MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
CAUTION
Laserstrahl
VORSICHT
ADVARSEL
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
ADVERSEL
VARNING
VARO!
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
VARNING
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Caution
This product contains a low power laser
device. To ensure continued safety do not
remove any cover or attempt to gain access
to the inside of the product. Refer all servicing
to qualified personnel.
Pozor
Tento výrobek obsahuje laser nízkého
výkonu. Pro zajitìní trvalé bezpeènosti
nesundávejte ádné kryty pøístroje ani se
nesnate dostat se k vnitøním èástem.
Vekeré servisní práce pøenechte výluènì
kvalifikovaným osobám.
Внимание
В данном изделии используется лазер низкой
мощности. В целях безопасности не снимайте
крышки и панели и не пытайтесь проникнуть
внутрь изделия. Доверьте все работы по
обслужтиванию аппарата квалифицированным
специалистам
.
Uwaga
Produkt zawiera urz¹dzenie laserowe
niskiej mocy. W celu zachowania
bezpieczeñstwa nie zdejmuj ¿adnej
pokrywy i nie próbuj dostaæ siê do wnêtrza.
Prace serwisowe zlecaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
Figyelem
A termék alacsony energiájú lézereszközt
tartalmaz. A folyamatos biztonság
érdekében ne távolítson el bármilyen fedõt
vagy próbáljon a termék belsejéhez
férkõzni. Hagyjon mindenfajta szerelést
a szakemberekre.
Pozor
Tento výrobok obsahuje laser nízkého
výkonu. Pre zaistenie trvalej bezpeènosti
neodstraòujte iadne kryty prístroja, ani sa
nesnate dosta k vnutorným èastiam.
Vetky servisné práce prenechajte výluène
kvalifikovaným osobám.
FIGYELMEZTETÉSEK
Figyelmeztető címke a berendezésen
A () címke a fixáló egységben az alábbiakat jelöli:
:Figyelem, veszély
:Figyelem, forró felület
Figyelmeztetések a használathoz
Kövesse az alábbi figyelmeztetéseket a erendezés használatánál.
Vigyázat:
• A beégető egység forró. Legyen óvatos ezen a helyen az elakadt papír
eltávolításakor.
• Ne nézzen bele közvetlenül a fényforrásba. Ez károsíthatja a szemét.
• Ne kapcsolja gyorsan ki-be a berendezést. A kikapcsolás után várjon 10-15
másodpercet az újabb bekapcsolásig.
• A gépet ki kell kapcsolni bármilyen kellék behelyezése előtt.
Figyelem:
• Helyezze a gépet szilárd, egyenletes felszínre.
• Ne állítsa a gépet nedves vagy poros helyiségbe.
• Ha hosszabb ideig nincs használatban a berendezés, például egymást követő
szünnapokon, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• A berendezés mozgatásakor kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki
a hálózati csatlakozót.
• Ne takarja le a berendezést porfogó lepellel, ruhával vagy műanyag fóliával, amíg
az be van kapcsolva. Ez megakadályozhatja a hősugárzást, az egység
károsodását okozva.
• Az utasítások vagy beállítások itt leírtaktól eltérő használatával, vagy az eljárások
eltérő végrehajtásával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
• A fali aljzat legyen közel a készülékhez, és legyen könnyen hozzáférhető.
Fontos szempontok az üzembe helyezés helyének
kiválasztásánál
Ne tegye a berendezést olyan helyre, amely:
• nedves, párás vagy nagyon poros
• közvetlen napfénynek van kitéve
• gyengén szellőzik
• szélsőséges hőmérséklet- vagy nedvességváltozásoknak van kitéve, pl.
légkondicionáló vagy fűtőtest közelében.
A berendezés körül biztosítson megfelelő
nagyságú teret a karbantartáshoz és a megfelelő
szellőzéshez.
1
Figyelmeztetések a kezeléshez
Ügyeljen, hogy az alábbiak szerint kezelje a berendezést, hogy megőrizze annak
teljesítményét.
Ne ejtse le a berendezést, ne tegye ki ütésnek, illetve más tárgyhoz való
ütődésnek.
Ne tegye ki a fényhengert közvetlen napsütésnek.
• Ez károsítja a fényhenger felületét (zöld rész), foltokat okozva a másolatokon.
A kellékeket, úgymint fényhengerek és festékkazetták, sötét helyen tárolja, és
ne vegye ki őket a csomagolásból a felhasználásuk előtt.
• Ha közvetlen napfénynek vannak kitéve, az foltokat eredményezhet
a másolatokon.
Ne érjen hozzá a fényhenger felületéhez (zöld rész).
• Ez károsítja a fényhenger felületét, foltokat okozva a másolatokon.
Figyelmeztetések a lézerről
Védjegyek elismerése
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegyei.
• Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
• Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosuk birtokában van.
As an ENERGY STAR
this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy
efficiency.
Bizonyos területeken a "POWER" kapcsoló állásait "I" és "O" jelöli a berendezésen
"ON" és "OFF" helyett.
A "O" jel azt jelzi, hogy a berendezés nincs teljesen áramtalanítva, hanem készenléti
állapotban van ebben a hálózati kapcsoló állásban.
Ha a berendezése így van megjelölve, kérjük, használja az "I"-t az "ON" helyett és
az "O"-t az "OFF" helyett.
Figyelem!
A teljes elektromos lekapcsoláshoz húzza ki a főcsatlakozót.
A fali aljzat legyen közel a készülékhez, és legyen könnyen hozzáférhető.
Ez a fejezet alapvető tudnivalókat nyújt a berendezés használatához.
BEVEZETŐ
AZ ÚTMUTATÓK HASZNÁLATA
Ehhez a nyomtatott használati utasításhoz jár egy online útmutató is. Ahhoz, hogy
a legjobban megismerje a termék tulajdonságait és funkcióinak működését,
ismerkedjen meg alaposan mindkét útmutatóval.
Ez a nyomtatott útmutató tartalmazza az összes telepítéssel és üzembe helyezéssel
kapcsolatos utasítást, csakúgy, mint az összes fénymásoló funkció használatával
kapcsolatos utasításokat. Az online útmutató az alábbi tudnivalókat tartalmazza.
Online használati utasítás
Információt nyújt a beállítások megadásáról és a hibák elhárításáról. Ellenőrizze az
online útmutatót, amikor az üzembe helyezés után használja a berendezést.
Hogyan kell használni az online útmutatót
Elmagyarázza, hogyan kell használni az online útmutatót.
Nyomtatás
Információt tartalmaz dokumentumok nyomtatására nézve.
Lapolvasás
Elmagyarázza, hogyan kell a lapolvasást elvégezni a szkenner meghajtó
használatával, és hogyan kell módosítani a Gombkezelő beállításait.
Hibakereső
Utasításokat tartalmaz a meghajtó- vagy szoftverproblémák megoldásához.
A használati utasításban és az online útmutatóban
használt rövidítések
• Ez a használati utasítás az AL-1217D, AL-1457D és AL-1555 típusok kezelését
magyarázza el. Azokban az esetekben, ahol a kezelés azonos, az AL-1555
használatos.
• A meghajtóablakok és a számítógép képernyőjén megjelenő más ablakok ábrázolásai
a Windows XP Home Edition-ben megjelenő ablakokat mutatják. Bizonyos
elnevezések, amelyek megjelennek ezeken az ábrázolásokon, enyhén eltérhetnek
a más operációs rendszerekben megjelenő ablakokéitól.
• Ez a használati utasítás a dokumentumadagolót (Single Pass Feeder) "SPF"-nek,
a fordítós dokumentumadagolót (Reverse Single Pass Feeder) pedig "RSPF"-nek
rövidíti.
• A használati utasításban az alábbi ikonok szerepelnek, hogy ellássák a felhasználót
a berendezés használatára vonatkozó tudnivalókkal.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy megsérülhet, ha nem követi
megfelelően a "Vigyázat" alatt leírtakat.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy kár keletkezhet
a másológépben vagy valamely alkatrészében, ha nem követi
megfelelően a figyelmeztetésben leírtakat.
A megjegyzések a másológépre vonatkozó ismereteket nyújtanak
a műszaki jellemzők, funkciók, teljesítmény, működés és egyebek
tekintetében, ami hasznos lehet a felhasználónak.
A kijelzőn megjelenő betűt jelöli.
4
RÉSZEK NEVEI
1
Dokumentumüveg
1
Kezelőpanel
2
Homloklap
3
Papírtálca
4
Oldallap
5
Oldallap nyitógombja
6
Oldaltálca lapvezetői
7
Kimeneti tálca
8
Kimeneti tálca hosszabbítása
9
Hálózati kapcsoló
10
Fogantyú
11
Hálózati kábel csatlakozója
12
Fixálóegység kioldókarja
13
Töltőszál
14
Töltőszál-tisztító
15
5
KEZELŐPANEL
Másolandó eredeti gomb és kijelzők
1
Megvilágítási mód választó gomb és
2
kijelzők
Használatával egymás után
kiválaszthatja a megvilágítási módokat:
AUTO, KÉZI vagy FOTÓ. A választott
módot egy kijelző jelzi. (49. o.)
Világos és sötét gombok és
3
megvilágítási kijelzők
Használatával módosíthatja a KÉZI vagy
a FOTÓ megvilágítási fokozatot.
A választott megvilágítási fokozatot egy
kijelző jelzi. (49. o.) Használatával
elkezdhet és befejezhet felhasználói
programbeállítást. (55. o.)
Figyelmeztető kijelzők
4
Fényhenger cseréje szükséges
kijelző (58. o.)
Elakadás kijelző (63. o.)
Festékkazetta cseréje szükséges
Megjeleníti a megadott másolási
mennyiséget, másolási arányt, felhasználói
programkódot és hibakódot.
SCANNER gomb és kijelző
10
(32., 39. o.)
ON LINE gomb és kijelző
11
Kigyullad, ha a berendezést
nyomtatóként és szkennerként
használja. Az ON LINE kijelző leírását
a"KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN"
c. fejezetben találhatja. (32. o.).
Energiatakarékos üzemmód kijelző
12
Kigyullad, ha a berendezés energiatakarékos üzemmódban van. (54., 55. o.)
Papíradagolás helye kijelzők
13
A választott papíradagolási helyet jelzik.
Tálcaválasztó gomb
14
(AL-1457D, AL-1555)
Kiválaszthatja a papíradagolás helyét
(papírtálca vagy többlapos oldaltálca).
(51. o.)
Zoom gombok és kijelző
15
Használatával bármely kicsinyítési vagy
nagyítási arányt kiválaszthat 25-400%ig, 1%-os lépésekben. (51.o.)
Másolási mennyiség gombok
16
• Használatával megadhatja a kívánt
másolási mennyiséget (1-99). (49. o.)
• Használatával felhasználói program
paramétereket adhat meg. (55. o.)
Törlés gomb
17
• Nyomja meg a kijelző törléséhez,
vagy egy másolási munka futása
közben a másolás befejezéséhez.
(49. o.)
• Tartsa lenyomva kikapcsolt állapotban
az addig készített összes másolat
számának megjelenítéséhez. (56. o.)
Start gomb és kijelző
18
• A másolás lehetséges, amikor világít.
• Nyomja meg a másolás elkezdéséhez.
• Felhasználói program beállításához
használhatja. (55. o.)
6
2
A berendezés megfelelő használatához kövesse az alábbi telepítési eljárást.
Ha a berendezés nem működik megfelelően az üzembe helyezés vagy
a használat közben, vagy valamely funkció nem használható, nézze
meg a "BERENDEZÉS HIBÁINAK ELHÁRÍTÁSA" c. fejezetet (61. o.).
ÜZEMBE HELYEZÉS
ÖSSZEÁLLÍTÁS
Amikor először használja a berendezést, az alább ábrázolt eljárást követve állítsa
össze.
2
1
A többlapos oldaltálcát csak az AL-1457D és AL-1555 tartalmazza.
*
2
Ha csak másolásra használja a berendezést, hagyja ki ezt a lépést.
*
7
MELLÉKELT ALKATRÉSZEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK
ELLENŐRZÉSE
Nyissa ki a kartont, és ellenőrizze, hogy az tartalmazza-e az alábbi alkatrészeket és
kiegészítőket.
Ha bármelyik hiányzik vagy sérült, lépjen kapcsolatba másológép-szervizünkkel.
ELŐKÉSZÍTÉS A TELEPÍTÉSRE
A berendezés mindkét oldalán
1
tartsa a fogókat, vegye ki
a csomagolásból, és vigye
a kiválasztott helyére.
8
Távolítsa el az alábbi ábrán látható szalag összes darabját.
2
Ezután nyissa fel a takarófedél/SPF/RSPF-t, és távolítsa el
a védőanyagokat. Ezután vegye ki a hálózati kábelt és
a festékkazettát tartalmazó zacskót.
2
OLVASÓFEJ-RÖGZÍTŐ KAPCSOLÓ
Az olvasófej-rögzítő kapcsoló az eredetitartó alatt található. Ha a kapcsoló zárva van
(), a berendezés nem fog működni. Oldja ki a kapcsolót () az alábbiak szerint.
9
A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE
Nyissa ki a többlapos
1
oldaltálcát (AL-1457D,
AL-1555, 17. o.), majd
nyissa ki az oldallapot.
Távolítsa el a CAUTION szalagot a homloklapról, és húzza ki
2
a két biztosító pöcköt a fixáló egységből egyszerre az egyik
zsinórt felfelé húzva.
CAUTION szalag
Finoman nyomja a homloklapot
3
mindkét oldalán a lap
kinyitásához.
Biztosító pöcök
10
Vegye ki a festékkazettát a zacskóból. Távolítsa el
4
a csomagolópapírt. Tartsa a kazettát mindkét oldalánál fogva,
és rázza meg vízszintesen négyszer-ötször. Fogja meg
a védőfedél fülét, és húzza maga felé a fület, hogy eltávolítsa
a fedelet.
négyszer-ötször
Finoman tolja be
5
a festékkazettát záródásig,
a kioldó gomb megnyomása
közben.
Csukja be a homloklapot,
6
majd az oldallapot az oldallap
nyitógombja melletti kerek
kiemelkedések
megnyomásával.
A ()kijelző kialszik, és
a start () kijelző kigyullad.
7
A fedőlapok bezárásakor
biztonságosan zárja be
a homloklapot, majd zárja
be az oldallapot. Ha rossz
sorrendben zárja be
afedőlapokat, azok
megsérülhetnek.
2
11
A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA
Ha más országban használja a berendezést, mint ahol beszerezte,
ellenőriznie kell, hogy a helyi áramforrás kompatíbilis a típussal. Ha
nem kompatíbilis áramforrásba csatlakoztatja a berendezést, azt
javíthatatlan károsodás éri.
Ellenőrizze, hogy a berendezés
1
hálózati kapcsolója "KI"
állásban van. Illessze
a csatlakoztatott hálózati kábelt
a berendezés hátsó részén
elhelyezkedő hálózati kábel
csatlakozóba.
Dugja be a hálózati kábel másik végét a legközelebbi
2
konnektorba.
Csak megfelelően földelt fali csatlakozóba dugja a hálózati kábelt.
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
Bekapcsolás
Ellenőrizze, hogy a berendezés hálózati kapcsolója KI állásban van. Dugja be
a csatlakoztatott hálózati kábelt a hálózati kábel hüvelyébe a berendezés hátulján.
Dugja be a hálózati kábel másik végét a legközelebbi csatlakozó aljzatba. Állítsa
a berendezés baloldalán található hálózati kapcsolót "BE" állásba. A Start ()
kijelző kigyullad, más, a kezelőpanel kiindulási beállításait mutató kijelzőkkel
egyetemben, jelezve a készenléti állapotot. A kiindulási beállításokhoz nézze meg
"A kezelőpanel kiindulási beállításai" c. fejezetet, a következő oldalon.
12
• A berendezés energiatakarékos üzemmódba lép, amikor letelik
a beállított idő a gép működése nélkül. Az energiatakarékos
üzemmódok beállításai módosíthatók. Lásd "FELHASZNÁLÓI
PROGRAMOK" (55. o.).
• A berendezés visszaáll a kiindulási beállításokra egy előre beállított
időtartam leteltével másolás, nyomtatás vagy lapolvasás befejezése
után. A beállított időtartam (auto törlési idő) megváltoztatható. Lásd
"FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (55. o.).
Az olvasófejről
Az olvasófej lámpája folyamatosan be van kapcsolva, amikor a berendezés
készenléti állapotban van (amikor a Start kijelző világít).
A berendezés időnként beállítja az olvasófej lámpáját a másolási minőség
fenntartásához. Ilyenkor az olvasófej automatikusan mozog. Ez normális, nem
a berendezés meghibásodását jelenti.
A kezelőpanel kiindulási beállításai
Amikor a berendezés be van kapcsolva, a kezelőpanel visszaáll a kiindulási
beállításokra, ha letelik az "Auto törlési idő" beállításban (54. o.) beállított idő egy
másolási vagy lapolvasási munka befejezése után, vagy ha a törlés () gombot
kétszer megnyomja.
A kezelőpanel kiindulásai az alábbiakban láthatók.
AL-1555
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" jelenik meg a kijelző
Ha a másolás ebben az állapotban indul meg, az alábbi táblázat beállításai érvényesek.
Ha egy meghatározott ideig nem használja a gépet, az önműködően az auto
kikapcsolási üzemmódba lép (55. o.) az energiafogyasztás minimalizálása
érdekében. Abban az esetben, ha hosszabb ideig nem használja a gépet, kapcsolja
ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
13
3
Kövesse az alábbi lépéseket, hogy papírt tegyen a tálcába.
PAPÍR BEHELYEZÉSE
PAPÍR
A legjobb eredményekhez csak a SHARP által ajánlott papírt használjon.
Papírtípus
adagolás
PapírtálcaStandard papírA4
Egylapos
oldaltálca/
többlapos
oldaltálca
* Ne használjon nem standard borítékokat, fémkapcsokat, műanyag zárakat,
zsinórt, ablakot, bélést, öntapadó szalagot, tapaszt vagy szintetikus anyagokat
tartalmazó borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, amelyek levegővel
vannak megtöltve, vagy amelyekre címke vagy bélyeg van ragasztva. Ezek fizikai
károsodást okozhatnak a berendezésben.
** 104 - 128 g/m
oldaltálcáról vagy a többlapos oldaltálcáról adagolható.
• Speciális papírokat, úgymint vetítőfóliát és címkés borítékot egyesével kell
adagolni az egylapos oldaltálcáról vagy a többlapos oldaltálcáról.
Média típusaMéretTömeg
56 - 80 g/m
B5
A5
Letter
Legal
Invoice
Standard papír és
vastag papír
Speciális
média
2
tömegű papír esetében A4 a legnagyobb méret, ami az egylapos
Vetítőfólia
Boríték*International DL
A4
B5
A5
A6
Letter
Legal
Invoice
A4
Letter
International C5
Commercial 10
Monarch
52 - 128 g/m
2
2
**
14
A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE
Emelje meg a papírtálca
1
fogantyúját, és húzza ki ütközésig
a papírtálcát.
Távolítsa el a nyomólemez-rögzítőt. Forgassa a nyomólemez-
2
rögzítőt a nyíl irányába, hogy eltávolítsa, miközben lenyomja
a papírtálca nyomólemezét.
Tárolja a 2. lépésben eltávolított nyomólemez-rögzítőt.
3
A nyomólemez-rögzítő tárolásához forgassa el a rögzítőt, hogy
a megfelelő helyre rögzítse.
Nyomólemez-rögzítõ
3
Állítsa a papírtálca lapvezetőit a másolópapír szélességéhez és
4
hosszúságához. Szorítsa meg az () lapvezető fogóját, és
csúsztassa úgy a lapvezetőt, hogy illeszkedjen a papír
szélességéhez. Állítsa a () lapvezetőt a megfelelő nyílásba,
amint az a tálcán jelölve van.
Lapvezetõ BLapvezetõ A
B
A
15
Pörgesse át a papírt, és helyezze a tálcába. Ellenőrizze, hogy az
5
élek bemennek-e a tálca sarkainak kampói alá.
Ne tegyen papírt a maximális magasság vonala fölé (). A vonal
átlépése a papír elakadását okozza.
Finoman tolja vissza a papírtálcát a gépbe.
6
• A papír betöltése után a villogó megszüntetéséhez a másolás
újrakezdése nélkül, nyomja meg a törlés () gombot. A kijelzőn
kialszik a , és a start () kijelző kigyullad.
•Ellenőrizze, hogy a papíron nincsen szakadás, por, gyűrődés és
szamárfül.
•Ellenőrizze, hogy a köteg ugyanolyan méretű és típusú papírból áll.
• A papír betöltésénél figyeljen arra, hogy ne maradjon hely a papír és
a lapvezető között, és ellenőrizze, hogy a vezető nincs túl szűkre
állítva, ami a papír meghajlását okozza. A papír ezeken a módokon
való betöltése a dokumentum ferde másolását vagy elakadást okoz.
• Ha hosszabb ideig nem használja a berendezést, vegye ki az összes
papírt a papírtálcáról, és tárolja száraz helyen. Ha a papírt hosszabb
ideig a gépben hagyja, felszívja a nedvességet a levegőből, elakadást
okozva.
• Új papír betöltésekor vegye ki a régi, addig a papírtálcában tárolt papírt.
Ha az addig a tálcán tárolt papírra teszi az új papírt, az egyszerre két lap
adagolását okozhatja.
16
OLDALTÁLCA (speciális papírral)
A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555) vagy az egylapos oldaltálca (AL-1217D)
standard papír, vetítőfólia, címkék és más különleges rendeltetésű papír adagolására
használható. A6 - A4 méretű és 52 - 128 g/m2 tömegű papír használható ebben
a tálcában. (104 - 128 g/m
• A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555) legfeljebb 50 papírlapot
tárolhat. (A kapacitás a betöltött papír típusától függően változik.) Az
egylapos oldaltálcára (AL-1217D) egy papírlapot lehet tenni.
• Az eredeti kép kisebb kell legyen, mint a másolópapír. Ha az eredeti
kép nagyobb, mint a papír, az foltokat okozhat a másolatok szélein.
A többlapos oldaltálca (AL-1457D, AL-1555)
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát, és nagyobbítsa meg a tálcát.
1
2
tömegű papír esetében a maximális méret A4.)
A többlapos
oldaltálca
bezárásához hajtsa
végre az ábrán
látható 1-2. lépést,
majd kattanásig
nyomja a kerek
kiemelkedéseket
a tálca jobboldalán.
3
Állítsa a lapvezetőket a papír szélességéhez. Tegyen papírt
2
(nyomtatási oldallal lefelé) végig a többlapos oldaltálcába.
Nyomtatási oldal
•
A papírt keskenyebbik oldalával kell az adagolónyílásba helyezni.
•Vetítőfóliát, címkét és más különleges célú papírt egyesével
kell adagolni.
• Amikor vetítőfóliára másol, rögtön vegye ki mindegyik
másolatot. Ne hagyja a másolatokat felhalmozódni. Amikor
borítékot tesz be, ellenőrizze, hogy az egyenes és sima.
Nyomja meg a tálcaválasztó () gombot a többlapos
3
oldaltálca kiválasztásához.
17
Az egylapos oldaltálca (AL-1217D)
• Ha betesz egy lapot az egylapos oldaltálcára, amikor több példány lett
beállítva a másolási mennyiség beállításakor (49. o.), a másolási
mennyiség beállítás "0"-ra fog változni, és csak egy másolat készül.
• Ha vetítőfóliára másol, azonnal vegye ki az egyes másolatokat. Ne
hagyja a másolatokat felhalmozódni.
Válassza ki a másolási és nyomtatási beállításokat, mielőtt
1
elkezdi a másolási munkát.
A másolási beállítások tudnivalóihoz nézze meg a "MÁSOLÁS" című
fejezetet (46. o.). A nyomtatási beállítások tudnivalóihoz nézze meg az
online útmutatót vagy a nyomtató meghajtó súgóját, majd kezdje el
a nyomtatást a kézi oldaltálcáról.
Állítsa a lapvezetőket a papír szélességéhez. Tegyen be egy
2
másoló- vagy nyomtatási papírlapot az egylapos oldaltálca
adagolónyílásába.
A másolási mód használata
Amikor beteszi a papírt, a gép automatikusan behúzza, és elkezdi
a másolást.
A nyomtatási mód használata
Miután a megjelenik a kijelzőn, várjon, amíg a "Papíradagolás helye"
kijelző az egylapos oldaltálcánál világítani kezd, és tegye be a papírt. A gép
automatikusan behúzza a papírt és elkezdi a nyomtatást.
18
Megjegyzés borítékok behelyezéséhez
• A borítékokat a rövidebbik oldalukkal kell az adagolónyílásba tenni, egyszerre
egy lapot.
• Ne használjon nem standard borítékokat, fémkapcsokat, műanyag zárakat, zsinórt,
ablakot, bélést, öntapadó szalagot, tapaszt vagy szintetikus anyagokat tartalmazó
borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, amelyek levegővel vannak megtöltve,
vagy amelyekre címke vagy bélyeg van ragasztva.
• Azokon a borítékokon, amelyeknek nem sima a felszíne kidomborodó díszítés
miatt, elkenődhet a festék.
• Magas páratartalom és hőmérséklet esetén egyes borítékokon ragacsossá
válhatnak a ragasztócsíkok, és nyomtatás közben lezáródnak.
• Csak sima és megfelelően hajtogatott borítékokat használjon. A hullámos vagy
rossz alakú borítékok gyengén lesznek kinyomtatva vagy elakadhatnak.
• Válassza vagy a Com10, DL, C5, vagy a Monarch beállítást a nyomtató
meghajtó papírméret-beállításában. (Részletes információért a nyomtató
meghajtóról nézze meg az Online Útmutatót.)
• Ajánlatos végrehajtani egy próbanyomtatást a tényleges nyomtatási munka
végrehajtása előtt.
4
Ez a fejezet leírja, hogyan kell telepíteni a szoftvert, amely lehetővé teszi az
AL-1217D, AL-1457D és az AL-1555 használatát nyomtatóként és szkennerként,
illetve a nyomtató és a szkenner funkciók használatának eljárásait. Az alábbi
kifejezés használatos a fejezetben.
CD-ROM
A mellékelt CD-ROM-ot jelenti, a SHARP Személyi MFP sorozat szoftverével.
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
AZ SHARP SZEMÉLYI MFP SOROZAT SZOFTVERE
A mellékelt CD-ROM ehhez a berendezéshez való szoftvert tartalmaz.
MFP meghajtó
Szkenner meghajtó
Lehetővé teszi a berendezés lapolvasási funkciójának működtetését TWAINkompatíbilis és WIA-kompatíbilis alkalmazással.
Nyomtató meghajtó
Lehetővé teszi a berendezés nyomtató funkciójának működtetését
a számítógépről.
Nyomtatási állapot ablak
A nyomtatás állapota és az aktuális nyomtatás információja jelenik meg az
állapotfigyelő ablakon.
Sharpdesk
Integrált szoftverkörnyezet, amely megkönnyíti a dokumentum- és képfájlok
kezelését, és alkalmazások megindítását.
Gombkezelő
Gombkezelő: bekapcsolja a gépen elhelyezkedő SCANNER () gombot.
4
A lapolvasási funkció csak Windows 98/Me/2000/XP-vel lehetséges,
USB kapcsolat használatával. Azoknak a felhasználóknak, akik
Windows 95/NT 4.0-t futtatnak vagy párhuzamos kapcsolatot
használnak, csak a nyomtatás lehetséges.
19
HARDVER- ÉS SZOFTVERIGÉNYEK
Ellenőrizze az alábbi hardver- és szoftverigényeket a szoftver telepítése céljából.
Számítógép típusaIBM PC/AT vagy kompatíbilis számítógép, USB1.1*1 vagy
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT
Workstation 4.0 (ServicePack 5 vagy újabb)
Professional, Windows XP Professional
*3
Edition
*3
, Windows 2000
*3
, Windows XP Home
Monitor800 x 600 képpontos (SVGA) monitor 256 színnel (vagy jobb)
Szabad hely a
150MB vagy több
merevlemezen
Más hardverigényOlyan környezet, amelyben a fentiekben felsorolt operációs
rendszerek teljeskörűen működnek
*1Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
vagy Windows XP Home Edition kompatíbilis előre telepített modell standardként USB
illesztővel felszerelve.
2
A nyomtatás nem lehetséges MS-DOS módban.
*
3
A rendszergazda felhatalmazása szükséges a szoftver telepítéséhez ezt a telepítőt
*
használva.
TELEPÍTÉS ELŐTT
Az alábbi táblázat az egyes Windows-verziókra és illesztő csatlakozási módokra
telepíthető meghajtókat és szoftvert ábrázolja.
MFP Meghajtó
Nyomtató
meghajtó/
Nyomtatási
Szkenner
meghajtó
ablak
Windows 98/Me/2000/XP
felhasználók, akik az
USB illesztős kapcsolatot
LehetségesLehetségesLehetséges
alkalmazzák
Windows 98/Me/2000/XP
felhasználók, akik a
párhuzamos illesztős
kapcsolatot alkalmazzák
Lehetséges
*1
Nem
lehetséges
Windows 95/NT 4.0
felhasználók
*1Ha a berendezés párhuzamos csatlakozón keresztül van csatlakoztatva, a Nyomtatási
állapot ablak csak akkor használható, ha a párhuzamos csatlakozó ECP módra van
állítva. A párhuzamos csatlakozó módjának beállításához nézze meg a számítógép
használati utasítását vagy kérdezze meg a számítógép gyártóját.
2
A Sharpdesk párhuzamos illesztő kapcsolat használata esetén telepíthető, egyébként
*
a berendezés szkenner funkciója nem használható.
Van más GDI nyomtató meghajtó vagy Windows Printing System
nyomtató is telepítve? Ha igen, vátoztassa meg a nyomtató csatlakozó
beállítást. A nyomtató csatlakozó beállítás megváltoztatásához ld. "MÁS
TELEPÍTETT MEGHAJTÓK HASZNÁLATA" (44. o.)
GombkezelőSharpdesk
Nem
lehetséges
Lehetséges
*2
20
A telepítés folyamata
Nézze meg az alábbi táblázatot, majd kezdje meg a telepítést
Operációs
rendszer
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
IllesztőA telepítés módjához hivatkozott oldalak
USB/
Párhuzamos
USB
Párhuzamos
USB
Párhuzamos
USB
Párhuzamos
Párhuzamos
Telepítés Windows XP-re (USB/párhuzamos illesztő)
(22. o.)
Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (26. o.)
Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re
(Párhuzamos illesztő) (29. o.)
Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (26. o.)
Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re
(Párhuzamos illesztő) (29. o.)
Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (26. o.)
Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re
(Párhuzamos illesztő) (29. o.)
Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re
(Párhuzamos illesztő) (29. o.)
4
21
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
A fejezetben az alábbi kifejezés található.
MFP
A berendezést jelenti, mint nyomtatót és szkennert.
• A leírás feltételezi, hogy az egeret jobbkezes használatra konfigurálták.
Nyomtatáshoz vagy lapolvasáshoz a berendezés online állapotben
•
kell legyen.
• A szkenner funkció csak akkor működik, ha USB illesztő kábelt használ.
• Ha bármilyen hibaüzenet jelenik meg, a képernyőn megjelenő
utasításokat követve oldja meg a problémát. Miután megoldódott
a probléma, a telepítési eljárás folytatódik. A problémától függően
lehetséges, hogy ki kell lépnie a telepítőből. Ebben az esetben kattintson
a "Mégse" gombra, hogy kilépjen a telepítőből. A probléma megoldása
után az elejétől telepítse újra a szoftvert.
Telepítés Windows XP-re (USB/párhuzamos illesztő)
A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB vagy a párhuzamos illesztő
kábel nincs az MFP-hez csatlakoztatva.
Tegye be a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
1
Kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Saját gép"-re (),
2
majd kattintson kétszer a CD-ROM () ikonra.
Ha bármilyen "Új hardver hozzáadása Varázsló" üzenet megjelenik
a szoftver telepítésekor, kattintson a "Mégse" gombra.
22
Kattintson kétszer a "setup" () ikonra.
3
Ha megjelenik a nyelv kiválasztásának ablaka, miután kétszer a "setup" ikonra
kattintott, válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd kattintson a "Tovább"
gombra. (Általában automatikusan a megfelelő nyelv lesz kiválasztva.)
Válassza ki a telepítendő szoftver-
4
csomagokat, majd kattintson
a "Tovább" gombra.
A képernyőn megjelenő listán pipával ()
megjelölt szoftvercsomagok lesznek telepítve.
Kattintson "A README fájl megjelenítése"
gombra a választott csomag tudnivalóinak
megjelenítéséhez.
• Ha a párhuzamos illesztő kapcsolatot használja, ne válassza
a Gombkezelő jelölőnégyzetet, mert ezt a funkciót nem támogatja
a párhuzamos illesztő.
• Ha megjelenik az alábbi képernyő, kattintson az "OK" gombra. Nézze
át a "TELEPÍTÉS ELŐTT" c. fejezet tartalmát (20. o.), ezután csak
a megfelelő szoftvercsomagokat válassza a telepítéshez.
Tekintse át a telepítendő
5
szoftvercsomagokat a képernyőn, majd
kattintson az "Indítás" gombra.
A telepítendő szoftvercsomagok megjelennek
a képernyőn. Ha nem megfelelő csomagok
jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra,
hogy ismét kiválassza a megfelelő
csomagokat.
Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez (Ez a lépés
6
akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra.
Megjelenik egy ablak, azt kérve, hogy ellenőrizze, hogy az
2
illesztőkábel nincs a berendezéshez csatlakoztatva. Ellenőrizze,
hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson
a "Tovább" gombra.
A telepítőprogram elkezdi az adatállományok
másolását. Ha az alábbi ablak megjelenik a fájlok
másolása közben (az üzenet egynél
többször is megjelenhet), kattintson a "Folytatás"ra.
Amikor megjelenik "Az MFP-illesztőprogram telepítése
4
befejeződött." ablak, kattintson az "OK" gombra.
Elindul a Gombkezelő telepítő.
4
23
Kezdje el a Gombkezelő telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
7
ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra.
Olvassa el az üzenetet a "Kérem, olvassa el az alábbi tájékoztatót."
2
ablakban, majd kattintson a "Tovább" gombra.
Amikor megjelenik egy üzenet, amely lehetővé teszi, hogy
3
meghatározza a telepítendő szoftver helyét, kattintson a "Tovább"
gombra.
Ha a program kiírja, hogy "Kívánja, hogy a Gombkezelő a Windows
4
rendszerrel együtt induljon el?", jelölje meg az "Igen"-t, és
kattintson az "OK" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Kattintson a "Befejezés" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tudósító üzenet.
Elindul a Sharpdesk telepítő.
Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
8
ha ezt választotta a 4. lépésben).
A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő
1
üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra.
Olvassa el az üzenetet az "Információ" ablakban, majd kattintson
2
a "Next" gombra.
Amikor megjelenik a "Choose Destination Location" ablak,
3
kattintson a "Next" gombra.
Amikor megjelenik a "Select Program Folder" ablak, kattintson
4
a "Next" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Kattintson a "Finish" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tudósító üzenet.
24
Kattintson a "Bezár" gombra, amikor
9
megjelenik a telepítés befejezéséről
tudósító üzenet. Amikor megjelenik
a "Most csatlakoztassa az MFPinterfészkábelt a PC-hez. Ezzel befejezi
az illesztőprogram telepítését és
beállítását." ablak, kattintson az "OK"
gombra.
A telepítés után megjelenhet egy
üzenet, hogy indítsa újra
a számítógépet. Ebben az esetben
kattintson a "Igen" gombra
a számítógép újraindításához.
Ellenőrizze, hogy az MFP be van-e kapcsolva, majd
10
csatlakoztassa az USB illesztőkábelt vagy a párhuzamos
illesztőkábelt. (45. o.)
A Windows észleli a berendezést, és megjelenik a Plug and Play ablak. Ha
Windows XP-t használ párhuzamos illesztővel, menjen a 12. lépésre.
Kezdje el a szkenner meghajtó telepítését.
11
12
Megjelenik a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének
1
típusneve) az "Új hardver hozzáadása Varázsló"
párbeszédpanelben. Válassza a "Telepítse a szoftvert beavatkozás
nélkül (ajánlott)"-at, és kattintson a "Tovább" gombra.
Megjelenik a "Hardver telepítő" párbeszédpanel. Kattintson
2
a "Tovább" gombra.
Amikor a meghajtó telepítése befejeződött, kattintson
3
a "Befejezés" gombra a szkenner meghajtó telepítésének
befejezéséhez.
Kezdje el a nyomtató meghajtó telepítését.
Megjelenik a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének
1
típusneve) az "Új hardver hozzáadása Varázsló"
párbeszédpanelben. Válassza a "Telepítse a szoftvert beavatkozás
nélkül (ajánlott)"-t, és kattintson a "Tovább" gombra.
Megjelenik a "Hardver telepítő" párbeszédpanel. Kattintson
2
a "Folytatás" gombra.
Amikor a meghajtó telepítése befejeződött, kattintson
3
a "Befejezés" gombra a nyomtató megható telepítésének
befejezéséhez.
Befejezte az összes szoftver telepítését.
4
25
Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő)
A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB illesztő kábel nincs
csatlakoztatva az MFP-hez.
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
1
Kattintson kétszer a "Saját gép"-re (), majd kattintson
2
kétszer a CD-ROM () ikonra.
Ha a gép új hardver megtalálását jelzi vagy az "Új hardver hozzáadása
Varázsló" üzenet megjelenik a szoftver telepítése közben, kattintson
a "Mégse" gombra.
Kattintson kétszer a "setup" () ikonra.
3
Ha a nyelv beállítási ablak megjelenik miután kétszer a "setup" ikonra
kattintott, válassza ki a használni kívánt nyelvet, és kattintson
a "Tovább" gombra. (Általában automatikusan a megfelelő nyelv lesz
kiválasztva.)
Válassza ki a telepítendő
4
szoftvercsomagot, majd kattintson
a "Tovább" gombra.
A listán pipával () jelölt szoftvercsomagok
lesznek telepítve. Kattintson a "A README fájl
megjelenítése" gombra a választott csomag
tudnivalóinak megjelenítéséhez.
26
Ha megjelenik az alábbi ablak, kattintson az "OK" gombra. Nézze
át a "TELEPÍTÉS ELŐTT" (20. o.), tartalmát, majd csak a megfelelő
szoftvercsomagokat válassza ki a telepítéshez.
Tekintse át a telepítendő szoftvercsomagokat a képernyőn,
5
majd kattintson a "Start" gombra.
A telepítendő szoftvercsomagok megjelennek a képernyőn. Ha nem
megfelelő csomagok jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra, hogy
újra kiválassza a megfelelő csomagokat.
Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez.
6
Az Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra.
Megjelenik egy párbeszédpanel, azt kérve, hogy ellenőrizze, hogy
2
az illesztőkábel nincs csatlakoztatva a berendezéshez. Ellenőrizze,
hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson
a "Tovább" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Windows 2000-ben, ha megjelenik az alábbi
ablak a fájlok másolása közben, (az üzenet
többször is megjelenhet), kattintson az "Igen"
gombra.
Amikor az összes fájl le lett másolva az USB
4
illesztő kapcsolathoz, megjelenik az alábbi
ablak. Hacsak nem akar párhuzamos
kapcsolathoz is telepíteni meghajtókat,
kattintson a "Nem" gombra.
Amikor "Az MFP-illesztőprogram telepítése
5
befejeződött." ablak megjelenik, kattintson az "OK" gombra.
A Gombkezelő telepítő elindul.
Kezdje el a Gombkezelő telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
7
ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra.
Olvassa el az üzenetet a "Kérem, olvassa el az alábbi tájékoztatót."
2
ablakban, majd kattintson a "Tovább" gombra.
Amikor megjelenik egy üzenet, amely lehetővé teszi, hogy
3
meghatározza a telepítendő szoftver helyét, kattintson a "Tovább"
gombra.
Ha a program kiírja, hogy "Kívánja, hogy a Gombkezelő a Windows
4
rendszerrel együtt induljon el?", jelölje meg az "Igen"-t, és
kattintson az "OK" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Kattintson a "Befejezés" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tájékoztató üzenet.
A Sharpdesk telepítő elindul.
4
27
Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
8
ha ezt választotta a 4. lépésben).
A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő
1
üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra.
Olvassa el az üzenetet az "Information" ablakban, majd kattintson
2
a "Next" gombra.
Amikor a "Choose Destination Location" ablak megjelenik,
3
kattintson a "Next" gombra.
Amikor a "Select Program Folder" ablak megjelenik, kattintson
4
a "Next" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Ha megjelenik a "This program is about to
install Sharpdesk imaging, which does not
support LZW compression." ablak,
válaszoljon a kérdésre a Sharpdesk
telepítésének folytatásához.
Kattintson a "Finish" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tájékoztató üzenet.
Kattintson a "Bezár" gombra, amikor
9
megjelenik a telepítés befejezéséről
tájékoztató üzenet. Amikor megjelenik
a "Most csatlakoztassa az MFPinterfészkábelt a PC-hez." vagy
"A Windows újraindítása után..." ablak,
kattintson az "OK" gombra.
28
A telepítés után megjelenhet egy
üzenet, hogy indítsa újra
a számítógépet. Ebben az esetben
kattintson az "Igen" gombra
a számítógép újraindításához.
Ellenőrizze, hogy az MFP be van-e kapcsolva, majd
10
csatlakoztassa az USB illesztőkábelt vagy a párhuzamos
illesztőkábelt. (45. o.)
A Windows észlelni fogja az egységet, és megjelenik a Plug and Play ablak.
Kövesse az utasításokat a Plug and Play ablakban, amelyek
11
megjelennek az Ön Windows verziójában a telepítés
kezdetéhez.
A szoftver telepítése befejeződött.
Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re
(Párhuzamos illesztő)
A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB vagy a párhuzamos illesztő
kábel nincs az MFP-hez csatlakoztatva.
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
1
Kattintson kétszer a "Saját gép"-re (), majd kattintson
2
kétszer a CD-ROM () ikonra.
Ha a gép új hardver megtalálását jelzi vagy az "Új hardver hozzáadása
Varázsló" üzenet megjelenik a szoftver telepítése közben, kattintson
a "Mégse" gombra.
Kattintson kétszer a "setup" () ikonra.
3
Ha a nyelv beállítási ablak megjelenik miután kétszer az "setup" ikonra
kattintott, válassza ki a használni kívánt nyelvet, és kattintson
a "Tovább" gombra. (Általában automatikusan a megfelelő nyelv lesz
kiválasztva.)
Válassza ki a telepítendő
4
szoftvercsomagot, majd kattintson
a "Tovább" gombra.
A listán pipával () jelölt szoftvercsomagok
lesznek telepítve.
Kattintson a "A README fájl megjelenítése"
gombra a választott csomag tudnivalóinak
megjelenítéséhez.
Windows 95/NT 4.0-ban
a "Gombkezelő" nem jelenik meg.
Windows 98/Me/2000 alatt ne
válassza a "Gombkezelő"
jelölőnégyzetet, mert ez nincs
támogatva a párhuzamos illesztő
használatánál.
4
Megjelenik a következő ablak. Ellenőrizze, hogy a párhuzamos
5
illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson az "OK"-ra.
Tekintse át a csomag tartalmát a képernyőn, majd kattintson
6
a "Start" gombra.
A telepítendő szoftvercsomagok megjelennek a képernyőn. Ha nem
megfelelő csomagok jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra, hogy
csak a megfelelő szoftvercsomagokat válassza ki.
29
Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez és
7
a párhuzamos illesztő kapcsolat létrehozásához (Ez a lépés
akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben).
Az "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson
1
a "Tovább" gombra.
Megjelenik egy párbeszédpanel, azt kérve, hogy ellenőrizze, hogy
2
az illesztőkábel nincs csatlakoztatva a berendezéshez. Ellenőrizze,
hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson
a "Tovább" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Windows 2000-ben, ha megjelenik az alábbi
ablak a fájlok másolása közben, (az üzenet
többször is megjelenhet), kattintson az "Igen"
gombra.
Megjelenik az alábbi ablak. Kattintson az "Igen" gombra, ezután
4
megjelenik a következő ablak. Válassza ki a berendezése
típusnevével azonos típusszámot, és kattintson a "Tovább"
gombra.
Azt a megjelenített típusszámot válassza, amelyik megegyezik
a berendezés típusnevével. Ha nem egyeznek meg, a meghajtó nem
megfelelően lesz telepítve.
30
Hozza létre a nyomtató-beállításokat, és
5
kattintson a "Tovább" gombra.
A használt csatlakozónak válassza az "LPT1"et. Ha az "LPT1" nem jelenik meg, valószínűleg
másik nyomtató vagy kiegészítő eszköz
használja az "LPT1"-et. Ellenőrizze a többi
nyomtatót és kiegészítő eszközt, és változtassa
meg a csatlakozó beállítását amint szükséges,
hogy egyik se használja az "LPT1"-et. Ha azt
akarja, hogy a MFP berendezés legyen az
alapértelmezés szerinti nyomtató, válassza
az "Igen"-t. Ha nem, válassza a "Nem"-et.
Amikor "A Telepítő befejezte a telepítéshez szükséges információk
6
összegyűjtését." ablak megjelenik, kattintson az "Igen" gombra.
A párhuzamos illesztő meghajtó telepítése lezárult.
Amikor "Az MFP-illesztőprogram telepítése befejeződött." ablak
7
megjelenik, kattintson az "OK" gombra.
A Sharpdesk telepítő elindul.
Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik,
8
ha ezt választotta a 4. lépésben).
A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő
1
üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra.
Olvassa el az üzenetet az "Information" ablakban, majd kattintson
2
a "Next" gombra.
Amikor a "Choose Destination Location" ablak megjelenik,
3
kattintson a "Next" gombra.
Amikor a "Select Program Folder" ablak megjelenik, kattintson
4
a "Next" gombra.
A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Ha megjelenik a "This program is about to
install Sharpdesk imaging, which does not
support LZW compression." ablak,
válaszoljon a kérdésre a Sharpdesk
telepítésének folytatásához.
Kattintson a "Finish" gombra, amikor megjelenik a telepítés
5
befejezéséről tájékoztató üzenet.
Kattintson a "Bezár" gombra, amikor
9
megjelenik a telepítés befejezéséről
tájékozató üzenet. Ha megjelenik a
"Most csatlakoztassa az MFPinterfészkábelt a PC-hez." vagy
"A Windows újraindítása után..." ablak,
kattintson az "OK" gombra.
4
A telepítés után megjelenhet egy
üzenet, hogy indítsa újra
a számítógépet. Ebben az esetben
kattintson az "Igen" gombra
a számítógép újraindításához.
Ellenőrizze, hogy az MFP be van kapcsolva, majd
10
csatlakoztassa a párhuzamos illesztőkábelt. (45. o.)
A szoftver telepítése befejeződött.
31
KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN
Az ON LINE kijelző és a start () kijelző a nyomtató vagy szkenner állapotát jelzik.
Start kijelző
Világít: Jelzi, hogy a berendezés készen áll másolásra vagy lapolvasás történik.
Villog: A kijelző az alábbi helyzetekben villog:
Sötét: A kijelző az alábbi helyzetekben nem világít:
ON LINE kijelző
Az ON LINE gomb megnyomására az on line és az off line módok váltják egymást.
Világít: Jelzi, hogy a berendezés készen áll nyomtatásra vagy lapolvasás
Villog:Nyomtatás történik vagy adat érkezik egy számítógépről.
Sötét:Másolás történik. (Off line)
Energiatakarékos mód kijelző
Világít: Jelzi, hogy a berendezés energiatakarékos üzemmódban van.
Villog:Jelzi, hogy a berendezés bekapcsol (ha az oldallapot kinyitják és
Scanner kijelző
Világít: A SCANNER () gombot megnyomta, és a berendezés lapolvasási
Villog:A számítógépről egy lapolvasási feladatot végeznek, vagy lapolvasási
Sötét:A berendezés fénymásoló üzemmódban van.
• Ha egy nyomtatási munkát megszakítanak.
• Ha egy másolási munkát tárolnak.
• Ha egy másolási vagy nyomtatási munka közben töltik újra a festéket.
• Másolás vagy lapolvasás közben.
• A berendezés automatikus kikapcsolási módban van.
• Ha elakadás vagy hiba történik.
történik.
(On line)
becsukják vagy a hálózati kapcsolót ki- és bekapcsolják).
üzemmódban van.
adat van tárolva a berendezés memóriájában.
32
A NYOMTATÓ ÜZEMMÓD HASZNÁLATA
A nyomtató funkció problémáit ld. Online Útmutató vagy a meghajtó
súgófájlja.
A nyomtatómeghajtó megnyitása (a Start menüből)
Az alábbi eljárások bármelyikével nyissa meg a nyomtató meghajtó beállítási
ablakát.
Kattintson a "Start" gombra.
1
Kattintson a "Vezérlőpult"-ra, válassza a "Nyomtatók"-at, majd
2
kattintson a "Nyomtatók és faxok"-ra.
Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 alatt válassza a "Beállításokat", és
kattintson a "Nyomtatókra".
Kattintson a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének
3
típusneve) nyomtató meghajtó ikonra a "Nyomtatók" ablakban,
és a "Fájl" menüből, válassza a "Tulajdonságokat".
A Windows NT 4.0-n válassza a "Dokumentum
alapértelmezett adatai"-t a nyomtató meghajtó beállítási
ablakának megnyitásához.
Kattintson a "Nyomtatási beállítások" gombra az "Általános"
4
fülben.
Windows 95/98/Me-n kattintson a "Illesztőprogram-telepítő" fülre.
Megjelenik a nyomtató meghajtó beállítási ablaka.
További tudnivalókért az "Általános" fülről, a "Részletek" fülről
és a "Színkezelés" fülről, nézze meg a Windows használati
utasítását vagy súgóját.
4
Hogyan nyomtassunk?
Ellenőrizze, hogy a kívánt méretű és típusú papír van a tálcába
1
töltve.
A papír betöltésének eljárása megegyezik a másolópapír betöltéséével. Ld.
"PAPÍR BETÖLTÉSE" (14. o.)
Nyissa meg a nyomtatni szándékozott dokumentumot, és
2
válassza a "Nyomtatás"-t az alkalmazás "Fájl" menüjéből.
33
Ellenőrizze, hogy a "SHARP AL-xxxx" (ahol az xxxx
3
a berendezésének típusneve) van kiválasztva aktuális
nyomtatónak. Ha bármilyen nyomtatási beállítást szándékában
áll megváltoztatni, kattintson a "Beállítások" gombra
a beállítási ablak megnyitásához.
Windows 95/98/Me/NT 4.0-n kattintson a "Tulajdonságok" gombra.
Windows 2000-n a "Tulajdonságok" gomb nem jelenik meg. Adja meg
a beállításokat a "Nyomtatás" ablakban a fül átkapcsolásával.
Határozza meg a nyomtatási beállításokat, beleértve
4
a példányszámot, a média típusát és a nyomtatási minőséget,
majd kattintson a "Nyomtatás" gombra a nyomtatás
megkezdéséhez.
Windows 95/98/Me/NT 4.0-n kattintson az "OK" gombra a nyomtatás
megkezdéséhez. A nyomtatási beállítások részleteiért nézze meg az online
útmutatót vagy a nyomtató meghajtó súgóját.
• Ha másolás történik a nyomtatás kezdetekor, a másolás folytatódik.
A másolás vége után a nyomtatás kerül végrehajtásra, ha kétszer megnyomja
a törlés () gombot, megnyomja az ON LINE gombot, hogy online állapotba
állítsa a gépet, vagy körülbelül 60 másodperc (auto törlési idő)* eltelik.
* Az auto törlési idő felhasználói program beállítástól függően változik.
Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (55. o.)
•Az előmelegítési üzemmód és az auto kikapcsolási üzemmód törlődik
a nyomtatás elkezdésekor.
•
Ha a szoftveralkalmazásban meghatározott papírméret nagyobb, mint a papír
mérete a nyomtatóban, előfordul, hogy a kép két papírlapra lesz nyomtatva.
• Ha a szoftveralkalmazásban meghatározott papírméret nagyobb, mint
a papír mérete a nyomtatóban, a képnek az a része, amely nem lesz
a papírra eljuttatva, megmaradhat a fényhenger felületén. Ebben az
esetben a papír hátoldala piszkos lehet. Ha ez előfordul, változtassa
megfelelőre a papírméretet, és nyomtasson két vagy három oldalt, hogy
letisztítsa a képet.
• Ha elkezd egy nyomtatási munkát amíg egy lapolvasási vagy másolási
munka folyamatban van, a nyomtatási adat tárolva lesz a berendezés
memóriájában. Ha a lapolvasási vagy másolási munka befejeződik,
a másolás elkezdődik.
34
A SCANNER ÜZEMMÓD HASZNÁLATA
A berendezés szkenner meghajtója tartalmaz egy STI (Állókép) meghajtót és egy WIA (Windows
Image Acquisition) meghajtót. Telepíthet olyan szoftvert, ami támogatja az STI és a WIA meghajtót,
hogy lehetővé tegye a lapolvasást a berendezés kezelőpanelének használatával.
A szkenner funkció problémáit az online útmutatóban vagy a meghajtó
súgófájljában találhatja.
A Gombkezelő használata
A Gombkezelő beállítása
A Gombkezelő kiegészítő szoftver támogatja az STI és a WIA meghajtót. A Windowsban
a Gombkezelő használatához szükséges telepítés az alábbiakban olvasható.
Windows XP
Kattintson a "Start" gombra, válassza a "Vezérlőpult"-ot,
1
kattintson a "Nyomtatók és más hardverek"-re, majd kattintson
a "Képolvasók és fényképezőgépek"-re a start menüben.
A jobb gombbal kattintson a "SHARP AL-xxxx"-re (ahol az xxxx
a berendezésének típusszáma) ikonra, majd kattintson
a "Tulajdonságok"-ra a megjelenő menüben.
A "Tulajdonságok" ablakban kattintson az
2
"Események" fülre.
4
Kattintson az "Esemény kijelölése" gombra,
3
és válassza a "Szkennelés menü SC1"-et a
legördülő menüből. Válassza
a "Gombkezelő (SHARP Personal MFP
sorozat)"-ot a "A megadott program
indítása"-ban, és kattintson az "Alkalmaz"ra.
Ismételje meg a 3. lépést, hogy beállítsa a menüket
4
a "Szkennelés menü SC2"-től a "Szkennelés menü SC6"-ig.
Kattintson az "Esemény kijelölése" gombra, és válassza a "Szkennelés
menü SC2"-t a legördülő menüből. Válassza a "Gombkezelő (SHARP
Personal MFP sorozat)"-ot a "A megadott program indítása"-t, és kattintson
az "Alkalmaz"-ra. Tegye ugyanezt az összes Szkennelés menü-nél
a "Szkennelés menü SC6"-ig.
Ha elvégezte a beállításokat, kattintson az "OK" gombra az ablak
bezárásához. Ha elvégezte a beállításokat a Windows-ban, indítsa el
a Gombkezelő-t. Adja meg a részlet-beállításokat, majd olvasson be egy
képet a berendezésről. A Gombkezelő elindításának eljárásait és
a beállítások elvégzését ld. "Lapolvasási beállítások ablaka" (37. o.).
35
Windows 98/Me/2000
Közvetlenül egy alkalmazásba történő lapolvasáshoz, a Gombkezelő használatával,
Windows 98, Windows Me és Windows 2000 alatt. Állítsa be az Event Manager beállításait,
hogy az csak a Gombkezelőnek küldje el a beolvasott képet, amint az alábbiakban látható.
Kattintson a "Start" gombra, válassza a "Vezérlőpult"-ot
1
a "Beállítások"-ból, és nyissa meg a "Képolvasók és
fényképezőgépek"-et a Start menüben.
Windows Me alatt időnként előfordul, hogy a "Képolvasók és
fényképezőgépek" ikon nem jelenik meg rögtön az MFP meghajtó
telepítésének befejeztével. Ha az ikon nem jelenik meg, kattintson az
"Összes Vezérlőpult opció megtekintésé"-re a Vezérlőpulton, és jelenítse
meg a "Képolvasók és fényképezőgépek" ikont.
Válassza az "AL-xxxx"-et (ahol az xxxx a berendezésének
2
típusneve), és kattintson a "Tulajdonságok" gombra.
Windows Me alatt a jobboldali gombbal kattintson az "AL-xxxx"-re (ahol az
xxxx a berendezésének típusneve), és a megjelenő menüben kattintson
a "Tulajdonságok"-ra.
A "Tulajdonságok" ablakban kattintson az
3
"Események" fülre.
Kattintson a "Lapolvasó eseményei" gombra,
4
és válassza a "Szkennelés menü SC1"-et
a legördülő menüből. Válassza a "Gombkezelő
(SHARP Personal MFP sorozat)"-ot a "Küldés
ennek az alkalmazásnak"-ban, és kattintson az
"Alkalmaz"-ra.
Ha más alkalmazások is látszanak, vegye
le a jelölést a más alkalmazások
jelölőnégyzetéről, és csak a Gombkezelő
jelölőnégyzetét hagyja kiválasztva.
36
Ismételje meg a 4. lépést a menük beállításához, a "Szkennelés
5
menü SC2"-től "Szkennelés menü SC6"-ig.
Kattintson az "Esemény kijelölése"-re, és válassza a "Szkennelés menü
SC2"-t a legördülő menüből. Válassza a "Gombkezelő (SHARP Personal
MFP sorozat)"-ot "A megadott program indítása"-ban, és kattintson az
"Alkalmaz"-ra. Tegye ugyanezt az összes Szkennelés menü-nél
a "Szkennelés menü SC6"-ig.
Ha elvégezte a beállításokat, kattintson az "OK" gombra az ablak
bezárásához. Ha elvégezte a beállításokat a Windows-ban, indítsa el
a Gombkezelő-t. Adja meg a részlet-beállításokat, majd olvasson be egy
képet a berendezésről. A Gombkezelő elindításának eljárásait és
a beállítások elvégzését ld. "Lapolvasási beállítások ablaka" (a következő
oldalon).
Lapolvasási beállítások ablaka
Miután elvégezte a Gombkezelő beállításait a Windowsban, adja meg a lapolvasás beállításait a Gombkezelő-ben.
A lapolvasás beállításainak megadásához a Gombkezelő-
ben, kattintson a jobboldali gombbal az ikonra () az
állapotsoron, és válassza a "Beállítások"-at a megjelenő
menüből.
A lapolvasási beállítások Gombkezelő-ben történő
megadásának részleteit az online útmutatóban vagy
a súgófájlban találhatja.
Ez a megfelelő beállítás a Gombkezelő-
ben több kép automatikus küldéséhez
az SPF/RSPF-ről összes színnel, 75
dpi-s felbontással a Sharpdesk-re
a kezelőpanel "SC1" szkenner
gombjának () választásával.
Ez az ablak az SC1 eseményt mutatja, arra beállítva, hogy közvetlenül
a Gombkezelő-re menjen. Ha a Gombkezelő be van állítva, hogy
közvetlenül a Sharpdesk-re küldje a képet (gyári beállítás), a Sharpdesk
automatikusan megnyílik a kép beolvasása után.
4
A Gombkezelő beállításának folyamata
A Gombkezelő közvetlenül tudja kezelni egy AL-xxxx (ahol az xxxx
a berendezésének típusneve) sorozatba tartozó eszköz eseményét, és elindítani
a kiválasztott alkalmazását, az AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve)
kezelőpaneljén elvégzett lapolvasási beállításnak (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6)
megfelelően.
Ez az eszközről közvetlenül az alkalmazásba fog beolvasni.
37
A Windows Event Manager beállításai a SHARP
AL-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének
típusneve) eszközhöz lehetővé teszik, hogy
a felhasználó felhasználja a Sharp Gombkezelőt
az események irányításának átvételére
a Windows-tól, és beolvasott képeket küldjön
bármely, a Gombkezelőben kiválasztott
alkalmazásnak.
Ezt el lehet végezni az Event Manager választási
ablakot mutató Windows operációs rendszerrel,
vagy küldés lehetséges közvetlenül a kiválasztott
alkalmazásba, ha a Gombkezelő az egyetlen
engedélyezett kezelője a SHARP AL-xxxx (ahol az
xxxx a berendezésének típusneve) eszköz
Ez a Vezérlőpult Tulajdonságok ablaka
a "Képolvasók és fényképezőgépek"-
hez.
eseményeinek. Ez a Windows eszközbeállításainak
megváltoztatásával tehető meg az AL-xxxx (ahol az
xxxx a berendezésének típusneve) számára
a Képolvasó és Fényképezőgép eszközbeállításoknál a Vezérlőpulton.
Minden a Windows Event Manager-ről és szkenner eseményekről
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 és Windows XP alatt.
A Windows Platformok egy mechanizmust biztosítanak a szoftvernek külső
események kezeléséhez egy olyan szkenner meghajtójához, mint a SHARP AL-xxxx
(ahol az xxxx a berendezésének típusneve) sorozat termékei. Ezt a mechanizmust
az eszközkezelő irányítja az eszköz alapján. Azok az alkalmazások, amelyek tudnak
kezelni eseményeket szkenner/fényképezőgép eszközről, a Windows Event
Manager jegyzékébe kerülnek, és rendelkezésre állóként látszanak a jegyzékbe vett
alkalmazások között. Az út, amit egy esemény bejár, hogy a felhasználó kiválasztott
alkalmazásához kerüljön, az eszköz esemény-beállításaitól függ.
38
Ez a Windows Event Manager választási
ablak.
Két alkalmazás látszik, bejegyezve
a lapolvasási esemény kezelésére az AL-xxxx
(ahol az xxxx a berendezésének típusneve)
eszközből.
A SCANNER gomb használata a lapolvasás megkezdéséhez
• A lapolvasás nem lehetséges másolás közben.
• Ha megnyomja a SCANNER () gombot egy nyomtatási munka
közben, a lapolvasási munka tárolva lesz.
• Ha az SPF/RSPF-be helyezett eredetit olvas be, csak egy eredeti
helyezhető be, amennyiben nem használja a Sharpdesk-et.
Nyomja meg a SCANNER ()
1
gombot.
A berendezés lapolvasási
üzemmódba lép.
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit az dokumentumüveg/SPF/
2
RSPF-re.
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" c.
fejezetben (47. o.).
Nyomja meg a jobboldali másolási
3
mennyiség gombot, hogy megjelenítse
a lapolvasáshoz használni kívánt
alkalmazás számát.
SC4Fax (ha telepítettek fax programot)
SC5OCR (ha telepítettek OCR programot)
SC6Microsoft Word (ha van telepítve)
A beállítások ellenőrzéséhez ld. "Lapolvasási beállítási ablaka" c. fejezetet
(37. o.), majd nyissa meg a Gombkezelő beállítási ablakát.
E-mail (a standard e-mail programja a használt
Windows operációs rendszerben)
39
Nyomja meg a start () gombot.
4
A lapolvasás elkezdődik, és a beolvasott adatok az alkalmazáshoz
továbbítódnak.
• Ha megjelenik az alábbi ablak, válassza
a Gombkezelő-t, és kattintson az "OK"-ra.
A Gombkezelő megindul, és a Gombkezelőhöz
rendelt alkalmazás is megindul. Ha azt akarja,
hogy csak a Gombkezelő induljon el ebben az
esetben, állítsa be a Gombkezelő használatát
a Windows-ban, a "Gombkezelő beállítása"
(35. o.) magyarázata alapján.
• Ha végrehajtja a 4. lépést a Lapolvasási
paraméterek beállítási ablakában (37. o.)
kiválasztott "TWAIN beállítási képernyő megjelenítése szkennelés
közben" jelölőnégyzettel, a TWAIN beállítási ablak (41. o.) automatikusan
megjelenik. Ellenőrizze a beállításokat, majd nyomja meg újra a start
() gombot, vagy kattintson a "Scan" gombra a TWAIN beállítási
ablakban a lapolvasás elkezdéséhez. A beolvasott adatok az
alkalmazáshoz lesznek továbbítva.
A scanner meghajtó megnyitása, és lapolvasás
aszámítógépről
Kövesse az alábbi lépéseket a scanner meghajtó beállítási ablakának
megnyitásához. A példában adott utasítás Sharpdesk képrögzítő alkalmazás
használatához van.
• Lapolvasás nem lehetséges másolás vagy nyomtatás közben.
• A scanner meghajtó megindításának módja az alkalmazás típusától
függően változik. Nézze meg az alkalmazás használati utasítását vagy
súgóját.
• Ha a szkenner meghajtót használja az SPF/RSPF-be helyezett eredeti
beolvasására, és előolvasást hajt végre (ld. online útmutató vagy
a szkenner meghajtó súgója), az eredeti az SPF/ RSPF-ben a kimeneti
területre fog távozni a lapolvasás után. Az eredeti beolvasásához az
előolvasás után, helyezze az SPF/RSPF-be még egyszer.
40
A SHARP TWAIN használata
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit a dokumentumüveg/SPF/
1
RSPF-re.
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" c.
fejezetben (47. o.).
A Sharpdesk elindítása után
2
kattintson a "File" menüre és
válassza a "Select Scanner"-t.
Válassza a "SHARP Személyi MFP
3
sorozatt"-t és kattintson
a "Kijelölés" gombra.
Ha egynél több lapolvasó eszközt használ, válassza ki az
alkalmazásban használni kívánt szkennert. A "Select Scanner"
opció elérési módja az alkalmazástól függ. További tudnivalókat
az online útmutatóban vagy az alkalmazás súgó fájljában
találhat.
Válassza az "Acquire Image"-t
4
a "File" menüből, vagy
kattintson az "Acquire" gombra
().
Állítsa be a lapolvasás beállításait (ld. online útmutató és súgó
5
fájl), és kattintson a "Szkennelés" gombra.
A lapolvasás megkezdődik.
4
41
Lapolvasás a "Képolvasó és fényképezőgép varázslója"-val
a Windows XP alatt
A Windows XP alapfunkcióként magába foglal egy képolvasási funkciót. A lapolvasás
eljárásának magyarázata "Képolvasó és fényképezőgép varázslója" segítségével itt található
A lapolvasástól való visszalépéshez kattintson a "Mégse" gombra
a megjelenő ablakban.
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit a dokumentumüveg/SPF/
1
RSPF-re.
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" c. fejezetben (47. o.).
Kattintson a "Start" gombra, válassza
2
a"Vezérlőpultot"-ot, és kattintson
a "Nyomtatók és más hardverek"-re,
majd kattintson a "Képolvasók és
fényképezőgépek"-re a start menüben.
Kattintson a "SHARP AL-xxxx" (ahol az
xxxx a berendezésének típusneve)
ikonra, majd kattintson a "Képek
vétele"-re a "Képfeladatok" menüben.
Megjelenik a "Képolvasó és
3
fényképezőgép varázslója". Kattintson
a "Tovább"-ra, és hozza létre
a lapolvasás alapbeállításait.
A beállítások tudnivalóihoz nézze meg
a Windows XP súgóját. Az összes beállítás
befejezése után kattintson a "Tovább"-ra.
.
42
Válasszon nevet, formátumot és mappát
4
a beolvasott képnek.
A név, formátum és mappa tudnivalóihoz nézze
meg a Windows XP súgóját.
Megindul a lapolvasás. Amikor a lapolvasás
5
befejeződik, válassza ki a következő feladatot,
amit végre akar hajtani.
Az egyes választások tudnivalóihoz nézze meg
a Windows XP súgóját. A "Képolvasó és
fényképezőgép varázslója"-ból való kilépéshez
válassza a "Semmit. Befejeztem a képekkel való
munkát." lehetőséget, és kattintson a "Tovább"-re.
Kattintson a "Befejezés"-re a megjelenő ablakban.
6
A "Képolvasó és fényképezőgép varázslója" bezáródik, és a beolvasott kép
el lesz mentve.
AZ ONLINE ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
Az online útmutató részletes utasításokat tartalmaz a berendezés mint nyomtató vagy
szkenner működtetéséhez, valamint tartalmazza a nyomtatással vagy lapolvasással
kapcsolatban felmerülő problémák kezeléséhez való eljárások listáját.
Az online útmutató eléréséhez a számítógépen meg kell legyen az Acrobat Reader 5.0 vagy
egy újabb verzió. Ha ez nincs telepítve, lásd "Az Acrobat Reader telepítése" (alább).
Kapcsolja be a számítógépét.
1
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2
Kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Saját gép"-re (),
3
majd kétszer kattintson a CD-ROM () ikonra.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 rendszerben kétszer kattintson a "Saját
gép"-re (), majd kétszer kattintson a CD-ROM () ikonra.
Kattintson kétszer a Manual és
4
Hungarian majd kattintson kétszer
az "AL_1217D_1457D_1555.pdf"
ikonra.
Megjelenik az alábbi ablak.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem az összes típusnév van
megemlítve a CD útvonalon.
4
Kattintson a -ra az online útmutató megtekintéséhez.
5
Az online útmutató bezárásához kattintson az ablak jobb felső sarkában
található () gombra.
•
Az online útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP azoknak
a részeknek a kinyomtatását javasolja, amelyeket rendszeresen megtekint.
• Az Acrobat Reader működésének és funkciójának további részleteihez lásd az Acrobat
Reader "Súgó"-ját.
Az Acrobat Reader telepítése
Kapcsolja be a számítógépét.
1
Tegye be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2
Kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Saját gép"-re (),
3
majd kétszer kattintson a CD-ROM () ikonra.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 rendszerben kétszer kattintson a "Saját
gép"-re (), majd kétszer kattintson a CD-ROM () ikonra.
Kattintson kétszer az "Acrobat" mappára, majd kattintson
4
kétszer az "ar500hu.exe" ikonra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az Acrobat Reader
telepítéséhez.
43
MÁS TELEPÍTETT MEGHAJTÓK HASZNÁLATA
Ha más GDI vagy Windows Printing System nyomtatót használ, előfordulhat
interferencia a nyomtatók között, és a nyomtatás nem lesz megfelelően végrehajtva.
Más GDI vagy Windows Printing System nyomtató használatához meg kell
változtatnia a nyomtató meghajtó csatlakozó beállítását az alábbi eljárás
alkalmazásával.
Ha más nyomtató nem működik megfelelően, amikor az SHARP
Személyi MFP sorozat nyomtató meghajtója van a "FÁJL"-ban beállítva
az alább leírtak szerint, távolítsa el az SHARP Személyi MFP sorozat
nyomtató meghajtóját. A nyomtató meghajtó eltávolítását lásd az online
útmutatóban.
Kattintson a "Start" gombra.
1
Kattintson a "Vezérlőpult"-ra, kattintson a "Nyomtatók és más
2
hardverek"-re, majd kattintson a "Nyomtatók és faxok"-ra.
Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-n válassza a "Beállítások"-at, majd
kattintson a "Nyomtatók"-ra.
Kattintson a jobboldali gombbal a "SHARP
3
AL-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének
típusneve) ikonra a nyomtató
párbeszédpanelben, majd kattintson
a "Tulajdonságok"-ra.
44
Kattintson a "Port" fülre ("Részletek" fül - a Windows 95/98/Me-
4
n) a "Tulajdonságok" párbeszédpanelben, válassza a "FÁJL":-t
a "Nyomtatás a következő portra" listaablakban, majd
kattintson az "OK"-ra.
Kattintson a jobboldali gombbal a használni kívánt nyomtató
5
ikonjára, és kattintson a "Tulajdonságok"-ra.
Kattintson a "Port" fülre ("Részletek" fül - a Windows 95/98/Me-
6
n) a "Tulajdonságok" ablakban, válassza az "LPT1"-et (vagy az
épp használt csatlakozót), és kattintson az "OK" gombra.
Hogy ismét az SHARP Személyi MFP sorozat használja, hajtsa végre
ugyanezt az eljárást, de válassza ki a használni kívánt csatlakozót (pl.
LPT1) a 4. lépésben.
AZ ILLESZTŐKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA
A berendezés USB és párhuzamos illesztő csatlakozókat is tartalmaz.
Illesztőkábel a berendezés számítógéphez való csatlakoztatásához nincs
a berendezéshez mellékelve. Kérjük szerezze be a megfelelő kábelt
a számítógépéhez.
• Ha szkennerként kívánja használni a berendezést, USB
illesztőkábellel kell csatlakoztatni azt a számítógéphez.
A szkenner funkció nem használható, ha a berendezés
párhuzamos kábellel van csatlakoztatva.
• Az USB rendelkezésre áll PC/AT kompatíbilis számítógépeknél,
amelyeket eredetileg felszereltek USB-vel, és amelyeken Windows
98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional vagy Windows XP Home Edition van telepítve.
• Ne csatlakoztassa az illesztőkábelt az MFP meghajtó telepítése előtt.
Az illesztőkábelt az MFP meghajtó telepítése közben kell
csatlakoztatni. (22. o.)
Az USB illesztőkábel csatlakoztatása
Szerezzen egy árnyékolt USB illesztőkábelt.
1
Dugja be a kábelt a gép hátsó részén
2
elhelyezkedő USB illesztő
csatlakozóba.
Dugja be a kábel másik végét a számítógép illesztő
3
csatlakozójába, vagy a számítógéphez csatlakoztatott USB
hub-ba.
A párhuzamos illesztőkábel csatlakoztatása
Szerezzen egy IEEE1284 árnyékolt párhuzamos illesztőkábelt.
1
Ellenőrizze, hogy a számítógép és a berendezés ki vannak
2
kapcsolva.
Helyezze a kábelt a gép hátán lévő
3
párhuzamos illesztő csatlakozóba,
és rögzítse kapcsokkal.
Helyezze a kábel másik végét a számítógép illesztő
4
csatlakozójába.
4
45
5
Ez a fejezet leírja az alapvető és az egyéb másolási funkciókat.
A másológép egyoldalas memória pufferrel van felszerelve. Ez a memória lehetővé
teszi, hogy a másológép csak egyszer olvasson be egy eredetit, és akár 99
másolatot is készítsen. Ez a funkció lehetővé teszi a megnövelt munkavégzés
mellett a másológép működési zajának csökkentését és a beolvasási mechanizmus
terhelésének csökkentését. A funkció nagyobb megbízhatóságot biztosít.
Ha a berendezés nem működik megfelelően, vagy ha egy funkció nem
használható, ld. "HIBAELHÁRÍTÁS" (61. o.).
MÁSOLÁS
A MÁSOLÁS FOLYAMATA
46
Ne tegyen papírt az egylapos oldaltálcára, amikor folyamatban van egy
másolási munka a papírtálcából. Ez elakadást okoz.
• Ha elkezd egy nyomtatási munkát, miközben egy másolási munka
folyamatban van, a nyomtatás a másolás befejezése után kezdődik el.
• A lapolvasási funkció nem használható, amíg másolási munka van
folyamatban.
A megszakító másolás
Ha megnyomja a start () gombot egy másolási munka elkezdéséhez, miközben
folyamatban van egy, a papírtálcát vagy a többlapos oldaltálcát használó nyomtatási
munka, a másolás automatikusan elkezdődik, miután a berendezés memóriájában tárolt
nyomtatási adatok ki lettek nyomtatva (megszakító másolás). Amikor ez történik,
a számítógépben maradó nyomtatási adatok nem lesznek elküldve a berendezésnek.
Amikor a másolási munka befejeződött, nyomja meg kétszer a törlés () gombot, vagy
egyszer az ON LINE gombot, hogy online módba állítsa a gépet (32. o.), vagy várjon,
amíg a beállított auto törlési idő (55. o.) eltelik. A megmaradó nyomtatási adatok el
lesznek küldve a berendezésnek, és a nyomtatás folytatódik. A megszakító másolás nem
lehetséges az egylapos oldaltálcát használó nyomtatási munka közben.
EREDETI ELHELYEZÉSE
A dokumentumüveg használata
• A dokumentumüveg legfeljebb A4 méretű eredetit tud olvasni.
• 4 mm képveszteség előfordulhat a másolatok felső és alsó éleinél.
Összesen 4,5 mm képveszteség is előfordulhat a másolatok többi éle
mentén. Ez 6 mm lehet (max.) a kétoldalas másolás második
másolatának alsó élénél.
• Könyv vagy meghajtott illetve összegyűrődött eredeti másolásánál
enyhén nyomja le a takarólapot. Ha a takarófedél nincs rendesen
lezárva, a másolatok csíkosak vagy foltosak lehetnek.
•A fedőlapot egyszerűen egyenesen fel lehet emelni és
visszacsatlakoztatni, lehetővé téve nagy eredeti másolását (AL1217D).
5
Nyissa ki a takarófedél/SPF/RSPF-et, és helyezze el az eredetit.
1
Helyezzen el egy eredetit képpel lefelé a dokumentumüvegre.
2
Igazítsa el az eredetibeosztás és a középjel () segítségével.
Finoman hajtsa le a takarófedél/SPF/RSPF-t.
Eredetibeosztás
jel
47
Nagyméretű eredeti elhelyezése (AL-1217D)
A takarófedél eltávolítható, lehetővé téve nagy kiterjedésű tárgyak másolását.
Egyszerűen emelje a takarófedelet
1
egyenesen felfele.
A takarófedél visszatételéhez hajtsa végre a fenti eljárás
2
fordítottját.
Az SPF/RSPF használata
Az SPF/RSPF-et 30 db A5-A4 méretű és 52-90 g/m2 tömegű eredeti elhelyezésére tervezték.
•Mielőtt másolandó eredetit helyez az eredetiadagoló tálcára,
távolítson el róla mindenféle tűzést vagy kapcsot.
•Mielőtt gyűrött vagy hullámos eredetit helyez az eredetiadagoló
tálcára, egyenesítse ki. Ellenkező esetben elakadás történhet.
• A SPF/RSPF () kijelző a kezelőpanelen kigyullad. Ha ez a kijelző
nem gyullad ki, az eredetik nincsenek jól elhelyezve, vagy az SPF/
RSPF nincs megfelelően becsukva.
• Súlyosan károsodott eredetik elakadhatnak az SPF/RSPF-ben.
Ajánlatos az ilyen eredetiket a dokumentumüvegről másolni.
• Különleges eredetiket, mint például a vetítőfólia, ne az SPF/RSPF-en
keresztül adagoljon, ajánlatos ezeket közvetlenül
a dokumentumüvegre helyezni.
• Képveszteség (max. 4 mm) jelentkezhet a másolatok felső és alsó
élei mentén. Szintén jelentkezhet képveszteség (max. 4,5 mm
összesen) a másolatok oldalélei mentén. Ez 6 mm (max.) lehet
a kétoldalas másolás második másolatának alsó éle mentén.
• Az SPF/RSPF-et használó folyamatos másolás megszakításához
nyomja meg a törlés () gombot.
• Egyoldalasról egyoldalasra üzemmódot használó másolás:
ellenőrizze, hogy egy kijelző sem világít a másolandó eredeti kijelzők
közül.
48
Ellenőrizze, hogy nem maradt eredeti a dokumentumüvegen.
1
Állítsa az eredetivezetőket az eredetik
2
méretéhez.
Helyezze az eredetiket képpel felfele
3
az eredetiadagoló tálcába.
Eredeti képpel felfele
Folyamatos adagolási mód
A folyamatos adagolási mód lehetővé teszi a folyamatos másolás könnyű
üzemeltetését az SPF/RSPF-ről. Ha a folyamatos adagolási mód be lett kapcsolva
a 4-es számú felhasználói programmal, az SPF/RSPF () kijelző villogni fog kb.
5 másodpercig azután, hogy az utolsó eredetit adagolta az SPF/RSPF. Amíg ez
akijelző villog, bármilyen új, az eredetiadagoló-tálcába helyezett eredeti
automatikusan a gépbe lesz továbbítva és le lesz másolva. Ha kikapcsolta a
folyamatos adagolási módot, minden alkalommal meg kell nyomni a start ()
gombot, amikor elhelyezi az eredetiket, még rögtön egy másolás befejezése után is
az SPF/RSPF-ből. A folyamatos adagolási mód alapbeállításként "Be" van
kapcsolva. Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (55. o.)
MÁSOLANDÓ MENNYISÉG MEGADÁSA
Adja meg a példányszámot a két másolási mennyiség (,) gomb használatával
a dokumentumüvegről vagy az SPF/RSPF-ről (ha telepítették) történő másolásnál.
•
Nyomja meg a törlés () gombot egy beírt szám törléséhez, ha hibásan
adta meg.
•
Egy másolat készíthető a kiindulási beállítással, ti. amikor "0" jelenik meg.
• Nyomja meg a jobboldali másolási mennyiség
gombot az egyes helyi értéken álló számjegy
megadásához 0-tól 9-ig. Ez a gomb nem fogja
megváltoztatni a tízes helyi értéken álló számjegyet.
• Nyomja meg a baloldali másolási mennyiség gombot
a tízes helyi értéken álló számjegy megadásához
1-től 9-ig.
MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA/FOTÓ MÁSOLÁS
A megvilágítás beállítása
A másolás tömörségének módosítására a legtöbb eredeti esetében nincs szükség
az automatikus megvilágítási módban. A másolási tömörség kézi módosításához
vagy fényképek másolásához a megvilágítási fokozat 5 lépésben módosítható.
5
Az AUTO és kézi () módhoz használt másolási felbontás
megváltoztatható. (55. o.)
Nyomja meg a megvilágítási mód
1
kiválasztó gombot a kézi () mód vagy
a fotó () mód kiválasztásához.
A világos () és sötét () gombok
2
használatával módosítsa a megvilágítási
fokozatot. Ha a 2-es megvilágítási fokozatot
választja, a két baloldali kijelző egyszerre
fog világítani. Ugyanígy, ha a 4-es fokozatot
választja, a két jobboldali kijelző fog
egyszerre világítani.
49
Automatikus megvilágítási beállítás
Ez az automatikus megvilágítási fokozat bekapcsolva marad, amíg újra
meg nem változtatja ezzel az eljárással.
Az automatikus megvilágítási fokozat úgy állítható be, hogy megfeleljen a másolási
szükségleteinek. Ez a fokozat a dokumentumüvegről és az SPF/RSPF-ről való
másoláshoz van beállítva.
Amikor az SPF/RSPF-ből történő másoláshoz állítja be az
1
automatikus megvilágítási fokozatot, helyezzen egy eredetit az
eredetiadagoló-tálcára, és ellenőrizze, hogy az () kijelző
kigyullad-e. Amikor a dokumentumüvegről történő másoláshoz
állítja be a fokozatot, ellenőrizze, hogy nem maradt eredeti az
eredetiadagoló-tálcán.
Nyomja meg a megvilágítási mód
2
kiválasztó gombot a fotó () mód
kiválasztásához.
Tartsa lenyomva a megvilágítási mód
3
kiválasztó gombot kb. 5 másodpercig.
A fotó () kijelző kialszik, és az AUTO
kijelző elkezd villogni. Egy vagy két,
a kiválasztott automatikus megvilágítási
fokozatot jelölő megvilágítási kijelző
kigyullad.
50
Nyomja meg a világos () vagy sötét ()
4
gombot az automatikus megvilágítási
fokozat kívánt világosításához vagy
sötétítéséhez. Ha a 2-es megvilágítási
fokozatot választja, a két baloldali kijelző
egyszerre fog világítani. Ugyanígy, ha a 4-es
fokozatot választja, a két jobboldali kijelző
fog egyszerre világítani.
Nyomja meg a megvilágítás kiválasztó gombot. Az AUTO
5
kijelző abbahagyja a villogást, és folyamatosan világítani fog.
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
Három előre beállított kicsinyítési arány és két nagyítási arány választható. A zoom
funkció lehetővé teszi a másolási arány kiválasztását 25-400%-ig, 1%-os lépésekben.
Tegye be az eredetit, és ellenőrizze a papírméretet.
1
Használja a másolási arány kiválasztó gombot és/vagy
2
a zoom (,) gombokat a kívánt másolási arány
kiválasztásához.
• A másolási arány beállításának ellenőrzéséhez annak
megváltoztatása nélkül tartsa lenyomva a másolási arány
megjelenítése (%) gombot. Amikor a gombot elengedi,
a kijelző visszaáll a másolandó mennyiség megjelenítésére.
• Az arány 100%-ra való visszaállításához nyomja meg
a másolási arány kiválasztó gombot ismétlődően, amíg
a 100% kijelző világítani nem kezd.
Állítsa be a kicsinyítési/nagyítási arányt.
3
A másolási arány gyors csökkentéséhez vagy növeléséhez
tartsa nyomva a () vagy () gombot. Ugyanakkor, az
érték meg fog állni az előre beállított kicsinyítési vagy nagyítási
arányokon. Hogy ezeken az arányokon túl mozoghasson,
engedje el a gombot, majd nyomja meg és tartsa nyomva újra.
Előre beállított másolási arány kiválasztásához:
Az előre beállított kicsinyítési és nagyítási arányok:
25%, 70%, 86%, 141% és 400%.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
5
Másolási arány kiválasztásához:
Amikor egy zoom ( vagy ) gombot megnyom,
a zoom kijelző világítani kezd, és a másolási arány
megjelenik a kijelzőn.
TÁLCA KIVÁLASZTÁSA (AL-1457D, AL-1555)
Nyomja meg a tálcaválasztás () gombot.
Amikor megnyomja a tálcaválasztás () gombot,
a papíradagolás helye kijelző által jelzett hely a következő
sorrendben változik: papírtálca, többlapos oldaltálca.
AL-1555
141
86
70
A5
A4
A4
B5
A4
A5
51
6
Ez a fejezet leírja a berendezés különleges funkcióit. Szükség szerint használja
ezeket a funkciókat.
KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
KÉTOLDALAS NYOMTATÁS
Amikor az SPF/RSPF-ről másol, a kétoldalas eredetik automatikusan lemásolhatók
anélkül, hogy kézzel meg kéne fordítani őket. Az automatikus kétoldalas nyomtatás
az SPF/RSPF használata nélkül is végrehajtható. Egyoldalas eredetiről kétoldalas
másolatra történő másolásnál a lapállás kiválasztható a Fordítás a hosszú élre és
a Fordítás a Rövid élre közül.
• A dokumentumüvegről történő kétoldalas másolásnál a papírméret A4
kell legyen. Az SPF/RSPF-ről történő kétoldalas másolásnál A4, B5,
A5, Letter, Legal és Invoice méret használható. Nem standard méretű
papír nem használható.
• Kétoldalas másolásnál a többlapos oldaltálca nem használható.
• Kétoldalas invoice méretű eredetiket, SPF/RSPF-ből történő
használat esetén fekvő lapállásban helyezzen el. Ellenkező esetben
az eredeti el fog akadni.
52
A
AA
AA
A
Fordítás a hosszú élre
Kétoldalas másolatok készítése
Helyezze el az eredetit a dokumentumüvegen vagy az SPF/
A: Egyoldalasról kétoldalasra módban történő másolásnál:
A másolandó eredeti gomb használatával válassza ki a kívánt
egyoldalasról kétoldalasra másolási módot (Fordítás a hosszú élre vagy
Fordítás a rövid élre). Lásd a 52. oldal ábráit.
B: Kétoldalasról kétoldalasra módban történő másolásnál:
A másolandó eredeti gomb használatával válassza ki a kétoldalasról
kétoldalasra másolási módot.Az eredetiket be kell tenni az RSPF-be
mielőtt ez a mód beállítható (3. lépés a 48. oldalon) (AL-1555).
C: Kétoldalasról egyoldalasra módban történő másolásnál:
A másolandó eredeti gomb használatával válassza ki a kétoldalasról
egyoldalasra másolási módot. Az eredetiket a 48. oldal 3. lépésének
megfelelően kell betenni az RSPF-be (AL-1555).
ABC
Válassza ki a másolási beállításokat. Ld. "A MÁSOLANDÓ
Ha a dokumentumüveget használja, a másolás csak egyoldalasról
kétoldalasra módban lehetséges (a fenti "A").
Nyomja meg a start () gombot.
1
Az eredeti beolvasott képe bekerül a berendezés memóriájába.
Helyezze be azt az eredetit, amelyet a papír hátoldalára kíván
2
másolni, és nyomja meg újra a start () gombot.
A másolás elkezdődik.
6
Az SPF/RSPF használata
Nyomja meg a start () gombot. A másolás elkezdődik a kiválasztott
kétoldalas másolási módban.
1
53
A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK LEÍRÁSA
Festéktakarékos üzemmód (54. oldal)
Csökkenti a festékfogyasztást kb. 10%-kal.
Energiatakarékos üzemmódok (55. oldal)
A berendezésnek két energiatakarékos üzemmódja van: előmelegítési mód és auto
kikapcsolási mód.
Előmelegítési üzemmód
Amikor a berendezés előmelegítési üzemmódba lép, az energiatakarékos ()
kijelző kigyullad, és a többi kijelző úgy marad, ahogy volt. Ebben az állapotban
a fixáló egység alacsonyabb hőfokon van üzemben tartva, ezzel energiát takarítva
meg. Előmelegítési üzemmódból történő másoláshoz adja meg a kívánt
beállításokat, és nyomja meg a start () gombot a szokványos másolási eljárást
alkalmazva.
Auto kikapcsolási üzemmód
Amikor a berendezés auto kikapcsolási üzemmódba lép, az energiatakarékos
()kijelző kigyullad, és a többi kijelző kialszik. Az auto kikapcsolási üzemmód
több energiát takarít meg, mint az előmelegítési üzemód, de hosszabb időt igényel
a másolás elkezdése előtt. Az auto kikapcsolási módból történő másoláshoz
nyomja meg a start () gombot. Ezután adja meg a kívánt beállításokat, és
nyomja meg a start () gombot a szokványos másolási eljárást alkalmazva.
Auto törlés (55. oldal)
A berendezés visszaáll a kiindulási beállításokra egy előre beállított időtartam
leteltével a másolás vagy a lapolvasás befejezése után. Ez az előre beállított
időtartam (auto törlési idő) megváltoztatható.
Folyamatos adagolási mód (55. oldal)
A folyamatos adagolási mód leírását ld. "Folyamatos adagolási mód" (49. o.).
Az AUTO és KÉZI módok felbontása (55. oldal)
Beállíthatja az AUTO és KÉZI () megvilágítási módokhoz használt másolási
felbontást.
54
FESTÉKTAKARÉKOS ÜZEMMÓD
Nyomja meg a megvilágítási mód
1
választó gombot a kézi () mód
kiválasztásához.
Nyomja le és tartsa nyomva
2
a megvilágítási mód választó gombot kb.
5 másodpercig.˛A kézi () kijelző
kialszik és a fotó () kijelző elkezd
villogni. Az "5"-tel jelölt megvilágítási
kijelző kigyullad, jelezve, hogy a standard
festékfogyasztási mód van bekapcsolva.
A festéktakarékos üzemmódba való
3
belépéshez nyomja meg a világos ()
gombot. Az "1"-gyel jelölt megvilágítási
kijelző kigyullad, jelezve, hogy
a festéktakarékos módot választotta.
Nyomja meg a megvilágítási mód választó gombot. A fotó ()
4
kijelző abbahagyja a villogást, és a "3" jelzésű megvilágítási kijelző
kigyullad. A festéktakarékos üzemmód bekapcsolt.
A standard módba való visszatéréshez ismételje meg az eljárást, de
a sötét () gombot használja az "5"-ös számú megvilágítási fokozat
kiválasztásához a 3. lépésben.
FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK
A felhasználói programok bizonyos funkciók paramétereinek kívánt beállítását,
megváltoztatását vagy törlését teszik lehetővé.
Az energiatakarékos üzemmódok, az auto törlési idő, a folyamatos
adagolási mód és az AUTO és KÉZI mód felbontásának beállítása
Tartsa nyomva a világos () és sötét () gombokat
1
egyszerre több mint 5 másodpercig, amíg az összes
figyelmeztető kijelző (, ,) villogni nem kezd, és
a "" megjelenik a kijelzőablakban.
A baloldali mennyiség () gomb használatával válasszon egy
2
felhasználói programszámot (1: auto törlési idő, 2:
előmelegítési mód, 3: auto kikapcsolási időzítő, 4: folyamatos
adagolási mód, 5: auto kikapcsolási mód 6: az AUTO és KÉZI
mód felbontása). A válsztott szám villogni kezd a kijelző
baloldalán.
Nyomja meg a start () gombot. A beírt programszám
3
folyamatosan világítani fog, és a programhoz kiválasztott
paraméterszám villogni fog a kijelző jobboldalán.
Válassza ki a kívánt paramétert a jobboldali másolandó
4
mennyiség () gombbal. A beírt paraméterszám villogni fog
akijelző jobboldalán.
6
55
Program
száma
1Auto törlési idő
2Előmelegítési mód*0 30mp, 1 60mp, 2 90mp
3
4
5
6
* A gyári alapbeállításokat csillag (*) jelöli.
Nyomja meg a start () gombot. A kijelző jobboldalán látható
5
Auto kikapcsolási
időzítő
Folyamatos
adagolási mód
Auto kikapcsolási
mód
Az AUTO és KÉZI
mód felbontása
A 4 számú program akkor választható, ha a berendezés
rendelkezik SPF/RSPF-fel.
szám folyamatosan világítani fog és a beírt érték tárolódik.
A beállítás megváltoztatásához vagy más mód beállításához
nyomja meg a törlés () gombot. A berendezés visszalép
a 2. lépéshez.
56
Nyomja meg a világos () vagy sötét () gombot
6
a szokványos másolási módhoz való visszatéréshez.
AZ ÖSSZES MÁSOLT PÉLDÁNY SZÁMÁNAK
MEGJELENÍTÉSE
Az alábbi eljárás alkalmazásával jelenítheti meg az összes másolt példány számát.
Tartsa nyomva a törlés () gombot kb. 5 másodpercig. Az összes
másolt példány száma két lépésben jelenik meg, 3-3 számjeggyel.
Példa: Az összes másolat száma 1,234.
7
Ez a fejezet leírja, hogyan kell festékkazettát és fényhengert cserélni.
Kizárólag eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon.
KARBANTARTÁS
FESTÉKKAZETTA CSERÉJE
A Festékkazetta cseréje szükséges () kijelző világítani kezd, amikor festék
szükséges. A festékkazetta beszerzéséről további tudnivalókat a "KELLÉKEK"
(70. o.) cím alatt találhat. Ha folytatja a másolást miközben világít a kijelző,
a másolatok fokozatosan halványabbá válnak, amíg a berendezés le nem áll és
akijelző el nem kezd villogni. Az alábbi eljárást alkalmazva cserélje ki a régi
festékkazettát.
• Miután a berendezés leállt, lehetséges még néhány másolatot csinálni
a festékkazetta kivétele, vízszintes megrázása majd visszatétele után.
Ha a másolás nem lehetséges ezután a művelet után, cserélje ki
a festékkazettát.
• Sötét eredeti hosszú ideig tartó másolásánál a start () kijelző
villogni kezdhet, a kijelző kigyulladhat, és a berendezés leállhat, még
ha maradt is festék. A berendezés kb. 2 percig festéket fog adagolni,
majd kigyullad a start () kijelző. Nyomja meg a start () gombot
a másolás újrakezdéséhez.
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát (AL-1457D, AL-1555), az
1
oldallapot és a homloklapot, ebben a sorrendben.
A többlapos oldaltálca kinyitásához ld. "A többlapos oldaltálca (AL-1457D,
AL-1555)" (17. o.). Az oldallap és a homloklap kinyitásához ld.
"A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10. o.).
A kioldógomb megnyomása közben
2
finoman húzza ki a festékkazettát.
A régi festékkazettát a helyi szabályozásnak megfelelő módon dobja el.
Tegyen be új festékkazettát. Új kazetta beszereléséhez ld.
3
"A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10. o.)
Kioldógomb
7
57
Zárja be a homloklapot, majd az oldallapot az oldallap nyitógombja
4
közelében található kerek kiemelkedések megnyomásával.
Akijelző kialszik, és a start () kijelző kigyullad.
A fedők bezárásánál biztosan zárja be a homloklapot, ezután zárja be
az oldallapot. Ha a fedőket rossz sorrendben zárja be, megsérülhetnek.
FÉNYHENGER KAZETTA CSERÉJE
A fényhenger hasznos élettartama kb. 18 000 másolat. Amikor a belső számláló eléri
a kb. 17 000 másolatot, a kazetta cseréje szükséges () kijelző kigyullad, jelezve,
hogy a fényhenger kazetta cseréje hamarosan szükségessé válik. További
tudnivalók a fényhenger kazetta beszerzéséről a "KELLÉKEK" (70. o.) cím alatt
található. Amikor a kijelző villogni kezd, a berendezés működése leáll, amíg ki nem
cseréli a hengert. Ekkor cserélje ki a fényhenger kazettát.
Ne távolítsa el a védőlapot a fényhenger részről (fekete papír) egy új fényhenger
kazettánál felhaszálás előtt. A lap védi a fényhengert a külső fénytől.
Vegye ki a festékkazettát (ld. "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE"
1
(57. o.)).
58
A fényhenger kazetta fogóját tartva
2
finoman húzza ki a kazettát. A helyi
szabályozásnak megfelelően dobja el
a régi kazettát.
Vegye ki az új fényhengert a védőcsomagolásból, és távolítsa
3
el róla a védőlapot. Ezután finoman tegye be az új fényhengert.
• Ne érjen a fényhenger felületéhez (zöld rész). Az foltokat
okozhat a másolatokon.
• A régi festékkazettát a helyi szabályozásnak megfelelő
módon dobja el.
Fényhenger kazetta fogója
Finoman tegye be a festékkazettát. A festékkazetta
4
visszatételét ld. "A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10.o.).
Zárja be a homloklapot, majd az oldallapot az oldallap
5
nyitógombja közelében található kerek kiemelkedések
megnyomásával. A fényhenger kazetta cseréje szükséges
() kijelző kialszik, és a start () kijelző kigyullad.
A fedők bezárásánál biztosan zárja be a homloklapot, ezután zárja be
az oldallapot. Ha a fedőket rossz sorrendben zárja be, megsérülhetnek.
A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA
A megfelelő gondoskodás elengedhetetlen, hogy tiszta, éles másolatokat kapjunk.
Rendszeresen szánjon néhány percet a berendezés tisztítására.
• A tisztítás előtt kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati
csatlakozót.
• Ne használjon higítót, benzint vagy más illékony tisztítóanyagokat. Az
deformációt, elszíneződést, állagromlást vagy rossz működést
okozhat.
Borítás
Törölje le a borítást puha, tiszta ruhával.
Dokumentumüveg és a takarófedél/SPF/RSPF hátoldala
Az üvegen, lapolvasó ablakon, fedőn vagy az SPF/RSPF (AL-1457D, AL-1555)
görgőjén lévő foltok szintén le lesznek másolva. Törölje le az üveget, lapolvasó
ablakot, fedőt és az SPF/RSPF görgőjét puha, tiszta ruhával. Ha szükséges,
nedvesítse meg a ruhát üvegtisztítóval.
Ha a másolatok elkezdenek csíkossá vagy foltossá válni, lehetséges, hogy
atöltőszál piszkos. Tisztítsa ki a töltőszálat az alábbi eljárás alkalmazásával.
Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót. (13 o.)
1
Ellenőrizze, hogy a többlapos oldaltálca nyitva van (AL-1457D,
2
AL-1555), majd nyissa ki az oldallapot az oldallap
nyitógombjának megnyomása közben.
Vegye ki a töltőszál-tisztítót a fülnél fogva. Illessze a töltőszál-
3
tisztítót a töltőszál jobb végéhez, finoman csúsztassa a tisztítót
a bal végéhez, majd távolítsa el. Ismételje meg ezt a műveletet
kétszer-háromszor.
Csúsztassa a töltőszál-tisztítót jobbról balra a töltőszál vájata
mentén. Ha a tisztítót megállítja útközben, foltok keletkezhetnek
a másolatokon.
60
Tegye vissza a töltőszál-
4
tisztítót eredeti helyére.
Zárja be az oldallapot az
oldallap nyitógombja
közelében található kerek
kiemelkedések
megnyomásával.
Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. (12. o.)
5
8
HIBAELHÁRÍTÁS
Ez a fejezet leírja az elakadás megszüntetését és a hibaelhárítást.
A nyomtatási funkcióval vagy a szkenner funkcióval kapcsolatos hibákat nézze meg
az Online útmutatóban vagy a nyomtató/szkenner meghajtó súgójában.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha bármilyen probléma adódik, ellenőrizze az alábbi listát a másológépszervizünkkel való kapcsolatba lépés előtt.
HibaLehetséges okMegoldásOldal
Be van dugva?
A berendezés
nem működik.
Üres másolatok
A másolatok túl
sötétek vagy túl
világosak.
Por, piszok, foltok
jelennek meg
a másolatokon.
Csíkos másolatok Tiszta a töltőszál?Tisztítsa ki a töltőszálat.60
A papír gyakran
elakad.
A kép könnyen
lejön a másolatról.
Be van kapcsolva?Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.12
Jól be van zárva az
oldallap?
Be van zárva a homloklap?
Az eredeti képpel lefele van
a dokumentumüvegre
helyezve, vagy képpel
felfele az SPF/RSPF-re?
Az eredeti kép túl sötét
vagy túl világos?
Automatikus megvilágítási
módban van a berendezés?
Fotó megvilágítási módban
van a berendezés?
Piszkos
a dokumentumüveg vagy
a takarófedél?
Pacás vagy foltos az
eredeti?
Nem standard papírt
használ?
Gyűrött vagy nedves
a papír?
Papírdarabok a gépben?
A papírtálca lapvezetői
nincsenek jól beállítva?
Túl sok a papír
a papírtálcában vagy
a többlapos oldaltálcán?
Túl nehéz a papír?
Nedves a papír?
Dugja be a berendezést egy földelt
konnektorba.
Finoman zárja be az oldallapot.10
Finoman zárja be a homloklapot majd
az oldallapot.
Helyezze az eredetit képpel lefele
a dokumentumüvegre vagy képpel
felfele az SPF/RSPF-re.
Kézileg módosítsa a megvilágítást.49
Módosítsa az automatikus
megvilágítási fokozatot.
Törölje a fotó megvilágítási módot.49
Tisztítsa rendszeresen.59
Használjon tiszta eredetit.–
Használjon standard papírt.
Különleges papír használatánál az
egylapos oldaltálcán vagy
a többlapos oldaltálcán adagolja
a papírt.
Egyenesen tárolja a papírt
a csomagolásban, száraz helyen.
Távolítsa el az elakadt papír összes
darabját.
Állítsa be jól a vezetőket
a papírmérettől függően.
Távolítsa el a papírtöbbletet
a tálcából.
A megadott tartományon belüli papírt
használjon.
Cserélje száraz papírra. Ha hosszú
ideig nem használja a berendezést,
vegye ki a papírt a papírtálcából, és
a csomagolásában tárolja, száraz
helyen.
12
10
47, 48
50
14
–
63
15, 17
15, 17
14
71
8
61
ÁLLAPOTKIJELZŐK
Ha az alábbi kijelzők kigyulladnak vagy villogni kezdenek a kezelőpanelen vagy az
alábbi alfanumerikus kódok megjelennek a kijelzőn, rögtön oldja meg a problémát az
alábbi táblázat és a hivatkozott oldal alapján.
Csak eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon.
JelzésOk és megoldásOldal
Fényhenger
kazetta cseréje
szükséges kijelző
Festékkazetta
cseréje szükséges
kijelző
Elakadás kijelzőVillog
SPF/RSPF
elakadás kijelző
Az energiatakarékos kijelző
világít.
A papírtálca kijelző villog.
"CH" villog a kijelzőn.
"CH" ég a kijelzőn.
"P" villog a kijelzőn.
Egy betű és egy szám jelenik
meg váltakozva.
Egy betű és egy szám jelenik
meg váltakozva.
Világít
Villog
Világít
Villog
Villog
A fényhenger cseréje hamarosan szükségessé
válik. Készítsen elő egy új fényhengert.
A fényhengert ki kell cserélni. Cserélje ki egy
újjal.
A festékkazetta cseréje hamarosan szükséges
lesz. Készítsen elő egy új kazettát.
A festékkazettát ki kell cserélni. Cserélje ki egy
újjal.
Elakadás történt. Távolítsa el az elakadt papírt
az "ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA" leírása
alapján.
Az eredeti elakadt az SPF/RSPF-ben. Távolítsa el
az elakadt eredetiket az "E: Elakadás az
SPF(AL-1457D, /RSPF(AL-1555)-ben" leírása
alapján.
A berendezés előmelegítési üzemmódban van.
Nyomja meg akármelyik gombot az
előmelegítési mód törléséhez.
A berendezés auto kikapcsolási üzemmódban
van. Nyomja meg a start () gombot az auto
kikapcsolási mód törléséhez.
A papírtálca nincs jól bezárva. Nyomja be
a tálcát a gépbe szorosan.
A festékkazetta nincs beszerelve. Ellenőrizze,
hogy a kazetta be van-e szerelve. Ha a "CH"
villog, még ha megfelelően be is van szerelve
egy kazetta, lépjen kapcsolatba a hivatalos
márkaszervizzel.
Nyitva van az oldallap. Zárja be szorosan az
oldallapot az oldallap nyitógombja közelében
található kerek kiemelkedések megnyomásával.
A papírtálca vagy a többlapos oldaltálca üres.
Tegyen be papírt.
Elakadás történt a papírtálcában, az egylapos
oldaltálcában vagy a többlapos oldaltálcában.
Távolítsa el az elakadt papírt.
Az olvasófej-rögzítő kapcsoló zárva van. Nyissa
ki az olvasófej-rögzítő kapcsolót, és kapcsolja
a hálózati kapcsolót ki és be.
A gép nem fog működni. Kapcsolja ki a hálózati
kapcsolót, majd kapcsolja be, és ha megint hiba
történik, húzza ki a hálózati kábelt
a csatlakozóból, és lépjen kapcsolatba
a hivatalos márkaszervizzel.
70
58
70
57
63
66
54
54
–
57
–
15, 17
63
9
–
62
ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA
Amikor az elakadás () kijelző villog vagy a villog a kijelzőn, a berendezés leáll
elakadás miatt. Ha elakadás történik az SPF/RSPF használata alatt, megjelenhet egy
szám a kijelzőn egy mínuszjel után. Ez azoknak az eredetiknek a számát jelzi, amelyeket
vissza kell tenni az eredetiadagoló-tálcára az elakadás után. Tegye vissza a szükséges
számú eredetit. Ezután ez a szám eltűnik, ha visszatér a másoláshoz, vagy megnyomja
a törlés () gombot. Amikor az SPF/RSPF-ben elakad egy eredeti lap, a berendezés
leáll, és az SPF/RSPF elakadás () kijelző villogni fog, miközben az elakadás ()
kijelző kikapcsolva marad. Az SPF/RSPF-ben történt elakadást ld. "E: Elakadás az
SPF(AL-1457D), RSPF(AL-1555)-ben" (66. o.).
Ha a berendezést nyitott alsó oldallappal kapcsolja be, az elakadás ()
kijelző villogni fog. Ebben az esetben csukja be az alsó oldallapot. Az
elakadás () kijelző kialszik.
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát (AL-1457D, AL-1555) és az
1
oldallapot, ebben a sorrendben.
A többlapos oldaltálca kinyitását ld. "A többlapos oldaltálca (AL-1457D,
AL-1555)" (17. o.). Az oldallap kinyitását ld. "A FESTÉKKAZETTA
BESZERELÉSE" (10. o.).
Keresse meg az elakadás helyét. Vegye ki az elakadt papírt az
2
alábbi ábra egyes helyire vonatkozó utasításokat követve. Ha
a ()villog a kijelzőn, folytassa itt: "A: Elakadás
a papíradagolásnál" (64. o.)
8
63
A: Elakadás a papíradagolásnál
Finoman távolítsa el az elakadt papírt a papíradagolási helyről,
1
amint az ábra mutatja. Amikor a () villog a kijelzőn, és az
elakadt papír nem látszik a papíradagolási helyről, húzza ki
a papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt. Ha a papír nem
vehető ki, folytassa itt: "B: Elakadás a fixálóegységben".
A fixálóegység forró. Ne érjen a fixálóegységhez az elakadt
papír eltávolításakor. Ez égést vagy más sérülést okozhat.
• Ne érjen a fényhenger felületéhez (zöld rész) az elakadt papír
eltávolításakor. Az károsíthatja a fényhengert, és foltokat
okozhat a másolatokon.
• Ha a papír a többlapos oldaltálcáról lett adagolva, ne
a többlapos oldaltálcán keresztül távolítsa el az elakadt
papírt. A papíron lévő festék foltot hagyhat a papírtovábbító
részen, foltos másolatokat okozva.
64
Zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek
2
kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás () kijelző
kialszik, és a start () kijelző világítani kezd.
B: Elakadás a fixálóegységben
Engedje le a fixálóegység
1
kioldó karját.
Fixálóegység kioldó karja
Óvatosan távolítsa el az elakadt
2
papírt a fixálóegység alól, amint az
ábra mutatja. Ha a papírt nem lehet
kivenni, folytassa itt: "C: Elakadás
a papírtovábbításnál".
A fixálóegység forró. Ne érjen
a fixálóegységhez az elakadt
papír eltávolításakor. Ez égést
vagy más sérülést okozhat.
• Ne érjen a fényhenger felületéhez (zöld rész) az elakadt papír
eltávolításakor. Az károsíthatja a fényhengert, és foltokat
okozhat a másolatokon.
• Ne vegye ki az elakadt papírt a fixálóegység fölül. A papíron
lévő rögzítetlen festék foltot hagyhat a papírtovábbítási
helyen, foltos másolatokat eredményezve.
Emelje fel a fixálóegység kioldó karját, majd zárja be az oldallapot
3
a nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. Az
elakadás () kijelző kialszik, és a start () kijelző kigyullad.
C: Elakadás a papírtovábbításnál
Engedje le a fixálóegység kioldó karját.
1
Ld. "B: Elakadás a fixálóegységben" (64. o.)
Nyissa ki a homloklapot.
2
A homloklap kinyitását ld. "A FESTÉKKAZETTA BESZERELÉSE" (10. o.).
Forgassa el az
3
adagológörgőt a nyíl
irányába, és óvatosan vegye
ki az elakadt papírt
a kimeneti részből.
Adagológörgõ
8
65
Emelje fel a fixálóegység kioldókarját, zárja be a homloklapot,
4
majd zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek
kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző
kialszik, és a start () kijelző kigyullad.
A fedőlapok bezárásakor biztonságosan zárja be a homloklapot, majd
zárja be az oldallapot. Ha rossz sorrendben zárja be a fedőlapokat, azok
megsérülhetnek.
D: Elakadás az alsó papíradagolási helyen (AL-1555)
Nyissa ki az alsó oldallapot
1
(a többlapos oldaltálca
alatt), és távolítsa el az
elakadt papírt. Ha a
villog és az elakadt papír
nem látszik az alsó oldallap
területéről, húzza ki az alsó
papírtálcát, és vegye ki az
elakadt papírt. Ezután zárja
be az alsó papírtálcát.
Zárja be az alsó oldallapot.
2
Zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek
3
kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás () kijelző
kialszik, és a start () kijelző kigyullad.
66
E: Elakadás az SPF(AL-1457D), RSPF(AL-1555)-ben
Három hely egyikén akadhat el az eredeti: ha az elakadt eredeti látszik az
eredetiadagoló tálcáról, (A) az eredetiadagoló tálcában; ha az elakadt eredeti nem
látszik az eredetiadagoló tálcáról, (B) a kimeneti részben vagy (C) az adagológörgő
alatt. Vegye ki az elakadt eredetit az egyes helyekre vonatkozó utasításokat
követve.
(A) Nyissa ki az adagológörgő fedelét, és óvatosan húzza az eredetit balra és ki
az eredetiadagoló tálcából. Zárja be az adagológörgő fedelét. Nyissa ki és
csukja be a takarólapot az SPF/RSPF elakadás () kijelző
kikapcsolásához. Ha az elakadt eredetit nem lehet könnyen eltávolítani,
folytassa a (C)-vel.
Adagológörgõ fedele
(B) Nyissa ki a takarólapot, és forgassa a görgőforgató fogantyút az elakadt
eredeti eltávolításához a kimeneti részből. Ha az elakadt eredetit nem lehet
könnyen eltávolítani, folytassa a (C)-vel.
(AL-1555)
Az RSPF-nél húzza ki a fordítótálcát az elakadt eredeti eltávolításához.
Az RSPF-nél, az elakadt eredetinek a kimeneti részből való
eltávolítása után tolja vissza a fordítótálcát a kimeneti helyhez,
amíg a helyére nem kattan.
(C) Ha az eredeti nem megy könnyen a kimeneti részhez, húzza ki a nyíl
irányába a fogantyú forgatása közben.
Megjelenhet egy szám egy mínuszjel után a kijelzőn, jelezve azoknak az
eredetiknek a számát, amelyeket vissza kell tenni az eredetiadagoló
tálcába. Nyissa ki és zárja be az SPF/RSPF-et az SPF/RSPF elakadás
() kijelző törléséhez, majd tegye vissza a szükséges számú eredetit.
Ezután nyomja meg a start () gombot a másolás folytatásához.
8
67
9
FÜGGELÉK
MŰSZAKI JELLEMZŐK
ModelAL-1217DAL-1457DAL-1555
TípusDigitális többfunkciós rendszer, asztali típus
Másolási/nyomtatási rendszerSzáraz, elektrosztatikus transzfer
EredetiLapok, kötött dokumentumok
Nyomtató funkcióVan
Szkenner funkcióVan
PapírtálcaPapírtálca (250 lap)
Egylapos oldaltálca, Többlapos
oldaltálca
Papírkimeneti tálca 100 lap
SPF/RSPF—SPFRSPF
Eredetiméretek
Eredetiadagolás
Másolási/Nyomtatási méretA6 - A4 *
Képveszteség
Másolási sebesség12 oldal/perc14 oldal/perc15 oldal/perc
Nyomtatási sebességMax.12 oldal/perc(A4)
Folyamatos másolás/nyomtatásMax. 99 oldal visszaszámlálással
Első másolat/nyomtatás idő
Hőmérséklet: 10° C - 30° C
Páratartalom: 20% - 85%
USB illesztő (USB1.1 Standard)/
IEEE1284-kompatíbilis kétirányú párhuzamos illesztő
(Csak a nyomtatónál)
Zajszint LWA (1B=10dB)
Másolás: 6,0 [B], Készenlét: 3,7 [B]
Hangnyomás LPA (készenléti állás)
Másolás: 46 [dB (A)], Készenlét: 23 [dB (A)]
Zajkibocsátás mérés az ISO 7779 alapján.
Ózon: kevesebb mint 0.02 mg/m
Por: kevesebb, mint 0.075 mg/m
Stirén: kevesebb, mint 0.07 mg/m
3
3
3
Folyamatos fejlesztési politikánk részeként, a SHARP fenntartja a jogot,
hogy formai és műszaki jellemzőbeli változtatásokat eszközöljön
a termék fejlesztése érdekében, előzetes figyelmeztetés nélkül.
A teljesítmény jellemzőinek feltüntetett adatai a termékegységek
névleges értékei. Előfordulhatnak eltérések ezektől az értékektől az
egyes berendezések esetében.
9
69
KELLÉKEK
Kellékek rendelésekor, kérjük, használja a helyes kellékszámokat az alábbi lista
alapján.
Csak eredeti SHARP alkatrészeket és kellékeket használjon.
A legjobb másolási eredményekhez csak eredeti SHARP kellékeket
használjon, amelyek tervezése, kivitelezése és tesztelése a SHARP
fénymásolók maximális élettartamát és teljesítményét szolgálja.
Ellenőrizze a Genuine Supplies címkét a festék csomagolásán.
Kellékek listája
KellékKellékszámHasználható élettartam
FestékkazettaAL-110DCKb. 4 000 lap*
Fényhenger kazettaAL-100DRKb. 18 000 lap
* A4 papír másolását alapul véve 5%-os festettségű felülettel
(A gépbe gyárilag beszerelt festékkazetta élettartama kb. 2 000 lap.)
Illesztőkábel
Kérjük, szerezze be a megfelelő kábelt a számítógéphez.
Párhuzamos illesztőkábel
IEEE 1284 árnyékolt típusú kétirányú párhuzamos illesztőkábel (2 m max.)
USB illesztőkábel
Árnyékolt csavart érpár, nagysebességű átvitel (2 m max.)
70
A BERENDEZÉS MOZGATÁSA ÉS TÁROLÁSA
Mozgatási utasítások
A berendezés mozgatásakor kövesse az alábbi eljárást.
A berendezés mozgatásakor előre vegye ki a festékkazettát.
Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati
1
csatlakozót.
Nyissa ki az oldallapot és a homloklapot, ebben a sorrendben.
2
Vegye ki a festékkazettát, és zárja be az oldallapot és
a homloklapot, ebben a sorrendben.
Az oldallap és a homloklap kinyitásához és bezárásához, és a festékkazetta
kivételéhez ld. "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE" (57. o.).
Emelje meg a papírtálca fogóját, és húzza ki a papírtálcát, amíg
3
meg nem áll.
Nyomja le a nyomólemez közepét, amíg a helyére nem kattan,
4
és zárja le a lemezt a nyomólemez-rögzítővel, ami a papírtálca
elejében van tárolva.
Tolja vissza a papírtálcát a gépbe.
5
Rögzítse az olvasófej-rögzítő kapcsolót (9. o.).
6
A berendezés szállításánál az olvasófejet rögzíteni kell a szállításból
adódó kár megelőzésére.
Zárja be a többlapos oldaltálcát (AL-1457D, AL-1555) és
7
a kimeneti tálca meghosszabbítását, és tegye hozzá
a csomagolóanyagot és szalagot, amelyek el lettek távolítva
a berendezés telepítésekor. Ld. "ELŐKÉSZÍTÉS
A TELEPÍTÉSRE" (8. o.).
Tegye a gépet a dobozba. Ld. "MELLÉKELT ALKATRÉSZEK ÉS
8
KIEGÉSZÍTŐK ELLENŐRZÉSE" (8. o.).
Megfelelő tárolás
Olyan helyen tárolja a kellékeket, amely:
• tiszta és száraz,
• állandó hőmérsékletű,
• nincs kitéve közvetlen napsütésnek
A papírt a csomagolásában tárolja, egyenesen fektetve.
• A csomagoláson kívül vagy álló csomagokban tárolt papír meggyűrődhet vagy
átnedvesedhet, papír elakadást okozva.
KÉRJÜK, A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ
ENGEDÉLYT. A SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL ALÁVETI MAGÁT A JELEN
ENGEDÉLYBEN FOGLALT FELTÉTELEKNEK.
1. Engedély.
Az alkalmazásra, a demonstrációra, a rendszerre és a jelen Engedélyt kísérő minden más
szoftverre, legyen az lemezen vagy csak olvasható memóriában vagy bármely másfajta
adathordozón (a Szoftver), valamint a kapcsolódó dokumentációra Ön a SHARP részéről
felhasználói engedélyt kap. Az Ön tulajdonát képezi az a lemez, amelyre a Szoftvert
rögzítették, de a SHARP és/vagy a SHARP Licencadói fenntartják jogcímüket a Szoftverre és a
kapcsolódó dokumentációra vonatkozóan. A jelen Engedély alapján Ön a Szoftvert egy adott
nyomtatóhoz csatlakozó egy vagy több számítógépen használhatja, és a szoftverről kizárólag
biztonsági másolat céljára készíthet egy darab számítógép által olvasható formájú másolatot.
Az ilyen másolatokon reprodukálni köteles minden olyan SHARP szerzői jogi figyelmeztetést, a
SHARP Licencadók általi szerzői jogi figyelmeztetést, valamint a SHARP-tól és/vagy
Licencadóitól származó tulajdonjogi tájékoztatást, amely a Szoftver eredeti másolatán
szerepelt. Átadhatja továbbá a szoftverre, a Szoftver biztonsági másolatára és a kapcsolódó
dokumentációra vonatkozó minden engedélyjogosultságát és a jelen Engedély egy másolatát
egy másik fél részére, feltéve, hogy a másik fél elolvassa és elfogadja a jelen Engedélyben
foglalt feltételeket.
2. Korlátozások.
A Szoftver szerzői jog által védett anyagokat, szakmai titkokat és egyéb jogvédett anyagokat
tartalmaz, amelyek a SHARP és/vagy Licencadói tulajdonát képezik és amelyek védelme
érdekében Ön a Szoftvert nem fordíthatja vissza, nem fejtheti vissza, nem bonthatja szét és
semmilyen más módon nem redukálhatja ember által érzékelhető formába. A Szoftvert nem
módosíthatja, nem teheti hálózatra, nem adhatja bérbe, lízingbe, kölcsönbe, nem terjesztheti és
nem hozhat létre részben vagy egészben a Szoftverből levezetett műveket. A Szoftvert egyik
számítógépről a másikra nem továbbíthatja elektronikus úton vagy hálózaton keresztül.
3. Lezárás.
A jelen felhasználói engedély a lezárásáig érvényes. Az Engedélyt bármikor lezárhatja
a Szoftver, a kapcsolódó dokumentáció és ezek összes másolatának megsemmisítésével. Ha
Ön az Engedély bármely rendelkezését megszegi, az Engedély a SHARP és/vagy SHARP
Licencadók részéről azonnal, figyelmeztetés nélkül véget ér. Az engedély lezárásával
egyidejűleg köteles megsemmisíteni a Szoftvert, a kapcsolódó dokumentációt és ezek összes
másolatát.
4. Exportálási jogi biztosítékok.
Ön beleegyezik és szavatolja, hogy sem a Szoftver, sem a SHARP részéről átadott bármilyen
technikai adat vagy annak közvetlen terméke nem kerül exportálásra az Egyesült Államok
területén kívülre, kivéve ha arra meghatalmazással rendelkezik és azt az Egyesült Államok
törvényei és szabályozása engedik. Amennyiben a Szoftverhez az Egyesült Államokon kívül
jutott hozzá jogszerűen, Ön beleegyezik, hogy sem a Szoftvert, sem a SHARP részéről átadott
bármely technikai adatot, sem annak közvetlen termékét nem fogja újraexportálni, kivéve ha azt
az Egyesült Államok törvényei és szabályozása, valamint a Szoftver beszerzési helye szerinti
jogrendszer törvényei és szabályozása engedi.
5. Kormányzati végfelhasználók.
Amennyiben a Szoftvert az Egyesült Államok kormányának valamely egysége vagy
ügynöksége megbízásából szerzi be, az alábbi rendelkezések irányadók. A kormány
beleegyezik:
(i) Ha a Szoftvert a Védelmi Minisztérium (DoD) részére szállítják, a Szoftver
a Kereskedelmi számítógépes szoftver besorolás alá esik, és a kormány csak korlátozott
jogokat szerez a Szoftverben és annak dokumentációjában, a fogalom DFARS 252.2277013 (c)(1) cikkelyében szereplő meghatározásának megfelelően.
(ii) Ha a Szoftvert az Egyesült Államok kormányának a Védelmi Minisztériumon (DoD) kívüli
bármely más egységének szállítják, a kormányzatnak a Szoftverre és annak
dokumentációjára vonatkozó jogai a FAR 52.227-19 (c)(2) cikkelyében meghatározottak
szerint alakulnak, illetve, a NASA estében a FAR NASA kiegészítésének
75
6. Korlátozott garancia az adathordozóra.
A SHARP garantálja, hogy a lemezek, amelyekre a Szoftvert rögzítették, normál használat
esetén a számla másolata által tanúsított vásárlási dátumtól számított kilencven (90) napig
mentesek lesznek az anyag- és gyártási hibáktól. A SHARP és/vagy a SHARP Licencadóinak
teljes felelőssége és az Ön kizárólagos jogorvoslati lehetősége a jelen 6. cikkelyben foglalt
korlátozott garanciának nem megfelelő lemez cseréjében merül ki. A lemezt akkor cserélik ki,
ha a számla másolatával együtt visszaküldik a SHARP vagy egy hivatalos SHARP képviselő
részére. A SHARP felelőssége nem terjed ki a baleset, visszaélés vagy nem megfelelő
alkalmazás következtében megsérült lemez cseréjére.
A LEMEZEKRE VONATKOZÓ BÁRMILYEN KÖZVETETT GARANCIA, BELEÉRTVE AZ
ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT
GARANCIÁKAT IS, AZ ÁTVÉTELTŐL SZÁMÍTOTT KILENCVEN (90) NAPRA KORLÁTOZÓDIK.
A JELEN GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT AZ ÖN RÉSZÉRE, ÉS AZ ELTÉRŐ
JOGRENDSZEREKTŐL FÜGGŐEN TOVÁBBI JOGOKKAL IS RENDELKEZHET.
7. A Szoftverre vonatkozó garancia kizárása.
Ön kifejezetten elismeri és beleegyezik, hogy a Szoftvert kizárólag saját felelősségére
használja. A szoftver és a kapcsolódó dokumentáció úgy kerül szállításra AHOGY VAN,
bármiféle garancia nélkül, és a SHARP és a SHARP Licencadói (a 7. és 8. rendelkezések célja
tekintetében a SHARP és a SHARP Licencadói együttesen a SHARP néven kerülnek
hivatkozásra) KIFEJEZETTEN KIZÁRNAK MINDENFÉLE GARANCIÁT, LEGYEN AZ
KIFEJEZETT VAGY KÖZVETETT, IDEÉRTVE-DE NEM KORLÁTOZVA AZOK KÖRÉRE-AZ
ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
KÖZVETETT GARANCIÁKAT. A SHARP NEM GARANTÁLJA, HOGY A SZOFTVERBEN
FOGLALT SZOLGÁLTATÁSOK MEGFELELNEK AZ ÖN ELVÁRÁSAINAK, VAGY HOGY
ASZOFTVER MŰKÖDÉSE ZAVARTALAN VAGY HIBÁKTÓL MENTES LESZ, VAGY HOGY
A SZOFTVER HIBÁI KI LESZNEK JAVÍTVA. A SHARP TOVÁBBÁ NEM GARANTÁL ÉS NEM
ÁLLÍT SEMMIT A SZOFTVER VAGY A KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTÁCIÓ HASZNÁLATÁRA
VAGY HASZNÁLATÁNAK KÖVETKEZMÉNYEIRE VONATKOZÓAN A MEGFELELŐSÉG,
PONTOSSÁG, MEGBÍZHATÓSÁG VAGY EGYEBEK TEKINTETÉBEN. SEMMILYEN,
A SHARP VAGY EGY HIVATALOS SHARP KÉPVISELŐ ÁLTAL ADOTT SZÓBELI VAGY
ÍROTT INFORMÁCIÓ VAGY TANÁCS NEM ALAPÍTHAT GARANCIÁT ÉS NEM BŐVÍTHETI KI
A JELEN GARANCIA KÖRÉT. AMENNYIBEN A SZOFTVER HIBÁSNAK BIZONYUL, ÖN (ÉS
NEM A SHARP VAGY A HIVATALOS SHARP KÉPVISELŐ) ÁLLJA A SZÜKSÉGES
SZ ERVIZE LÉS , JAV ÍTÁ S VAG Y BEAVATKOZÁS TELJES K ÖLTS ÉGÉ T. EGYES
JOGRENDSZEREK NEM TESZIK LEHETŐVÉ A KÖZVETETT GARANCIÁK KIZÁRÁSÁT, ÍGY
ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.
8. Felelősség korlátozása.
A SHARP SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT, ÍGY GONDATLANSÁG ESETÉN SEM FELEL
A SZOFTVER VAGY A KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTÁCIÓ HASZNÁLATÁBÓL VAGY
HASZNÁLATRA VALÓ KÉPTELENSÉGÉBŐL EREDŐ VÉLETLENSZERŰ, SPECIÁLIS VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, MÉG AKKOR SEM, HA A SHARP VAGY A HIVATALOS SHARP
KÉPVISELŐ FIGYELMÉT FELHÍVTÁK AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE. EGYES
JOGRENDSZEREK NEM TESZIK LEHETŐVÉ A VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES
KÁROKÉRT VALÓ FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSÁT, ÍGY ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI
KORLÁTOZÁS VAGY KIZÁRÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.
A SHARP-nak az összes kárért, veszteségért és cselekmény következményeiért (alapuljon az
szerződésen, károkozáson (ideértve a hanyagságot is) vagy egyeben) Önnel szemben fennálló
felelőssége semmilyen esetben nem haladhatja meg az Ön által a Szoftverért kifizetett összeget.
9. Joghatóság és elkülöníthetőség.
A jelen engedélyt a Szoftvernek az Apple Macintosh-sal és a Microsoft Windows-zal összefüggő részei
tekintetében Kalifornia, illetve Washington állam törvényei szabályozzák és azok szerint értelmezendő.
Amennyiben egy kompetens joghatóság bármilyen okból úgy találja, hogy a jelen Engedély bármely
rendelkezése vagy annak egy része nem érvényesíthető, úgy a felek szándékának kifejezése érdekében
az Engedély adott rendelkezését a megengedett legnagyobb mértékben kell érvényesíteni, és az
Engedély fennmaradó részének érvényessége és hatálya továbbra is sértetlenül fennáll.
10. Teljes megállapodás.
A jelen Engedély képezi a felek között a Szoftver és a kapcsolódó dokumentáció használata
tekintetében fennálló teljes megállapodást és hatálytalanít az adott tárgyra vonatkozó minden
korábbi vagy egyidejű megegyezést vagy megállapodást, legyen az írott vagy szóbeli. A jelen
Engedély módosítása csak akkor bír kötelező erővel, ha írásba foglalják és azt a SHARP által
megfelelően meghatalmazott képviselő aláírja.
76
The CE mark logo label is affixed on an equipment in case that the
directives described in the above sentence are applicable to the
product. (This sentence is not applicable in any country where the
above directives are not required.)
A CE jel címke abban az esetben rögzíthetõ egy szerkezetre, ha a fenti
mondatban leírt irányelvek alkalmazhatók a termékre. (Ez a mondat nem
alkalmazható bármely olyan országban, ahol a fenti irányelvek nem
szükségesek.)
Znaèka CE je pøipevnìna na pøístroji v pøípadì, e smìrnice uvedené
výe jsou pro tento výrobek platné. (Tato vìta nemá platnost v zemích,
kde se nevyaduje splnìní výe uvedených smìrnic.)
Symbol CE znajduje siê na urz¹dzeniu jeli odpowiada ono wy¿ej
wymienionym zarz¹dzeniom. (To stwierdzenie nie odnosi siê do krajów
gdzie powy¿sze zarz¹dzenia nie obowi¹zuj¹.)
Ak je na skrinke zariadenia uvedená ochranná známka CE, znamená to,
e výrobok vyhovuje vyie uvedeným smerniciam. (Táto klauzula neplatí
pre krajiny, kde tieto poiadavky nie sú vyadované).
SHARP CORPORATION
Printed in France
TINSX1201TSZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.