Sharp AJ-6110 User Manual [de]

MODELL
AJ-6110
FARBTINTENSTRAHLDRUCKER
MIT MULTIFUNKTIONEN
INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite
EINFÜHRUNG AUFSTELLEN DES
KOPIERGERÄTES EINLEGEN DES
PAPIERS INSTALLIEREN DER
SOFTWARE BEDIENUNGSELEMENTE KOPIEREN 43
BENUTZEREINSTELLBARE FUNKTIONEN
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT IHREM COMPUTER
WARTUNG FEHLERSUCHE
24
31
40
54
61 64
71
4
6
ANHANG
75
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
Das CE-Label wird nur dann auf einem Gerät, einer Einrichtung oder Anlage aufgebracht, wenn die in dem vorstehenden Satz beschriebenen Richtlinien auf das Produkt anwendbar sind. (Dieser Satz ist nicht für Länder bestimmt, in denen die vorgenannten
Richtlinien nicht Bedingung sind.)
Warnung
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung dieses Geräts.
z Der Gerätebetrieb kann durch Ungebungseinflüsse beeinträchtigt werden. Stellen Sie
deshalb das Gerät nicht an folgenden Orten auf.
Staubige Umgebung Durch eintretenden Staub können Beschädigungen und Qualitätseinbussen beim Drucken auftreten.
Orte mit direktem Sonnenlichteinfall Bei längerem Aussetzen in direktem Sonnenlicht können sich gewisse Teile deformieren, was zu einer minderwertigen Ausgabequalität führen kann.
An extrem heißen, kalten, feuchten oder trockenen Orten (z.B. in der Nähe einer Heizung, eines Luftbefeuchters oder einer Klimaanlage) kann das Papier feucht werden und im Geräteinneren kann sich die Luftfeuchtigkeit abscheiden, was Einzugsschwierigkeiten und einen schmutzigen Ausdruck verursachen kann.
z Betriebsbedingungen
Temperatur: 10°C - 35°C (50°F - 95°F) Relative Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% Hinweis: Bei einer Temperatur von 30°C (86°F) muss die relative Luftfeuchtigkeit
60% oder weniger betragen.
z Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befindet und muss gut
zugänglich sein.
z Für den Transport des Gerätes muss zuerst der Netzschalter ausgeschaltet und das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
z Stellen Sie das Gerät auf einer festen und ebenen Fläche auf. z Verwenden Sie nur Original-Tintenbehälter von SHARP. z Falls Tinte auf die Haut gelangt, muss die betreffende Hautpartie so schnell wie
möglich mit Wasser gereinigt werden.
z Bewahren Sie Ersatztintenbehälter ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. z Stecken Sie verbrauchten Tintenbehälter in einen Plastikbeutel.
INHALT
EINFÜHRUNG
PRODUKTEIGENSCHAFTEN ......................................................................... 4
VERWENDUNG DER ANLEITUNGEN ........................................................... 5
AUFSTELLEN DES KOPIERGERÄTES
SETUP ............................................................................................................. 6
KONTROLLE DES INHALTS........................................................................... 7
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION................ 8
AUSPACKEN ................................................................................................ 10
EINSETZEN DER FÄCHER .......................................................................... 11
ANSCHLUSS DES SCHNITTSTELLENKABELS .......................................... 12
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS .......................................................... 13
AUSWAHL DER GEWÜNSCHTEN ANZEIGESPRACHE ............................ 14
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER......... 15
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE ............................................................. 20
EINLEGEN DES PAPIERS
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH ......................................... 24
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH........................................ 28
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
SOFTWARE FÜR AJ-6110............................................................................ 31
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN.................................. 32
INSTALLIEREN DER SOFTWARE ............................................................... 32
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS.............................................. 37
DRUCKEN ..................................................................................................... 38
BONUS-SOFTWARE..................................................................................... 39
BEDIENUNGSELEMENTE
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION.............. 40
FUNKTIONEN UND ANZEIGEFELD ............................................................. 41
ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN MIT DEM BEDIENUNGSFELD .............. 42
KOPIEREN
NORMALES KOPIEREN ............................................................................... 43
AUFLEGEN DES ORIGINALS....................................................................... 44
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN............................................................. 45
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGÖSSE .................................. 49
HELLIGKEITS- UND INTENSITÄTSEINSTELLUNGEN ............................... 52
2
BENUTZEREINSTELLBARE FUNKTIONEN
ABSPEICHERN DER BENUTZER-STANDARDEINSTELLUNG .................. 54
RÜCKSETZEN DER BENUTZER-STANDARDEINSTELLUNGEN............... 55
PROGRAMM-TIMEOUT ................................................................................ 55
RUHEZUSTAND............................................................................................ 56
EINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN GERÄTEABSCHALTUNG.............. 56
EINSTELLEN DER DAUER NACH WELCHER DAS GERÄT
AUTOMATISCH ABGESCHALTET WIRD .................................................... 57
ÄNDERN DER PAPIERSTANDARDEINSTELLUNG .................................... 57
ÄNDERN DER SPRACHEINSTELLUNG ...................................................... 58
ZURÜCKSTELLEN ALLER EINSTELLUNGEN AUF DIE
WERKSEINSTELLUNGEN ............................................................................ 59
VERWENDUNG DER LÖSCH/STOP-TASTE ............................................... 60
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT IHREM COMPUTER
VERWENDUNG DER SCANNERBETRIEBSART ........................................ 61
VERWENDUNG DER DRUCKERBETRIEBSART ........................................ 62
RESERVIEREN VON KOPIER- UND SCANAUFTRÄGEN........................... 63
EINFÜHRUNG
AUFSTELLEN DES
KOPIERGERÄTES
EINLEGEN DES
PAPIERS
INSTALLIEREN DER
SOFTWARE
BEDIENUNGSELEMENTE
WARTUNG
TINTENBEHÄLTER ....................................................................................... 64
DRUCKKÖPFE .............................................................................................. 66
AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE ............................................................. 69
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG DES KOPIERGERÄTES.................. 70
FEHLERSUCHE
LÖSCHEN EINER FEHLERANZEIGE........................................................... 72
IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN.............................. 72
ANHANG
TECHNISCHE DATEN .................................................................................. 75
VERBRAUCHSMATERIAL ............................................................................ 77
PAPIERART................................................................................................... 77
SCHNITTSTELLENKABEL ............................................................................ 77
REGISTER..................................................................................................... 78
SOFTWARE-LIZENZ ..................................................................................... 80
KOPIEREN
BENUTZEREINSTELLBARE
FUNKTIONEN
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT IHREM COMPUTER
WARTUNG
FEHLERSUCHE
ANHANG
3
EINFÜHRUNG
Dieses Farb-Multifunktions-Peripheriegerät verfügt über eine Kopier-, eine Druck- und eine Scanfunktion.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Leistungsmerkmale für das Drucken
z
Schnelles Drucken von 16 Seiten pro Minute (schwarzweiß) oder 9 Seiten pro Minute (Farbe)
z 2400dpi x 1200dpi Druck mit Kantenglättung ergibt eine hervorragende Bildqualität
(Standardauflösung 600dpi)
z Verschiedene Editierfunktionen, wie Hinzufügen von Wasserzeichen oder Ausdruck
mehrerer Seiten auf einer Seite.
Leistungsmerkmale für das Kopieren
z
Schnelles Kopieren von 16 Seiten pro Minute (schwarzweiß) oder 9 Seiten pro Minute (Farbe)
z Mit der Funktion Einmal scannen/Mehrfacher Ausdruck (SOPM)
Kopierleistung erzielt.
z Mit verschiedenen Funktionen, wie das Bearbeiten von Postern und das Umkehren
von gescannten Bildern lässt sich das Kopiergerät vielseitig anwenden.
*2
wird eine hohe
Leistungsmerkmale für das Scannen
z Hochwertiges Scannen mit 600dpi x 2400dpi und mit guter Farbreproduktion. z Einfache Bedienung durch einfaches Drücken der Scan-taste z Schnelles Scannen mit der Kompressions- bzw. Schnell-Scanfunktion.
*1
*1
Allgemeine Leistungsmerkmale
z Mit der schwarzen Tinte wird ein scharfer Ausdruck beim Kopieren und Drucken
gewährleistet, der mit einem Lasergerät vergleichbar ist.
z Die einzelnen Tintenbehälter sind unabhängig voneinander, so dass sie sich
vollständig aufbrauchen lassen. Die Druckköpfe lassen sich einfach und ohne Spezialwerkzeuge austauschen.
z Das Kopiergerät ist mit einer 150-Blatt-Papierkassette
sich auch umfangreiche Kopier- und Druckarbeiten vornehmen, ohne ständig Papier nachfüllen zu müssen.
z Mit der USB-Schnittstelle
Parallelschnittstelle ist ebenfalls standardmäßig vorhanden.
z Weil die Papierkassette nicht vorsteht, ist das Kopiergerät kompakt und benötigt nur
eine kleine Standfläche.
z Die geringe Leistungsaufnahme spart Energie. z Dieses Gerät lässt sich für Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT4.0
(Service Pack 3 oder höher), Windows 2000 Professional, Windows XP Professional und Windows XP Home Edition verwenden.
*1
Verwendung von SHARP-Originaldaten mit Papierformat 8,5"x11"/A4 in der schnellsten Betriebsart (Kopieren) bzw. Entwurfbetriebsart (Drucken).
*2
Wegen der Zwischenspeicherung der gescannten Daten lassen sich mit einem Scanvorgang auch Mehrfachkopien anfertigen.
*3
Mit Normalpapier 80g/m
*4
Die USB-Schnittstelle lässt sich nur verwenden, wenn der Computer mit einer USB-Schnittstelle ausgerüstet ist und Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional oder Windows XP Home Edition vorinstalliert ist.
*5
Peripheriegeräte können auch bei eingeschaltetem Computer gelöst werden.
*4
ist ein Anschluss während des Betriebs*5 möglich. Eine
2.
*3
ausgerüstet. Damit lassen
4
VERWENDUNG DER ANLEITUNGEN
Neben dieser gedruckten Anleitung ist auch ein Online-Handbuch vorhanden. Machen Sie sich gut mit beiden Anleitungen vertraut, damit Sie alle Besonderheiten und Funktionen optimal nutzen können. In dieser gedruckten Anleitung sind alle Installations­und Aufstellungsanweisungen und die Beschreibung aller Kopierfunktionen enthalten. Im Online-Handbuch finden Sie die folgenden Angaben.
Online-Handbuch
Informationen für die Eingabe der Voreinstellungen und Fehlersuche. Beziehen Sie sich nach der anfänglichen Einstellung für die Verwendung dieses Geräts auf das Online-Handbuch.
Verwendung des Online-Handbuchs
Beschreibung der Bedienung des Online-Handbuchs.
Drucken
Hinweise bezüglich des Druckens von Dokumenten
Scannen
Erklärungen für das Scannen mit dem Scannertreiber und für die Einstellungen des Schaltflächenmanagers.
Wartung
Informationen für den Austausch und das Ausrichten des Zubehörs. Anweisungen zum Reinigen sind ebenfalls vorhanden.
Fehlersuche
Anleitung zur Störungsbehebung.
In diesem Handbuch und im Online-Handbuch verwendete Konventionen
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole für die richtige Anwendung des Kopiergerätes verwendet.
Warnung ! Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
Vorsicht ! Bei Nichtbeachtung können Gerät oder Geräteteile beschädigt werden.
Wichtige Informationen über das Gerät, technische Daten, Funktionen, Leistung, Bedienung etc.
Geschützte Warenzeichen
Microsoft und Windows sind Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. IBM und PC/AT sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind Eigentum ihrer Besitzer. Copyright (c) 1997-1998 Parallel Technologies, Inc. PTI und PPIT sind Warenzeichen von Parallel Technologies, Inc. MFP-Hochleistungstreiber für Multikanal-PC von Parallel Technologies, Inc. "The Parallel Port Experts" WWW.LPT.COM
5
AUFSTELLEN DES KOPIERGERÄTES
SETUP
Für die erste Inbetriebnahme muss das Gerät wie folgt eingestellt werden.
ReferenzVorgehen
Öffnen Sie die Verpackung und kontrollieren Sie,
ob das Zubehör vollständig vorhanden ist.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Setzen Sie die Papierfach und das
Ausgabefach ein.
Schließen Sie das Schnittstellenkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Setzen Sie die Druckköpfe und die
Tintenbehälter ein.
Richten Sie die Druckköpfe aus.
Installieren Sie die Software.
Seite 7
Seite 10
Seite 11
Seite 12
Seite 13
Seite 14
Seite 15
Seite 20
Seite 31
Legen Sie Papier in die Papierfach ein.
Jetzt können Sie Ihr Dokument kopieren,
drucken oder scannen.
Seite 43
Seite 24
Online
-Handbuch
ScannenKopieren Drucken
Seite 61
Online
-Handbuch
6
KONTROLLE DES INHALTS
In der Verpackung befinden sich die folgenden Teile. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das nächste Kundendienstzentrum von SHARP, falls das Zubehör nicht vollständig vorhanden ist.
Druckkopf für Farbe
Druckkopf für Schwarz
Netzkabel
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
Software CD-ROM
Druckertreiber
Scannertreiber Dienstprogramme Sharpdesk
Online-Handbuch MGI PhotoSuite 4 SE *
*Für Informationen über
dieses Programm wird auf die betreffenden Anleitungen verwiesen.
Schutzmaterial
Tintenbehälter für Farbe
(Magenta, Gelb, Zyan)
Tintenbehälter für Schwarz
Papierfach
Ausgabefach
Schutzmaterial
z Schnittstellenkabel für den Anschluß des Druckers an Ihrem Computer werden
nicht mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Anschlußkabel separat. (Seite 77)
z Nehmen Sie die Druckköpfe und die Tintenbehälter erst vor dem Einsetzen aus
der Verpackung.
z Karton und Verpackungsmaterial bitte nicht entsorgen, weil sie für einen
späteren Transport verwendet werden können.
7
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION
In der folgenden Abbildung werden die Bezeichnungen und die Lage der wichtigsten Geräteteile gezeigt.
Frontseite
Originalabdeckung
Diese Abdeckung öffnen und das zu kopierende Original auflegen.
Anzeigefeld
Anzeige des Kopiergerätestatus, der Einstelloptionen und der Kopienzahl.
Fehler-Anzeige
Leuchtet beim Auftreten eines Fehlers.
Netztaste
Mit dieser Taste kann das Kopiergerät ein- und ausgeschaltet werden. Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie mit dem Computer einen Druck­oder Scanauftrag erteilen.
Frontabdeckung
Die Frontabdeckung kann zum Austauschen der Tintenbehälter und Druckköpfe geöffnet werden.
gelöst
Papierknopf
Zum Kopien und Drucken auf dickes Papier oder zum Bedrucken von Umschlägen stellen Sie den Knopf auf die Position ( ). (Nach dem Kopieren den Knopf wieder zurückstellen.)
Bedienungsfeld
Die Voreinstellungen zum Kopieren und zum Aufstellen können mit Hilfe dieses Bedienungsfelds eingegeben werden.
Ausgabefach
Nach dem Kopieren liegt die Kopie im Ausgabefach. Falls das Papier länger als das Ausgabefach ist, kann die Verlängerung herausgezogen werden.
Papierfach
Fasst bis zu 150 Blatt Papier. Einstellbar für verschiedenere Papierformate. Das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten gerichtet einlegen.
Scanner­Transportsicherung
Stellen Sie den Scankopf für einen Gerätetransport fest.
8
gesperrt
Griffe
Feststellknopf der Frontabdeckung
Den Knopf zum Öffnen der Frontabdeckung nach rechts drehen.
Wartungsabdeckung
Diese Abdeckung zum Austauschen einer Tintenpatrone oder eines Druckkopfs öffnen.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION
Druckköpfe und Tintenbehälter
Druckkopfverriegelung
Verwendung zum Aus- und Einbau der Druckköpfe.
Druckkopf für Schwarz
Zum Aufbringen von Tinte auf das Papier.
Tintenbehälter für Schwarz
Rückseite
UBS-Schnittstellenbuchse (Typ B)
Für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer ist ein USB-Kabel notwendig. Das Kabel lässt sich auch bei eingeschaltetem Drucker anschließen.
Druckkopf für Farbe
Zum Aufbringen von Tinte auf das Papier.
Tintenbehälter Zyan Tintenbehälter Gelb Tintenbehälter Magenta
Wagen
Bypassfach
Verwenden Sie den Einzelblatteinzug für eine Kopie oder einen Ausdruck auf einem Blatt Papier. Legen Sie das Papier mit der zu kopierenden Seite nach oben gerichtet in den Einzug. Für dickes Papier den Einzelblatteinzug bis zur Position 2 öffnen. (Der Einzelblatteinzug besitzt 2 Positionen.)
Position 1
Parallelschnittstellenbuchse (36-polig)
Für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer mit einem Parallel­Schnittstellenkabel (IEEE 1284).
Papierstauabdeckung
Zum Beseitigen eines Papierstaus kann diese Abdeckung geöffnet werden.
Position 2
Netzbuchse
Das Netzkabel an der Netzbuchse anschließen. * Falls das Netzkabel an einer
Steckdose angeschlossen ist, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
9
AUSPACKEN
Entfernen Sie die in der Abbildung gezeigten Klebebänder
1
bis .
Öffnen Sie die Frontabdeckung und entfernen Sie das
2
Schutzmaterial wie in der Abbildung gezeigt.
Für Einzelheiten zum Öffnen der Frontabdeckung wird auf Schritt 4 von "INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER" (Seite 15) verwiesen.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
10
Lösen Sie den Scanner-Transportsicherung.
3
gelöst
Schließen Sie die Frontabdeckung.
4
Für das Schließen der Frontabdeckung wird auf Schritt 14 "INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER" (Seite 18) verwiesen.
EINSETZEN DER FÄCHER
Setzen Sie die Papierkassette und das Ausgabefach an der Kopiergerätefrontseite ein. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus.
Bringen Sie das Papierfach an, indem Sie es an beiden Kanten
1
herunterdrücken.
Hier drücken, um das Papierfach richtig zu befestigen.
Kontrollieren, ob die Papierfach richtig in das Kopiergerät eingesetzt ist.
Bringen Sie das Ausgabefach wie in der Abbildung gezeigt an.
2
Dieser Anschlag sollte am Kopiergerät anliegen.
Für weitere Einzelheiten wird auf "EINLEGEN DES PAPIERS" (Seite 24) verwiesen.
11
ANSCHLUSS DES SCHNITTSTELLENKABELS
Die USB- und die Parallelschnittstellenstecker gehören zum Lieferumfang dieses Gerätes. Schnittstellenkabel für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer werden nicht mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Kabel separat.
z Dieses Gerät ist mit Schnittstellenanschlüssen ausgerüstet, an denen
gleichzeitig zwei Computer angeschlossen werden können.
z Mit der automatischen Schnittstellenumschaltung lässt sich ein Dokument mit
einem einfachen Druckauftrag von einem Computer ausdrucken.
Anschluss des USB-Schnittstellenkabels
USB kann mit einem PC/AT kompatiblen Computer verwendet werden, wenn dieser über eine USB-Schnittstelle verfügt und Windows 98 Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional oder Windows XP Home Edition vorinstalliert ist.
Bereiten Sie ein abgeschirmtes USB-Schnittstellenkabel vor.
1
Schließen Sie das USB-Schnittstellenkabel an der Rückseite
2
des Gerätes an.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an der USB-
3
Schnittstellenbuchse Ihres Computers oder einem USB-Hub an, die an Ihrem Computer angeschlossen ist.
Anschluss des Parallelschnittstellenkabels
Bereiten Sie ein abgeschirmtes IEEE1284
1
Parallelschnittstellenkabel vor. Kontrollieren Sie, ob der Computer und das Gerät
2
ausgeschaltet sind. Schließen Sie das Kabel an der Parallelschnittstellenbuchse an
3
der Rückseite des Gerätes an und befestigen Sie die Klammern.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Computer an.
4
12
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS
Schließen Sie das Netzkabel an der rückseitigen Netzbuchse an.
1
Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer
2
Netzsteckdose an.
Das Kopiergerät wird automatisch eingeschaltet.
Schließen Sie das Kopiergerät nur an einer Steckdose mit einer Spannung von 100V - 240V an. Bei Anschluss an eine ungeeignete Stromquelle kann das Kopiergerät schwer beschädigt werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme
Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint die folgende Anzeige.
Spracheinstell.
6.Deutsch
Nach abgeschlossenem Setup erscheint diese Anzeige nicht mehr. Führen Sie danach die Einstellung "AUSWAHL DER GEWÜNSCHTEN ANZEIGESPRACHE" (siehe nächste Seite) aus. Falls andere Fehlermeldungen erscheinen, wird auf "LÖSCHEN EINER FEHLERANZEIGE" (Seite 72) verwiesen.
AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Netztaste ( ) zum Ausschalten des Geräts.
1
Kontrollieren Sie, ob auf der Anzeige nichts erscheint. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2
Automatisches Ausschalten
Das Kopiergerät wird automatisch abgeschaltet, wenn während 60 Minuten keine Bedienung vorgenommen wurde. Durch Drücken der Netztaste ( ) kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. Die Zeit, nach welcher das Gerät automatisch ausgeschaltet wird, kann eingestellt werden (Seite 57).
z Die Steckdose muss gut zugänglich sein. Auch bei ausgeschalteter Netztaste
( ) steht das Gerät zur Aufrechterhaltung einer guten Kopier- und Druckqualität unter Strom.
z Schalten Sie zum vollständigen Trennen von der Stromversorgung zuerst die
Netztaste ( ) aus und ziehen Sie danach das Netzkabel aus der Steckdose.
z Bei eingeschaltetem Gerät darf das Netzkable nicht gelöst werden.
zzzz Falls kein Druckkopf eingesetzt ist, kann das Gerät nicht durch Drücken
der Netztaste ( ) ausgeschaltet werden.
13
AUSWAHL DER GEWÜNSCHTEN ANZEIGESPRACHE
Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint die folgende Anzeige.
Spracheinstell.
6.Deutsch
Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache. Die Voreinstellung ist "6.Deutsch". Eine gewünschte Sprache kann wie folgt eingestellt werden.
Für die Anzeige und die Tastenfunktionen wird auf "BEDIENUNGSELEMENTE" (Seite 40) verwiesen.
Einstellen von Deutsch
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ), wenn die oben gezeigte
1
Anzeige erscheint.
Die folgende Anzeige erscheint.
Bestätigen?
1.Nein
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
2
der Anzeige "2. Ja" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die folgende Anzeige erscheint. Damit ist die gewünschte Sprache richtig eingestellt.
Sprache ändern
...
Auswahl einer anderen Sprache als Deutsch (z.B. Englisch)
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
1
der Anzeige "2. English" anzuzeigen. Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
2
Die folgende Anzeige erscheint.
Bestätigen?
1.Nein
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
3
der Anzeige "2. Ja" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
4
Die folgende Anzeige erscheint. Damit ist die gewünschte Sprache richtig eingestellt.
Updating display language
...
14
Falls Sie die Anzeigesprache später anders einstellen wollen, wird auf "ÄNDERN DER SPRACHEINSTELLUNG" (Seite 58) verwiesen.
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Installation der Druckköpfe
Falls beim Austauschen der Tintenbehälter die Abdeckung für länger als 8
z
Minuten geöffnet bleibt, kehrt der Wagen in die Ausgangsstellung zurück.
den Wagen wieder in die Mittelposition zu stellen, schließen Sie die Frontabdeckung und öffnen Sie sie wieder.
z In diesem Abschnitt wird das Einsetzen der Druckköpfe und der Tintenbehälter
zur ersten Inbetriebnahme des Gerätes beschrieben. Für das Austauschen wird auf "TINTENBEHÄLTER" (Seite 64) bzw. "DRUCKKÖPFE" (Seite 66) verwiesen.
Kontrollieren Sie, ob der Scankopfschalter gelöst ist.
1
Siehe Schritt 3 von "AUSPACKEN" (Seite 10).
Kontrollieren Sie, ob das Kopiergerät eingeschaltet ist.
2
Für die Lage der Netztaste ( ) siehe Seite 40.
Legen Sie Papier des Formats A4 in das Papierfach ein, wie in
3
"EINLEGEN DES PAPIERS" auf Seite 24 beschrieben.
Drehen Sie den Feststellknopf der Frontabdeckung mit einer
4
Hand und halten Sie ihn in der Position zum Lösen fest, während Sie die Frontabdeckung mit der anderen Hand anheben.
Um
Frontabdeckung
Feststellknopf der Frontabdeckung
Verschieben Sie den Wagen manuell nur vorsichtig.
Halten Sie zum Installieren der Druckköpfe und der Tintenpatronen die Frontabdeckung richtig geöffnet. Bei halb geöffneter Frontabdeckung, wie in der Abbildung mit "X" bezeichnet, können Sie die Finger zwischen der Abdeckung und dem Gerät einklemmen.
15
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Öffnen Sie die Wartungsabdeckung.
5
Heben Sie die Druckkopfverriegelung an.
6
Den Hebel vollständig anheben.
So weit wie
2
möglich anheben.
Drücken Sie den Knopf in
1
Pfeilrichtung, um die Sperre zu lösen.
Nehmen Sie die Druckköpfe aus der Schutzpackung.
7
Den Metallteil des Druckkopfs nicht direkt berühren, weil der Druckkopf beschädigt werden kann.
Setzen Sie die Druckköpfe ein.
8
Setzen Sie den schwarzen Druckkopf in die linke Wagenöffnung und den Farbdruckkopf in die rechte Wagenöffnung ein.
Druckkopf für Schwarz
Druckkopf für Farbe
16
Sind Sie vorsichtig, dass die Druckköpfe nicht beschädigt werden. Bei einer Beschädigung können Betriebsstörungen auftreten.
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Senken Sie die Druckkopfverriegelung ab.
9
Die Verriegelung nach unten drücken, bis sie richtig einrastet.
Kontrollieren Sie, ob die Druckkopfverriegelung richtig befestigt ist, weil sonst Geräusche und Fehler verursacht werden können.
Einsetzen der Tintenbehälter
10
Nehmen Sie die Tintenbehälter aus der Schutzpackung und ziehen Sie die Klebebänder vorsichtig ab.
z Halten Sie den Tintenbehälter beim Abziehen des Bands gerade. Berühren Sie
die abgedeckte Öffnung des Tintenbehälters nicht, weil Sie Ihre Finger mit Tinte verschmutzen können.
z Kontrollieren Sie, dass der Klebestreifen vollständig vom Tintenbehälter
abgezogen ist.
11
Drehen Sie die Tintenbehälter um.
Dieser Teil der Tintenpatrone darf nicht verschmutzt werden, weil sonst die Kopien schmutzig werden.
17
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
12
Setzen Sie die einzelnen Tintenbehälter mit der entsprechenden Nummer in die Duckköpfe.
Die Tintenbehälter nummer
1
auf die entsprechende Druckkopfnummer ausrichten.
Hier drücken und kontrollieren, ob die einzelnen Tintenbehälter richtig
3
durch die Laschen gesichert sind.
Haken Sie den vorstehenden Teil der
2
Tintenpatrone hier ein.
Kontrollieren Sie, ob die Nummern der Tintenpatronen mit den Nummern an den Druckköpfen übereinstimmen. Falls sie nicht übereinstimmen, können Probleme beim Drucken auftreten. In einem solchen Fall müssen Sie die Tintenpatronen an den richtigen Stellen einsetzen und eine Testseite ausdrucken, wie im Abschnitt "AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE" (Seite 69) beschrieben. Vor dem Senden eines Druckauftrags müssen Sie zuerst kontrollieren, ob die Testseite richtig ausgedruckt wird.
18
13
14
Schließen Sie die Wartungsabdeckung.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
Drücken Sie die Frontabdeckung an beiden Ecken herunter, bis sie einrastet.
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
15
16
17
Der Vorgang zum Reinigen der Druckköpfe wird automatisch gestartet und die folgende Anzeige erscheint.
Schreibkopf wird gereinigt
Nach abgeschlossenem Reinigen werden automatisch die Ausrichtmuster für die Druckköpfe ausgedruckt und die folgende Anzeige erscheint.
Druckt Ausrichtungsmuster
Richten Sie die Druckköpfe wie im Abschnitt "AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE" beschrieben aus. Weil die Muster bereits gedruckt wurden, können Sie mit dem Schritt 5 auf Seite 21 beginnen.
Um ein Austrocknen der Druckköpfe zu vermeiden, müssen Sie die Tintenbehälter immer eingesetzt lassen, weil sich sonst die Druckqualität verschlechtert.
...
...
19
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Einsetzen oder bei ungleichmäßigem Ausdruck von Linien müssen die Druckköpfe ausgerichtet werden. (Siehe Abbildung auf Seite 22.) Führen Sie zum Ausrichten der Druckköpfe die folgenden Schritte aus.
Legen Sie Papier des Formats A4 in das Papierfach.
1
Für weitere Einzelheiten wird auf "EINLEGEN DES PAPIERS" (Seite 24) verwiesen.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und drücken Sie die oder
2
Pfeiltasten wiederholt, so dass auf der ersten Zeile der Anzeige "Wartung" angezeigt wird.
3.Wartung
1.Druckkopf rein1
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
3
Zeile der Anzeige "Drunckkpf ausrich" erscheint.
3.Wartung
6.Druckkpf ausrich
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
4
Die nachstehende Meldung wird angezeigt und die Ausrichtmuster werden automatisch ausgedruckt.
Druckt Ausrichtungsmuster
...
20
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Ausdrucken der Ausrichtmuster werden die folgenden
5
Meldungen angezeigt.
Bestes A-Must wählen 0 - +
Bei "Bestes A-Must wählen" werden 17 Blockfiguren, die sich zwischen zwei vertikalen Linien ( ) befinden, ausgedruckt. Suchen Sie die Figur, die am exaktesten in der Mitte zwischen den Linien angeordnet ist.
Geben Sie die Nummer durch mehrfaches Drücken der Pfeiltasten oder ein, so dass die eingestellte Nummer auf der unteren Zeile der Anzeige angezeigt wird.
Beispiel
-8
+8
A
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
Bestes A-Must wählen
-8 - +
Im oben gezeigten Beispiel ist "-8" die geeignetste Einstellung. Einstellen, so dass auf der Anzeige "-8" angezeigt wird und die
Eingabe-Taste ( ) drücken.
Nach dem Einstellen der "Bestes A-Must wählen" stellen Sie die
6
beste Zahl für das "Bestes B-Must wählen" auf die gleiche Weise ein.
Bei "Bestes B-Must wählen" werden 17 Blockfiguren, die sich zwischen zwei horizontalen Linien ( ) befinden, ausgedruckt. Suchen Sie die Figur, die am exaktesten in der Mitte zwischen den Linien angeordnet ist.
Beispiel
-6 +8
B
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
Bestes B-Must wählen
-6 - +
Im oben gezeigten Beispiel ist "-6" die geeignetste Einstellung. Einstellen, so dass auf der Anzeige "-6" angezeigt wird und die
Eingabe-Taste ( ) drücken.
21
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Einstellen der "Bestes B-Must wählen" stellen Sie die
7
beste Zahl für die Muster "Bestes C-Must wählen" auf die gleiche Weise ein.
Bei "Bestes C-Must wählen" werden 13 Linien ausgedruckt. Bestimmen Sie, welche Linie am geradesten ist und notieren Sie sich die zugehörige Nummer.
Beispiel
-6 +1
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
C
Bestes C-Must wählen +1 - +
Im obenstehenden Beispiel ist "+1" die geradeste Linie. Aus diesem Grund "+1" auf der Anzeige einstellen und die Eingabe- Taste ( ) zum Eingeben drücken.
Nach dem Einstellen der "Bestes C-Must wählen" stellen Sie die
8
beste Zahl für die Muster "Bestes D-Must wählen" auf die gleiche Weise ein.
Bei "Bestes D-Must wählen" werden 13 Linien ausgedruckt. Bestimmen Sie, welche Linie am geradesten ist und notieren Sie sich die zugehörige Nummer.
Beispiel
-6 +1
D
22
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
Bestes D-Must wählen +1 - +
Im obenstehenden Beispiel ist "+1" die geradeste Linie. Aus diesem Grund "+1" auf der Anzeige einstellen und die Eingabe- Taste ( ) zum Eingeben drücken.
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Mit einer Meldung werden Sie aufgefordert die Einstellungen
9
zum Ausrichten zu bestätigen. Stellen Sie mit und "2. Ja" oder "1. Nein" ein und drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Bestätigen?
2.Ja
Bei der Eingabe von "2. Ja" werden die gewählten Werte eingestellt und die folgende Meldung erscheint.
Kopierbereit 100% A4 0
Bei der Eingabe von "1. Nein" erscheint die Meldung von Schritt 5.
10
Drucken Sie eine Testseite zur Überprüfung der Druckqualität.
Für Einzelheiten wird auf "AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE" (Seite 69) verwiesen.
23
EINLEGEN DES PAPIERS
Legen Sie das Papier wie in den folgenden Schritten beschrieben in das Papierfach bzw. das Bypassfach ein. Für Einzelheiten über die Papierart wird auf die Seite 77 verwiesen.
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Entfernen Sie das Ausgabefach und öffnen Sie den vorderen
1
Deckel des Papierfachs .
Öffnen Sie die Führungen, so dass das Papier einfach eingelegt
2
werden kann.
24
Legen Sie das Papier ein.
3
Das Papier mit der zu kopierenden oder zu bedruckenden Seite nach unten gerichtet in die Papierkassette einlegen. Stoßen Sie das Papier in der Kassette nach hinten und nach rechts.
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Stellen Sie die Führungen ( , ) so ein, dass sie die
4
Papierkanten berühren.
(Nur zum Ausdrucken) Einlegen von Briefumschlägen
1 Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ( )".
2 Legen Sie die Umschläge nach unten gerichtet mit der Klappe auf der
rechten Seite ein und stellen Sie die Papierführungen auf die Breite der Umschläge ein.
Hinweise zum Einlegen von Umschlägen
z Beim Einlegen von Umschlägen müssen die Umschläge in Längsrichtung in die
Papierkassette eingelegt werden
z Verwenden Sie keine von der Norm abweichenden Umschläge oder Umschläge mit
Klammern oder mit Sichtfenstern.
z Wählen Sie als Papierformateinstellung des Druckertreibers Com10, DL, C6, und
Invitation A2. (Für weitere Informationen über den Druckertreiber wird auf das Online-Handbuch verwiesen. Für das Nachschlagen im Online-Handbuch wird auf die Seite 37 verwiesen.)
25
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
(Nur zum Ausdrucken) Einlegen von Karteikarten, Postkarten oder Geburtstagskarten
1 Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ( )".
2Die Führung aufklappen und die Führungen und gegen die
eingelegten Karten drücken.
z Die meisten Papiere und Umschläge werden ohne Schwierigkeiten aus der
Papierkassette eingezogen. Sehr steife oder dicke Umschläge sollten jedoch einzeln über den Einzelblatteinzug zugeführt werden, um Falten und Einzugsstörungen zu vermeiden.
z Vor dem Bedrucken der Karte wird empfohlen zuerst einen Testausdruck auf
normales Papier anzufertigen.
Das Papier muß mit der Schmalseite nach vorne eingelegt werden.
Schließen Sie den vorderen Deckel der Papierkassette, indem
5
Sie fest auf die rechte Ecke drücken.
Falls das Papier länger als das Fach ist, kann beim Drucken die vordere Abdeckung geöffnet werden.
Bringen Sie das Ausgabefach an.
6
Dieser Anschlag sollte am Kopierger anliegen.
ät
26
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung auf das Papierformat
7
heraus und heben Sie den Papieranschlag hoch.
z Kontrollieren Sie, dass das Papier nicht gewellt, verschmutzt oder gefaltet ist und
dass die Kanten nicht gebogen sind.
z Es darf nur Papier des gleichen Formats und der gleichen Papierart in das Fach
eingelegt werden.
z Fächern Sie das Papier vor dem Einlegen und stoßen Sie es gegen eine glatte
Fläche, so dass es gleichmäßig ist.
z Das Papierfach kann bis zu 150 Blatt Normalpapier von 80g/m
aufnehmen. Die Dicke des Papierstapels darf nicht mehr als 15mm betragen.
z Postkarten müssen im Hochformat in das Papierfach eingelegt werden. z Beim Einlegen von Papier muss das Papier fest an der Führung anliegen. Eine
zu enge Einstellung der Führungen kann zu Störungen im Druckbild und/oder zum Papierstau führen.
z Der Papierknopf muss sich immer in der Position für "Normalpapier ( )"
befinden, ausser zum Bedrucken von dickem Papier oder von Umschlägen.
z Bei längerer Nichtverwendung des Gerätes müssen Sie das Papier aus der
Papierkassette entfernen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Falls das Papier in der Papierkassette belassen wird, kann es Luftfeuchtigkeit aufnehmen und einen Papierstau verursachen.
z
Beim Nachfüllen der Papierkassette muss das restliche Papier zuerst aus dem Papierfach herausgenommen werden und zusammen mit dem Nachfüllpapier eingelegt werden. Wenn Sie das neue Papier einfach auf das in der Papierkassette verbliebene Papier legen, können beim Drucken zwei Blatt Papier eingezogen werden.
2
(21lbs.)
Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein, weil sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
27
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
Verwenden Sie den Einzelblatteinzug für den Ausdruck auf Bannerpapier oder auf ein anderes Papier, das nicht in die Papierkassette eingelegt werden kann. In den Einzelblatteinzug lässt sich jeweils nur ein Blatt Papier (oder bis zu 5 Blatt Bannerpapier (nur zum Drucken)) einlegen.
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug auf der Rückseite des Gerätes.
1
Das Papier mit der zu bedruckenden oder zu kopierenden Seite
2
nach oben gerichtet einlegen.
Richten Sie das Papier auf die rechte Seite des Einzelblatteinzugs.
Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Kopierbetriebsart
Führen Sie für die Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Kopierbetriebsart die folgenden Schritte aus.
1) Öffnen Sie zum Einlegen des Papiers den Einzelblatteinzug.
Wenn das Gerät das eingelegte Papier im Einzelblatteinzug abtastet, erscheint die folgende Anzeige.
Start drucken bei Zusatzzufuhr
2) Drücken Sie die Kopiertaste ( ).
Das Papier wird etwas in das Gerät eingezogen.
3) Drücken Sie nach Abschluss aller Vorbereitungen die Kopiertaste ( ).
Mit dem Einzelblatteinzug lassen sich nicht mehrere Kopien anfertigen. Stellen Sie für Kopien auf dickes Papier den Papierknopf auf "Dickes Papier ( )" (Seite 25).
28
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Druckerbetriebsart
Führen Sie für die Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Druckerbetriebsart die folgenden Schritte aus.
1) Öffnen Sie den Einzelblatteinzug wie auf der vorherigen Seite zum Einlegen des Papiers beschrieben.
Wählen Sie als Papierquelle den Einzelblatteinzug mit dem Druckertreiber, und beginnen Sie mit dem Drucken.
Start drucken bei Zusatzzufuhr
2) Drücken Sie die Kopiertaste ( ).
Das Papier wird etwas in das Gerät eingezogen.
3) Wählen Sie als Papierquelle den Einzelblatteinzug mit dem Druckertreiber, und beginnen Sie mit dem Drucken.
Zum Einrichten des Druckertreibers wird auf "Drucker" im Online-Handbuch verwiesen.
4) Falls Sie beabsichtigen mehrere Seiten mit dem Einzelblatteinzug auszudrucken, erscheint nach dem Ausdruck der ersten Seite die folgende Anzeige. Bestätigen Sie die Anzeige und legen Sie Papier in den Einzelblatteinzug ein.
Papier in Zusatzzufuhr laden
Wenn das Gerät das eingelegte Papier im Einzelblatteinzug abtastet, erscheint die folgende Anzeige.
Start drucken bei Zusatzzufuhr
5) Drücken Sie die Kopiertaste ( ).
Das eingelegte Papier wird in das Gerät eingezogen und das Ausdrucken beginnt. Wiederholen Sie für jede Seite die Schritte 4 und 5.
29
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
(Nur zum Ausdrucken) Einlegen eines Umschlags
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug bis zur Position 2 (der Einzug hat zwei Positionen), stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ( )". Legen Sie dem Umschlag mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der Klappe nach rechts gerichtet ein und richten Sie die Gegenseite auf die rechte Kante des Einzugs. Siehe "Hinweise zum Einlegen von Umschlägen" auf Seite 25.
(Nur zum Ausdrucken) Einlegen von Bannerpapier
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug bis zur Position 2 und legen Sie das Papier auf die rechte Seite des Einzugs ausgerichtet ein.
Position 1
Position 2
30
z Es können maximal 5 Blatt Bannerpapier eingelegt werden. z Zum Bedrucken von Bannern muss eine Anwendungssoftware verwendet
werden, die für die Verwendung von Bannerpapier geeignet ist.
z Der Papierknopf muss sich immer in der Position für "Normalpapier ( )"
befinden, ausser zum Bedrucken von dickem Papier oder von Umschlägen.
Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein, weil sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
In diesem Kapitel wird beschrieben wie Sie die benötigte Software für die Verwendung des Gerätes mit Ihrem Computer installieren müssen. Eine Anleitung zur Verwendung des Online-Handbuchs ist ebenfalls vorhanden. In diesem Kapitel werden die folgenden Begriffe verwendet.
CD-ROM
Bezeichnet die mitgelieferte CD-ROM mit der Software für den AJ-6110.
SOFTWARE FÜR AJ-6110
Die Software für die Verwendung des Gerätes ist auf der mitgelieferten CD-ROM vorhanden. Für die Installation der Software wird auf die folgende Seite.
Sharpdesk
Eine integrierte Software, mit welcher die Verwaltung von Text- und Bilddateien und das Starten von Applikationen einfach ist.
Schaltflächenmanager
Dienstprogramme für die Aktivierung der "Scan"-Taste ( ) dieses Gerätes.
Treiber-Software
Gerätetreiber
Die Treiber-Software ist für den Anschluss und den Betrieb des Gerätes an Ihrem Computer.
Scannertreiber
Steuerung der Scanfunktion dieses Gerätes mit einer TWAIN-kompatiblen Anwendung.
Druckertreiber
Verwendung der Druckfunktion dieses Gerätes mit Ihrem Computer.
Bonus-Software
PhotoSuite 4 SE
31
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN
Überprüfen Sie für die Installation der Software die folgenden Hardware- und Softwareanforderungen.
*1
Computer Computer kompatibel mit IBM PC/AT mit USB
Betriebssystem
Anzeige 800 x 600 Punkte (SVGA), 256 Farben, oder höher Freier Festplattenspeicher mehr als 150MB Andere
Hardwareanforderungen
*1
Kompatibel mit Computer mit vorinstalliertem Windows Me, Windows 98, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional oder Windows 2000 Professional und ausgerüstet mit USB-Schnittstelle.
*2
In der MS-DOS-Betriebsart kann nicht gedruckt werden.
*3
Zum Installieren dieser Software mit dem integrierten Installer sind Administratorprivilegien notwendig.
*2
bidirektionaler Parallelschnittstelle (IEEE1284) Windows Me, Windows 98, Windows 95, Windows XP Professional*3,
Windows XP Home Edition Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 4 oder höher)
Bedingungen, unter denen die oben angeführten Betriebssysteme einwandfrei funktionieren
*3
, Windows 2000 Professional*3,
- oder
*3
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
In diesem Abschnitt werden die Bildschirme von Windows Me gezeigt.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an Ihrem Computer
1
angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät und danach den Computer ein.
2
Falls das Fenster "Hardware-Assistent", "Assistent für
3
Gerätetreiber-Updates", "Neue Hardwarekomponente gefunden" oder "Assistent für das Suchen neuer Hardware" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Abbrechen".
Bei Windows NT 4.0 erscheint dieser Bildschirm nicht. Führen Sie den nächsten Schritt aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Schaltfläche "Abbrechen" angeklickt wurde. Falls die Installation ohne Anklicken der Schaltfläche "Abbrechen" fortgesetzt wird, kann der Treiber nicht richtig installiert werden.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
4
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
5
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
32
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Klicken Sie das Symbol "SETUP" ( ) doppelt an.
6
Kontrollieren Sie, ob die richtige Sprache gewählt ist und
7
klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch eingestellt.
Wählen Sie die zu installierende Software und klicken Sie auf
8
die Schaltfläche "Weiter".
Die ausgewählte Software ( ) in der auf dem Bildschirm gezeigten Liste wird installiert.
Wählen Sie normalerweise alle Software des Pakets auf dem Bildschirm. Falls Sie bestimmte Software des Pakets nicht installieren, können Funktionsstörungen des Geräts auftreten.
Klicken Sie auf die "README Anzeige"-Schaltfläche für Einzelheiten über die gewählte Software. (Für den Gerätetreiber ist keine "README" vorhanden.)
Bei einer Fehleranzeige müssen Sie das Problem anhand der Bildschirmanweisungen lösen. Nach der Lösung des Problems wird die Installation fortgesetzt. Je nach Problem kann es notwendig sein den Installationsprozess zu unterbrechen. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche "Abbrechen", um die Installation zu unterbrechen. Nach der Lösung des Problems wird die Software erneut von Anfang an installiert.
33
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Kontrollieren Sie den Inhalt des Pakets auf dem Bildschirm und
9
klicken Sie auf die Schaltfläche "Start".
Die zu installierenden Softwares werden auf dem Bildschirm angezeigt. Falls eine falsche Software gewählt ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Zurück" und wählen Sie die richtige Software.
Nach Beginn der Installation läuft die Installation der ausgewählten Softwareprogramme automatisch. Wenn Sie das gesamte Software-Paket gewählt haben, können Sie es wie folgt installieren.
Falls während der Installation Mitteilungen wie "Hardware-Assistent", "Assistent für Gerätetreiber-Updates", "Neue Hardwarekomponente gefunden" oder "Assistent für das Suchen neuer Hardware" angezeigt werden, müssen Sie die Schaltfläche "Abbrechen" anklicken.
Gerätetreiber
z Falls das Gerät mit einem Parallel-Schnittstellenkabel für Windows Me/98
angeschlossen ist, erscheint das folgende Fenster. Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
z
Falls das Gerät mit einem USB-Kabel für Windows Me/98 angeschlossen ist und das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Abbrechen". Folgen Sie den Anweisungen des Bildschirms bis die gesamte Installation abgeschlossen ist. Falls nicht alle Software erfolgreich installiert werden kann, müssen Sie das USB­Kabel richtig anschließen und die ganze Installation von Anfang an wiederholen.
1) Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
2) In Windows XP/2000 erscheint die folgende Mitteilung. Lesen Sie die Mitteilungen sorgfältig und klicken Sie danach auf die Schaltfläche "OK".
Diese Mitteilungen erscheinen in Windows Me/98/95/NT4.0 nicht. Führen Sie den nächsten Schritt aus.
Windows XP Windows 2000
34
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
z Falls in Windows XP eine Warnung in Bezug auf den "Windows-Logo-Test"
erscheint, müssen Sie die Schaltfläche "Installation fortsetzen" anklicken.
z Falls "Digitale Signatur nicht gefunden" erscheint, muss die Schaltfläche "Ja"
angeklickt werden.
Diese Fenster haben keinen Einfluss auf die Bedienung.
3) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
Die Installation des Scannertreibers beginnt.
Scannertreiber
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
3) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
Die Installation des Druckertreibers beginnt.
Druckertreiber
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Falls "Soll dieser Drucker als Standarddrucker in Ihren Windows-Programmen verwendet werden?" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
3) Falls eine Nachricht erscheint, in der Sie aufgefordert werden die Fortsetzung der Installation zu bestätigen, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
4) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Die Installation des Schaltflächenmanagers beginnt.
Schaltflächenmanager
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
3) Wenn eine Mitteilung erscheint, mit der Sie aufgefordert werden den Ort für die Installation der Software anzugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
4) Wenn die Anzeige "Möchten Sie den Schaltflächenmanager zur Autostart­Gruppe hinzufügen?" erscheint, wählen Sie "Ja" und klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
5) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
Die Installation von Sharpdesk beginnt.
35
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Sharpdesk
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
3) Wenn das Fenster "Zielpfad wählen" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
4) Wenn das Fenster "Programmordner auswählen" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
5) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
10
Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Schließen".
Nach abgeschlossener Installation kann eine Anzeige erscheinen, den Computer erneut zu starten. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche "Ja", um den Computer erneut zu starten.
Damit ist die Installation der Software abgeschlossen.
Falls die Anschlussart an Ihrem Computer von parallel auf USB oder umgekehrt geändert wird, ist beim ersten Mal eine Neuinstallation des Druckertreibers notwendig.
36
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Im Online-Handbuch finden Sie detaillierte Angaben zum Betrieb des Druckers und eine Liste zur Behebung von Druckproblemen. Für das Online-Handbuch muß auf Ihrem Computer Acrobat Reader 4.0 oder höher installiert sein. Falls dieses Programm nicht installiert ist, wird auf "Installieren von Acrobat Reader" auf Seite 38 verwiesen.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
3
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
Klicken Sie den Ordner "MANUAL" und danach das Symbol
4
"MAN_GER.PDF" doppelt an.
Das folgende Fenster erscheint.
Klicken Sie auf , um das Online-Handbuch zu lesen.
5
Klicken Sie auf an der oberen rechten Fensterecke, um das Online-Handbuch zu schließen.
z Das Online-Handbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP
empfiehlt die Teile, die Sie häufig nachschlagen, auszudrucken.
z Für nähere Einzelheiten wird auf die "Hilfe" von Acrobat Reader verwiesen.
37
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Installieren von Acrobat Reader
Für die Installation von Acrobat Reader wird ungefähr 10MB freier Speicherplatz auf der Festplatte benötigt.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
3
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
Klicken Sie den Ordner "ACROBAT" und danach den Ordner
4
"AR405DEU.EXE" doppelt an.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation von Acrobat Reader.
DRUCKEN
Kontrollieren Sie, ob Papier des gewünschten Formats und der
1
gewünschten Papierart im Fach eingelegt ist. Öffnen Sie das auszudruckende Dokument und wählen Sie auf
2
dem Menü "Datei" den Befehl "Drucken". Kontrollieren Sie, ob als Drucker "SHARP AJ-6110" eingestellt
3
ist und klicken Sie auf die Schaltfläche "Eigenschaften".
In Windows XP klicken Sie auf die Schaltfläche "Einstellungen". Bei Windows 2000 erscheint die Schaltfläche "Eigenschaften" nicht. Stellen Sie die Voreinstellung durch Umschalten der Registerkarte im Dialogfeld "Drucken".
Geben Sie die Einstellungen zum Drucken ein, wie die Anzahl
4
Kopien, das Medium, die Druckqualität und klicken Sie danach auf die Schaltfläche "OK", um mit dem Drucken zu beginnen.
Klicken Sie in Windows XP/2000 die Schaltfläche "Drucken" an, um mit dem Drucken zu beginnen.
Für weitere Informationen über die Druckeinstellungen wird auf das Online­Handbuch verwiesen.
38
BONUS-SOFTWARE
PhotoSuite 4 SE
Legen Sie für die Installation dieser Anwendung die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk und führen Sie die folgenden Schritte aus.
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
1
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
Klicken Sie den Ordner "MGI" und danach das Symbol "SETUP"
2
doppelt an.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation der PhotoSuite 4 SE.
Für die Installation der PhotoSuite 4 SE muss Internet Explorer 4.0 oder höher in Ihrem Computer installiert sein. Bei der Installation von Sharpdesk wird der Internet Explorer automatisch installiert. (Siehe Seite 36)
39
BEDIENUNGSELEMENTE
Kontrollieren Sie die Bezeichnungen und Funktionen der Elemente des Bedienungsfelds.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION
Netztaste ()
Mit dieser Taste kann das Kopiergerät ein­und ausgeschaltet werden (Seite 13).
Büroklammerablage
Legen Sie Papierklammern hier ab.
Kopierqualitäts-Taste/ Kopierqualitäts-Anzeige
(, )
Stellen Sie mit dieser Taste die Kopierqualität ein. (Seite 48)
Fehler-Anzeige ()
Beim Auftreten eines Fehlers leuchtet diese Anzeige (Seite 71).
Scan-Taste ()
Damit kann das Gerät in die Scan­Betriebsart umgeschaltet werden. (Seite
61)
Anzeigefeld
Anzeige des Gerätestatus, der Einstelloptionen und der Kopienzahl (siehe nächste Seite).
Farbtaste/Farbanzeige (, )
Mit dieser Taste kann die Farb- und die Schwarzweiß-Betriebsart gewählt werden. (Leuchtet in der Scan-Betriebsart nicht.) (Seite 48)
Lösch/Stop-Taste ()
Drücken Sie diese Taste zum Zurückstellen der Kopienzahl auf "0". Sie können diese Taste auch drücken, um den Kopiervorgang abzubrechen. Durch zweimaliges Drücken dieser Taste können bestimmte Kopiereinstellungen auf die Benutzer­Standardeinstellungen zurückgestellt werden. (Seite 60)
Papierauswahl-Taste ()
Verwenden Sie diese Taste zum Einstellen des Papierformats und der Papierarat (Seite 46, 47).
Helligkeit/Intensität-Taste
()
Mit dieser Taste kann die Helligkeit und die Intensität eingestellt werden (Seite 52).
Zoom-Taste ()
Mit dieser Taste kann das Verkleinerungs/ Vergrößerungsverhältnis eingestellt werden (Seite 49).
Menu-Taste ()
Mit dieser Taste erreichen Sie die Funktionen zur Benutzerumgebung und zur Wartung.
Pfeiltasten
,
,
-Taste
-Taste
Verwenden Sie die ( )­Taste für den Bildlauf vorwärts und die ( )-Taste für den Bildlauf rückwärts.
Verwenden Sie die ( )­Taste, um die Einstellwerte für das Kopieren nach oben und die ( )-Taste, um die Einstellwerte nach unten zu scrollen.
Eingabe-Taste ( )
Verwenden Sie diese Taste für die Eingabe eingestellter Werte.
Kopienvorwahl-Tasten (, )
Stellen Sie die Anzahl Kopien mit der ( )­bzw. der ( )-Taste ein. (Seite 47)
Kopiertaste ()
Drücken Sie diese Taste, um mit dem Kopieren zu beginnen (Seite 43). Diese Taste wird auch nach dem Löschen eines Fehlers zum Fortsetzen der Bedienung verwendet (Seite 72) und zum Aktivieren des Gerätes aus dem Ruhezustand (Seite
56).
40
FUNKTIONEN UND ANZEIGEFELD
Dieses Gerät kann als Kopiergerät, als Drucker oder als Scanner verwendet werden. Auf der Anzeige wird die eingestellte Funktion angezeigt. Wenn die Bereitschaftsanzeige angezeigt wird, sind alle drei Funktionen verfügbar.
Bereit
Kopieren
Drucken
Scannen
Kopierbereit 100% A4 0
Kopierbereit 100% A4 0
Kopiert 100% A4 0
Kopierbereit 100% A4 0
Druckt Programmierbereit
Kopierbereit 100% A4 0
Scannt
Kopierbereit 100% A4 0
Scannt mit
1.ScanMenü 1
Scanning ScanMenü 1
...
...
...
...
Wenn das Gerät verwendet werden kann, erscheint eine Bereitschaftsanzeige.
Das Kopieren beginnt, wenn die ( ) des Gerätes gedrückt wird.
Beim Kopieren lässt sich das Gerät nicht gleichzeitig als Drucker oder Scanner verwenden. Nach dem Kopieren wird das Gerät in die Betriebsbereitschaft zurückgeschaltet.
Der Ausdruck beginnt, wenn das Gerät einen Druckbefehl vom Computer erhält. Beim Drucken lässt sich das Gerät nicht gleichzeitig zum Kopieren oder als Scanner verwenden. Nach dem Drucken wird das Gerät in die Betriebsbereitschaft zurückgeschaltet.
Das Scannen beginnt, wenn das Gerät einen Scanbefehl vom Computer erhält. Die Anzeige wird beim Drücken der Scan-Taste ( ) umgeschaltet.
Das Scannen beginnt, wenn die Kopiertaste ( ) des Gerätes gedrückt wird. Beim Scannen lässt sich das Gerät
nicht gleichzeitig zum Kopieren oder Drucken verwenden. Nach dem Scannen wird das Gerät in die Betriebsbereitschaft zurückgeschaltet.
Kopiertaste
z Während dem Drucken kann ein Kopier- oder Scanauftrag an das Gerät
gesendet werden. In diesem Fall wird der Kopier- oder Scanauftrag nach abgeschlossenem Drucken ausgeführt. (Seite 63.)
z Wenn das Gerät am Netz angeschlossen ist, lässt sich ein Druck- oder
Scanauftrag jederzeit vom Computer an das Gerät senden, selbst bei ausgeschaltetem Netzschalter.
z Während des Programm-Zeitlimits nach dem Kopieren lassen sich keine Kopier-
oder Scanaufträge vom Computer an das Gerät senden. (Seite 55)
41
ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN MIT DEM BEDIENUNGSFELD
Die Kopiereinstellungen können für die Papierauswahl, die Helligkeit/Intensität, den Zoom und für das Menu eingestellt werden. Drücken Sie für die Einstellung die betreffende
Taste einmal und stellen Sie den gewünschten Namen auf der ersten Zeile der Anzeige mit der oder Pfeiltasten ein. Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um den Einstellwert auf der zweiten Zeile der Anzeige einzustellen. Drücken Sie nach dem Einstellen die Eingabe-Taste ( ), um den Wert einzugeben.
Für eine andere Einstelloption können Sie anstelle der oder
Papierauswahl
Menu
die
- ( ) Taste drücken.
- ( ), die
Helligkeit/Intensität
- ( ), die
Pfeiltasten
Zoom
die
- ( ), oder
Beispiel: Einstellen des Papierformats
1) Drücken Sie die Papierauswahl-Taste ( ).
Kopierbereit 100% A4 0
2) Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um die Papierformateinstellung auf der ersten
Zeile der Anzeige anzuzeigen. Die Anzeige für die Papierart wird auf die Anzeige zum Einstellen des Papierformats umgeschaltet.
1.Papierart
1.Einfaches Papier
Drücken Sie die oder Pfeiltasten bis das gewünschte Papierformat angezeigt wird. Drücken Sie danach die Eingabe-Taste ( ), um das neue Papierformat einzugeben.
1.Papierart
1.Einfaches Papier
2.Papierformat
3.A4
42
2.Papierformat
3.A4
Durch Drücken der Lösch/Stop-Taste ( ) können Sie das Einstellen beenden.
2.Papierformat
4.A5
KOPIEREN
In diesem Kapitel werden verschiedene Kopiervorgänge beschrieben.
NORMALES KOPIEREN
Kontrollieren Sie, ob das anfängliche Setup des Gerätes abgeschlossen ist und ob das Gerät eingeschaltet ist.
Kopiergerät nicht eingeschaltet ist, können Sie es mit der Netztaste ( ) einschalten. Bei eingeschaltetem und betriebsbereitem Kopiergerät erscheinen auf dem Anzeigefeld die folgenden Anzeigen.
Aufwärmphase 100% A4 0
Kopierbereit 100% A4 0
Legen Sie das Original auf.
Siehe "AUFLEGEN DES ORIGINALS". (Seite 44)
Einstellungen zum Kopieren.
Wird dieser Schritt zum Kopieren nicht ausgeführt, so wird mit den Benutzer-Standardeinstellungen kopiert. (Seite 54.)
Zum Ändern der Originalarteinstellung wird auf "Einstellen der Originalart" verwiesen. (Seite 45)
Zum Ändern der Papierarteinstellung wird auf "Einstellen der Papierart" verwiesen. (Seite 46) Zum Ändern der Papierformateinstellung wird auf "Einstellen des Papierformats" verwiesen.
(Seite 47)
Zum Einstellen der Kopienzahl wird auf "Einstellen der Kopienzahl" verwiesen. (Seite 47)
Zum Einstellen von Farb- oder Schwarzweißkopien wird auf "Einstellen von Farb- oder
Schwarzweißkopien" verwiesen. (Seite 48)
Zum Einstellen der Kopierqualität wird auf "Einstellen der Kopierqualität" verwiesen. (Seite 48)
Für die Änderung der Zoomeinstellung wird auf "VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGRÖSSE" verwiesen. (Seite 49)
Zum Ändern der Helligkeit wird auf "Helligkeitseinstellung" verwiesen. (Seite 52) Zum Ändern der Intensitätseinstellung wird auf "Einstellen der Intensität (nur Farbbetriebsart)"
verwiesen. (Seite 52)
...
Drücken Sie die Kopiertaste ( ), um mit dem Kopieren zu beginnen.
z
Wenn Sie zum Kopieren den Einzelblatteinzug verwenden, dürfen Sie jeweils nur ein Blatt Papier einlegen. Drücken Sie die eingezogen, beim Drücken der Kopiertaste ( ) beginnt der Kopiervorgang. Mit dem Einzelblatteinzug lassen sich keine Mehrfachkopien anfertigen. Stellen Sie den Papierknopf auf ( ), wenn Sie Karten oder dickes Papier verwenden. (Seite 25).
z Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein,
weil sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
Kopiertaste
().
Das Papier wird etwas
43
AUFLEGEN DES ORIGINALS
Öffnen Sie die Originalabdeckung und legen Sie das Original ein.
1
Das Original muss mit der zu kopierenden Seite nach unten gerichtet auf die Originalauflage gelegt werden, wie in der Abbildung gezeigt.
Das Original nach unten gerichtet auf die Originalauflage legen.
Die Ecke des Originals auf die Markierung ( ) ausrichten.
Abtastbereich des Dokuments
Das Gerät kann das Dokument nur erfassen, wenn es sich im Abtastbereich befindet. Das Dokument kann einen Rand von 2mm auf allen Seiten des Dokuments nicht abtasten. Kontrollieren Sie deshalb, ob sich das Dokument richtig im Abtastbereich befindet.
2mm
Abtastbereich des
Dokuments
2mm
2mm 2mm
Schließen Sie die Originalabdeckung sorgfältig.
2
44
Das Kopiergerät kann Originale bis zum Format A4/8.5" x 11" aufnehmen.
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Führen Sie für die Einstellungen die folgenden Schritte aus. Eine in diesem Kapitel verwendete "Standardeinstellung" bedeutet eine Standardeinstellung bei der Auslieferung.
Einstellen der Originalart
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und drücken Sie die oder
1
Pfeiltasten bis auf der ersten Zeile der Anzeige "Vorlagenart" ein.
1.Vorlagenart
1.Auto
Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um die Originalart auf der
2
zweiten Zeile der Anzeige einzustellen.
Wählen Sie von "1. Auto" (Standardeinstellung), "2. Text/Grafik", "3. Text/Foto", oder "4. Foto/Halbton". Mit der Einstellung "1. Auto" nimmt das Gerät die Einstellung der Originalart automatisch vor.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die eingestellte Originalart wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
1.Vorlagenart
2.Text/Grafik
45
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Einstellen der Papierart
Drücken Sie die Papierauswahl-Taste ( ) und drücken Sie die
1
2
oder Pfeiltasten, um auf der ersten Zeile der Anzeige
"Papierart" ein.
1.Papierart
1.Einfaches Papier
Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um die Papierart auf der zweiten Zeile der Anzeige einzustellen.
Die Papiereinstellungen sind nachstehend aufgeführt.
Papierart Beschreibung
1.Einfaches Papier (Standardeinstellung)
2.Beschichtetes
3.Fotopapier
4.Transparent
5.Zum Aufbügeln
6.Dickes Papier
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie zum Kopieren normales Papier verwenden.
Verwenden Sie diese Einstellung für beschichtetes Papier.
Verwenden Sie diese Einstellung für Fotopapier.
Verwenden Sie diese Einstellung für OHP­Folien.
Verwenden Sie diese Einstellung für Übertragungspapier zum Aufbügeln auf T­Shirts.
Verwenden Sie diese Einstellung für dickes Papier.
Papierknopf
(Seite 25)
()
()
()
()
()
()
46
Kontrollieren Sie, ob die verwendete Papierart mit der Einstellung des Papierknopfs übereinstimmt. Bei falscher Einstellung erscheint eine Fehleranzeige und das Kopieren ist nicht möglich.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die eingestellte Papierart wird mit einem Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
1.Papierart
2.Beschichtetes
Einstellen des Papierformats
Drücken Sie die Papierauswahl-Taste ( ) und drücken Sie die
1
oder Pfeiltasten, um auf der ersten Zeile der Anzeige die "Papierformat" ein.
2.Papierformat
3.A4
Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um das Papierformat auf
2
der zweiten Zeile der Anzeige einzustellen.
Wählen Sie von "1. 8.5x11", "2. 8.5x14", "3. A4" (Standardeinstellung), "4. A5" und "5. B5".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Das eingestellte Papierformat wird mit einem Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
2.Papierformat
4.A5
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein, weil sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
Einstellen der Kopienzahl
Mit der Standardeinstellung wird eine einzige Kopie gemacht, z.B. wenn "0" angezeigt wird.. Stellen Sie die Kopienzahl mit den ( ), ( ) Kopienvorwahl-Tasten ein.
Die Anzahl Kopien mit den Tasten ( ) und ( ) einstellen.
Durch wiederholtes Drücken der Tasten wird der Anzeigewert in Schritten von 1 erhöht bzw. verringert. Wird eine Taste gedrückt gehalten, so wird die Anzeige in Schritten von 1 bis auf 5 gestellt, danach ändert sich der Anzeigewert in Schritten von 5. (Beispiel: 10, 15, 20 ...)
47
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Beim Kopieren
Beim Kopieren nimmt die Kopienzahlanzeige nach jeder Kopie um 1 ab.
Beispiel: Eingestellte Kopienzahl "2"
Kopiert 100% A4 2
...
Kopiert 100% A4 1
erste Seite beendet
...
Kopierbereit 100% A4 2
zweite Seite beendet
z Zum Abbrechen eines Mehrfachkopiervorgangs können Sie die
Lösch/Stop-Taste ( ) drücken.
z Die Anzahl Kopien kann bis auf 50 eingestellt werden. Drücken Sie zum Ändern
der Kopienzahl die Lösch/Stop-Taste ( ) und geben Sie die gewünschte Kopienzahl ein.
Einstellen von Farb- oder Schwarzweißkopien
Die Betriebsart kann mit der Farbtaste ( , ) umgeschaltet werden.
Wenn die obere Farbbetriebsartanzeige leuchtet, werden Farbkopien angefertigt. Wenn die untere Anzeige leuchtet, werden Schwarzweißkopien angefertigt.
Einstellen der Kopierqualität
Die Kopierqualität kann in vier Stufen eingestellt werden. Stellen Sie die Kopierqualität mit der Kopierqualitäts-Taste ein ( , ). Die folgenden Einstellungen sind möglich.
Papierart Mögliche Einstellungen für die
Kopierqualität
Einfaches Papier alle vier Einstellungen Beschichtetes untere zwei Einstellungen Fotopapier untere zwei Einstellungen
Transparent
Farbe
Schwarzweiß untere drei Einstellungen Zum Aufbügeln untere zwei Einstellungen Dickes Papier alle vier Einstellungen
alle vier Einstellungen
48
Mit den Einstellungen kann ein Kompromiss zwischen Geschwindigkeit und Bildqualität geschlossen werden.
Beispiel: Wenn die Anzeige nach oben gestellt
wird, erhöht sich die Geschwindigkeit und verringert sich die Bildqualität.
Kopieren von Schwarzweißtext
Kopieren von Grafiken und Text
Kopieren von Bildern und Text (Voreinstellung)
Kopieren von Fotografien
Für das Kopieren eines Schwarzweiß-Originals wird für beste Qualität selbst in der "SCHWARZWEISS-BETRIEBSART" farbige Tinte verwendet. Um den Tintenverbrauch zu reduzieren können Sie eine andere Einstellung als die "Beste Qualität" verwenden.
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGRÖSSE
Der Abbildungsmaßstab zum Kopieren kann zwischen 25% und 400% eingestellt werden. Funktionen, wie "Poster", "Wiederholung" und "Spiegel" sind verfügbar.
Drücken Sie die Zoom-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten die gewünschte Einstellung ein.
5.Wiederholung 100% - +
Die Standardeinstellungen zum Verkleinern/Vergrößern für die einzelnen Papierformate sind nachstehend gezeigt.
Zoomfunktion
1. Variabel (Standardeinstellung)
2. Zoom 91%
3. Auf Seite einpass
4. Poster 400%
5. Wiederholung 100% Kopiert mehrere Seite auf eine einzige Seite.
6. Spiegel 100% Kopiert das Original spiegelbildlich.
7. Benutzer 50%
8. A4 zu A5 (AB-Typ) 70%
9. B5 zu A5 (AB-Typ) *81%
10. B5 zu A4 (AB-Typ) *115%
11. A5 zu A4 (AB-Typ) *141%
8. 64% (Zoll) *64%
9. 78% (Zoll) *78%
10. 95 % (Zoll) *95%
11. 5.5x8.5 8.5x11 (Zoll)
12. Doppelt Format *200% Die Länge und die Breite werden verdoppelt.
Standardeinstellung
100%
*129%
Beschreibung
Verkleinerung der Bildgröße, damit das Bild in den Druckbereich des Papiers passt. (Seite
53.) Anzeige des gegenwärtig eingestellten
Papierformats. (Nach dem Scannen wird das Bild verkleinert, bzw. vergrößert, so dass es in den Druckbereich des gewählten Papierformats passt.)
Vergrößern der Bildgröße für das Ausdrucken auf mehreren Seiten. (Siehe nächste Seite.)
Diese Einstellungen sind möglich, wenn als Standardformat A4 eingestellt ist. (Seite 57)
Diese Einstellungen sind möglich, wenn als Standardformat 8,5" x 11" eingestellt ist. (Seite 57)
* Die Einstellungsbezeichnung wird auf "Variabel" geändert, falls die Einstellungen mit der
oder Pfeiltasten geändert werden.
z Bei der Einstellung "Auf Seite einpass" kann kein Verkleinerungs/
Vergrößerungsverhältnis eingegeben werden.
z Beim Kopieren mit dem Einzelblatteinzug steht die Einstellung "Poster" nicht zur
Verfügung.
49
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGRÖSSE
Beispiel: Einstellung "Poster"
In diesem Beispiel ist das Vergrösserungsverhältnis auf 200% eingestellt.
Original
Im Beispiel ist der bedruckbare Bereich des Originals auf 200% vergrößert. Das Gerät bestimmt automatisch die Anzahl von Blätter, die für das zusammengesetzte Bild notwendig sind. Beim Zusammenfügen der Blätter zu einem Poster müssen die Papierränder abgeschnitten werden.
Kopie
Den Rand abschneiden.
50
Überlappung
Die Seiten zusammenfügen.
Empfohlene Vergrößerungen für das Drucken eines Posters
Originalformat
Papierformat und Anzahl Seiten
Papierformat
A4 A4
8,5"x11" 8,5"x11"
Anzahl Seiten
2 x 2 3 x 3 4 x 4 2 x 2 3 x 3 4 x 4
A4B5
A4A5
2 x 2 3 x 3 2 x 2 3 x 3
Empfohlene
Vergrößerung
190% 282% 374% 190% 282% 375% 219% 325% 269% 400%
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGRÖSSE
Beispiel: Einstellung "Wiederholung"
Die Anzahl von Bildwiederholungen ist vom Originalformat, dem gewählten Zoomverhältnis und vom Papierformat abhängig.
Original
Beispiel: Einstellung "Spiegel"
Drücken Sie zum Ändern des Verkleinerungs/
2
Vergrößerungsverhältnis die (oder ) Pfeiltasten und stellen Sie das gewünschte Verhältnis (25% bis 400%) ein.
5.Wiederholung 30% - +
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
5.Wiederholung 30% - +
Kopie
KopieOriginal
Kopierbereit W 30% A4 0
Rasche Änderung des Zoomverhältnisses
Drücken Sie die Zoom-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten ein Verhältnis ein, das dem gewünschten entspricht. Stellen Sie das Vergrößerungs/Verkleinerungsverhältnis mit der
2
oder Pfeiltasten auf den gewünschten Wert ein.
51
HELLIGKEITS- UND INTENSITÄTSEINSTELLUNGEN
Helligkeitseinstellung
Stellen Sie die Helligkeit wie folgt ein.
Drücken Sie die Helligkeit/Intensität-Taste ( ) und stellen
1
Sie mit der oder Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Helligkeit" ein.
1.Helligkeit
3.Normal
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
2
Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. Am hellsten", "2. Heller", "3. Normal" (Standardeinstellung), "4. Dunkler" und "5. Am dunkelsten".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die gewählte Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeshaltet.
1.Helderheid
4.Dunkler
Einstellen der Intensität (nur Farbbetriebsart)
Stellen Sie die Bildintensität wie folgt ein.
Drücken Sie die Helligkeit/Intensität-Taste ( ) und stellen Sie
1
mit der (oder ) Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Intensität" ein.
2.Intensität
3.Normal
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile
2
der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. Blasseste", "2. Blasse", "3. Normal" (Standardeinstellung), "4. Sattere" und "5. Satteste".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die gewählte Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeshaltet.
2.Intensität
4.Sattere
52
HELLIGKEITS- UND INTENSITÄTSEINSTELLUNGEN
Qualitätsgarantiebereich und bedruckbare Fläche
Dieses Gerät kann auf den folgenden Papierbereich kopieren. Für eine hochwertige Kopie wird empfohlen, dass das Original nicht größer als der Qualitätsgarantiebereich ist.
3mm 3mm
3mm
3mm
Garantierte Fläche
19mm
Bedruckbare Fläche
Papierformat
19mm
10mm10mm
53
BENUTZEREINSTELLBARE FUNKTIONEN
Nach Ihrem Anforderungen können Sie oft verwendete Einstellungen speichern und Funktionen des Gerätes ändern.
ABSPEICHERN DER BENUTZER­STANDARDEINSTELLUNG
Die gegenwärtigen Einstellungen können wie folgt als Benutzer-Standardeinstellung abgespeichert werden. Die folgenden Einstellungen lassen sich als Benutzer-Standardeinstellungen abspeichern: "Papierart", "Papierformat", "Farbbetriebsart", "Kopienqualität", "Helligkeit", "Intensität", "Zoom" und "Vorlagenart". Diese Einstellungen werden auch beim Ausschalten des Kopiergerätes nicht gelöscht.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Standardwerte"
ein.
4.Standardwerte
1.Neue speichern
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "Neue speichern" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die gegenwärtigen Einstellungen werden als Benutzer-Standardeinstellungen gespeichert. Nach dem Drücken der Eingabe-Taste ( ) erscheint die folgende Anzeige für eine Sekunde. Das Gerät ist nach kurzer Zeit wieder betriebsbereit.
Neue Standardwerte
werden gespeich
z Falls Sie den gewünschte Wert nicht mit dem Befehl "Neu speichern"
abspeichern, werden die vorher als Standardeinstellungen verwendeten Einstellwerte weiter verwendet.
z Die folgenden Einstellungen werden jedes Mal beim Einstellen gespeichert. Sie
können nicht als Standardeinstellungen verwendet werden, falls Sie nicht "Grundeinst. Werk"; "Programm-Timeout", "Ruhezustand", "Standardformat", "Timer Einstellen?", "Autom. Rückstell", "Spracheinstellung" ausführen.
...
54
RÜCKSETZEN DER BENUTZER­STANDARDEINSTELLUNGEN
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Standardwerte"
ein.
4.Standardwerte
1.Neue speichern
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "Rücksetzen" anzuzeigen.
4.Standardwerte
2.Rücksetzen
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Die als Benutzer-Standardeinstellungen gespeicherte Einstellungen werden auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung des Kopiergerätes zurückgestellt. Nach dem Drücken der Eingabe-Taste ( ) erscheint die folgende Anzeige für eine Sekunde. Das Kopiergerät ist nach kurzer Zeit wieder betriebsbereit.
Standardwerte wiederherstellen
...
PROGRAMM-TIMEOUT
Die folgenden vorgenommenen Einstellungen werden auf die Benutzer­Standardeinstellungen zurückgestellt, wenn das Kopiergerät nach dem Kopieren für eine bestimmte Zeit nicht bedient wird: "Papierart", "Papierformat", "Farbbetriebsart", "Kopienqualität", "Helligkeit", "Intensität", "Zoom" und "Vorlagenart". Führen Sie die nachstehenden Schritte zum Einstellen des Zeitlimits aus.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Programm-
Timeout" ein.
5.Programm-Timeout
1.60 Sekunde
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 60 Sekunden" (Standardeinstellung), "2. 90 Sekunden", "3. 30 Sekunden" und "4. 15 Sekunden".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Die Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
55
RUHEZUSTAND
Wenn das Kopiergerät für eine bestimmte Zeit nicht bedient wird, so wird es zum Sparen von Energie automatisch in den Ruhezustand umgeschaltet. Führen Sie zur Einstellung der Zeitspanne, nach deren Ablauf in den Ruhezustand umgeschaltet wird, die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Ruhezustand"
ein.
6.Ruhezustand
1.5 Minuten
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 5 Minuten" (Standardeinstellung), "2. 10 Minuten", "3. 15 Minuten" und "4. Kein".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Die Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
Zum Ausschalten des Ruhezustands...
Drücken Sie die Kopiertaste ( ). Das Gerät wird automatisch in die Bereitschaft zurückgeschaltet, wenn ein Scan- oder Druckauftrag vom Computer gesendet, oder die Frontabdeckung angehoben Papier.
EINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN GERÄTEABSCHALTUNG
Das Gerät ist mit einer Funktion zum automatischen Ausschalten nach Ablauf einer bestimmten Inaktivitätszeit ausgerüstet. Mit dieser Funktion lässt sich Energie sparen (automatische Ausschaltung). Diese Funktion kann wie folgt ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Timer
Einstellen?" ein.
7.Timer Einstellen?
1.Auto Rückstell.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1.Auto Rückstell." oder "2. Nein" anzuzeigen.
Bei der Einstellung "1.Auto Rückstell." wird das Gerät automatisch nach Ablauf einer gewissen Inaktivitätszeit ausgeschaltet. Mit der Einstellung "2.Nein" bleibt das Gerät eingeschaltet, bis es mit der Netztaste ( ) ausgeschaltet wird. Die Voreinstellung ist "1.Auto Rückstell.".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Die Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein. Auch bei ausgeschalteter Netztaste"() wird das Gerät zur Aufrechterhaltung einer guten Kopier- und Druckqualität mit Spannung versorgt.
56
EINSTELLEN DER DAUER NACH WELCHER DAS GERÄT AUTOMATISCH ABGESCHALTET WIRD
Stellen Sie die Inaktivitätszeit wie folgt ein, nach deren Ablauf das Gerät automatisch ausgeschaltet wird.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Autom.
Rückstell" ein.
8.Autom. Rückstell
1.20 Minuten
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 20 Minuten" (Standardeinstellung), "2. 30 Minuten", "3. 45 Minuten" und "4. 60 Minuten".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Die Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
Ausschalten der Betriebsart "Automatisches Ausschalten".
Drücken Sie die aufgehoben, wenn vom Computer ein Scan- oder Druckauftrag erteilt wird.
Netztaste
( ). Die automatische Ausschaltung wird ebenfalls
ÄNDERN DER PAPIERSTANDARDEINSTELLUNG
Verwenden Sie diese Funktion, um die Standardeinstellung des verwendeten Papiers zu ändern. Die Einstellung des Abbildungsverhältnis wird automatisch geändert. Für nähere Informationen zu diesen Einstellungen wird auf den Abschitt "VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGRÖSSE" verwiesen (Seite 49). Führen Sie zum Ändern der Papierstandardeinstellung die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Standardformat"
ein.
9.Standardformat
2.A4
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 8.5x11" und "2. A4" (Standardeinstellung).
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Die Einstellung wird durch einen Haken ( ) gekennzeichnet. Nach einer Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
57
ÄNDERN DER SPRACHEINSTELLUNG
Die Sprache auf dem Anzeigefeld kann mit dieser Funktion eingestellt werden. Führen Sie zum Einstellen der Sprache die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
3 4
5
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige
"Spracheinstellung" ein.
11.Spracheinstell.
6.Deutsch
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. American English", "2. English", "3. Français", "4. Español", "5. Italiano", "6. Deutsch" (Standardeinstellung), "7. Nederlands" und "5. Svenska".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "2. Ja" oder "1. Nein" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Bei der Wahl von "2. Ja" erscheint die folgende Anzeige, um anzuzeigen, dass die Sprache aktualisiert wird. Danach ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Sprache ändern
Falls im Schritt 4 "1. Nein" eingestellt wurde, so wird sofort auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
...
58
ZURÜCKSTELLEN ALLER EINSTELLUNGEN AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN
Mit dieser Funktion werden alle gegenwärtigen Einstellungen und die Benutzer­Voreinstellungen auf die Standardeinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Führen Sie zum Zurückstellen auf die Standardeinstellungen die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2 3
4
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Grundeinst.
Werk" ein.
10.Grundeinst. Werk
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "2. Ja" oder "1. Nein" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Bei der Wahl von "2. Ja" erscheint die folgende Anzeige, um anzuzeigen, dass die Voreistellungen auf die Standardeinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt wewrden. Danach ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Werkseinstellungen wiederherstellen
...
Falls im Schritt 3 "1. Nein" eingestellt wurde, so wird sofort auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
59
VERWENDUNG DER LÖSCH/STOP-TASTE
Funktionen der Lösch/Stop-Taste
Bedienung
Einmal
drücken
Zweimal
drücken
Funktion
Setzt die Anzahl der Kopien zurück
Löscht Einstelloptionen
Verlassen der Scan-Auswahl
Unterbricht das Kopieren
Rücksetzen nach einem Fehler
Setze Gerät zurück
Löscht alle Einstellungen
Funktion
Anzeige Beschreibung
Beispiel:
Kopierbereit
100% A4 10
Kopierbereit
100% A4 0
Beispiel:
2.Papierformat
3.A4
Kopierbereit
100% A4 0
Beispiel:
Scan using:
5.ScanMenu 5
Kopierbereit
100% A4 0
Beispiel:
Kopiert
...
100% A4 10
Kopierbereit
100% A4 10
Beendet eine Fehlermeldung und setzt die Maschine zum betriebsbereiten Zustand zurück, nachdem ein Fehler behoben worden ist.
Beispiel:
Druckt
...
Für Kopie reserviert
Druckt
...
Programmierbereit
Zurückstellen auf die Benutzer-Standardeinstellung. (Falls keine Benutzer-Standardeinstellung eingegeben wurde, wird auf die Standardeinstellung bei der Auslieferung des Gerätes zurückgestellt.)
Stellt die Kopienzahl auf "0" zurück, wenn eine größere Zahl als "0" eingestellt ist.
Stellt die Anzeige während einer Einstellung auf die Bereitschaftsanzeige zurück.
Rückkehr zum betriebsbereiten Zustand von der Scan-Auswahl.
Unterbricht das Kopieren. Durch Drücken der Kopiertaste ( ) kann das Kopieren fortgesetzt werden.
Setze Gerät zurück.
60
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT IHREM COMPUTER
Das Gerät kann als Scanner oder Farbdrucker verwendet werden, falls es an Ihrem Computer angeschlossen ist. Für die Verwendung als Scanner oder Drucker muss das Gerät richtig am Computer angeschlossen und die auf der Software CD-ROM mitgelieferte Software installiert werden. (Seite 31)
Falls auf dem Computerbildschirm oder auf der Geräteanzeige während der Verwendung als Scanner oder Drucker eine Fehlermeldung angezeigt wird, so wird auf den Abschnitt "LÖSCHEN EINER FEHLERANZEIGE" (Seite 72) oder "Fehlersuche" des Online-Handbuchs verwiesen.
VERWENDUNG DER SCANNERBETRIEBSART
Nachdem Der SHARP TWAIN-Treiber in Ihrem Computer installiert ist, lässt sich das Gerät als Scanner verwenden. Für die Verwendung als Scanner wird im Online-Handbuch auf den Abschnitt "Scannen" verwiesen.
Bei Verwendung der Scan-Taste ( ) darf das USB- und das Parallelkabel nicht gleichzeitig angeschlossen sein.
Der Scanbereich entspricht dem Kopierbereich. (Seite 44.)
Legen Sie die Originale zum Scannen gleich wie für das kopieren auf. Drücken Sie die Scan-Taste ( ) des Gerätes, um die Anwendersoftware zum Scannen zu starten. Das Gerät besitzt fünf verschiedene Scanmenüs für fünf Anwender-Softwareprogramme. Für Informationen über die Anwender-Software wird auf "Schaltflächenmanager" im Online­Handbuch verwiesen. Um das gescannte Bild mit Microsoft Word zu erfassen, müssen Sie die Scan-Taste ( ) drücken und die folgenden Schritte ausführen. Stellen Sie sicher, daß Sie Änderung den Rahmen von" Schaltflächenmanager" nicht haben.
Legen Sie das Original auf die Originalauflage. (Seite 44)
1
Drücken Sie die Scan-Taste ( ).
2
Das Gerät wird von der Kopierbetriebsart auf die Scanbetriebsart umgeschaltet und die folgende Anzeige erscheint.
Scannt mit ScanMenü 1
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
3
der Anzeige "ScanMenü 5" anzuzeigen.
Scannt mit ScanMenü 5
61
VERWENDUNG DER SCANNERBETRIEBSART
Drücken Sie die Kopiertaste ( ).
4
Die nachstehende Anzeige erscheint und das Scannen beginnt. Das gescannte Bild wird in das Dokument von "Microsoft Word" eingefügt.
Scannt
...
ScanMenü 5
z Um das Scannen abzubrechen, können Sie die ESC-Taste der Tastatur drücken.
z
Falls das Scannen bei angezeigter Fehlermeldung nicht möglich ist, müssen Sie den Schaltflächenmanager mit dem Start-Menü des Computer durch die Wahl von "SHARP AJ-6110", "Schaltflächenmanager" aktivieren.
z Bei aktiviertem Schaltflächenmanager können geringfügige Computerstörungen
auftreten (Tonaussetzer bei der CD- oder DVD-Wiedergabe usw.). Klicken Sie in diesem Fall das Schaltflächenmanagersymbol in der Taskleiste und klicken Sie auf "Monitor", um das Häkchen zu entfernen. Bei entferntem Häkchen lässt sich
Scan
die ( ) verwenden zu können, müssen Sie "Monitor" erneut wählen.
"Monitor" anklicken, um das Häkchen zu entfernen.
z Falls das Scannen immer noch nicht möglich ist, beenden Sie das
Betriebssystem, schalten Sie den Computer aus, drücken Sie die Netztaste ( ), ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und starten Sie das Betriebssystem nach dem Ausschalten des Computers erneut.
-Taste ( )
nicht mehr zum Scannen verwenden. Um die Scan-Taste
.
Das "Schaltflächenmanagersymbol" für die Anzeige des Menüs mit der rechten Maustaste anklicken.
VERWENDUNG DER DRUCKERBETRIEBSART
Nachdem der Druckertreiber in Ihrem Computer installiert ist, lässt sich das Gerät als Drucker verwenden. Für die Verwendung als Drucker wird im Online-Handbuch auf den Abschnitt "Drucken" verwiesen. Legen Sie das Papier genau gleich wie zum Kopieren in das Gerät.
z Dieses Gerät ist mit zwei verschiedenen Schnittstellenanschlüssen ausgerüstet,
an die sich gleichzeitig zwei Computer anschließen lassen.
z Mit der automatischen Schnittstellenumschaltung können Druckaufträge von
beiden Computern ausgeführt werden.
62
RESERVIEREN VON KOPIER- UND SCANAUFTRÄGEN
Eingabe eines Kopierauftrags
Während dem Drucken oder Aufwärmen können Sie die Kopiereinstellungen vornehmen und die Kopiertaste () für einen Kopierauftrag drücken. Nach abgeschlossenem Drucken beginnt das Kopieren. Die Anzeigen werden wie folgt umgeschaltet.
Druckt
...
Programmierbereit
Druckt
...
Fur Kopie reserviert
Führen Sie die Kopiereinstellungen aus und drücken Sie die Kopiertaste ( ), um den Auftrag einzugeben.
Nach abgeschlossenem Ausdruck beginnt das Kopieren.
Eingabe eines Scan-Auftrags
Während dem Drucken oder Aufwärmen können Sie die Scaneinstellungen mit der Taste ( ) abgeschlossenem Drucken beginnt das Scannen.
Druckt Programmierbereit
Druckt Fur Scan reserviert
vornehmen und die Kopiertaste () für einen Scanauftrag drücken. Nach
...
...
Während des Ausdrucks mit dem Einzelblatteinzug kann kein Kopier- oder Scanauftrag erteilt werden.
Führen Sie die Kopiereinstellungen aus und drücken Sie die
Kopiertaste
Nach abgeschlossenem Ausdruck beginnt das Scannen.
( ), um den Auftrag einzugeben.
Scan
-
63
WARTUNG
In diesem Kapitel finden Sie die Informationen zur Wartung. Führen Sie die Schritte zum Austausch von Tintenbehälter oder Druckköpfen oder zum Reinigen und Ausrichten der Druckköpfe durch die entsprechende Eingabe am Bedienungsfeld aus. Der Reststand der Tinte in den einzelnen Tintenbehälter kann erfasst werden. Wenn das Gerät an einem Computer angeschlossen ist, lassen sich die Wartungsbefehle mit dem Computer eingeben. Für Einzelheiten wird auf den Abschnitt "Wartung" im Online­Handbuch verwiesen.
TINTENBEHÄLTER
Austauschen einer Tintenbehälter
Wenn auf der Anzeige eine Meldung erscheint, dass der Tintenstand in einer Tintenbehälter niedrig ist, kann das Kopieren fortgesetzt werden. Es wird jedoch empfohlen die entsprechende Tintenpatrone so rasch wie möglich auszutauschen. Wenn die Fehler- Anzeige ( ) leuchtet und die Meldung erscheint "Kopieren nicht mögl.", muss die betreffende Tintenpatrone ausgetauscht werden.
Kontrollieren Sie, ob das Kopiergerät eingeschaltet ist.
1
Öffnen Sie die Frontabdeckung. (Seite 15)
2
Öffnen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 16)
3
Entfernen Sie die alte Tintenbehälter.
4
Drücken Sie die Lasche zum Löschen der Tintenbehälter und nehmen Sie die Tintenpatrone ab.
64
Diesen Riegel
nach unten drücken.
Beispiel: Lösen der Tintenbehälter Gelb
Nehmen Sie die Tintenbehälter aus der Verpackung und ziehen
5
Sie das Band vorsichtig ab. (Seite 17)
Setzen Sie die neue Tintenbehälter ein. (Seite 18)
6
Schließen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 18)
7
Schließen Sie die Frontabdeckung. (Seite 18)
8
TINTENBEHÄLTER
Kontrollieren Sie, ob die folgende Anzeige erscheint.
9
Falls alle Tintenbehälter ausgetauscht wurden.
Die beiden Druckköpfe werden automatisch gereinigt.
Schreibkopf wird gereinigt
Wenn die Tintenbehälter für schwarz ausgetauscht wurde.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1. Nein" anzuzeigen und drücken Sie die Eingabe-Taste ( ). Danach wird der schwarze Druckkopf gereinigt.
...
Neuer Farb-Druckkpf?
1.Nein
Wenn eine Tintenbehälter für Farbe ausgetauscht wurde.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1. Nein" anzuzeigen und drücken Sie die Eingabe-Taste ( ). Danach wird der Farbdruckkopf gereinigt.
Neuer schw Druckkpf?
1.Nein
Wenn die Frontabdeckung geöffnet und geschlossen wird, ohne eine Tinten­patrone auszutauschen.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1. Nein" anzuzeigen und drücken Sie die Eingabe-Taste ( ). Der Druckkopf wird nicht gereinigt und das Gerät wird in die Betriebsbereitschaft zurückgeschaltet.
Neue Tinte?
2.Nein
Falls eine Anzeige erscheint, die darauf aufmerksam macht, dass die Tintenbehälter nicht richtig eingesetzt ist, müssen Sie den Vorgang noch einmal vom ersten Schritt an wiederholen.
Schreibkopf wird gereinigt
Schreibkopf wird gereinigt
Kopierbereit 100% A4 0
...
...
Kontrolle des restlichen Tintenstands
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den restlichen Tintenstand zu kontrollieren.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Tintenstand"
ein.
2.Tintenstand
1.Schwarz 100%
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um die zu überprüfende
2
Tintenbehälter auf der zweiten Zeile der Anzeige anzuzeigen.
Wählen Sie von "1. Schwarz", "2. Cyan", "3. Magenta" und "4. Gelb". Die gewählte Tintenpatrone wird angezeigt.
2.Tintenstand
4.Gelb 65%
65
DRUCKKÖPFE
Reinigen eines Druckkopfs
Falls die Testseite oder eine Kopie blass oder ungleichmäßig gedruckt werden, kontrollieren Sie, ob auf die richtige Papierseite kopiert wurde und ob die Tintenstände ausreichend sind. Falls kein Fehler vorhanden ist, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Druckköpfe zu reinigen. Zum Reinigen eines Druckkopf gibt es vier Stufen. Wählen Sie die geeignete Stufe anhand des Kopierresultats.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
2
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Wartung" ein.
Wählen Sie aus der nachstehenden Tabelle den Zustand, der die hergestellten Kopien am besten beschreibt. Drücken Sie die
oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige
die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Druckreultat
Blasse oder unscharfe Bilder können nach einer längerer Nichtverwendung oder nach dem Reinigen der Druckköpfe mit der Einstellung "Druckkopf rein 2-4" auftreten.
Blasses oder leicht verschwommenes Bild 2.Druckkopf rein 2 Blasses oder verschwommenes Bild 3.Druckkopf rein 3 Blasses oder stark verschwommenes Bild 4.Druckkopf rein 4
Einstellung für die
Druckkopfreinigung
1.Druckkopf rein 1
3.Wartung
2.Druckkopf rein2
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die nachstehende Anzeige erscheint und das Reinigen des Druckkopfs beginnt. Nach dem Reinigen ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Schreibkopf wird gereinigt
Falls das Reinigen durch die Wahl von "Druckkopf rein 1"
4
...
vorgenommen wurde, wird keine Testseite ausgedruckt. Für die anderen Einstellungen wird nach dem Reinigen automatisch eine Testseite ausgedruckt.
Für Einzelheiten wird auf "AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE" (Seite 69) verwiesen.
Reinigen Sie den Druckkopf nicht mehr als drei Mal. Durch unnötiges Reinigen des Druckkopfs wird Tinte verbraucht. Falls Sie nach dreimaligem Reinigen des Druckkopfs kein zufriedenstellendes Resultat erreichen, muss der Druckkopf ausgetauscht werden. (Siehe nächste Seite.)
66
DRUCKKÖPFE
Austauschen des Druckkopfs
Wenn auch nach dem Reinigen und Ausrichten des Druckkopfs die Kopierqualität immer noch schlecht ist, muss der Druckkopf ausgetauscht werden. Führen Sie zum Austauschen eines Druckkopfs die folgenden Schritte aus.
Kontrollieren Sie, ob das Kopiergerät eingeschaltet ist.
1
Öffnen Sie die Frontabdeckung. (Seite 15)
2
Öffnen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 16)
3
Heben Sie die Druckkopfverriegelung an. (Seite 16)
4
Entfernen Sie den alten schwarzen oder Farbdruckkopf
5
zusammen mit der eingesetzten Tintenpatrone.
Ziehen Sie den Druckkopf nach oden.
6
7 8 9
10 11
Nehmen Sie den neuen Druckkopf aus der Verpackung. (Seite
16)
Setzen Sie den neuen Druckkopf ein. (Seite 16)
Stellen Sie die Druckkopfverriegelung nach unten. (Seite 17)
Entfernen Sie die Tintenbehälter vom alten Druckkopf (Seite 64) und bringen Sie sie am neuen Druckkopf an (Seite 18).
Schließen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 18)
Schließen Sie die Frontabdeckung. (Seite 18)
Falls eine Anzeige erschent, dass eine Tintenpatrone nicht richtig eingesetzt ist, müssen Sie den ganzen Vorgang noch einmal vom ersten Schritt an wiederholen.
67
DRUCKKÖPFE
12
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1. Ja" oder "2. Nein" anzuzeigen und drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
Wenn alle Druckköpfe ausgetauscht wurden...
Neuer schw Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Schreibkopf wird gereinigt
Druckt Ausrichtungsmuster
Nach dem Reinigen der Druckköpfe, das Ausdrucken des Testausdrucks beginnt für das Ausrichten der Druckköpfe. Richten Sie danach die Druckköpfe aus. (Seite 20)
...
...
Wenn der Druckkopf für Schwarz ausgetauscht wurde...
Neuer schw Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neue Farb-Tinte?
1.Nein
"Nein" einstellen.
Schreibkopf wird gereinigt
Druckt Ausrichtungsmuster
Nach dem Reinigen des Druckkopf für Schwarz as Ausdrucken des Testausdrucks beginnt für das Ausrichten der Druckköpfe. Richten Sie danach die Druckköpfe aus. (Seite 20)
...
...
Wenn der Druckkopf für Farbe ausgetauscht wurde...
Neuer schw Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Neue Schwarz-Tinte?
1.Nein
"Nein" einstellen.
Schreibkopf wird gereinigt
Druckt Ausrichtungsmuster
Nach dem Reinigen des Druckkopf für Farbe das Ausdrucken des Testausdrucks beginnt für das Ausrichten der Druckköpfe. Richten Sie
...
...
Wenn die Druckkopfverriegelung angehoben und abgesenkt wird, ohne einen Druckkopf auszutauschen...
Neuer schw Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neue Tinte?
1.Nein
"Nein" einstellen.
Ausricht durchführ?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Schreibkopf wird gereinigt...
Das Ausdrucken des Testausdrucks beginnt für das Ausrichten der Druckköpfe. Richten Sie danach die Druckköpfe aus.
danach die Druckköpfe aus. (Seite 20)
Nach dem Betätigen der Druckkopfverriegelung muss der Druckkopf immer ausgerichtet werden, weil beim Anheben oder Absenken der Druckkopfverriegelung der Druckkopf aus der richtigen Position verschoben werden kann.
(Seite 20)
68
13
Drucken Sie eine Testseite zur Überprüfung der Kopierqualität.
AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE
Drucken Sie nach dem Austauschen einer Tintenpatrone, bzw. dem Ausrichten oder Austauschen eines Druckkopfs eine Testseite zur Überprüfung der Kopierqualität. Führen Sie zum Ausdrucken einer Testseite die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste ( ) und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Wartung" ein.
3.Wartung
1.Druckkopf rein1
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
2
Zeile der Anzeige "Testseite druck" erscheint.
3.Wartung
5.Testseite druck
Drücken Sie die Eingabe-Taste ( ).
3
Die nachstehende Anzeige erscheint und eine Testseite wird ausgedruckt. Danach ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Druckt Testseite
...
Falls beim Drucken weiße Linien auftreten, muss der Druckkopf, bzw. die Druckköpfe gereinigt werden.
69
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG DES KOPIERGERÄTES
Zum Reinigen und zum längeren Aufbewahren des Gerätes wird auf die nachstehenden Hinweise verwiesen.
Bevor Sie säubern seien Sie sicher, Drücken der Netztaste ( ) aus und ziehen Sie danach das Netzkabel aus der Steckdose.
Reinigen des Gehäuses
Wischen Sie mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch ab.
Reinigen der Innenseite
Bei hartnäckigem Schmutz kann das Tuch zum Reinigen etwas angefeuchtet werden.
z Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht an vorstehenden Teilen verletzen. z Reinigen Sie den Bereich um die Druckköpfe nicht, weil die Druckköpfe
beschädigt werden können.
Den Bereich um die Druckköpfe nicht abreiben.
Reinigen der Originalauflage und der Originalabdeckung
Wischen Sie sie mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch ab.
Aufbewahren des Kopiergerät
Bewahren Sie das Gerät im Verpackungskarton auf, um das Gerät vor dem Eindringen von Staub und anderen Verschmutzungen zu schützen.
70
FEHLERSUCHE
Falls eine Fehleranzeige erscheint oder ein Verdacht auf eine Kopiergerätestörung vorhanden ist, wird auf den Abschnitt "Fehlersuche" verwiesen. Versuchen Sie die Störung anhand der nachstehenden Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie sich an das Verkaufsgeschäft wenden.
Fehlermeldung Störung und Abhilfe
Kopieren
Kopieren nicht mögl, xxxxx leer
Drucken
Druck nicht möglich, xxxxx leer
Papier laden; Start fortfahren
Papier in Zusatzzfuhr laden
Kopieren
Kopieren nicht mögl, keine xxxxx-Tinte
Drucken
Druck nicht möglich, keine xxxxx-Tinte
Kopieren
Kopieren nicht mögl, kein Druckkopf
Drucken
Druck nicht möglich, kein Druckkopf
Kopieren
Kopieren nicht mögl, inkompatible Tinte
Drucken
Druck nicht möglich, inkompatible Tinte
Transportsperre; entriegeln
Keine PC-Verbindung; Kabel überprüfen
Abdeck off; zum Entf Tinte Lasche drück
Papierstau entf; Start fortfahren
Papierknopf rücksetz Start fortfahren
Papierknopf einstell Start fortfahren
In der angezeigten Tintenpatrone ist keine Tinte mehr vorhanden, die Patrone muss ausgetauscht werden. (Die Tintenpatrone mit der aufgebrauchter Tinte wird mit xxxxx angegeben.)
Das Papier ist aufgebraucht. Neues Papier einlegen.
Die angezeigte Tintenpatrone ist nicht richtig eingesetzt. Die Tintenpatrone erneut einsetzen. (Die nicht richtig eingesetzte Tintenpatrone wird mit xxxxx angegeben.)
Der Druckkopf ist nicht richtig eingesetzt. Stellen Sie den Druckkopf zurück.
Das Gerät kann nicht drucken, weil die eingesetzte Tintenpatrone nicht zum Gerät passt. Nur SHARP-Tintenbehälter verwenden.
Die Transportsperre des Scanner-Transportsicherung ist nicht entriegelt.
Das Gerät ist nicht richtig am Computer angeschlossen. Kontrollieren, ob die USB- oder die Parallel-Schnittstelle angeschlossen ist. (Beim Auftreten dieses Fehlers leuchtet die Fehler-Anzeige ( ) nicht.)
Die Frontabdeckung schließen.
Ein Papierstau ist aufgetreten. Das gestaute Papier entfernen.
Der Papierknopf ist nicht richtig eingestellt. Den Knopf für dickes Papier auf ( ) stellen, für alle anderen Papierarten auf ( ) stellen.
Seite
Seite 64
Seite 24
Seite 15
Seite 15
Seite 64
Seite 8,10
Seite 12
Seite 18
Seite 73
Seite 26
Poster nicht De bandeja especial
Bei der Einstellung "Poster" kann das Papier nicht in den Einzelblatteinzug gelegt werden. Für diese Einstellung muss die
Seite 49
Papierkassette verwendet werden. Ziehen Sie den Netzstacker aus der Steckdose und stecken Sie
Systemfehler xxxx siehe Benutzerhandb
ihn nach einigen Sekunden wieder hinein. Falls die Anzeige immer noch erscheint, sollten Sie das Gerät nicht mehr benutzen und sich an das Verkaufsgeschäft oder an die nächste Kundendienststelle wenden.
Netzstecker ziehen Papierstau beheben
Trennen Sie das Netzanschlußkabel vom Anschluß, löschen Sie das ganzes gestaute Papier und stecken Sie dann das
Seite 73
Netzanschlußkabel ein.
Für weitere Einzelheiten über mögliche Störungsursachen wird auf den Abschnitt "IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN" verwiesen. (Siehe nächste Seite.)
71
LÖSCHEN EINER FEHLERANZEIGE
Eine Fehleranzeige kann nach der Lösung eines Problems entweder durch Drücken der
Lösch/Stop-Taste ( ) oder der Kopiertaste () gelöscht werden.
IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN
Bei Anzeige einer Fehlermeldung oder bei Anzeichen von Betriebsstörungen (z.B. schlechte Kopierqualität usw.) versuchen Sie bitte zuerst die Störungsursache anhand der nachstehenden Anleitung zu beheben, bevor Sie sich an das nächste Kundendienstzentrum wenden. Bei Druck- oder Scanstörungen wird auf den Abschnitt "Fehlersuche" im Online-Handbuch verwiesen.
Störungen Zu prüfen Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht
Papiereinzugsstö rungen oder Papierstau
Ist das Netzkabel an einer Steckdose angeschlossen?
Ist die Frontabdeckung oder die Wartungsabdeckung geöffnet?
Ist ein Papierstau in der Kassette aufgetreten?
Befindet sich im Papierfach zu viel Papier?
Wurden zwei oder mehr Blätter Papier eingezogen?
Sind die Führungen richtig auf das eingelegte Papier ausgerichtet?
Ist der Einzelblatteinzug auf die richtige Position für dickes Papier eingestellt?
Kontrollieren, ob der Stecker richtig angeschlossen ist.
Kontrollieren, ob die Abdeckungen richtig angebracht sind. (Seite 18)
Das gestaute Papier entfernen. (Seite 73)
Die Kassette 1 fasst 150 Blatt Normalpapier (80g/m Einzelblatteinzug fasst nur 1 Blatt. Falls zu viel Papier eingelegt ist, treten Einzugsstörungen auf. Nehmen Sie deshalb etwas Papier aus der Kassette.
Falls im Einzug mehr als ein Blatt Papier eingelegt ist, können Störungen beim Papiereinzug auftreten. Das Papier vor dem Einlegen auffächern und gegen eine glatte Oberfläche stoßen.
Falls die Führungen zu weit oder zu eng eingestellt sind, kann das Papier nicht richtig oder schräg eingezogen werden. Die Führungen müssen richtig auf das eingelegte Papier ausgerichtet werden.
Beim Einlegen von dickem Papier in den Einzelblatteinzug muss der Einzug bis zur Position 2 (der Einzug hat zwei Positionen) geöffnet und der Papierknopf auf ( ) gestellt werden. (Seite 8,9 und 25)
2
) und der
72
IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN
Störungen Zu prüfen Abhilfe
Papiereinzugsstö rungen oder Papierstau
Zu helle oder zu dunkle Kopien
Verschmutzte Stellen oder weiße Linien auf Kopien
Ist das eingelegte Papier zu dick oder zu dünn?
Ist das Kopiergerät auf einer ebenen Fläche aufgestellt?
Ist das Papier gewellt oder gefaltet?
Die Einstellungen für die "Helligkeit " und die "Intensität" überprüfen.
Ist die Originalauflage verschmutzt?
Ist das Original verschmutzt oder verschmiert?
Ist der Druckkopf verschmutzt? Reinigen Sie den Druckkopf
Sind die Druckköpfe richtig ausgerichtet?
Ist das Papier zu dick? Stellen Sie den Papierknopf auf
Verwenden Sie nur Papier, das den Sharp-Spezifikationen in Bezug auf Dicke entspricht. (Seite
77) Für einen störungsfreien Betrieb
muss das Gerät auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
Papierstörungen können durch gewelltes oder gefaltetes Papier verursacht werden. Es wird empfohlen immer neues Papier zu verwenden.
Ändern Sie die Helligkeit- bzw. die Intensitätseinstellung. (Seite 52)
Die Glasplatte der Originalauflage reinigen (Seite 70)
Verwenden Sie ein besseres Original.
(Seite 66). Richten Sie die Druckköpfe aus
(Seite 20).
"Dickes Papier ( )". Verwenden Sie Papier von 60g/m
- 200g/m2.
2
Das gestaute Papier entfernen.
Entfernen Sie das gestaute Papier.
1
Öffnen Sie die rückseitige Papierstauabdeckung durch Anheben der Verriegelung und entfernen Sie das gestaute Papier . Ziehen Sie das gestaute Papier sorgfältig an beiden Ecken nach oben heraus.
Falls sich das gestaute Papier auf diese Weise nicht entfernen lässt, gehen Sie zu Schritt 2.
73
IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN
Entfernen Sie zum Beseitigen des Papierstaus das
2
Ausgabefach.
Unter gewissen Umständen lässt sich das gestaute Papier auch entfernen, wenn die Papierkassette herausgenommen wird.
Schließen Sie die Papierstauabdeckung, bringen Sie das
3
Ausgabefach an und drücken Sie die Kopiertaste ( ).
Kontrollieren Sie, ob die Anzeige "Papierstau entf;..." verschwunden ist.
z Nach dem Entfernen des gestauten Papiers muss die Papierführung auf das im
Papierfach befindliche Papier ausgerichtet werden.
z Wenden Sie nicht zu viel Kraft beim Beseitigen des gestauten Papiers an, weil
das Gerät beschädigt werden kann. Gestautes Papier darf nicht wieder verwendet werden.
74
ANHANG
In diesem Kapitel sind die technischen Daten des Kopiergerätes und des Verbrauchsmaterials aufgeführt und es wird angegeben wie das Verbrauchsmaterial aufzubewahren ist.
TECHNISCHE DATEN
AJ-6110
Scanner
Flachbett
600dpi x 2400dpi 10bit
Farb-CCD
4,2ms/line 215mm x 297mm
Blatt, Buch,
max. A4/8,5"x11"
25% – 400%
Ausführung Scanner
Kopier/Druck-Technik Koper/Druck-Auflösung
Scanauflösung Bittiefe Sensor
Kopier/Druck­Geschwindigkeit*
Scangeschwindigkeit Scanbereich Leere Fläche
Original
Papier
Kontinuierliches Kopieren/Drucken Zoom Drucksprache
Gränssnitt
1
Schwarzweiß Farbe
2
*
Minimal Empfehlung
Width
Length
Kopieren Drucken
Desktop Flachbett nach Bedarf, Tintenstrahl max. 2400dpi x 1200dpi 600dpi 10bit Farb-CCD max. 16,0Kop./min max. 9,0Kop./min
215mm x 297mm oben 3mm, unten 3mm, links 3mm, rechts 3mm oben 19mm, unten 19mm, links 10mm, rechts 10mm Blatt, Buch,
max. A4/8.5"x11" max. 215,9mm(8,5")
min. 148mm(5,8") max. 335,6mm(14") min. 210mm(8,2 50 Blatt 25% – 400%
max. 16,0 S./min max. 9,0 S./min
max.*3 215,9mm(8,5") min. 76,2mm(3")
max. 335,6mm(14") min. 127mm(5
")
50 Blatt
25% – 200% Hostdrucksystem
Bidirektionale parallelschnittstelle kompatibel mit IEEE1284 USB-Schnittstelle (Typ B)
")
*1
Verwendung von SHARP-Originaldaten mit Papierformat A4/8,5"x11" in der schnellsten Betriebsart
(Kopieren) bzw. Entwurfbetriebsart (Drucken).
2
*
Scannen mit 600 dpi (Übertragungszeit nicht eingeschlossen.)
3
*
Für Bypassfach beträgt das maximale Papierformat 5 Blatt A4/8,5"x11" Banner
75
TECHNISCHE DATEN
Papierfachkapazität
Papierfach Ausgabefach Bypassfach
7
Tintenkapazität
*
Schwarz Farbe
Abmessungen (B x T x H)
Gewicht Stromversorgung
Effektförbrukning Leistungsaufnahme
Bereitschaft Relative Luftfeuchtigkeit
Aufbewahrungsbedingungen
Bereitschaft Relative Luftfeuchtigkeit
Geräuschpegel
Emissionen (Messung nach RAL-UZ62)
4
max. 150 Blatt Normalpapier *
*
5
max. 50 Blatt Normalpapier *
*
6
6
1 Blatt 400 Blatt (700 Blatt mit dem Sonderzubehör AJ-T20B) 350 Blatt 480mm x 394mm x 277mm (18,9" x 15,6" x 10,8" ) (ohne Papierfach) 11kg (24,3lbs.) Örtliche Spannung +-10% (Für die Anforderungen dieses Geräts an die Stromversorgung wird auf das Schild auf der Geräterückseite verwiesen.) max. 50W 10 C˚– 35 C˚ (50 F˚– 95 F˚) 20% - 85%
-25 C˚– 40 C˚ (-13 F˚– 104 F˚) 15% – 90%
WA
Geräuschpegel L
(1 B = 10 dB) Kopieren: 6,3 [B], Druckbetriebsart: Entwurf Bereitschaft: Hintergrundgeräusche
PA
Geräuschdruckpegel L
(Beobachterposition) Kopieren: 51 [dB(A)], Druckbetriebsart: Entwurf Kopieren: 42 [dB(A)], Druckbetriebsart: Normal Bereitschaft: Hintergrundgeräusche Geräuschemissionsmessung nach ISO 7779 Staub: weniger als 0,075 mg/m
3
*4 Papiergesamtdicke 15mm
5
Papiergesamtdicke 5mm
*
6
Mit Normalpapier 80g/m
*
2
*7 Mit Papierformat 20.3cm x 25.4cm/8" x 10" und 5% bedruckter Fläche
76
VERBRAUCHSMATERIAL
Tintenbehälter (schwarz - normal) Tintenbehälter (schwarz - hohe Kapazität) Tintenbehälter (Zyan) Tintenbehälter (Magenta) Tintenbehälter (Gelb)
Druckkopf (Schwarz) Druckkopf (Farbe)
z Dir Verpackung von, zur Lagerung bestimmten, Ersatztintenbehältern darf nicht
vor Gebrauch geöffnet werden.
z Die Tintenbehälter sollten innerhalb von sechs Monaten anch dem Einsetzen
aufgebraucht werden.
PAPIERART
2
bis 200g/m
Normalpapier beschichtetes Fotopapier Transparentpapier Übertragung auf T-Shirts Etikett Banner
Umschläge Karte
60g/m (16lbs. – 110lbs. Register)
*
2
75g/m
(20lbs.)
max. Größe: A4 x 5, 8,5"x11" x 5
2
– 90g/m2 (20lbs. – 24lbs.)
75g/m
2
110g/m
Max. Dicke : 0.25mm
– 200g/m2 (Register 110lbs.)
Lebensdauer*
400 Blatter 700 Blatter 350 Blatter 350 Blatter 350 Blatter
10,000 Blatter 10,000 Blatter
2
TeilenummerVerbrauchsmaterial
AJ-T20BR AJ-T20B AJ-T20C AJ-T20M AJ-T20Y
AJ-H20B AJ-H20C
HinweisGewichtPapierart
Die weißere Seite zum Kopieren/Drucken verwenden. Die glänzende Seite zum Kopieren/Drucken verwenden. Die rauere Seite zum Kopieren/Drucken verwenden.
Nur zum Drucken verwenden. Einzug über Bypassfach Nur zum Drucken verwenden. Nur zum Drucken verwenden.
*Nur die von Sharp empfohlenen OHP-Filme verwenden.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
SCHNITTSTELLENKABEL
Kaufen Sie bitte die entsprechenden Kabel separat.
Parallelschnittstellenkabel
Abgeschirmtes bidirektionales IEEE 1284-Parallelschnittstellenkabel (max. 2 m (6 Fuß))
USB-Schnittstellenkabel
Abgeschirmtes Twisted Pair-Kabel (max. 2 m (6 Fuß), geeignet für Hochgeschwindigkeitsübertragung)
77
REGISTER
A
Acrobat Reader ............................... 37, 38
Anhang................................................... 75
Anschließen
Netzkabel ........................................... 13
Parallelschnittstellenkabel.................. 12
USB-Schnittstellenkabel .................... 12
Anzeigefeld .................................. 8, 40, 41
Auf Seite einpass ................................... 49
Auflegen des originals............................ 44
Aufstellen des Kopiergerätes ................... 6
Ausgabefach ............................ 7, 8, 11, 24
Ausgabefachverlängerung ..................... 27
Auspacken ............................................. 10
Ausrichten der Druckköpfe..................... 20
Austauschen des Druckkopfs................. 67
Austauschen einer Tintenbehälter ......... 64
B
Bannerpapier.................................... 28, 30
Bedienungsfeld .................................. 8, 40
Benutzer-Standardeinstellung.......... 54, 55
Benutzereinstellbare Funktionen............ 54
Bonus-software ...................................... 39
Büroklammerablage ............................... 40
Bypassfach......................................... 9, 28
D
Dickes papier ............................. 25, 26, 30
Drucken
Drucken.............................................. 38
Druckerbetriebsart............................ 41, 62
Druckkopf..................... 7, 9, 15, 20, 66, 77
Druckkopf für Farbe ....................... 7, 9, 68
Druckkopf für Schwarz................... 7, 9, 68
Druckkopfverriegelung ........... 9, 16, 17, 67
E
Einführung................................................ 4
Eingabe-Taste.................................. 40, 42
Einsetzen der Fächer ............................. 11
Einstellen der Papierart.......................... 46
Einstellen des Papierformats ................. 47
F
Farbanzeige ..................................... 40, 48
Farbtaste .......................................... 40, 48
Fehler-Anzeige ............................. 8, 40, 64
Fehlermeldung ................................. 71, 72
Fehlersuche............................................ 71
Frontabdeckung ........................... 8, 15, 18
Feststellknopf der Frontabdeckung .... 8, 15
Frontseite ................................................. 8
Führung.................................................. 24
G
Gehäuse................................................. 70
H
Hardwareanforderungen ........................ 32
Helligkeit........................................... 40, 52
Helligkeit/Intensität-Taste ........... 40, 42, 52
Helligkeitseinstellung.............................. 52
I
IEEE1284 ............................... 9, 12, 75, 77
Installieren
Acrobat Reader ................................. 38
Bonus-software .................................. 39
Druckkopfe ......................................... 15
Software ............................................. 32
Tintenbehälter .................................... 17
Intensität..................................... 40, 42, 52
Intensitätseinstellung.............................. 52
K
Karte................................................. 26, 77
Kontrolle des Inhalts................................. 7
Kontrolle des restlichen Tintenstands .... 65
Kopienvorwahl-Tasten...................... 40, 47
Kopieren ................................................. 43
Kopierqualitäts-Anzeige ................... 40, 48
Kopierqualitäts-Taste ....................... 40, 48
Kopiertaste ................................. 40, 43, 56
L
Lösch/Stop-Taste ............................. 40, 60
M
Menu-Taste ...................................... 40, 42
78
N
Netzbuchse .............................................. 9
Netzkabel ........................................... 7, 13
Netztaste ...................................... 8, 13, 40
Normales Kopieren................................. 43
REGISTER
O
Online-Handbuch ............................... 5, 37
Originalabdeckung ....................... 8, 44, 70
Originalart............................................... 45
Originalauflage ................................. 44, 70
P
Papier einlegen
Bypassfach ........................................ 28
Papierfach.......................................... 24
Papierart........................................... 46, 77
Papierfach................................ 7, 8, 11, 24
Papierformat........................................... 47
Papierknopf .................................. 8, 25, 30
Papierstandardeinstellung...................... 57
Papierstauabdeckung ........................ 9, 73
Parallelschnittstelle ...................... 9, 12, 32
Pfeiltasten ........................................ 40, 42
Poster............................................... 49, 50
Produkteigenschaften der Teile und ihre Funktion
Bedienungsfeld .................................. 40
Druckköpfe und Tintenbehälter............ 9
Frontseite ............................................. 8
Rückseite ............................................. 9
V
Verbrauchsmaterial ................................ 77
Verkleinern/Vergrößern .......................... 49
Verwendung der anleitungen ................... 5
Verwendung des Gerätes mit ihrem
Computer................................................ 61
W
Wagen...................................................... 9
Wartung.................................................. 64
Wartungsabdeckung .................... 8, 16, 18
Wiederholung ................................... 49, 51
Z
Zoom-Taste ................................ 40, 42, 49
Zurückstellen aller Einstellungen
auf die Werkseinstellungen .................... 59
R
Reinigen eines Druckkopfs .................... 66
Reingung und aufbewahrung des
kopiergerätes ......................................... 70
Reservieren von kopier- und
Scanaufträgen........................................ 63
Rücksetzen der
Benutzer-Standardeinstellungen............ 55
Ruhezustand .......................................... 56
S
Scanner-Transportsicherung.............. 8, 10
Scannerbetriebsart........................... 41, 61
Schnittstellenkabel ........................... 12, 77
Softwareanforderungen.......................... 32
Spiegel ............................................. 49, 51
Spracheinstellung............................. 14, 58
Standardeinstellung ......................... 55, 59
T
Technische Daten .................................. 75
Testseite................................................. 69
Tintenbehälter .............. 7, 9, 15, 17, 64, 77
Tintenbehälter für Farbe................. 7, 9, 65
Tintenbehälter für Schwarz ............ 7, 9, 65
U
Umschläge ....................................... 25, 30
USB-Schnittstelle ......................... 9, 12, 32
79
SOFTWARE-LIZENZ
BITTE LESEN SIE DIESE LIZENZVEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE SOFTWARE ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN. DURCH DIE BENUTZUNG DER SOFTWARE ERKLÄREN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG.
1. Lizenz.
SHARP gewährt Ihnen das Recht, die Anwender-, Vorführ- und Systemsoftware sowie alle anderen, mit dieser Lizenz mitgelieferten Softwaredaten, die auf Diskette, CD-ROM oder einem anderen Medium enthalten sind, (als die "Software" bezeichnet) einschließlich der begleitenden Dokumentation zu benutzen. Sie sind der Eigentümer des Datenträgers, auf dem diese Software aufgezeichnet ist, doch verbleibt der Rechtstitel für die Software und die begleitende Dokumentation bei SHARP und/oder den Lizenzgebern von SHARP. Diese Lizenz erlaubt Ihnen die Verwendung der Software auf einem oder mehreren Computern, die an einen einzelnen Drucker angeschlossen sind, sowie die Anfertigung einer einzigen Kopie in maschinenlesbarer Form, die ausschließlich zu Sicherungszwecken erstellt werden darf. Diese Kopie muß den Copyright-Vermerk der Lizenzgeber von SHARP und alle anderen Schutzvermerke von Sharp und/oder den Lizenzgebern von Sharp enthalten, die sich auf der Originalkopie der Software befinden. Sie haben außerdem das Recht, all Ihre Lizenzrechte, die in der Software und der Software-Sicherungskopie enthalten sind, sowie die begleitende Dokumentation und eine Kopie dieser Lizenz auf einen Dritten zu übertragen, vorausgesetzt, daß diese dritte Partei diese Lizenz zur Kenntnis nimmt und sich mit den Benutzungsbedingungen einverstanden erklärt.
2. Beschränkungen.
Diese Software enthält urheberrechtlich geschützte Daten, Geschäftsgeheimnisse und anderes gesetzlich geschütztes Material, dessen Eigentümer Sharp und/oder die Lizenzgeber von Sharp sind; zum Schutze dieser Informationen darf die Software nicht dekompiliert, rückentwickelt, disassembliert oder auf andere Weise in eine für den Menschen lesbare Form gebracht werden. Sie dürfen weder die Software modifizieren, in einem Netzwerk verwenden, mieten, vermieten, verleihen oder vertreiben, noch dürfen Sie Programme herstellen, die ganz oder teilweise auf dieser Software basieren. Sie dürfen die Software nicht auf elektronischem Wege zwischen Computern oder über ein Netzwerk übertragen.
3. Beendigung.
Diese Lizenz ist bis zu ihrer Beendigung rechtsgültig. Sie können diese Lizenzvereinbarung jederzeit beenden, indem Sie die Software, die begleitende Dokumentation und alle Kopien vernichten. Die Lizenz endet bei Nichterfüllung einer der Vertragsbedingungen sofort und ohne vorherige Benachrichtigung durch SHARP und/oder die Lizenzgeber von Sharp. Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses sind Sie verpflichtet, die Software, die begleitende Dokumentation und alle bestehenden Kopien zu vernichten.
4. Exportgesetz-Zusicherungen.
Sie erklären sich damit einverstanden und bestätigen hiermit, daß weder die Software noch irgendwelche anderen, von SHARP erhaltenen technischen Daten oder unmittelbar daraus hervorgehenden Produkte von den Vereinigten Staaten aus in ein anderes Land exportiert werden, wenn dies nicht durch die in den Vereinigten Staaten geltenden Gesetze und Bestimmungen autorisiert und erlaubt ist. Wenn die Software von Ihnen rechtmäßig außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurde, erklären Sie sich einverstanden, daß Sie weder die Software noch irgendwelche anderen, von SHARP erhaltenen technischen Daten oder unmittelbar daraus hervorgehenden Produkte re-exportieren werden, wenn dies nicht durch die in den Vereinigten Staaten geltenden Gesetze und Bestimmungen und durch die am Einkaufsort der Software geltenden Gesetze und Bestimmungen erlaubt ist.
5. Staatliche Endverbraucher.
Wenn Sie die Software im Auftrag einer Abteilung oder Behörde der US-Regierung erwerben, treffen die nachfolgend aufgeführten Bedingungen zu. Die Regierung erklärt sich mit den folgenden Punkten einverstanden: (i) Wird die Software dem Verteidigungsministerium (Department of Defense, DoD) zur Verfügung gestellt,
ist die Software als "Kommerzielle Computersoftware" zu klassifizieren; in diesem Fall erwirbt die Regierung nur "eingeschränkte Rechte" auf die Software und deren Dokumentation, gemäß der Definition in Paragraph 252.227-7013 (c) (1) der DFARS.
(ii)
Wird die Software nicht dem Verteidigungsministerium (DoD), sondern einer anderen Abteilung oder
Agentur der US-Regierung zur Verfügung gestellt, hat die Regierung die in Paragraph 52.227-19 (c) (2) der FAR festgelegten Rechte an der Software und der begleitenden Dokumentation; im Falle der NASA trifft Paragraph 18-52.227-86 (d) des "NASA Supplement to the FAR" zu.
80
6. Beschränkte Garantie auf das Speichermedium.
SHARP garantiert für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Kaufdatum, daß die zur Aufzeichnung der Software verwendeten Datenträger bei normaler Benutzung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die gesamte Haftung von SHARP und/oder den Lizenzgebern von Sharp und Ihr alleiniger Rechtsanspruch besteht in dem Ersatz des Datenträgers, der dieser beschränkten Garantie nicht genügt, die in diesem 6. Punkt der Lizenzvereinbarung festgelegt ist. Der Datenträger wird dann ersetzt, wenn er zusammen mit einer Kopie Ihrer Kaufquittung an Sharp oder einen von Sharp autorisierten Händler zurückgegeben wird. SHARP ist nicht verpflichtet, einen durch Unfall, Mißbrauch oder unsachgemäße Anwendung beschädigten Datenträger zu ersetzen.
JEGLICHE STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN AUF DIE DATENTRÄGER, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIE, DASS DIE WAREN VON MARKTGÄNGIGER QUALITÄT UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND, SIND AUF EINEN ZEITRAUM VON NEUNZIG (90) TAGEN BEGRENZT, GERECHNET AB AUSLIEFERUNGSDATUM. DIESE GARANTIE GIBT IHNEN GEWISSE RECHTE; ES KÖNNEN IHNEN WEITERE RECHTE ZUSTEHEN, DIE SICH VON STAAT/RECHTSORDNUNG ZU STAAT/ RECHTSORDNUNG UNTERSCHEIDEN KÖNNEN.
7. Software-Garantieausschluß.
Sie bestätigen und akzeptieren hiermit ausdrücklich, daß die Verwendung der Software auf eigenes Risiko geschieht. Die Software und die begleitende Dokumentation werden auf einer IST-ZUSTAND-Basis und ohne weitere Gewährleistung ausgeliefert; SHARP UND DIE LIZENZGEBER VON SHARP (für die Klauseln 7 und 8 werden SHARP und die Lizenzgeber von SHARP gemeinsam als SHARP bezeichnet) SCHLIESSEN HIERMIT AUSDRÜCKLICH ALLE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF DIE STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENE GARANTIE, DASS DIE WAREN VON MARKTGÄNGIGER QUALITÄT UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND. SHARP ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS DIE IN DER SOFTWARE ENTHALTENEN FUNKTIONEN DEN ANFORDERUNGEN DES BENUTZERS ENTSPRECHEN, ODER DASS DIE ANWENDUNG DER SOFTWARE OHNE UNTERBRECHUNG ODER FEHLERFREI MÖGLICH IST, ODER DASS DEFEKTE IN DER SOFTWARE KORRIGIERT WERDEN. AUSSERDEM GIBT SHARP KEINE GARANTIE BZW. MACHT KEINERLEI ZUSICHERUNGEN, WAS DIE RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER ANDERE EIGENSCHAFTEN ANBELANGT, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER DER BEGLEITENDEN DOKUMENTATION ODER AUS DEN FOLGEN DER VERWENDUNG ERGEBEN. KEINERLEI MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN ODER HINWEISE, DIE VON SHARP ODER VON EINEM VON SHARP AUTORISIERTEN HÄNDLER ABGEGEBEN WERDEN, KÖNNEN ZU EINEM GARANTIEANSPRUCH FÜHREN ODER AUF ANDERE WEISE DEN UMFANG DIESER GARANTIE ERWEITERN. IM FALLE EINES DEFEKTS DER SOFTWARE SIND SIE SELBST (UND NICHT SHARP ODER EIN VON SHARP AUTORISIERTER HÄNDLER) FÜR ALLE KOSTEN DER NOTWENDIG GEWORDENEN WARTUNGSARBEITEN, REPARATUREN UND KORREKTUREN VERANTWORTLICH. EINIGE STAATEN/LÄNDER ERLAUBEN KEINEN AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN. IN DIESEM FALL GILT DER OBEN AUFGEFÜHRTE AUSSCHLUSS FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN NICHT.
8. Haftungsbeschränkung.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, SELBST BEI FAHRLÄSSIGKEIT, KANN SHARP FÜR ZUSÄTZLICHE, SPEZIELLE ODER NACHFOLGENDE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG BZW. VERWENDUNGSUNFÄHIGKEIT DER SOFTWARE ODER DER BEGLEITENDEN DOKUMENTATION ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN SHARP ODER EIN VON SHARP AUTORISIERTER HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. EINIGE STAATEN/RECHTSORDNUNGEN VERBIETEN EINEN GARANTIEAUSSCHLUSS ODER EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG FÜR ZUSÄTZLICHE ODER FOLGESCHÄDEN; IN DIESEM FALLE TREFFEN DIE OBIGEN BESCHRÄNKUNGEN BZW. AUSSCHLÜSSE UNTER UMSTÄNDEN AUF SIE NICHT ZU. Auf keinen Fall kann der von SHARP zu leistende Ersatz für Schäden, Verluste und Klagegründe [weder im Rahmen eines Vertrags, noch bei einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder resultierend aus anderen Ursachen] den Betrag übersteigen, den Sie für die Software bezahlt haben.
9. Geltendes Recht und Teilnichtigkeit.
Für einen Teil der Software, der sich auf die Verwendung mit Apple Macintosh und Microsoft Windows bezieht, unterliegt die Anwendung und Auslegung dieser Lizenzvereinbarung den in Kalifornien bzw. Washington geltenden Gesetzen. Sollte aus irgendwelchen Gründen eine zuständige Gerichtsbarkeit eine der Klauseln dieser Lizenzvereinbarung oder einen Teil einer Klausel als nicht einklagbar beurteilen, so ist die betreffende Vertragsklausel bis zum größtmöglichen Umfang zu erfüllen, um dem Vereinbarungszweck der Parteien Genüge zu tun. Die übrigen Vertragsbedingungen gelten weiterhin im vollen Umfang des Gesetzes.
10. Vollständige Vereinbarung.
Diese Lizenz stellt die vollständige Vereinbarung zwischen den beiden Parteien in bezug auf die Verwendung der Software und der begleitenden Dokumentation dar; diese Lizenz ersetzt alle vorherigen oder gegenwärtig wirksamen Abmachungen oder Vereinbarungen, die den obigen Vertragsinhalt betreffen, seien sie in schriftlicher oder mündlicher Form. Zusätze zu oder Veränderungen an dieser Lizenz sind nur dann rechtswirksam, wenn sie in schriftlicher Form abgefaßt und von einem bevollmächtigten Repräsentanten der Firma SHARP unterzeichnet wurden.
81
SHARP CORPORATION
Auf Recyclingpapier gedruckt.
GEDRUCKT IN CHINA
K
2001M
TINSG0139ESZZ
KS
1
Loading...