Gombkezelőben kiválasztott alkalmazásnak. Ezt el lehet végezni az Event Manager választási ablakot mutató Windows operációs rendszerrel, vagy küldés lehetséges közvetlenül a kiválasztott alkalmazásba, ha a Gombkezelő az egyetlen engedélyezett kezelője a SHARP AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) eszköz
Ez a Vezérlőpult Tulajdonságok ablaka a "Képolvasók és fényképezőgépek"- hez.
eseményeinek. Ez a Windows eszközbeállításainak megváltoztatásával tehető meg az AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) számára a Képolvasó és Fényképezőgép eszközbeállításoknál a Vezérlőpulton.
Minden a Windows Event Manager-ről és szkenner eseményekről Windows 98, Windows Me, Windows 2000 és Windows XP alatt.
A Windows Platformok egy mechanizmust biztosítanak a szoftvernek külső események kezeléséhez egy olyan szkenner meghajtójához, mint a SHARP AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) sorozat termékei. Ezt a mechanizmust az eszközkezelő irányítja az eszköz alapján. Azok az alkalmazások, amelyek tudnak kezelni eseményeket szkenner/fényképezőgép eszközről, a Windows Event Manager jegyzékébe kerülnek, és rendelkezésre állóként látszanak a jegyzékbe vett alkalmazások között. Az út, amit egy esemény bejár, hogy a felhasználó kiválasztott alkalmazásához kerüljön, az eszköz esemény-beállításaitól függ.
38
Ez a Windows Event Manager választási ablak. Két alkalmazás látszik, bejegyezve a lapolvasási esemény kezelésére az AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) eszközből.
A SCANNER gomb használata a lapolvasás megkezdéséhez
• A lapolvasás nem lehetséges másolás közben.
• Ha megnyomja a SCANNER ( ) gombot egy nyomtatási munka közben, a lapolvasási munka tárolva lesz.
• Ha az SPF/RSPF-be helyezett eredetit olvas be, csak egy eredeti helyezhető be, amennyiben nem használja a Sharpdesk-et.
Nyomja meg a SCANNER ( )
1
gombot.
A berendezés lapolvasási üzemmódba lép.
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit az dokumentumüveg/SPF/
2
RSPF-re.
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" c. fejezetben (47. o.).
Nyomja meg a jobboldali másolási
3
mennyiség gombot, hogy megjelenítse a lapolvasáshoz használni kívánt alkalmazás számát.
Az alkalmazások száma kiindulásként az alábbi.
4
Programszám Elindított alkalmazás
SC1 Sharpdesk (Színes) (ha telepítve van) SC2 Sharpdesk (Monochrome) (ha telepítve van)
SC3
SC4 Fax (ha telepítettek fax programot) SC5 OCR (ha telepítettek OCR programot) SC6 Microsoft Word (ha van telepítve)
A beállítások ellenőrzéséhez ld. "Lapolvasási beállítási ablaka" c. fejezetet (37. o.), majd nyissa meg a Gombkezelő beállítási ablakát.
E-mail (a standard e-mail programja a használt Windows operációs rendszerben)
39
Nyomja meg a start ( ) gombot.
4
A lapolvasás elkezdődik, és a beolvasott adatok az alkalmazáshoz továbbítódnak.
• Ha megjelenik az alábbi ablak, válassza a Gombkezelő-t, és kattintson az "OK"-ra. A Gombkezelő megindul, és a Gombkezelőhöz rendelt alkalmazás is megindul. Ha azt akarja, hogy csak a Gombkezelő induljon el ebben az esetben, állítsa be a Gombkezelő használatát a Windows-ban, a "Gombkezelő beállítása" (35. o.) magyarázata alapján.
• Ha végrehajtja a 4. lépést a Lapolvasási paraméterek beállítási ablakában (37. o.) kiválasztott "TWAIN beállítási képernyő megjelenítése szkennelés közben" jelölőnégyzettel, a TWAIN beállítási ablak (41. o.) automatikusan megjelenik. Ellenőrizze a beállításokat, majd nyomja meg újra a start ( ) gombot, vagy kattintson a "Scan" gombra a TWAIN beállítási ablakban a lapolvasás elkezdéséhez. A beolvasott adatok az alkalmazáshoz lesznek továbbítva.
A scanner meghajtó megnyitása, és lapolvasás aszámítógépről
Kövesse az alábbi lépéseket a scanner meghajtó beállítási ablakának megnyitásához. A példában adott utasítás Sharpdesk képrögzítő alkalmazás használatához van.
• Lapolvasás nem lehetséges másolás vagy nyomtatás közben.
• A scanner meghajtó megindításának módja az alkalmazás típusától függően változik. Nézze meg az alkalmazás használati utasítását vagy súgóját.
• Ha a szkenner meghajtót használja az SPF/RSPF-be helyezett eredeti beolvasására, és előolvasást hajt végre (ld. online útmutató vagy a szkenner meghajtó súgója), az eredeti az SPF/ RSPF-ben a kimeneti területre fog távozni a lapolvasás után. Az eredeti beolvasásához az előolvasás után, helyezze az SPF/RSPF-be még egyszer.
40
A SHARP TWAIN használata
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit a dokumentumüveg/SPF/
1
RSPF-re.
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" c. fejezetben (47. o.).
A Sharpdesk elindítása után
2
kattintson a "File" menüre és válassza a "Select Scanner"-t.
Válassza a "SHARP Személyi MFP
3
sorozatt"-t és kattintson a "Kijelölés" gombra.
Ha egynél több lapolvasó eszközt használ, válassza ki az alkalmazásban használni kívánt szkennert. A "Select Scanner" opció elérési módja az alkalmazástól függ. További tudnivalókat az online útmutatóban vagy az alkalmazás súgó fájljában találhat.
Válassza az "Acquire Image"-t
4
a "File" menüből, vagy kattintson az "Acquire" gombra ().
Állítsa be a lapolvasás beállításait (ld. online útmutató és súgó
5
fájl), és kattintson a "Szkennelés" gombra.
A lapolvasás megkezdődik.
4
41
Lapolvasás a "Képolvasó és fényképezőgép varázslója"-val a Windows XP alatt
A Windows XP alapfunkcióként magába foglal egy képolvasási funkciót. A lapolvasás eljárásának magyarázata "Képolvasó és fényképezőgép varázslója" segítségével itt található
A lapolvasástól való visszalépéshez kattintson a "Mégse" gombra a megjelenő ablakban.
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit a dokumentumüveg/SPF/
1
RSPF-re.
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" c. fejezetben (47. o.).
Kattintson a "Start" gombra, válassza
2
a"Vezérlőpultot"-ot, és kattintson a "Nyomtatók és más hardverek"-re, majd kattintson a "Képolvasók és fényképezőgépek"-re a start menüben. Kattintson a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) ikonra, majd kattintson a "Képek vétele"-re a "Képfeladatok" menüben.
Megjelenik a "Képolvasó és
3
fényképezőgép varázslója". Kattintson a "Tovább"-ra, és hozza létre a lapolvasás alapbeállításait.
A beállítások tudnivalóihoz nézze meg a Windows XP súgóját. Az összes beállítás befejezése után kattintson a "Tovább"-ra.
.
42
Válasszon nevet, formátumot és mappát
4
a beolvasott képnek.
A név, formátum és mappa tudnivalóihoz nézze meg a Windows XP súgóját.
Megindul a lapolvasás. Amikor a lapolvasás
5
befejeződik, válassza ki a következő feladatot, amit végre akar hajtani.
Az egyes választások tudnivalóihoz nézze meg a Windows XP súgóját. A "Képolvasó és fényképezőgép varázslója"-ból való kilépéshez válassza a "Semmit. Befejeztem a képekkel való munkát." lehetőséget, és kattintson a "Tovább"-re.
Kattintson a "Befejezés"-re a megjelenő ablakban.
6
A "Képolvasó és fényképezőgép varázslója" bezáródik, és a beolvasott kép el lesz mentve.
AZ ONLINE ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
Az online útmutató részletes utasításokat tartalmaz a berendezés mint nyomtató vagy szkenner működtetéséhez, valamint tartalmazza a nyomtatással vagy lapolvasással kapcsolatban felmerülő problémák kezeléséhez való eljárások listáját. Az online útmutató eléréséhez a számítógépen meg kell legyen az Acrobat Reader 5.0 vagy egy újabb verzió. Ha ez nincs telepítve, lásd "Az Acrobat Reader telepítése" (alább).
Kapcsolja be a számítógépét.
1
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2
Kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Saját gép"-re ( ),
3
majd kétszer kattintson a CD-ROM ( ) ikonra.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 rendszerben kétszer kattintson a "Saját gép"-re ( ), majd kétszer kattintson a CD-ROM ( ) ikonra.
Kattintson kétszer a Manual és
4
Hungarian majd kattintson kétszer az "AL_1217D_1457D_1555.pdf" ikonra.
Megjelenik az alábbi ablak.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem az összes típusnév van megemlítve a CD útvonalon.
4
Kattintson a -ra az online útmutató megtekintéséhez.
5
Az online útmutató bezárásához kattintson az ablak jobb felső sarkában található ( ) gombra.
Az online útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP azoknak a részeknek a kinyomtatását javasolja, amelyeket rendszeresen megtekint.
• Az Acrobat Reader működésének és funkciójának további részleteihez lásd az Acrobat Reader "Súgó"-ját.
Az Acrobat Reader telepítése
Kapcsolja be a számítógépét.
1
Tegye be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2
Kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Saját gép"-re ( ),
3
majd kétszer kattintson a CD-ROM ( ) ikonra.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 rendszerben kétszer kattintson a "Saját gép"-re ( ), majd kétszer kattintson a CD-ROM ( ) ikonra.
Kattintson kétszer az "Acrobat" mappára, majd kattintson
4
kétszer az "ar500hu.exe" ikonra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az Acrobat Reader telepítéséhez.
43
MÁS TELEPÍTETT MEGHAJTÓK HASZNÁLATA
Ha más GDI vagy Windows Printing System nyomtatót használ, előfordulhat interferencia a nyomtatók között, és a nyomtatás nem lesz megfelelően végrehajtva. Más GDI vagy Windows Printing System nyomtató használatához meg kell változtatnia a nyomtató meghajtó csatlakozó beállítását az alábbi eljárás alkalmazásával.
Ha más nyomtató nem működik megfelelően, amikor az SHARP Személyi MFP sorozat nyomtató meghajtója van a "FÁJL"-ban beállítva az alább leírtak szerint, távolítsa el az SHARP Személyi MFP sorozat nyomtató meghajtóját. A nyomtató meghajtó eltávolítását lásd az online útmutatóban.
Kattintson a "Start" gombra.
1
Kattintson a "Vezérlőpult"-ra, kattintson a "Nyomtatók és más
2
hardverek"-re, majd kattintson a "Nyomtatók és faxok"-ra.
Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-n válassza a "Beállítások"-at, majd kattintson a "Nyomtatók"-ra.
Kattintson a jobboldali gombbal a "SHARP
3
AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) ikonra a nyomtató párbeszédpanelben, majd kattintson a "Tulajdonságok"-ra.
44
Kattintson a "Port" fülre ("Részletek" fül - a Windows 95/98/Me-
4
n) a "Tulajdonságok" párbeszédpanelben, válassza a "FÁJL":-t a "Nyomtatás a következő portra" listaablakban, majd kattintson az "OK"-ra.
Kattintson a jobboldali gombbal a használni kívánt nyomtató
5
ikonjára, és kattintson a "Tulajdonságok"-ra. Kattintson a "Port" fülre ("Részletek" fül - a Windows 95/98/Me-
6
n) a "Tulajdonságok" ablakban, válassza az "LPT1"-et (vagy az épp használt csatlakozót), és kattintson az "OK" gombra.
Hogy ismét az SHARP Személyi MFP sorozat használja, hajtsa végre ugyanezt az eljárást, de válassza ki a használni kívánt csatlakozót (pl. LPT1) a 4. lépésben.
AZ ILLESZTŐKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA
A berendezés USB és párhuzamos illesztő csatlakozókat is tartalmaz. Illesztőkábel a berendezés számítógéphez való csatlakoztatásához nincs a berendezéshez mellékelve. Kérjük szerezze be a megfelelő kábelt a számítógépéhez.
• Ha szkennerként kívánja használni a berendezést, USB illesztőkábellel kell csatlakoztatni azt a számítógéphez. A szkenner funkció nem használható, ha a berendezés párhuzamos kábellel van csatlakoztatva.
• Az USB rendelkezésre áll PC/AT kompatíbilis számítógépeknél, amelyeket eredetileg felszereltek USB-vel, és amelyeken Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional vagy Windows XP Home Edition van telepítve.
• Ne csatlakoztassa az illesztőkábelt az MFP meghajtó telepítése előtt. Az illesztőkábelt az MFP meghajtó telepítése közben kell csatlakoztatni. (22. o.)
Az USB illesztőkábel csatlakoztatása
Szerezzen egy árnyékolt USB illesztőkábelt.
1
Dugja be a kábelt a gép hátsó részén
2
elhelyezkedő USB illesztő csatlakozóba.
Dugja be a kábel másik végét a számítógép illesztő
3
csatlakozójába, vagy a számítógéphez csatlakoztatott USB hub-ba.
A párhuzamos illesztőkábel csatlakoztatása
Szerezzen egy IEEE1284 árnyékolt párhuzamos illesztőkábelt.
1
Ellenőrizze, hogy a számítógép és a berendezés ki vannak
2
kapcsolva.
Helyezze a kábelt a gép hátán lévő
3
párhuzamos illesztő csatlakozóba, és rögzítse kapcsokkal.
Helyezze a kábel másik végét a számítógép illesztő
4
csatlakozójába.
4
45
5
Ez a fejezet leírja az alapvető és az egyéb másolási funkciókat. A másológép egyoldalas memória pufferrel van felszerelve. Ez a memória lehetővé teszi, hogy a másológép csak egyszer olvasson be egy eredetit, és akár 99 másolatot is készítsen. Ez a funkció lehetővé teszi a megnövelt munkavégzés mellett a másológép működési zajának csökkentését és a beolvasási mechanizmus terhelésének csökkentését. A funkció nagyobb megbízhatóságot biztosít.
Ha a berendezés nem működik megfelelően, vagy ha egy funkció nem használható, ld. "HIBAELHÁRÍTÁS" (61. o.).
MÁSOLÁS
A MÁSOLÁS FOLYAMATA
46
Ne tegyen papírt az egylapos oldaltálcára, amikor folyamatban van egy másolási munka a papírtálcából. Ez elakadást okoz.
• Ha elkezd egy nyomtatási munkát, miközben egy másolási munka folyamatban van, a nyomtatás a másolás befejezése után kezdődik el.
• A lapolvasási funkció nem használható, amíg másolási munka van folyamatban.
A megszakító másolás
Ha megnyomja a start ( ) gombot egy másolási munka elkezdéséhez, miközben folyamatban van egy, a papírtálcát vagy a többlapos oldaltálcát használó nyomtatási munka, a másolás automatikusan elkezdődik, miután a berendezés memóriájában tárolt nyomtatási adatok ki lettek nyomtatva (megszakító másolás). Amikor ez történik, a számítógépben maradó nyomtatási adatok nem lesznek elküldve a berendezésnek. Amikor a másolási munka befejeződött, nyomja meg kétszer a törlés ( ) gombot, vagy egyszer az ON LINE gombot, hogy online módba állítsa a gépet (32. o.), vagy várjon, amíg a beállított auto törlési idő (55. o.) eltelik. A megmaradó nyomtatási adatok el lesznek küldve a berendezésnek, és a nyomtatás folytatódik. A megszakító másolás nem lehetséges az egylapos oldaltálcát használó nyomtatási munka közben.
EREDETI ELHELYEZÉSE
A dokumentumüveg használata
• A dokumentumüveg legfeljebb A4 méretű eredetit tud olvasni.
• 4 mm képveszteség előfordulhat a másolatok felső és alsó éleinél. Összesen 4,5 mm képveszteség is előfordulhat a másolatok többi éle mentén. Ez 6 mm lehet (max.) a kétoldalas másolás második másolatának alsó élénél.
• Könyv vagy meghajtott illetve összegyűrődött eredeti másolásánál enyhén nyomja le a takarólapot. Ha a takarófedél nincs rendesen lezárva, a másolatok csíkosak vagy foltosak lehetnek.
•A fedőlapot egyszerűen egyenesen fel lehet emelni és visszacsatlakoztatni, lehetővé téve nagy eredeti másolását (AL­1217D).
5
Nyissa ki a takarófedél/SPF/RSPF-et, és helyezze el az eredetit.
1
Helyezzen el egy eredetit képpel lefelé a dokumentumüvegre.
2
Igazítsa el az eredetibeosztás és a középjel ( ) segítségével. Finoman hajtsa le a takarófedél/SPF/RSPF-t.
Eredetibeosztás
jel
47
Nagyméretű eredeti elhelyezése (AL-1217D)
A takarófedél eltávolítható, lehetővé téve nagy kiterjedésű tárgyak másolását.
Egyszerűen emelje a takarófedelet
1
egyenesen felfele.
A takarófedél visszatételéhez hajtsa végre a fenti eljárás
2
fordítottját.
Az SPF/RSPF használata
Az SPF/RSPF-et 30 db A5-A4 méretű és 52-90 g/m2 tömegű eredeti elhelyezésére tervezték.
•Mielőtt másolandó eredetit helyez az eredetiadagoló tálcára, távolítson el róla mindenféle tűzést vagy kapcsot.
•Mielőtt gyűrött vagy hullámos eredetit helyez az eredetiadagoló tálcára, egyenesítse ki. Ellenkező esetben elakadás történhet.
• A SPF/RSPF ( ) kijelző a kezelőpanelen kigyullad. Ha ez a kijelző nem gyullad ki, az eredetik nincsenek jól elhelyezve, vagy az SPF/ RSPF nincs megfelelően becsukva.
• Súlyosan károsodott eredetik elakadhatnak az SPF/RSPF-ben. Ajánlatos az ilyen eredetiket a dokumentumüvegről másolni.
• Különleges eredetiket, mint például a vetítőfólia, ne az SPF/RSPF-en keresztül adagoljon, ajánlatos ezeket közvetlenül a dokumentumüvegre helyezni.
• Képveszteség (max. 4 mm) jelentkezhet a másolatok felső és alsó élei mentén. Szintén jelentkezhet képveszteség (max. 4,5 mm összesen) a másolatok oldalélei mentén. Ez 6 mm (max.) lehet a kétoldalas másolás második másolatának alsó éle mentén.
• Az SPF/RSPF-et használó folyamatos másolás megszakításához nyomja meg a törlés ( ) gombot.
• Egyoldalasról egyoldalasra üzemmódot használó másolás: ellenőrizze, hogy egy kijelző sem világít a másolandó eredeti kijelzők közül.
48
Ellenőrizze, hogy nem maradt eredeti a dokumentumüvegen.
1
Állítsa az eredetivezetőket az eredetik
2
méretéhez.
Helyezze az eredetiket képpel felfele
3
az eredetiadagoló tálcába.
Eredeti képpel felfele
Folyamatos adagolási mód
A folyamatos adagolási mód lehetővé teszi a folyamatos másolás könnyű üzemeltetését az SPF/RSPF-ről. Ha a folyamatos adagolási mód be lett kapcsolva a 4-es számú felhasználói programmal, az SPF/RSPF ( ) kijelző villogni fog kb. 5 másodpercig azután, hogy az utolsó eredetit adagolta az SPF/RSPF. Amíg ez akijelző villog, bármilyen új, az eredetiadagoló-tálcába helyezett eredeti automatikusan a gépbe lesz továbbítva és le lesz másolva. Ha kikapcsolta a folyamatos adagolási módot, minden alkalommal meg kell nyomni a start ( ) gombot, amikor elhelyezi az eredetiket, még rögtön egy másolás befejezése után is az SPF/RSPF-ből. A folyamatos adagolási mód alapbeállításként "Be" van kapcsolva. Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (55. o.)
MÁSOLANDÓ MENNYISÉG MEGADÁSA
Adja meg a példányszámot a két másolási mennyiség ( , ) gomb használatával a dokumentumüvegről vagy az SPF/RSPF-ről (ha telepítették) történő másolásnál.
Nyomja meg a törlés ( ) gombot egy beírt szám törléséhez, ha hibásan adta meg.
Egy másolat készíthető a kiindulási beállítással, ti. amikor "0" jelenik meg.
• Nyomja meg a jobboldali másolási mennyiség gombot az egyes helyi értéken álló számjegy megadásához 0-tól 9-ig. Ez a gomb nem fogja megváltoztatni a tízes helyi értéken álló számjegyet.
• Nyomja meg a baloldali másolási mennyiség gombot a tízes helyi értéken álló számjegy megadásához 1-től 9-ig.
MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA/FOTÓ MÁSOLÁS
A megvilágítás beállítása
A másolás tömörségének módosítására a legtöbb eredeti esetében nincs szükség az automatikus megvilágítási módban. A másolási tömörség kézi módosításához vagy fényképek másolásához a megvilágítási fokozat 5 lépésben módosítható.
5
Az AUTO és kézi ( ) módhoz használt másolási felbontás megváltoztatható. (55. o.)
Nyomja meg a megvilágítási mód
1
kiválasztó gombot a kézi ( ) mód vagy a fotó ( ) mód kiválasztásához.
A világos ( ) és sötét ( ) gombok
2
használatával módosítsa a megvilágítási fokozatot. Ha a 2-es megvilágítási fokozatot választja, a két baloldali kijelző egyszerre fog világítani. Ugyanígy, ha a 4-es fokozatot választja, a két jobboldali kijelző fog egyszerre világítani.
49
Automatikus megvilágítási beállítás
Ez az automatikus megvilágítási fokozat bekapcsolva marad, amíg újra meg nem változtatja ezzel az eljárással.
Az automatikus megvilágítási fokozat úgy állítható be, hogy megfeleljen a másolási szükségleteinek. Ez a fokozat a dokumentumüvegről és az SPF/RSPF-ről való másoláshoz van beállítva.
Amikor az SPF/RSPF-ből történő másoláshoz állítja be az
1
automatikus megvilágítási fokozatot, helyezzen egy eredetit az eredetiadagoló-tálcára, és ellenőrizze, hogy az ( ) kijelző kigyullad-e. Amikor a dokumentumüvegről történő másoláshoz állítja be a fokozatot, ellenőrizze, hogy nem maradt eredeti az eredetiadagoló-tálcán.
Nyomja meg a megvilágítási mód
2
kiválasztó gombot a fotó ( ) mód kiválasztásához.
Tartsa lenyomva a megvilágítási mód
3
kiválasztó gombot kb. 5 másodpercig. A fotó ( ) kijelző kialszik, és az AUTO kijelző elkezd villogni. Egy vagy két, a kiválasztott automatikus megvilágítási fokozatot jelölő megvilágítási kijelző kigyullad.
50
Nyomja meg a világos ( ) vagy sötét ( )
4
gombot az automatikus megvilágítási fokozat kívánt világosításához vagy sötétítéséhez. Ha a 2-es megvilágítási fokozatot választja, a két baloldali kijelző egyszerre fog világítani. Ugyanígy, ha a 4-es fokozatot választja, a két jobboldali kijelző fog egyszerre világítani.
Nyomja meg a megvilágítás kiválasztó gombot. Az AUTO
5
kijelző abbahagyja a villogást, és folyamatosan világítani fog.
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
Három előre beállított kicsinyítési arány és két nagyítási arány választható. A zoom funkció lehetővé teszi a másolási arány kiválasztását 25-400%-ig, 1%-os lépésekben.
Tegye be az eredetit, és ellenőrizze a papírméretet.
1
Használja a másolási arány kiválasztó gombot és/vagy
2
a zoom ( , ) gombokat a kívánt másolási arány kiválasztásához.
• A másolási arány beállításának ellenőrzéséhez annak megváltoztatása nélkül tartsa lenyomva a másolási arány megjelenítése (%) gombot. Amikor a gombot elengedi, a kijelző visszaáll a másolandó mennyiség megjelenítésére.
• Az arány 100%-ra való visszaállításához nyomja meg a másolási arány kiválasztó gombot ismétlődően, amíg a 100% kijelző világítani nem kezd.
Állítsa be a kicsinyítési/nagyítási arányt.
3
A másolási arány gyors csökkentéséhez vagy növeléséhez tartsa nyomva a ( ) vagy ( ) gombot. Ugyanakkor, az érték meg fog állni az előre beállított kicsinyítési vagy nagyítási arányokon. Hogy ezeken az arányokon túl mozoghasson, engedje el a gombot, majd nyomja meg és tartsa nyomva újra.
Előre beállított másolási arány kiválasztásához:
Az előre beállított kicsinyítési és nagyítási arányok: 25%, 70%, 86%, 141% és 400%.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
5
Másolási arány kiválasztásához:
Amikor egy zoom ( vagy ) gombot megnyom, a zoom kijelző világítani kezd, és a másolási arány megjelenik a kijelzőn.
TÁLCA KIVÁLASZTÁSA (AL-1457D, AL-1555)
Nyomja meg a tálcaválasztás ( ) gombot.
Amikor megnyomja a tálcaválasztás ( ) gombot, a papíradagolás helye kijelző által jelzett hely a következő sorrendben változik: papírtálca, többlapos oldaltálca.
AL-1555
141
86 70
A5
A4
A4
B5
A4
A5
51
6
Ez a fejezet leírja a berendezés különleges funkcióit. Szükség szerint használja ezeket a funkciókat.
KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
KÉTOLDALAS NYOMTATÁS
Amikor az SPF/RSPF-ről másol, a kétoldalas eredetik automatikusan lemásolhatók anélkül, hogy kézzel meg kéne fordítani őket. Az automatikus kétoldalas nyomtatás az SPF/RSPF használata nélkül is végrehajtható. Egyoldalas eredetiről kétoldalas másolatra történő másolásnál a lapállás kiválasztható a Fordítás a hosszú élre és a Fordítás a Rövid élre közül.
• A dokumentumüvegről történő kétoldalas másolásnál a papírméret A4 kell legyen. Az SPF/RSPF-ről történő kétoldalas másolásnál A4, B5, A5, Letter, Legal és Invoice méret használható. Nem standard méretű papír nem használható.
• Kétoldalas másolásnál a többlapos oldaltálca nem használható.
• Kétoldalas invoice méretű eredetiket, SPF/RSPF-ből történő használat esetén fekvő lapállásban helyezzen el. Ellenkező esetben az eredeti el fog akadni.
52
A
AA
AA
A
Fordítás a hosszú élre
Kétoldalas másolatok készítése
Helyezze el az eredetit a dokumentumüvegen vagy az SPF/
1
RSPF-ben. (ld. "EREDETI ELHELYEZÉSE" (47. o.). Válassza a kétoldalas másolási módot.
2
Fordítás a rövid élre
A
A
A: Egyoldalasról kétoldalasra módban történő másolásnál:
A másolandó eredeti gomb használatával válassza ki a kívánt egyoldalasról kétoldalasra másolási módot (Fordítás a hosszú élre vagy Fordítás a rövid élre). Lásd a 52. oldal ábráit.
B: Kétoldalasról kétoldalasra módban történő másolásnál:
A másolandó eredeti gomb használatával válassza ki a kétoldalasról kétoldalasra másolási módot.Az eredetiket be kell tenni az RSPF-be mielőtt ez a mód beállítható (3. lépés a 48. oldalon) (AL-1555).
C: Kétoldalasról egyoldalasra módban történő másolásnál:
A másolandó eredeti gomb használatával válassza ki a kétoldalasról egyoldalasra másolási módot. Az eredetiket a 48. oldal 3. lépésének megfelelően kell betenni az RSPF-be (AL-1555).
A BC
Válassza ki a másolási beállításokat. Ld. "A MÁSOLANDÓ
3
MENNYISÉG MEGADÁSA" (49. o.), "MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA/FOTÓ MÁSOLÁS" (49. o.) és "KICSINYÍTÉS/ NAGYÍTÁS/ZOOM" (51. o.).
A dokumentumüveg használata
Ha a dokumentumüveget használja, a másolás csak egyoldalasról kétoldalasra módban lehetséges (a fenti "A").
Nyomja meg a start ( ) gombot.
1
Az eredeti beolvasott képe bekerül a berendezés memóriájába.
Helyezze be azt az eredetit, amelyet a papír hátoldalára kíván
2
másolni, és nyomja meg újra a start ( ) gombot.
A másolás elkezdődik.
6
Az SPF/RSPF használata
Nyomja meg a start ( ) gombot. A másolás elkezdődik a kiválasztott kétoldalas másolási módban.
1
53
A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK LEÍRÁSA
Festéktakarékos üzemmód (54. oldal)
Csökkenti a festékfogyasztást kb. 10%-kal.
Energiatakarékos üzemmódok (55. oldal)
A berendezésnek két energiatakarékos üzemmódja van: előmelegítési mód és auto kikapcsolási mód.
Előmelegítési üzemmód
Amikor a berendezés előmelegítési üzemmódba lép, az energiatakarékos ( ) kijelző kigyullad, és a többi kijelző úgy marad, ahogy volt. Ebben az állapotban a fixáló egység alacsonyabb hőfokon van üzemben tartva, ezzel energiát takarítva meg. Előmelegítési üzemmódból történő másoláshoz adja meg a kívánt beállításokat, és nyomja meg a start ( ) gombot a szokványos másolási eljárást alkalmazva.
Auto kikapcsolási üzemmód
Amikor a berendezés auto kikapcsolási üzemmódba lép, az energiatakarékos ()kijelző kigyullad, és a többi kijelző kialszik. Az auto kikapcsolási üzemmód több energiát takarít meg, mint az előmelegítési üzemód, de hosszabb időt igényel a másolás elkezdése előtt. Az auto kikapcsolási módból történő másoláshoz nyomja meg a start ( ) gombot. Ezután adja meg a kívánt beállításokat, és nyomja meg a start ( ) gombot a szokványos másolási eljárást alkalmazva.
Auto törlés (55. oldal)
A berendezés visszaáll a kiindulási beállításokra egy előre beállított időtartam leteltével a másolás vagy a lapolvasás befejezése után. Ez az előre beállított időtartam (auto törlési idő) megváltoztatható.
Folyamatos adagolási mód (55. oldal)
A folyamatos adagolási mód leírását ld. "Folyamatos adagolási mód" (49. o.).
Az AUTO és KÉZI módok felbontása (55. oldal)
Beállíthatja az AUTO és KÉZI ( ) megvilágítási módokhoz használt másolási felbontást.
54
FESTÉKTAKARÉKOS ÜZEMMÓD
Nyomja meg a megvilágítási mód
1
választó gombot a kézi ( ) mód kiválasztásához.
Nyomja le és tartsa nyomva
2
a megvilágítási mód választó gombot kb. 5 másodpercig.˛A kézi ( ) kijelző kialszik és a fotó ( ) kijelző elkezd villogni. Az "5"-tel jelölt megvilágítási kijelző kigyullad, jelezve, hogy a standard festékfogyasztási mód van bekapcsolva.
A festéktakarékos üzemmódba való
3
belépéshez nyomja meg a világos ( ) gombot. Az "1"-gyel jelölt megvilágítási kijelző kigyullad, jelezve, hogy a festéktakarékos módot választotta.
Nyomja meg a megvilágítási mód választó gombot. A fotó ( )
4
kijelző abbahagyja a villogást, és a "3" jelzésű megvilágítási kijelző kigyullad. A festéktakarékos üzemmód bekapcsolt.
A standard módba való visszatéréshez ismételje meg az eljárást, de a sötét ( ) gombot használja az "5"-ös számú megvilágítási fokozat kiválasztásához a 3. lépésben.
FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK
A felhasználói programok bizonyos funkciók paramétereinek kívánt beállítását, megváltoztatását vagy törlését teszik lehetővé.
Az energiatakarékos üzemmódok, az auto törlési idő, a folyamatos adagolási mód és az AUTO és KÉZI mód felbontásának beállítása
Tartsa nyomva a világos ( ) és sötét ( ) gombokat
1
egyszerre több mint 5 másodpercig, amíg az összes figyelmeztető kijelző ( , , ) villogni nem kezd, és a " " megjelenik a kijelzőablakban.
A baloldali mennyiség ( ) gomb használatával válasszon egy
2
felhasználói programszámot (1: auto törlési idő, 2: előmelegítési mód, 3: auto kikapcsolási időzítő, 4: folyamatos adagolási mód, 5: auto kikapcsolási mód 6: az AUTO és KÉZI mód felbontása). A válsztott szám villogni kezd a kijelző baloldalán.
Nyomja meg a start ( ) gombot. A beírt programszám
3
folyamatosan világítani fog, és a programhoz kiválasztott paraméterszám villogni fog a kijelző jobboldalán.
Válassza ki a kívánt paramétert a jobboldali másolandó
4
mennyiség ( ) gombbal. A beírt paraméterszám villogni fog akijelző jobboldalán.
6
55
Program
száma
1 Auto törlési idő
2Előmelegítési mód *0 30mp, 1 60mp, 2 90mp
3
4
5
6
* A gyári alapbeállításokat csillag (*) jelöli.
Nyomja meg a start ( ) gombot. A kijelző jobboldalán látható
5
Auto kikapcsolási időzítő
Folyamatos adagolási mód
Auto kikapcsolási mód
Az AUTO és KÉZI mód felbontása
A 4 számú program akkor választható, ha a berendezés rendelkezik SPF/RSPF-fel.
Mód Paraméterek
0 KI, 1 10mp, 2 30mp *3 60mp, 4 90mp, 5 120mp
0 2perc., *1 5perc., 2 15perc. 3 30perc. 4 60perc. 5 120perc.
0 KI, *1 BE
0 KI, *1 BE
*0 300dpi, 1 600dpi
szám folyamatosan világítani fog és a beírt érték tárolódik.
A beállítás megváltoztatásához vagy más mód beállításához nyomja meg a törlés ( ) gombot. A berendezés visszalép a 2. lépéshez.
56
Nyomja meg a világos ( ) vagy sötét ( ) gombot
6
a szokványos másolási módhoz való visszatéréshez.
AZ ÖSSZES MÁSOLT PÉLDÁNY SZÁMÁNAK MEGJELENÍTÉSE
Az alábbi eljárás alkalmazásával jelenítheti meg az összes másolt példány számát.
Tartsa nyomva a törlés ( ) gombot kb. 5 másodpercig. Az összes másolt példány száma két lépésben jelenik meg, 3-3 számjeggyel.
Példa: Az összes másolat száma 1,234.
7
Ez a fejezet leírja, hogyan kell festékkazettát és fényhengert cserélni.
Kizárólag eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon.
KARBANTARTÁS
FESTÉKKAZETTA CSERÉJE
A Festékkazetta cseréje szükséges ( ) kijelző világítani kezd, amikor festék szükséges. A festékkazetta beszerzéséről további tudnivalókat a "KELLÉKEK" (70. o.) cím alatt találhat. Ha folytatja a másolást miközben világít a kijelző, a másolatok fokozatosan halványabbá válnak, amíg a berendezés le nem áll és akijelző el nem kezd villogni. Az alábbi eljárást alkalmazva cserélje ki a régi festékkazettát.
• Miután a berendezés leállt, lehetséges még néhány másolatot csinálni a festékkazetta kivétele, vízszintes megrázása majd visszatétele után. Ha a másolás nem lehetséges ezután a művelet után, cserélje ki a festékkazettát.
• Sötét eredeti hosszú ideig tartó másolásánál a start ( ) kijelző villogni kezdhet, a kijelző kigyulladhat, és a berendezés leállhat, még ha maradt is festék. A berendezés kb. 2 percig festéket fog adagolni, majd kigyullad a start ( ) kijelző. Nyomja meg a start ( ) gombot a másolás újrakezdéséhez.
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát (AL-1457D, AL-1555), az
1
oldallapot és a homloklapot, ebben a sorrendben.
A többlapos oldaltálca kinyitásához ld. "A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555)" (17. o.). Az oldallap és a homloklap kinyitásához ld. "A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10. o.).
A kioldógomb megnyomása közben
2
finoman húzza ki a festékkazettát.
A régi festékkazettát a helyi szabályozásnak megfelelő módon dobja el.
Tegyen be új festékkazettát. Új kazetta beszereléséhez ld.
3
"A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10. o.)
Kioldógomb
7
57
Zárja be a homloklapot, majd az oldallapot az oldallap nyitógombja
4
közelében található kerek kiemelkedések megnyomásával. Akijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
A fedők bezárásánál biztosan zárja be a homloklapot, ezután zárja be az oldallapot. Ha a fedőket rossz sorrendben zárja be, megsérülhetnek.
FÉNYHENGER KAZETTA CSERÉJE
A fényhenger hasznos élettartama kb. 18 000 másolat. Amikor a belső számláló eléri a kb. 17 000 másolatot, a kazetta cseréje szükséges ( ) kijelző kigyullad, jelezve, hogy a fényhenger kazetta cseréje hamarosan szükségessé válik. További tudnivalók a fényhenger kazetta beszerzéséről a "KELLÉKEK" (70. o.) cím alatt található. Amikor a kijelző villogni kezd, a berendezés működése leáll, amíg ki nem cseréli a hengert. Ekkor cserélje ki a fényhenger kazettát.
Ne távolítsa el a védőlapot a fényhenger részről (fekete papír) egy új fényhenger kazettánál felhaszálás előtt. A lap védi a fényhengert a külső fénytől.
Vegye ki a festékkazettát (ld. "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE"
1
(57. o.)).
58
A fényhenger kazetta fogóját tartva
2
finoman húzza ki a kazettát. A helyi szabályozásnak megfelelően dobja el a régi kazettát.
Vegye ki az új fényhengert a védőcsomagolásból, és távolítsa
3
el róla a védőlapot. Ezután finoman tegye be az új fényhengert.
• Ne érjen a fényhenger felületéhez (zöld rész). Az foltokat okozhat a másolatokon.
• A régi festékkazettát a helyi szabályozásnak megfelelő módon dobja el.
Fényhenger kazetta fogója
Finoman tegye be a festékkazettát. A festékkazetta
4
visszatételét ld. "A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10.o.). Zárja be a homloklapot, majd az oldallapot az oldallap
5
nyitógombja közelében található kerek kiemelkedések megnyomásával. A fényhenger kazetta cseréje szükséges ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
A fedők bezárásánál biztosan zárja be a homloklapot, ezután zárja be az oldallapot. Ha a fedőket rossz sorrendben zárja be, megsérülhetnek.
A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA
A megfelelő gondoskodás elengedhetetlen, hogy tiszta, éles másolatokat kapjunk. Rendszeresen szánjon néhány percet a berendezés tisztítására.
• A tisztítás előtt kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• Ne használjon higítót, benzint vagy más illékony tisztítóanyagokat. Az deformációt, elszíneződést, állagromlást vagy rossz működést okozhat.
Borítás
Törölje le a borítást puha, tiszta ruhával.
Dokumentumüveg és a takarófedél/SPF/RSPF hátoldala
Az üvegen, lapolvasó ablakon, fedőn vagy az SPF/RSPF (AL-1457D, AL-1555) görgőjén lévő foltok szintén le lesznek másolva. Törölje le az üveget, lapolvasó ablakot, fedőt és az SPF/RSPF görgőjét puha, tiszta ruhával. Ha szükséges, nedvesítse meg a ruhát üvegtisztítóval.
Dokumentumüveg/lapolvasó ablak Takarófedél/SPF/RSPF
SPF/RSPF görgõ
Lapolvasó ablak
7
59
Töltőszál
Ha a másolatok elkezdenek csíkossá vagy foltossá válni, lehetséges, hogy atöltőszál piszkos. Tisztítsa ki a töltőszálat az alábbi eljárás alkalmazásával.
Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót. (13 o.)
1
Ellenőrizze, hogy a többlapos oldaltálca nyitva van (AL-1457D,
2
AL-1555), majd nyissa ki az oldallapot az oldallap nyitógombjának megnyomása közben.
Vegye ki a töltőszál-tisztítót a fülnél fogva. Illessze a töltőszál-
3
tisztítót a töltőszál jobb végéhez, finoman csúsztassa a tisztítót a bal végéhez, majd távolítsa el. Ismételje meg ezt a műveletet kétszer-háromszor.
Csúsztassa a töltőszál-tisztítót jobbról balra a töltőszál vájata mentén. Ha a tisztítót megállítja útközben, foltok keletkezhetnek a másolatokon.
60
Tegye vissza a töltőszál-
4
tisztítót eredeti helyére. Zárja be az oldallapot az oldallap nyitógombja közelében található kerek kiemelkedések megnyomásával.
Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. (12. o.)
5
8
HIBAELHÁRÍTÁS
Ez a fejezet leírja az elakadás megszüntetését és a hibaelhárítást. A nyomtatási funkcióval vagy a szkenner funkcióval kapcsolatos hibákat nézze meg az Online útmutatóban vagy a nyomtató/szkenner meghajtó súgójában.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha bármilyen probléma adódik, ellenőrizze az alábbi listát a másológép­szervizünkkel való kapcsolatba lépés előtt.
Hiba Lehetséges ok Megoldás Oldal
Be van dugva?
A berendezés nem működik.
Üres másolatok
A másolatok túl sötétek vagy túl világosak.
Por, piszok, foltok jelennek meg a másolatokon.
Csíkos másolatok Tiszta a töltőszál? Tisztítsa ki a töltőszálat. 60
A papír gyakran elakad.
A kép könnyen lejön a másolatról.
Be van kapcsolva? Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. 12 Jól be van zárva az
oldallap?
Be van zárva a homloklap?
Az eredeti képpel lefele van a dokumentumüvegre helyezve, vagy képpel felfele az SPF/RSPF-re?
Az eredeti kép túl sötét vagy túl világos?
Automatikus megvilágítási módban van a berendezés?
Fotó megvilágítási módban van a berendezés?
Piszkos a dokumentumüveg vagy a takarófedél?
Pacás vagy foltos az eredeti?
Nem standard papírt használ?
Gyűrött vagy nedves a papír?
Papírdarabok a gépben?
A papírtálca lapvezetői nincsenek jól beállítva?
Túl sok a papír a papírtálcában vagy a többlapos oldaltálcán?
Túl nehéz a papír?
Nedves a papír?
Dugja be a berendezést egy földelt konnektorba.
Finoman zárja be az oldallapot. 10
Finoman zárja be a homloklapot majd az oldallapot.
Helyezze az eredetit képpel lefele a dokumentumüvegre vagy képpel felfele az SPF/RSPF-re.
Kézileg módosítsa a megvilágítást. 49
Módosítsa az automatikus megvilágítási fokozatot.
Törölje a fotó megvilágítási módot. 49
Tisztítsa rendszeresen. 59
Használjon tiszta eredetit.
Használjon standard papírt. Különleges papír használatánál az egylapos oldaltálcán vagy a többlapos oldaltálcán adagolja a papírt.
Egyenesen tárolja a papírt a csomagolásban, száraz helyen.
Távolítsa el az elakadt papír összes darabját.
Állítsa be jól a vezetőket a papírmérettől függően.
Távolítsa el a papírtöbbletet a tálcából.
A megadott tartományon belüli papírt használjon.
Cserélje száraz papírra. Ha hosszú ideig nem használja a berendezést, vegye ki a papírt a papírtálcából, és a csomagolásában tárolja, száraz helyen.
12
10
47, 48
50
14
63
15, 17
15, 17
14
71
8
61
ÁLLAPOTKIJELZŐK
Ha az alábbi kijelzők kigyulladnak vagy villogni kezdenek a kezelőpanelen vagy az alábbi alfanumerikus kódok megjelennek a kijelzőn, rögtön oldja meg a problémát az alábbi táblázat és a hivatkozott oldal alapján.
Csak eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon.
Jelzés Ok és megoldás Oldal
Fényhenger kazetta cseréje szükséges kijelző
Festékkazetta cseréje szükséges kijelző
Elakadás kijelző Villog
SPF/RSPF elakadás kijelző
Az energiatakarékos kijelző világít.
A papírtálca kijelző villog.
"CH" villog a kijelzőn.
"CH" ég a kijelzőn.
"P" villog a kijelzőn.
Egy betű és egy szám jelenik meg váltakozva.
Egy betű és egy szám jelenik meg váltakozva.
Világít
Villog
Világít
Villog
Villog
A fényhenger cseréje hamarosan szükségessé válik. Készítsen elő egy új fényhengert.
A fényhengert ki kell cserélni. Cserélje ki egy újjal.
A festékkazetta cseréje hamarosan szükséges lesz. Készítsen elő egy új kazettát.
A festékkazettát ki kell cserélni. Cserélje ki egy újjal.
Elakadás történt. Távolítsa el az elakadt papírt az "ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA" leírása alapján.
Az eredeti elakadt az SPF/RSPF-ben. Távolítsa el az elakadt eredetiket az "E: Elakadás az SPF(AL-1457D, /RSPF(AL-1555)-ben" leírása alapján.
A berendezés előmelegítési üzemmódban van. Nyomja meg akármelyik gombot az előmelegítési mód törléséhez.
A berendezés auto kikapcsolási üzemmódban van. Nyomja meg a start ( ) gombot az auto kikapcsolási mód törléséhez.
A papírtálca nincs jól bezárva. Nyomja be a tálcát a gépbe szorosan.
A festékkazetta nincs beszerelve. Ellenőrizze, hogy a kazetta be van-e szerelve. Ha a "CH" villog, még ha megfelelően be is van szerelve egy kazetta, lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszervizzel.
Nyitva van az oldallap. Zárja be szorosan az oldallapot az oldallap nyitógombja közelében található kerek kiemelkedések megnyomásával.
A papírtálca vagy a többlapos oldaltálca üres. Tegyen be papírt.
Elakadás történt a papírtálcában, az egylapos oldaltálcában vagy a többlapos oldaltálcában. Távolítsa el az elakadt papírt.
Az olvasófej-rögzítő kapcsoló zárva van. Nyissa ki az olvasófej-rögzítő kapcsolót, és kapcsolja a hálózati kapcsolót ki és be.
A gép nem fog működni. Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, majd kapcsolja be, és ha megint hiba történik, húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóból, és lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszervizzel.
70
58
70
57
63
66
54
54
57
15, 17
63
9
62
ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA
Amikor az elakadás ( ) kijelző villog vagy a villog a kijelzőn, a berendezés leáll elakadás miatt. Ha elakadás történik az SPF/RSPF használata alatt, megjelenhet egy szám a kijelzőn egy mínuszjel után. Ez azoknak az eredetiknek a számát jelzi, amelyeket vissza kell tenni az eredetiadagoló-tálcára az elakadás után. Tegye vissza a szükséges számú eredetit. Ezután ez a szám eltűnik, ha visszatér a másoláshoz, vagy megnyomja a törlés ( ) gombot. Amikor az SPF/RSPF-ben elakad egy eredeti lap, a berendezés leáll, és az SPF/RSPF elakadás ( ) kijelző villogni fog, miközben az elakadás ( ) kijelző kikapcsolva marad. Az SPF/RSPF-ben történt elakadást ld. "E: Elakadás az SPF(AL-1457D), RSPF(AL-1555)-ben" (66. o.).
Ha a berendezést nyitott alsó oldallappal kapcsolja be, az elakadás ( ) kijelző villogni fog. Ebben az esetben csukja be az alsó oldallapot. Az elakadás ( ) kijelző kialszik.
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát (AL-1457D, AL-1555) és az
1
oldallapot, ebben a sorrendben.
A többlapos oldaltálca kinyitását ld. "A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555)" (17. o.). Az oldallap kinyitását ld. "A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10. o.).
Keresse meg az elakadás helyét. Vegye ki az elakadt papírt az
2
alábbi ábra egyes helyire vonatkozó utasításokat követve. Ha a ( )villog a kijelzőn, folytassa itt: "A: Elakadás a papíradagolásnál" (64. o.)
8
63
A: Elakadás a papíradagolásnál
Finoman távolítsa el az elakadt papírt a papíradagolási helyről,
1
amint az ábra mutatja. Amikor a ( ) villog a kijelzőn, és az elakadt papír nem látszik a papíradagolási helyről, húzza ki a papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt. Ha a papír nem vehető ki, folytassa itt: "B: Elakadás a fixálóegységben".
A fixálóegység forró. Ne érjen a fixálóegységhez az elakadt papír eltávolításakor. Ez égést vagy más sérülést okozhat.
Ne érjen a fényhenger felületéhez (zöld rész) az elakadt papír
eltávolításakor. Az károsíthatja a fényhengert, és foltokat okozhat a másolatokon.
Ha a papír a többlapos oldaltálcáról lett adagolva, ne
a többlapos oldaltálcán keresztül távolítsa el az elakadt papírt. A papíron lévő festék foltot hagyhat a papírtovábbító részen, foltos másolatokat okozva.
64
Zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek
2
kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző világítani kezd.
B: Elakadás a fixálóegységben
Engedje le a fixálóegység
1
kioldó karját.
Fixálóegység kioldó karja
Óvatosan távolítsa el az elakadt
2
papírt a fixálóegység alól, amint az ábra mutatja. Ha a papírt nem lehet kivenni, folytassa itt: "C: Elakadás a papírtovábbításnál".
A fixálóegység forró. Ne érjen a fixálóegységhez az elakadt papír eltávolításakor. Ez égést vagy más sérülést okozhat.
• Ne érjen a fényhenger felületéhez (zöld rész) az elakadt papír eltávolításakor. Az károsíthatja a fényhengert, és foltokat okozhat a másolatokon.
• Ne vegye ki az elakadt papírt a fixálóegység fölül. A papíron lévő rögzítetlen festék foltot hagyhat a papírtovábbítási helyen, foltos másolatokat eredményezve.
Emelje fel a fixálóegység kioldó karját, majd zárja be az oldallapot
3
a nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
C: Elakadás a papírtovábbításnál
Engedje le a fixálóegység kioldó karját.
1
Ld. "B: Elakadás a fixálóegységben" (64. o.)
Nyissa ki a homloklapot.
2
A homloklap kinyitását ld. "A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10. o.).
Forgassa el az
3
adagológörgőt a nyíl irányába, és óvatosan vegye ki az elakadt papírt a kimeneti részből.
Adagológörgõ
8
65
Emelje fel a fixálóegység kioldókarját, zárja be a homloklapot,
4
majd zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
A fedőlapok bezárásakor biztonságosan zárja be a homloklapot, majd zárja be az oldallapot. Ha rossz sorrendben zárja be a fedőlapokat, azok megsérülhetnek.
D: Elakadás az alsó papíradagolási helyen (AL-1555)
Nyissa ki az alsó oldallapot
1
(a többlapos oldaltálca alatt), és távolítsa el az elakadt papírt. Ha a villog és az elakadt papír nem látszik az alsó oldallap területéről, húzza ki az alsó papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt. Ezután zárja be az alsó papírtálcát.
Zárja be az alsó oldallapot.
2
Zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek
3
kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
66
E: Elakadás az SPF(AL-1457D), RSPF(AL-1555)-ben
Három hely egyikén akadhat el az eredeti: ha az elakadt eredeti látszik az eredetiadagoló tálcáról, (A) az eredetiadagoló tálcában; ha az elakadt eredeti nem látszik az eredetiadagoló tálcáról, (B) a kimeneti részben vagy (C) az adagológörgő alatt. Vegye ki az elakadt eredetit az egyes helyekre vonatkozó utasításokat követve.
(A) Nyissa ki az adagológörgő fedelét, és óvatosan húzza az eredetit balra és ki
az eredetiadagoló tálcából. Zárja be az adagológörgő fedelét. Nyissa ki és csukja be a takarólapot az SPF/RSPF elakadás ( ) kijelző kikapcsolásához. Ha az elakadt eredetit nem lehet könnyen eltávolítani, folytassa a (C)-vel.
Adagológörgõ fedele
(B) Nyissa ki a takarólapot, és forgassa a görgőforgató fogantyút az elakadt
eredeti eltávolításához a kimeneti részből. Ha az elakadt eredetit nem lehet könnyen eltávolítani, folytassa a (C)-vel.
(AL-1555)
Az RSPF-nél húzza ki a fordítótálcát az elakadt eredeti eltávolításához.
Az RSPF-nél, az elakadt eredetinek a kimeneti részből való eltávolítása után tolja vissza a fordítótálcát a kimeneti helyhez, amíg a helyére nem kattan.
(C) Ha az eredeti nem megy könnyen a kimeneti részhez, húzza ki a nyíl
irányába a fogantyú forgatása közben.
Megjelenhet egy szám egy mínuszjel után a kijelzőn, jelezve azoknak az eredetiknek a számát, amelyeket vissza kell tenni az eredetiadagoló tálcába. Nyissa ki és zárja be az SPF/RSPF-et az SPF/RSPF elakadás () kijelző törléséhez, majd tegye vissza a szükséges számú eredetit. Ezután nyomja meg a start ( ) gombot a másolás folytatásához.
8
67
9
FÜGGELÉK
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Model AL-1217D AL-1457D AL-1555
Típus Digitális többfunkciós rendszer, asztali típus Másolási/nyomtatási rendszer Száraz, elektrosztatikus transzfer Eredeti Lapok, kötött dokumentumok Nyomtató funkció Van Szkenner funkció Van
Papírtálca Papírtálca (250 lap)
Egylapos oldaltálca, Többlapos oldaltálca
Papírkimeneti tálca 100 lap SPF/RSPF SPF RSPF
Eredetiméretek
Eredetiadagolás
Másolási/Nyomtatási méret A6 - A4 *
Képveszteség
Másolási sebesség 12 oldal/perc 14 oldal/perc 15 oldal/perc Nyomtatási sebesség Max.12 oldal/perc(A4) Folyamatos másolás/nyomtatás Max. 99 oldal visszaszámlálással Első másolat/nyomtatás idő
(Körülbelül)
Másolási arány
Megvilágítási rendszer
Fixáló rendszer Hőhengerek Előhívó rendszer Mágneskefés előhívás Fényforrás Hideg katód fluoreszkáló lámpa
Felbontás
Dokumentumüveg SPF/RSPF
Dokumentumüveg SPF/RSPF Legfeljebb 30 lap
Dokumentumüveg
SPF/RSPF Mozgó eredeti
Fénymásoló
Nyomtató 600 dpi Szkenner 600 x 1200 dpi
Egylapos oldaltálca (1 lap)
Max. A4
1 lap
1
Max. 3 mm (Dokumentumüveg) Max. 4 mm Max. 4,5 mm * Max. 6 mm *
9,6 másodperc * (papír:A4, megvilágítási mód:AUTO, másolási arány:100%)
Változtatható:25-400%, 1%-os lépésekben (összesen 376 lépés) Rögzített: 25%, 70%, 86%, 100%, 141%, 400%
Mozgó optikai forrás, résmegvilágítással (rögzített eredeti), automatikus megvilágítással
600 x 300 dpi (Auto/Kézi mód) 600 x 600 dpi (Fotó mód)
Többlapos oldaltálca (50 lap)
3
4
5
1-2. Papírtálca (2 x 250 lap)
(SPF/RSPF) *
2
68
Model AL-1217D AL-1457D AL-1555
Fokozatok
Bit mélység 1 bit vagy 8 bit/pixel Érzékelő Színes CCD Lapolvasási sebesség Max. 2,88 ms/sor Memória 8 MB 16 MB
Tápegység
Energiafogyasztás 1000 W
Összkiterjedés
Tömeg (Körülbelül)
Gép kiterjedése
Működési körülmények
Emuláció SHARP GDI
Illesztő
Zajkibocsátás
Kibocsátás koncentrációja (mérés a RAL-UZ62 alapján)
*1Csak hosszában adagolja a papírt.
2
*
Felső és alsó élek.
3
*
A többi él mentén összesen.
4
*
A második alsó éle (Kétoldalas másolási mód).
5
*
Az adatátviteli idő nincs beleszámítva. (Csak a nyomtatónál)
6
*
Nem számítva a festék- és fényhenger-kazettákat.
Beolvasás 256 fokozat Kimenet 2 fokozat
Helyi feszültség ±10% (Ennek a másológépnek az áramforrását a berendezés hátulján található névtáblán láthatja)
Szélesség (mm) 607,6 607,6 809,0 Mélység (mm) 462,5 492,5 492,5
*6
Szélesség (mm) 518 518 518 Mélység (mm) 462,5 492,5 492,5 Magasság (mm) 295,6 380,4 465,4
16 kg 19 kg 23 kg
Hőmérséklet: 10° C - 30° C Páratartalom: 20% - 85%
USB illesztő (USB1.1 Standard)/ IEEE1284-kompatíbilis kétirányú párhuzamos illesztő (Csak a nyomtatónál)
Zajszint LWA (1B=10dB) Másolás: 6,0 [B], Készenlét: 3,7 [B] Hangnyomás LPA (készenléti állás) Másolás: 46 [dB (A)], Készenlét: 23 [dB (A)] Zajkibocsátás mérés az ISO 7779 alapján.
Ózon: kevesebb mint 0.02 mg/m Por: kevesebb, mint 0.075 mg/m Stirén: kevesebb, mint 0.07 mg/m
3 3
3
Folyamatos fejlesztési politikánk részeként, a SHARP fenntartja a jogot, hogy formai és műszaki jellemzőbeli változtatásokat eszközöljön a termék fejlesztése érdekében, előzetes figyelmeztetés nélkül. A teljesítmény jellemzőinek feltüntetett adatai a termékegységek névleges értékei. Előfordulhatnak eltérések ezektől az értékektől az egyes berendezések esetében.
9
69
KELLÉKEK
Kellékek rendelésekor, kérjük, használja a helyes kellékszámokat az alábbi lista alapján.
Csak eredeti SHARP alkatrészeket és kellékeket használjon.
A legjobb másolási eredményekhez csak eredeti SHARP kellékeket használjon, amelyek tervezése, kivitelezése és tesztelése a SHARP fénymásolók maximális élettartamát és teljesítményét szolgálja. Ellenőrizze a Genuine Supplies címkét a festék csomagolásán.
Kellékek listája
Kellék Kellékszám Használható élettartam
Festékkazetta AL-110DC Kb. 4 000 lap* Fényhenger kazetta AL-100DR Kb. 18 000 lap
* A4 papír másolását alapul véve 5%-os festettségű felülettel
(A gépbe gyárilag beszerelt festékkazetta élettartama kb. 2 000 lap.)
Illesztőkábel
Kérjük, szerezze be a megfelelő kábelt a számítógéphez.
Párhuzamos illesztőkábel
IEEE 1284 árnyékolt típusú kétirányú párhuzamos illesztőkábel (2 m max.)
USB illesztőkábel
Árnyékolt csavart érpár, nagysebességű átvitel (2 m max.)
70
A BERENDEZÉS MOZGATÁSA ÉS TÁROLÁSA
Mozgatási utasítások
A berendezés mozgatásakor kövesse az alábbi eljárást.
A berendezés mozgatásakor előre vegye ki a festékkazettát.
Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati
1
csatlakozót. Nyissa ki az oldallapot és a homloklapot, ebben a sorrendben.
2
Vegye ki a festékkazettát, és zárja be az oldallapot és a homloklapot, ebben a sorrendben.
Az oldallap és a homloklap kinyitásához és bezárásához, és a festékkazetta kivételéhez ld. "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE" (57. o.).
Emelje meg a papírtálca fogóját, és húzza ki a papírtálcát, amíg
3
meg nem áll. Nyomja le a nyomólemez közepét, amíg a helyére nem kattan,
4
és zárja le a lemezt a nyomólemez-rögzítővel, ami a papírtálca elejében van tárolva.
Tolja vissza a papírtálcát a gépbe.
5
Rögzítse az olvasófej-rögzítő kapcsolót (9. o.).
6
A berendezés szállításánál az olvasófejet rögzíteni kell a szállításból adódó kár megelőzésére.
Zárja be a többlapos oldaltálcát (AL-1457D, AL-1555) és
7
a kimeneti tálca meghosszabbítását, és tegye hozzá a csomagolóanyagot és szalagot, amelyek el lettek távolítva a berendezés telepítésekor. Ld. "ELŐKÉSZÍTÉS A TELEPÍTÉSRE" (8. o.).
Tegye a gépet a dobozba. Ld. "MELLÉKELT ALKATRÉSZEK ÉS
8
KIEGÉSZÍTŐK ELLENŐRZÉSE" (8. o.).
Megfelelő tárolás
Olyan helyen tárolja a kellékeket, amely:
• tiszta és száraz,
• állandó hőmérsékletű,
• nincs kitéve közvetlen napsütésnek
A papírt a csomagolásában tárolja, egyenesen fektetve.
• A csomagoláson kívül vagy álló csomagokban tárolt papír meggyűrődhet vagy átnedvesedhet, papír elakadást okozva.
9
71
NÉVMUTATÓ
A
Acrobat reader...................................43
Állapotkijelzők ...................................62
Auto kikapcsolási mód....................... 55
Auto törlési idő...................................55
Automatikus
megvilágítási beállítás ....................... 50
B
Bekapcsolás ..................................... 12
Berendezés hibáinak elhárítása .......61
Berendezés tisztítása ........................59
- Borítás ......................................... 59
- Dokumentumüveg ....................... 59
- Lapolvasó ablak ..........................59
- SPF/RSPF ................................... 59
- Takarófedél .................................. 59
- Töltőszál ..................................... 60
Bevezető ............................................4
D
Dokumentumüveg .........................5, 47
E
Egylapos oldaltálca ..........................18
Elakadás kijelző................................. 62
Elakadt papír eltávolítása
- Alsó papíradagolási hely ............. 66
- Fixáló egység ..............................64
- Papíradagolási hely .................... 64
- Papírtovábbítás helye ................. 65
- SPF/RSPF ..................................66
Előmelegítési üzemmód ................... 55
Energiatakarékos kijelző ...............6, 32
Eredeti elhelyezése
- Dokumentumüveg ....................... 47
- SPF/RSPF ..................................48
F
Felkészülés a telepítésre..................... 8
Fényhenger kazetta...........................58
Fényhenger kazetta cseréje .............. 58
Fényhenger kazetta cseréje
szükséges kijelző .............................. 62
Festékkazetta .............................. 10, 57
Festékkazetta beszerelése................10
Festékkazetta cseréje........................57
Festékkazetta cseréje szükséges
kijelző.................................................62
Figyelmeztetések
- Használat ......................................1
- Kezelés .........................................2
Figyelmeztető címke............................1
Figyelmeztető kijelző
- Elakadás kijelző .......................6, 62
- Fényhenger cseréje
szükséges kijelző .....................6, 62
- Festékkazetta cseréje
szükséges kijelző .....................6, 62
Fixálóegység kioldó karja ..............5, 64
Fogantyú..............................................5
Folyamatos adagolási mód....49, 54, 55
Fotó másolás .....................................49
Függelék............................................68
G
Gombkezelő ................................19, 35
H
Hálózati kábel ......................................8
Hálózati kábel csatlakoztatása ..........12
Hálózati kapcsoló...........................5, 12
Hardver- és szoftverigények..............20
Használati utasításban és az online
útmutatóban használt rövidítések........4
Hibaelhárítás......................................61
Hogyan használjuk az online
útmutatót............................................43
Hogyan nyomtassunk? ......................33
Homloklap............................................5
I
Illesztő
- Párhuzamos illesztő ....................45
- USB illesztő .................................45
Illesztőkábel.......................................70
Illesztőkábel csatlakoztatása
- Párhuzamos illesztőkábel ...........45
- USB illesztőkábel ........................45
72
K
Kellékek............................................. 70
Kelléklista ..........................................70
- Fényhenger .................................70
- Festékkazetta ............................. 70
Kezelőpanel.........................................5
Kezelőpanel kiindulási beállításai......13
Kicsinyítés/nagyítás/zoom.................51
Kijelző ..................................................6
Kijelzők a kezelőpanelen...................32
Kikapcsolás .......................................13
L
Lapolvasás a "Képolvasó és
fényképezőgép varázslója"-val.......... 42
Lapolvasás a számítógépről ............. 40
M
Más telepített meghajtók
használata ........................................ 44
Másolandó eredeti gomb ..............6, 53
Másolandó mennyiség ..................... 49
Másolás ............................................ 46
Másolás folyamata ...........................46
Másolási arány megjelenítése
gomb ............................................ 6, 51
Másolási arány választó kijelzők .. 6, 51
Másolási arány választó gomb ..... 6, 51
Másolási mennyiség gomb ..... 6, 49, 55
Megfelelő tárolás .............................. 71
Megszakító másolás ......................... 47
Megvilágítás beállítása .....................49
Megvilágítás kijelző ......................6, 49
Megvilágítási mód kijelzők ............ 6, 49
Megvilágítási mód választó gomb 6, 49 Mellékelt alkatrészek és
kiegészítők ellenőrzése ......................8
MFP meghajtó .................................. 19
- Nyomtatási állapot ablak ............. 19
- Nyomtató meghajtó ..................... 19
- Szkenner meghajtó .....................19
Mozgatás utasításai .........................71
Műszaki jellemzők ............................ 68
N
Név
- Kezelőpanel .................................. 6
- Részek nevei ................................5
Nyomtatási mód használata .............33
Nyomtató meghajtó megnyitása
- Alkalmazás ..................................33
- Start menü ...................................33
O
Oldallap................................................5
Oldallap nyitó gombja ..........................5
Oldaltálca...........................................17
Oldaltálca lapvezetője..............5, 17, 18
Olvasófej rögzítő kapcsoló...................9
ON LINE gomb .............................6, 32
ON LINE kijelző ............................6, 32
Online útmutató ............................4, 43
Összeállítás ........................................7
Összes másolt példány
számának megjelenítése ..................56
P
Papír .................................................14
Papír betöltése...................................14
Papír kimeneti tálca .............................5
Papír kimeneti tálca hosszabbítása .....5
Papíradagolás helye kijelző .................6
Papírtálca.......................................5, 15
Papírtálca feltöltése ...........................15
Párhuzamos illesztőkábel............45, 70
S
SCANNER gomb ..........................6, 39
SHARP TWAIN használata ..............40
Sharpdesk..........................................19
Sötét gomb ...................................6, 49
SPF/RSPF .........................................48
SPF/RSPF elakadás kijelző ..........6, 66
SPF/RSPF kijelző .........................6, 48
Start gomb ..............................6, 46, 56
Start kijelző ...................................6, 32
Szkenner kijelző ............................6, 32
Szkenner meghajtó ...........................19
Szkenner meghajtó megnyitása .......40
Szkenner mód használata ................35
Szoftver SHARP Személyi MFP
sorozatt .............................................19
Szoftver telepítése ......................19, 22
73
T
Tálca kiválasztása ............................. 51
Tálcaválasztó gomb .....................6, 51
Telepítés előtt ...................................20
Többlapos oldaltálca ........................ 17
Töltőszál ....................................... 5, 60
Töltőszál-tisztító .................................5
Törlés gomb ...........................6, 49, 56
U
USB illesztőkábel .......................45, 70
TÁRGYMUTATÓ
Útmutatók használata .........................4
Üzembe helyezés ...............................7
V
Világos gomb ................................6, 49
Z
Zoom kijelző ......................................51
Zoom gomb ...................................6, 51
Bekapcsolás ..................................... 12
Berendezés mozgatása ....................71
Berendezés tárolása ........................ 71
Berendezés tisztítása
- Borítás ........................................ 59
- Dokumentumüveg ....................... 59
- SPF/RSPF ..................................59
- Takarófedél ................................. 59
- Töltőszál ..................................... 60
Elakadás megszüntetése
- Alsó papíradagolási hely ............. 66
- Fixálóegység ...............................64
- Papíradagolási hely .................... 64
- Papírtovábbítás helye ................. 65
- SPF/RSPF ..................................66
Eredeti behelyezése
- Dokumentumüveg ....................... 47
- SPF/RSPF ..................................48
Felhasználói program beállítása........ 55
Felkészülés a telepítésre .................... 8
Fényhenger kazetta cseréje ............. 58
Festékkazetta beszerelése................ 10
Festékkazetta cseréje .......................57
Festéktakarékos mód beállítása........ 54
Gombkezelő beállítása......................35
Hálózati kábel csatlakoztatása .......... 12
Illesztőkábel csatlakoztatása
- Párhuzamos illesztőkábel ...........45
- USB illesztőkábel ........................45
Kétoldalas másolás .......................... 52
Kikapcsolás ...................................... 13
Kiszerelés ellenőrzése .......................8
Lapolvasás
- Gombkezelő ................................35
- Képolvasó és fényképezőgép
varázslója ...................................42
- SHARP TWAIN ...........................40
Más meghajtók telepítése .................44
Másolandó mennyiség megadása ....49
Másolás ............................................46
Másolási minőség beállítása
- Auto .............................................50
- Fotó .............................................49
- Kézi .............................................49
Másolatok nagyítása/kicsinyítése .....51
Nyomtatás .........................................33
Nyomtató meghajtó beállítása ..........33
Online útmutató használata ..............43
Összes másolt példány
számának megjelenítése ..................56
Papír betöltése
- Oldaltálca ....................................17
- Papírtálca ....................................15
- Többlapos oldaltálca ...................17
Szoftver telepítése
- Acrobat ........................................43
- Gombkezelő ................................19
- MFP meghajtó .............................19
- Sharpdesk ...................................19
Tálca kiválasztása .............................51
Tálcaválasztás ..................................51
74
SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY
KÉRJÜK, A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ ENGEDÉLYT. A SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL ALÁVETI MAGÁT A JELEN ENGEDÉLYBEN FOGLALT FELTÉTELEKNEK.
1. Engedély.
Az alkalmazásra, a demonstrációra, a rendszerre és a jelen Engedélyt kísérő minden más szoftverre, legyen az lemezen vagy csak olvasható memóriában vagy bármely másfajta adathordozón (a Szoftver), valamint a kapcsolódó dokumentációra Ön a SHARP részéről felhasználói engedélyt kap. Az Ön tulajdonát képezi az a lemez, amelyre a Szoftvert rögzítették, de a SHARP és/vagy a SHARP Licencadói fenntartják jogcímüket a Szoftverre és a kapcsolódó dokumentációra vonatkozóan. A jelen Engedély alapján Ön a Szoftvert egy adott nyomtatóhoz csatlakozó egy vagy több számítógépen használhatja, és a szoftverről kizárólag biztonsági másolat céljára készíthet egy darab számítógép által olvasható formájú másolatot. Az ilyen másolatokon reprodukálni köteles minden olyan SHARP szerzői jogi figyelmeztetést, a SHARP Licencadók általi szerzői jogi figyelmeztetést, valamint a SHARP-tól és/vagy Licencadóitól származó tulajdonjogi tájékoztatást, amely a Szoftver eredeti másolatán szerepelt. Átadhatja továbbá a szoftverre, a Szoftver biztonsági másolatára és a kapcsolódó dokumentációra vonatkozó minden engedélyjogosultságát és a jelen Engedély egy másolatát egy másik fél részére, feltéve, hogy a másik fél elolvassa és elfogadja a jelen Engedélyben foglalt feltételeket.
2. Korlátozások.
A Szoftver szerzői jog által védett anyagokat, szakmai titkokat és egyéb jogvédett anyagokat tartalmaz, amelyek a SHARP és/vagy Licencadói tulajdonát képezik és amelyek védelme érdekében Ön a Szoftvert nem fordíthatja vissza, nem fejtheti vissza, nem bonthatja szét és semmilyen más módon nem redukálhatja ember által érzékelhető formába. A Szoftvert nem módosíthatja, nem teheti hálózatra, nem adhatja bérbe, lízingbe, kölcsönbe, nem terjesztheti és nem hozhat létre részben vagy egészben a Szoftverből levezetett műveket. A Szoftvert egyik számítógépről a másikra nem továbbíthatja elektronikus úton vagy hálózaton keresztül.
3. Lezárás.
A jelen felhasználói engedély a lezárásáig érvényes. Az Engedélyt bármikor lezárhatja a Szoftver, a kapcsolódó dokumentáció és ezek összes másolatának megsemmisítésével. Ha Ön az Engedély bármely rendelkezését megszegi, az Engedély a SHARP és/vagy SHARP Licencadók részéről azonnal, figyelmeztetés nélkül véget ér. Az engedély lezárásával egyidejűleg köteles megsemmisíteni a Szoftvert, a kapcsolódó dokumentációt és ezek összes másolatát.
4. Exportálási jogi biztosítékok.
Ön beleegyezik és szavatolja, hogy sem a Szoftver, sem a SHARP részéről átadott bármilyen technikai adat vagy annak közvetlen terméke nem kerül exportálásra az Egyesült Államok területén kívülre, kivéve ha arra meghatalmazással rendelkezik és azt az Egyesült Államok törvényei és szabályozása engedik. Amennyiben a Szoftverhez az Egyesült Államokon kívül jutott hozzá jogszerűen, Ön beleegyezik, hogy sem a Szoftvert, sem a SHARP részéről átadott bármely technikai adatot, sem annak közvetlen termékét nem fogja újraexportálni, kivéve ha azt az Egyesült Államok törvényei és szabályozása, valamint a Szoftver beszerzési helye szerinti jogrendszer törvényei és szabályozása engedi.
5. Kormányzati végfelhasználók.
Amennyiben a Szoftvert az Egyesült Államok kormányának valamely egysége vagy ügynöksége megbízásából szerzi be, az alábbi rendelkezések irányadók. A kormány beleegyezik:
(i) Ha a Szoftvert a Védelmi Minisztérium (DoD) részére szállítják, a Szoftver
a Kereskedelmi számítógépes szoftver besorolás alá esik, és a kormány csak korlátozott jogokat szerez a Szoftverben és annak dokumentációjában, a fogalom DFARS 252.227­7013 (c)(1) cikkelyében szereplő meghatározásának megfelelően.
(ii) Ha a Szoftvert az Egyesült Államok kormányának a Védelmi Minisztériumon (DoD) kívüli
bármely más egységének szállítják, a kormányzatnak a Szoftverre és annak dokumentációjára vonatkozó jogai a FAR 52.227-19 (c)(2) cikkelyében meghatározottak szerint alakulnak, illetve, a NASA estében a FAR NASA kiegészítésének
75
6. Korlátozott garancia az adathordozóra.
A SHARP garantálja, hogy a lemezek, amelyekre a Szoftvert rögzítették, normál használat esetén a számla másolata által tanúsított vásárlási dátumtól számított kilencven (90) napig mentesek lesznek az anyag- és gyártási hibáktól. A SHARP és/vagy a SHARP Licencadóinak teljes felelőssége és az Ön kizárólagos jogorvoslati lehetősége a jelen 6. cikkelyben foglalt korlátozott garanciának nem megfelelő lemez cseréjében merül ki. A lemezt akkor cserélik ki, ha a számla másolatával együtt visszaküldik a SHARP vagy egy hivatalos SHARP képviselő részére. A SHARP felelőssége nem terjed ki a baleset, visszaélés vagy nem megfelelő alkalmazás következtében megsérült lemez cseréjére. A LEMEZEKRE VONATKOZÓ BÁRMILYEN KÖZVETETT GARANCIA, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIÁKAT IS, AZ ÁTVÉTELTŐL SZÁMÍTOTT KILENCVEN (90) NAPRA KORLÁTOZÓDIK. A JELEN GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT AZ ÖN RÉSZÉRE, ÉS AZ ELTÉRŐ JOGRENDSZEREKTŐL FÜGGŐEN TOVÁBBI JOGOKKAL IS RENDELKEZHET.
7. A Szoftverre vonatkozó garancia kizárása.
Ön kifejezetten elismeri és beleegyezik, hogy a Szoftvert kizárólag saját felelősségére használja. A szoftver és a kapcsolódó dokumentáció úgy kerül szállításra AHOGY VAN, bármiféle garancia nélkül, és a SHARP és a SHARP Licencadói (a 7. és 8. rendelkezések célja tekintetében a SHARP és a SHARP Licencadói együttesen a SHARP néven kerülnek hivatkozásra) KIFEJEZETTEN KIZÁRNAK MINDENFÉLE GARANCIÁT, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY KÖZVETETT, IDEÉRTVE-DE NEM KORLÁTOZVA AZOK KÖRÉRE-AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIÁKAT. A SHARP NEM GARANTÁLJA, HOGY A SZOFTVERBEN FOGLALT SZOLGÁLTATÁSOK MEGFELELNEK AZ ÖN ELVÁRÁSAINAK, VAGY HOGY ASZOFTVER MŰKÖDÉSE ZAVARTALAN VAGY HIBÁKTÓL MENTES LESZ, VAGY HOGY A SZOFTVER HIBÁI KI LESZNEK JAVÍTVA. A SHARP TOVÁBBÁ NEM GARANTÁL ÉS NEM ÁLLÍT SEMMIT A SZOFTVER VAGY A KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTÁCIÓ HASZNÁLATÁRA VAGY HASZNÁLATÁNAK KÖVETKEZMÉNYEIRE VONATKOZÓAN A MEGFELELŐSÉG, PONTOSSÁG, MEGBÍZHATÓSÁG VAGY EGYEBEK TEKINTETÉBEN. SEMMILYEN, A SHARP VAGY EGY HIVATALOS SHARP KÉPVISELŐ ÁLTAL ADOTT SZÓBELI VAGY ÍROTT INFORMÁCIÓ VAGY TANÁCS NEM ALAPÍTHAT GARANCIÁT ÉS NEM BŐVÍTHETI KI A JELEN GARANCIA KÖRÉT. AMENNYIBEN A SZOFTVER HIBÁSNAK BIZONYUL, ÖN (ÉS NEM A SHARP VAGY A HIVATALOS SHARP KÉPVISELŐ) ÁLLJA A SZÜKSÉGES SZ ERVIZE LÉS , JAV ÍTÁ S VAG Y BEAVATKOZÁS TELJES K ÖLTS ÉGÉ T. EGYES JOGRENDSZEREK NEM TESZIK LEHETŐVÉ A KÖZVETETT GARANCIÁK KIZÁRÁSÁT, ÍGY ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.
8. Felelősség korlátozása.
A SHARP SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT, ÍGY GONDATLANSÁG ESETÉN SEM FELEL A SZOFTVER VAGY A KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTÁCIÓ HASZNÁLATÁBÓL VAGY HASZNÁLATRA VALÓ KÉPTELENSÉGÉBŐL EREDŐ VÉLETLENSZERŰ, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, MÉG AKKOR SEM, HA A SHARP VAGY A HIVATALOS SHARP KÉPVISELŐ FIGYELMÉT FELHÍVTÁK AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE. EGYES JOGRENDSZEREK NEM TESZIK LEHETŐVÉ A VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT VALÓ FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSÁT, ÍGY ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KORLÁTOZÁS VAGY KIZÁRÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK. A SHARP-nak az összes kárért, veszteségért és cselekmény következményeiért (alapuljon az szerződésen, károkozáson (ideértve a hanyagságot is) vagy egyeben) Önnel szemben fennálló felelőssége semmilyen esetben nem haladhatja meg az Ön által a Szoftverért kifizetett összeget.
9. Joghatóság és elkülöníthetőség.
A jelen engedélyt a Szoftvernek az Apple Macintosh-sal és a Microsoft Windows-zal összefüggő részei tekintetében Kalifornia, illetve Washington állam törvényei szabályozzák és azok szerint értelmezendő. Amennyiben egy kompetens joghatóság bármilyen okból úgy találja, hogy a jelen Engedély bármely rendelkezése vagy annak egy része nem érvényesíthető, úgy a felek szándékának kifejezése érdekében az Engedély adott rendelkezését a megengedett legnagyobb mértékben kell érvényesíteni, és az Engedély fennmaradó részének érvényessége és hatálya továbbra is sértetlenül fennáll.
10. Teljes megállapodás.
A jelen Engedély képezi a felek között a Szoftver és a kapcsolódó dokumentáció használata tekintetében fennálló teljes megállapodást és hatálytalanít az adott tárgyra vonatkozó minden korábbi vagy egyidejű megegyezést vagy megállapodást, legyen az írott vagy szóbeli. A jelen Engedély módosítása csak akkor bír kötelező erővel, ha írásba foglalják és azt a SHARP által megfelelően meghatalmazott képviselő aláírja.
76
The CE mark logo label is affixed on an equipment in case that the directives described in the above sentence are applicable to the product. (This sentence is not applicable in any country where the above directives are not required.)
A CE jel címke abban az esetben rögzíthetõ egy szerkezetre, ha a fenti mondatban leírt irányelvek alkalmazhatók a termékre. (Ez a mondat nem alkalmazható bármely olyan országban, ahol a fenti irányelvek nem szükségesek.)
Znaèka CE je pøipevnìna na pøístroji v pøípadì, e smìrnice uvedené výe jsou pro tento výrobek platné. (Tato vìta nemá platnost v zemích, kde se nevyaduje splnìní výe uvedených smìrnic.)
Symbol CE znajduje siê na urz¹dzeniu jeli odpowiada ono wy¿ej wymienionym zarz¹dzeniom. (To stwierdzenie nie odnosi siê do krajów gdzie powy¿sze zarz¹dzenia nie obowi¹zuj¹.)
Ak je na skrinke zariadenia uvedená ochranná známka CE, znamená to, e výrobok vyhovuje vyie uvedeným smerniciam. (Táto klauzula neplatí pre krajiny, kde tieto poiadavky nie sú vyadované).
SHARP CORPORATION
Printed in France TINSX1201TSZZ
Loading...