This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
Das CE-Label wird nur dann auf einem Gerät, einer Einrichtung oder Anlage aufgebracht,
wenn die in dem vorstehenden Satz beschriebenen Richtlinien auf das Produkt
anwendbar sind. (Dieser Satz ist nicht für Länder bestimmt, in denen die vorgenannten
Richtlinien nicht Bedingung sind.)
Warnung
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung dieses
Geräts.
z Der Gerätebetrieb kann durch Ungebungseinflüsse beeinträchtigt werden. Stellen Sie
deshalb das Gerät nicht an folgenden Orten auf.
−Staubige Umgebung
Durch eintretenden Staub können Beschädigungen und Qualitätseinbussen beim
Drucken auftreten.
−Orte mit direktem Sonnenlichteinfall
Bei längerem Aussetzen in direktem Sonnenlicht können sich gewisse Teile
deformieren, was zu einer minderwertigen Ausgabequalität führen kann.
−An extrem heißen, kalten, feuchten oder trockenen Orten (z.B. in der Nähe einer
Heizung, eines Luftbefeuchters oder einer Klimaanlage) kann das Papier feucht
werden und im Geräteinneren kann sich die Luftfeuchtigkeit abscheiden, was
Einzugsschwierigkeiten und einen schmutzigen Ausdruck verursachen kann.
z Betriebsbedingungen
Temperatur: 10°C - 35°C (50°F - 95°F)
Relative Luftfeuchtigkeit: 20 - 85%
Hinweis: Bei einer Temperatur von 30°C (86°F) muss die relative Luftfeuchtigkeit
60% oder weniger betragen.
z Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befindet und muss gut
zugänglich sein.
z Für den Transport des Gerätes muss zuerst der Netzschalter ausgeschaltet und das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
z Stellen Sie das Gerät auf einer festen und ebenen Fläche auf.
z Verwenden Sie nur Original-Tintenbehälter von SHARP.
z Falls Tinte auf die Haut gelangt, muss die betreffende Hautpartie so schnell wie
möglich mit Wasser gereinigt werden.
z Bewahren Sie Ersatztintenbehälter ausserhalb der Reichweite von Kindern auf.
z Stecken Sie verbrauchten Tintenbehälter in einen Plastikbeutel.
Dieses Farb-Multifunktions-Peripheriegerät verfügt über eine Kopier-, eine Druck- und eine
Scanfunktion.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Leistungsmerkmale für das Drucken
z
Schnelles Drucken von 16 Seiten pro Minute (schwarzweiß) oder 9 Seiten pro Minute (Farbe)
z 2400dpi x 1200dpi Druck mit Kantenglättung ergibt eine hervorragende Bildqualität
(Standardauflösung 600dpi)
z Verschiedene Editierfunktionen, wie Hinzufügen von Wasserzeichen oder Ausdruck
mehrerer Seiten auf einer Seite.
Leistungsmerkmale für das Kopieren
z
Schnelles Kopieren von 16 Seiten pro Minute (schwarzweiß) oder 9 Seiten pro Minute (Farbe)
z Mit der Funktion Einmal scannen/Mehrfacher Ausdruck (SOPM)
Kopierleistung erzielt.
z Mit verschiedenen Funktionen, wie das Bearbeiten von Postern und das Umkehren
von gescannten Bildern lässt sich das Kopiergerät vielseitig anwenden.
*2
wird eine hohe
Leistungsmerkmale für das Scannen
z Hochwertiges Scannen mit 600dpi x 2400dpi und mit guter Farbreproduktion.
z Einfache Bedienung durch einfaches Drücken der Scan-taste
z Schnelles Scannen mit der Kompressions- bzw. Schnell-Scanfunktion.
*1
*1
Allgemeine Leistungsmerkmale
z Mit der schwarzen Tinte wird ein scharfer Ausdruck beim Kopieren und Drucken
gewährleistet, der mit einem Lasergerät vergleichbar ist.
z Die einzelnen Tintenbehälter sind unabhängig voneinander, so dass sie sich
vollständig aufbrauchen lassen. Die Druckköpfe lassen sich einfach und ohne
Spezialwerkzeuge austauschen.
z Das Kopiergerät ist mit einer 150-Blatt-Papierkassette
sich auch umfangreiche Kopier- und Druckarbeiten vornehmen, ohne ständig Papier
nachfüllen zu müssen.
z Mit der USB-Schnittstelle
Parallelschnittstelle ist ebenfalls standardmäßig vorhanden.
z Weil die Papierkassette nicht vorsteht, ist das Kopiergerät kompakt und benötigt nur
eine kleine Standfläche.
z Die geringe Leistungsaufnahme spart Energie.
z Dieses Gerät lässt sich für Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT4.0
(Service Pack 3 oder höher), Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
und Windows XP Home Edition verwenden.
*1
Verwendung von SHARP-Originaldaten mit Papierformat 8,5"x11"/A4 in der
schnellsten Betriebsart (Kopieren) bzw. Entwurfbetriebsart (Drucken).
*2
Wegen der Zwischenspeicherung der gescannten Daten lassen sich mit einem
Scanvorgang auch Mehrfachkopien anfertigen.
*3
Mit Normalpapier 80g/m
*4
Die USB-Schnittstelle lässt sich nur verwenden, wenn der Computer mit einer
USB-Schnittstelle ausgerüstet ist und Windows 98, Windows Me, Windows
2000 Professional, Windows XP Professional oder Windows XP Home Edition
vorinstalliert ist.
*5
Peripheriegeräte können auch bei eingeschaltetem Computer gelöst werden.
*4
ist ein Anschluss während des Betriebs*5 möglich. Eine
2.
*3
ausgerüstet. Damit lassen
4
VERWENDUNG DER ANLEITUNGEN
Neben dieser gedruckten Anleitung ist auch ein Online-Handbuch vorhanden.
Machen Sie sich gut mit beiden Anleitungen vertraut, damit Sie alle Besonderheiten und
Funktionen optimal nutzen können. In dieser gedruckten Anleitung sind alle Installationsund Aufstellungsanweisungen und die Beschreibung aller Kopierfunktionen enthalten.
Im Online-Handbuch finden Sie die folgenden Angaben.
Online-Handbuch
Informationen für die Eingabe der Voreinstellungen und Fehlersuche. Beziehen Sie sich nach
der anfänglichen Einstellung für die Verwendung dieses Geräts auf das Online-Handbuch.
Verwendung des Online-Handbuchs
Beschreibung der Bedienung des Online-Handbuchs.
Drucken
Hinweise bezüglich des Druckens von Dokumenten
Scannen
Erklärungen für das Scannen mit dem Scannertreiber und für die Einstellungen des
Schaltflächenmanagers.
Wartung
Informationen für den Austausch und das Ausrichten des Zubehörs. Anweisungen zum
Reinigen sind ebenfalls vorhanden.
Fehlersuche
Anleitung zur Störungsbehebung.
In diesem Handbuch und im Online-Handbuch verwendete Konventionen
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole für die richtige Anwendung
des Kopiergerätes verwendet.
Warnung ! Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
Vorsicht ! Bei Nichtbeachtung können Gerät oder Geräteteile
beschädigt werden.
Wichtige Informationen über das Gerät, technische Daten, Funktionen,
Leistung, Bedienung etc.
Geschützte Warenzeichen
Microsoft und Windows sind Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und in
anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind Eigentum ihrer Besitzer.
Copyright (c) 1997-1998 Parallel Technologies, Inc.
PTI und PPIT sind Warenzeichen von Parallel Technologies, Inc.
MFP-Hochleistungstreiber für Multikanal-PC von Parallel Technologies, Inc.
"The Parallel Port Experts"
WWW.LPT.COM
5
AUFSTELLEN DES KOPIERGERÄTES
SETUP
Für die erste Inbetriebnahme muss das Gerät wie folgt eingestellt werden.
ReferenzVorgehen
Öffnen Sie die Verpackung und kontrollieren Sie,
ob das Zubehör vollständig vorhanden ist.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Setzen Sie die Papierfach und das
Ausgabefach ein.
Schließen Sie das Schnittstellenkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Setzen Sie die Druckköpfe und die
Tintenbehälter ein.
Richten Sie die Druckköpfe aus.
Installieren Sie die Software.
Seite 7
Seite 10
Seite 11
Seite 12
Seite 13
Seite 14
Seite 15
Seite 20
Seite 31
Legen Sie Papier in die Papierfach ein.
Jetzt können Sie Ihr Dokument kopieren,
drucken oder scannen.
Seite 43
Seite 24
Online
-Handbuch
ScannenKopieren Drucken
Seite 61
Online
-Handbuch
6
KONTROLLE DES INHALTS
In der Verpackung befinden sich die folgenden Teile.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das nächste Kundendienstzentrum von
SHARP, falls das Zubehör nicht vollständig vorhanden ist.
Druckkopf
für Farbe
Druckkopf
für Schwarz
Netzkabel
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
Software CD-ROM
Druckertreiber
Scannertreiber
Dienstprogramme
Sharpdesk
Online-HandbuchMGI PhotoSuite 4 SE *
*Für Informationen über
dieses Programm wird
auf die betreffenden
Anleitungen verwiesen.
Schutzmaterial
Tintenbehälter
für Farbe
(Magenta, Gelb, Zyan)
Tintenbehälter
für Schwarz
Papierfach
Ausgabefach
Schutzmaterial
z Schnittstellenkabel für den Anschluß des Druckers an Ihrem Computer werden
nicht mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Anschlußkabel separat.
(Seite 77)
z Nehmen Sie die Druckköpfe und die Tintenbehälter erst vor dem Einsetzen aus
der Verpackung.
z Karton und Verpackungsmaterial bitte nicht entsorgen, weil sie für einen
späteren Transport verwendet werden können.
7
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND
IHRE FUNKTION
In der folgenden Abbildung werden die Bezeichnungen und die Lage der wichtigsten
Geräteteile gezeigt.
Frontseite
Originalabdeckung
Diese Abdeckung öffnen
und das zu kopierende
Original auflegen.
Anzeigefeld
Anzeige des
Kopiergerätestatus, der
Einstelloptionen und der
Kopienzahl.
Fehler-Anzeige
Leuchtet beim Auftreten
eines Fehlers.
Netztaste
Mit dieser Taste kann das
Kopiergerät ein- und
ausgeschaltet werden.
Das Gerät wird
automatisch eingeschaltet,
wenn Sie mit dem
Computer einen Druckoder Scanauftrag erteilen.
Frontabdeckung
Die Frontabdeckung
kann zum Austauschen
der Tintenbehälter und
Druckköpfe geöffnet
werden.
gelöst
Papierknopf
Zum Kopien und Drucken auf
dickes Papier oder zum
Bedrucken von Umschlägen
stellen Sie den Knopf auf die
Position ( ). (Nach dem
Kopieren den Knopf wieder
zurückstellen.)
Bedienungsfeld
Die Voreinstellungen zum
Kopieren und zum
Aufstellen können mit Hilfe
dieses Bedienungsfelds
eingegeben werden.
Ausgabefach
Nach dem Kopieren liegt
die Kopie im
Ausgabefach. Falls das
Papier länger als das
Ausgabefach ist, kann
die Verlängerung
herausgezogen werden.
Papierfach
Fasst bis zu 150 Blatt
Papier. Einstellbar für
verschiedenere
Papierformate. Das
Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach
unten gerichtet einlegen.
ScannerTransportsicherung
Stellen Sie den Scankopf
für einen Gerätetransport
fest.
8
gesperrt
Griffe
Feststellknopf der
Frontabdeckung
Den Knopf zum Öffnen
der Frontabdeckung
nach rechts drehen.
Wartungsabdeckung
Diese Abdeckung zum
Austauschen einer
Tintenpatrone oder eines
Druckkopfs öffnen.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION
Druckköpfe und Tintenbehälter
Druckkopfverriegelung
Verwendung zum Aus- und
Einbau der Druckköpfe.
Druckkopf für
Schwarz
Zum Aufbringen von
Tinte auf das
Papier.
Tintenbehälter für
Schwarz
Rückseite
UBS-Schnittstellenbuchse (Typ B)
Für den Anschluss des Druckers an
Ihrem Computer ist ein USB-Kabel
notwendig. Das Kabel lässt sich auch
bei eingeschaltetem Drucker
anschließen.
Verwenden Sie den Einzelblatteinzug für
eine Kopie oder einen Ausdruck auf einem
Blatt Papier. Legen Sie das Papier mit der
zu kopierenden Seite nach oben gerichtet in
den Einzug. Für dickes Papier den
Einzelblatteinzug bis zur Position 2 öffnen.
(Der Einzelblatteinzug besitzt 2 Positionen.)
Position 1
Parallelschnittstellenbuchse (36-polig)
Für den Anschluss des Druckers an Ihrem
Computer mit einem ParallelSchnittstellenkabel (IEEE 1284).
Papierstauabdeckung
Zum Beseitigen eines Papierstaus kann diese
Abdeckung geöffnet werden.
Position 2
Netzbuchse
Das Netzkabel an der Netzbuchse
anschließen.
* Falls das Netzkabel an einer
Steckdose angeschlossen ist, wird das
Gerät automatisch eingeschaltet.
9
AUSPACKEN
Entfernen Sie die in der Abbildung gezeigten Klebebänder
1
bis .
Öffnen Sie die Frontabdeckung und entfernen Sie das
2
Schutzmaterial wie in der Abbildung gezeigt.
Für Einzelheiten zum Öffnen der Frontabdeckung wird auf Schritt 4 von
"INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER" (Seite 15)
verwiesen.
Entfernen Sie das
Schutzmaterial.
10
Lösen Sie den Scanner-Transportsicherung.
3
gelöst
Schließen Sie die Frontabdeckung.
4
Für das Schließen der Frontabdeckung wird auf Schritt 14 "INSTALLIEREN DER
DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER" (Seite 18) verwiesen.
EINSETZEN DER FÄCHER
Setzen Sie die Papierkassette und das Ausgabefach an der Kopiergerätefrontseite ein.
Führen Sie die nachstehenden Schritte aus.
Bringen Sie das Papierfach an, indem Sie es an beiden Kanten
1
herunterdrücken.
Hier drücken, um das Papierfach richtig zu befestigen.
Kontrollieren, ob die Papierfach
richtig in das Kopiergerät eingesetzt ist.
Bringen Sie das Ausgabefach wie in der Abbildung gezeigt an.
2
Dieser Anschlag sollte
am Kopiergerät
anliegen.
Für weitere Einzelheiten wird auf "EINLEGEN DES PAPIERS" (Seite 24)
verwiesen.
11
ANSCHLUSS DES SCHNITTSTELLENKABELS
Die USB- und die Parallelschnittstellenstecker gehören zum Lieferumfang dieses Gerätes.
Schnittstellenkabel für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer werden nicht
mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Kabel separat.
z Dieses Gerät ist mit Schnittstellenanschlüssen ausgerüstet, an denen
gleichzeitig zwei Computer angeschlossen werden können.
z Mit der automatischen Schnittstellenumschaltung lässt sich ein Dokument mit
einem einfachen Druckauftrag von einem Computer ausdrucken.
Anschluss des USB-Schnittstellenkabels
USB kann mit einem PC/AT kompatiblen Computer verwendet werden, wenn
dieser über eine USB-Schnittstelle verfügt und Windows 98 Windows Me,
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional oder Windows XP Home
Edition vorinstalliert ist.
Bereiten Sie ein abgeschirmtes USB-Schnittstellenkabel vor.
1
Schließen Sie das USB-Schnittstellenkabel an der Rückseite
2
des Gerätes an.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an der USB-
3
Schnittstellenbuchse Ihres Computers oder einem USB-Hub an,
die an Ihrem Computer angeschlossen ist.
Anschluss des Parallelschnittstellenkabels
Bereiten Sie ein abgeschirmtes IEEE1284
1
Parallelschnittstellenkabel vor.
Kontrollieren Sie, ob der Computer und das Gerät
2
ausgeschaltet sind.
Schließen Sie das Kabel an der Parallelschnittstellenbuchse an
3
der Rückseite des Gerätes an und befestigen Sie die Klammern.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Computer an.
4
12
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS
Schließen Sie das Netzkabel an der rückseitigen Netzbuchse an.
1
Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer
2
Netzsteckdose an.
Das Kopiergerät wird automatisch eingeschaltet.
Schließen Sie das Kopiergerät nur an einer Steckdose mit einer Spannung von
100V - 240V an. Bei Anschluss an eine ungeeignete Stromquelle kann das
Kopiergerät schwer beschädigt werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme
Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint die folgende Anzeige.
Spracheinstell.
6.Deutsch
Nach abgeschlossenem Setup erscheint diese Anzeige nicht mehr. Führen Sie danach die
Einstellung "AUSWAHL DER GEWÜNSCHTEN ANZEIGESPRACHE" (siehe nächste
Seite) aus.
Falls andere Fehlermeldungen erscheinen, wird auf "LÖSCHEN EINER FEHLERANZEIGE"
(Seite 72) verwiesen.
AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Netztaste () zum Ausschalten des Geräts.
1
Kontrollieren Sie, ob auf der Anzeige nichts erscheint.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2
Automatisches Ausschalten
Das Kopiergerät wird automatisch abgeschaltet, wenn während 60 Minuten keine
Bedienung vorgenommen wurde. Durch Drücken der Netztaste () kann das Gerät
wieder eingeschaltet werden. Die Zeit, nach welcher das Gerät automatisch
ausgeschaltet wird, kann eingestellt werden (Seite 57).
z Die Steckdose muss gut zugänglich sein. Auch bei ausgeschalteter Netztaste
() steht das Gerät zur Aufrechterhaltung einer guten Kopier- und Druckqualität
unter Strom.
z Schalten Sie zum vollständigen Trennen von der Stromversorgung zuerst die
Netztaste () aus und ziehen Sie danach das Netzkabel aus der Steckdose.
z Bei eingeschaltetem Gerät darf das Netzkable nicht gelöst werden.
zzzz Falls kein Druckkopf eingesetzt ist, kann das Gerät nicht durch Drücken
der Netztaste () ausgeschaltet werden.
13
AUSWAHL DER GEWÜNSCHTEN
ANZEIGESPRACHE
Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint die folgende Anzeige.
Spracheinstell.
6.Deutsch
Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache. Die Voreinstellung ist "6.Deutsch". Eine
gewünschte Sprache kann wie folgt eingestellt werden.
Für die Anzeige und die Tastenfunktionen wird auf "BEDIENUNGSELEMENTE"
(Seite 40) verwiesen.
Einstellen von Deutsch
Drücken Sie die Eingabe-Taste (), wenn die oben gezeigte
1
Anzeige erscheint.
Die folgende Anzeige erscheint.
Bestätigen?
1.Nein
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
2
der Anzeige "2. Ja" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die folgende Anzeige erscheint. Damit ist die gewünschte Sprache richtig eingestellt.
Sprache
ändern
...
Auswahl einer anderen Sprache als Deutsch (z.B. Englisch)
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
1
der Anzeige "2. English" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
2
Die folgende Anzeige erscheint.
Bestätigen?
1.Nein
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
3
der Anzeige "2. Ja" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
4
Die folgende Anzeige erscheint. Damit ist die gewünschte Sprache richtig eingestellt.
Updating display
language
...
14
Falls Sie die Anzeigesprache später anders einstellen wollen, wird auf "ÄNDERN
DER SPRACHEINSTELLUNG" (Seite 58) verwiesen.
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER
TINTENBEHÄLTER
Installation der Druckköpfe
Falls beim Austauschen der Tintenbehälter die Abdeckung für länger als 8
z
Minuten geöffnet bleibt, kehrt der Wagen in die Ausgangsstellung zurück.
den Wagen wieder in die Mittelposition zu stellen, schließen Sie die
Frontabdeckung und öffnen Sie sie wieder.
z In diesem Abschnitt wird das Einsetzen der Druckköpfe und der Tintenbehälter
zur ersten Inbetriebnahme des Gerätes beschrieben. Für das Austauschen wird
auf "TINTENBEHÄLTER" (Seite 64) bzw. "DRUCKKÖPFE" (Seite 66)
verwiesen.
Kontrollieren Sie, ob der Scankopfschalter gelöst ist.
1
Siehe Schritt 3 von "AUSPACKEN" (Seite 10).
Kontrollieren Sie, ob das Kopiergerät eingeschaltet ist.
2
Für die Lage der Netztaste () siehe Seite 40.
Legen Sie Papier des Formats A4 in das Papierfach ein, wie in
3
"EINLEGEN DES PAPIERS" auf Seite 24 beschrieben.
Drehen Sie den Feststellknopf der Frontabdeckung mit einer
4
Hand und halten Sie ihn in der Position zum Lösen fest,
während Sie die Frontabdeckung mit der anderen Hand
anheben.
Um
Frontabdeckung
Feststellknopf der
Frontabdeckung
Verschieben Sie
den Wagen manuell
nur vorsichtig.
Halten Sie zum Installieren der Druckköpfe und der Tintenpatronen die
Frontabdeckung richtig geöffnet. Bei halb geöffneter Frontabdeckung, wie in der
Abbildung mit "X" bezeichnet, können Sie die Finger zwischen der Abdeckung und
dem Gerät einklemmen.
15
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Öffnen Sie die Wartungsabdeckung.
5
Heben Sie die Druckkopfverriegelung an.
6
Den Hebel vollständig anheben.
So weit wie
2
möglich anheben.
Drücken Sie den Knopf in
1
Pfeilrichtung, um die Sperre zu lösen.
Nehmen Sie die Druckköpfe aus der Schutzpackung.
7
Den Metallteil des Druckkopfs nicht direkt
berühren, weil der Druckkopf beschädigt
werden kann.
Setzen Sie die Druckköpfe ein.
8
Setzen Sie den schwarzen Druckkopf in die linke Wagenöffnung und den
Farbdruckkopf in die rechte Wagenöffnung ein.
Druckkopf für Schwarz
Druckkopf für Farbe
16
Sind Sie vorsichtig, dass die Druckköpfe nicht beschädigt werden. Bei einer
Beschädigung können Betriebsstörungen auftreten.
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Senken Sie die Druckkopfverriegelung ab.
9
Die Verriegelung nach unten drücken, bis sie richtig einrastet.
Kontrollieren Sie, ob die Druckkopfverriegelung richtig befestigt ist, weil sonst
Geräusche und Fehler verursacht werden können.
Einsetzen der Tintenbehälter
10
Nehmen Sie die Tintenbehälter aus der Schutzpackung und
ziehen Sie die Klebebänder vorsichtig ab.
z Halten Sie den Tintenbehälter beim Abziehen des Bands gerade. Berühren Sie
die abgedeckte Öffnung des Tintenbehälters nicht, weil Sie Ihre Finger mit Tinte
verschmutzen können.
z Kontrollieren Sie, dass der Klebestreifen vollständig vom Tintenbehälter
abgezogen ist.
11
Drehen Sie die Tintenbehälter um.
Dieser Teil der Tintenpatrone
darf nicht verschmutzt werden,
weil sonst die Kopien schmutzig
werden.
17
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
12
Setzen Sie die einzelnen Tintenbehälter mit der entsprechenden
Nummer in die Duckköpfe.
Die Tintenbehälter nummer
1
auf die entsprechende
Druckkopfnummer ausrichten.
Hier drücken und kontrollieren,
ob die einzelnen Tintenbehälter richtig
3
durch die Laschen gesichert sind.
Haken Sie den vorstehenden Teil der
2
Tintenpatrone hier ein.
Kontrollieren Sie, ob die Nummern der Tintenpatronen mit den Nummern an den
Druckköpfen übereinstimmen. Falls sie nicht übereinstimmen, können Probleme
beim Drucken auftreten. In einem solchen Fall müssen Sie die Tintenpatronen an
den richtigen Stellen einsetzen und eine Testseite ausdrucken, wie im Abschnitt
"AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE" (Seite 69) beschrieben. Vor dem Senden
eines Druckauftrags müssen Sie zuerst kontrollieren, ob die Testseite richtig
ausgedruckt wird.
18
13
14
Schließen Sie die Wartungsabdeckung.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
Drücken Sie die Frontabdeckung an beiden Ecken herunter, bis sie einrastet.
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
15
16
17
Der Vorgang zum Reinigen der Druckköpfe wird automatisch
gestartet und die folgende Anzeige erscheint.
Schreibkopf wird
gereinigt
Nach abgeschlossenem Reinigen werden automatisch die
Ausrichtmuster für die Druckköpfe ausgedruckt und die
folgende Anzeige erscheint.
Druckt
Ausrichtungsmuster
Richten Sie die Druckköpfe wie im Abschnitt "AUSRICHTEN
DER DRUCKKÖPFE" beschrieben aus. Weil die Muster bereits
gedruckt wurden, können Sie mit dem Schritt 5 auf Seite 21
beginnen.
Um ein Austrocknen der Druckköpfe zu vermeiden, müssen Sie die Tintenbehälter
immer eingesetzt lassen, weil sich sonst die Druckqualität verschlechtert.
...
...
19
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Einsetzen oder bei ungleichmäßigem Ausdruck von Linien müssen die
Druckköpfe ausgerichtet werden. (Siehe Abbildung auf Seite 22.) Führen Sie zum
Ausrichten der Druckköpfe die folgenden Schritte aus.
Legen Sie Papier des Formats A4 in das Papierfach.
1
Für weitere Einzelheiten wird auf "EINLEGEN DES PAPIERS" (Seite 24)
verwiesen.
Drücken Sie die Menu-Taste () und drücken Sie die oder
2
Pfeiltasten wiederholt, so dass auf der ersten Zeile der Anzeige
"Wartung" angezeigt wird.
3.Wartung
1.Druckkopf rein1
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
3
Zeile der Anzeige "Drunckkpf ausrich" erscheint.
3.Wartung
6.Druckkpf ausrich
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
4
Die nachstehende Meldung wird angezeigt und die Ausrichtmuster werden
automatisch ausgedruckt.
Druckt
Ausrichtungsmuster
...
20
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Ausdrucken der Ausrichtmuster werden die folgenden
5
Meldungen angezeigt.
Bestes A-Must wählen
0 - +
Bei "Bestes A-Must wählen" werden 17 Blockfiguren, die sich zwischen zwei
vertikalen Linien () befinden, ausgedruckt. Suchen Sie die Figur, die am
exaktesten in der Mitte zwischen den Linien angeordnet ist.
Geben Sie die Nummer durch mehrfaches Drücken der Pfeiltasten oder
ein, so dass die eingestellte Nummer auf der unteren Zeile der Anzeige angezeigt
wird.
Beispiel
-8
+8
A
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
Bestes A-Must wählen
-8 - +
Im oben gezeigten Beispiel ist "-8" die geeignetste Einstellung.
Einstellen, so dass auf der Anzeige "-8" angezeigt wird und die
Eingabe-Taste ( ) drücken.
Nach dem Einstellen der "Bestes A-Must wählen" stellen Sie die
6
beste Zahl für das "Bestes B-Must wählen" auf die gleiche
Weise ein.
Bei "Bestes B-Must wählen" werden 17 Blockfiguren, die sich zwischen zwei
horizontalen Linien () befinden, ausgedruckt. Suchen Sie die Figur, die am
exaktesten in der Mitte zwischen den Linien angeordnet ist.
Beispiel
-6+8
B
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
Bestes B-Must wählen
-6 - +
Im oben gezeigten Beispiel ist "-6" die geeignetste Einstellung.
Einstellen, so dass auf der Anzeige "-6" angezeigt wird und die
Eingabe-Taste ( ) drücken.
21
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Einstellen der "Bestes B-Must wählen" stellen Sie die
7
beste Zahl für die Muster "Bestes C-Must wählen" auf die
gleiche Weise ein.
Bei "Bestes C-Must wählen" werden 13 Linien ausgedruckt. Bestimmen Sie,
welche Linie am geradesten ist und notieren Sie sich die zugehörige Nummer.
Beispiel
-6+1
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
C
Bestes C-Must wählen
+1 - +
Im obenstehenden Beispiel ist "+1" die geradeste Linie. Aus
diesem Grund "+1" auf der Anzeige einstellen und die Eingabe-
Taste ( ) zum Eingeben drücken.
Nach dem Einstellen der "Bestes C-Must wählen" stellen Sie die
8
beste Zahl für die Muster "Bestes D-Must wählen" auf die
gleiche Weise ein.
Bei "Bestes D-Must wählen" werden 13 Linien ausgedruckt. Bestimmen Sie,
welche Linie am geradesten ist und notieren Sie sich die zugehörige Nummer.
Beispiel
-6+1
D
22
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
Bestes D-Must wählen
+1 - +
Im obenstehenden Beispiel ist "+1" die geradeste Linie. Aus
diesem Grund "+1" auf der Anzeige einstellen und die Eingabe-
Taste ( ) zum Eingeben drücken.
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Mit einer Meldung werden Sie aufgefordert die Einstellungen
9
zum Ausrichten zu bestätigen. Stellen Sie mit und "2. Ja"
oder "1. Nein" ein und drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Bestätigen?
2.Ja
Bei der Eingabe von "2. Ja" werden die gewählten Werte eingestellt und die
folgende Meldung erscheint.
Kopierbereit
100% A4 0
Bei der Eingabe von "1. Nein" erscheint die Meldung von Schritt 5.
10
Drucken Sie eine Testseite zur Überprüfung der Druckqualität.
Für Einzelheiten wird auf "AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE" (Seite 69)
verwiesen.
23
EINLEGEN DES PAPIERS
Legen Sie das Papier wie in den folgenden Schritten beschrieben in das Papierfach bzw.
das Bypassfach ein.
Für Einzelheiten über die Papierart wird auf die Seite 77 verwiesen.
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Entfernen Sie das Ausgabefach und öffnen Sie den vorderen
1
Deckel des Papierfachs .
Öffnen Sie die Führungen, so dass das Papier einfach eingelegt
2
werden kann.
24
Legen Sie das Papier ein.
3
Das Papier mit der zu kopierenden oder zu bedruckenden Seite nach unten
gerichtet in die Papierkassette einlegen. Stoßen Sie das Papier in der Kassette
nach hinten und nach rechts.
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Stellen Sie die Führungen (, ) so ein, dass sie die
4
Papierkanten berühren.
(Nur zum Ausdrucken)
Einlegen von Briefumschlägen
1 Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ()".
2 Legen Sie die Umschläge nach unten gerichtet mit der Klappe auf der
rechten Seite ein und stellen Sie die Papierführungen auf die Breite der
Umschläge ein.
Hinweise zum Einlegen von Umschlägen
z Beim Einlegen von Umschlägen müssen die Umschläge in Längsrichtung in die
Papierkassette eingelegt werden
z Verwenden Sie keine von der Norm abweichenden Umschläge oder Umschläge mit
Klammern oder mit Sichtfenstern.
z Wählen Sie als Papierformateinstellung des Druckertreibers Com10, DL, C6, und
Invitation A2. (Für weitere Informationen über den Druckertreiber wird auf das
Online-Handbuch verwiesen. Für das Nachschlagen im Online-Handbuch wird auf
die Seite 37 verwiesen.)
25
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
(Nur zum Ausdrucken)
Einlegen von Karteikarten, Postkarten oder Geburtstagskarten
1 Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ()".
2Die Führung aufklappen und die Führungen und gegen die
eingelegten Karten drücken.
z Die meisten Papiere und Umschläge werden ohne Schwierigkeiten aus der
Papierkassette eingezogen. Sehr steife oder dicke Umschläge sollten jedoch
einzeln über den Einzelblatteinzug zugeführt werden, um Falten und
Einzugsstörungen zu vermeiden.
z Vor dem Bedrucken der Karte wird empfohlen zuerst einen Testausdruck auf
normales Papier anzufertigen.
Das Papier muß mit
der Schmalseite
nach vorne eingelegt
werden.
Schließen Sie den vorderen Deckel der Papierkassette, indem
5
Sie fest auf die rechte Ecke drücken.
Falls das Papier länger als das Fach ist, kann beim Drucken die vordere
Abdeckung geöffnet werden.
Bringen Sie das Ausgabefach an.
6
Dieser Anschlag sollte
am Kopierger
anliegen.
ät
26
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung auf das Papierformat
7
heraus und heben Sie den Papieranschlag hoch.
z Kontrollieren Sie, dass das Papier nicht gewellt, verschmutzt oder gefaltet ist und
dass die Kanten nicht gebogen sind.
z Es darf nur Papier des gleichen Formats und der gleichen Papierart in das Fach
eingelegt werden.
z Fächern Sie das Papier vor dem Einlegen und stoßen Sie es gegen eine glatte
Fläche, so dass es gleichmäßig ist.
z Das Papierfach kann bis zu 150 Blatt Normalpapier von 80g/m
aufnehmen. Die Dicke des Papierstapels darf nicht mehr als 15mm betragen.
z Postkarten müssen im Hochformat in das Papierfach eingelegt werden.
z Beim Einlegen von Papier muss das Papier fest an der Führung anliegen. Eine
zu enge Einstellung der Führungen kann zu Störungen im Druckbild und/oder
zum Papierstau führen.
z Der Papierknopf muss sich immer in der Position für "Normalpapier ()"
befinden, ausser zum Bedrucken von dickem Papier oder von Umschlägen.
z Bei längerer Nichtverwendung des Gerätes müssen Sie das Papier aus der
Papierkassette entfernen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Falls das
Papier in der Papierkassette belassen wird, kann es Luftfeuchtigkeit aufnehmen
und einen Papierstau verursachen.
z
Beim Nachfüllen der Papierkassette muss das restliche Papier zuerst aus dem
Papierfach herausgenommen werden und zusammen mit dem Nachfüllpapier
eingelegt werden. Wenn Sie das neue Papier einfach auf das in der Papierkassette
verbliebene Papier legen, können beim Drucken zwei Blatt Papier eingezogen werden.
2
(21lbs.)
Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein, weil
sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
27
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
Verwenden Sie den Einzelblatteinzug für den Ausdruck auf Bannerpapier oder auf ein anderes
Papier, das nicht in die Papierkassette eingelegt werden kann. In den Einzelblatteinzug lässt
sich jeweils nur ein Blatt Papier (oder bis zu 5 Blatt Bannerpapier (nur zum Drucken)) einlegen.
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug auf der Rückseite des Gerätes.
1
Das Papier mit der zu bedruckenden oder zu kopierenden Seite
2
nach oben gerichtet einlegen.
Richten Sie das Papier auf die rechte Seite des Einzelblatteinzugs.
Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Kopierbetriebsart
Führen Sie für die Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Kopierbetriebsart die
folgenden Schritte aus.
1) Öffnen Sie zum Einlegen des Papiers den Einzelblatteinzug.
Wenn das Gerät das eingelegte Papier im Einzelblatteinzug abtastet, erscheint die
folgende Anzeige.
Start drucken bei
Zusatzzufuhr
2) Drücken Sie die Kopiertaste ().
Das Papier wird etwas in das Gerät eingezogen.
3) Drücken Sie nach Abschluss aller Vorbereitungen die Kopiertaste ().
Mit dem Einzelblatteinzug lassen sich nicht mehrere Kopien anfertigen. Stellen Sie für
Kopien auf dickes Papier den Papierknopf auf "Dickes Papier ()" (Seite 25).
28
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Druckerbetriebsart
Führen Sie für die Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Druckerbetriebsart die folgenden
Schritte aus.
1) Öffnen Sie den Einzelblatteinzug wie auf der vorherigen Seite zum
Einlegen des Papiers beschrieben.
Wählen Sie als Papierquelle den Einzelblatteinzug mit dem Druckertreiber, und beginnen
Sie mit dem Drucken.
Start drucken bei
Zusatzzufuhr
2) Drücken Sie die Kopiertaste ().
Das Papier wird etwas in das Gerät eingezogen.
3) Wählen Sie als Papierquelle den Einzelblatteinzug mit dem Druckertreiber,
und beginnen Sie mit dem Drucken.
Zum Einrichten des Druckertreibers wird auf "Drucker" im Online-Handbuch verwiesen.
4) Falls Sie beabsichtigen mehrere Seiten mit dem Einzelblatteinzug
auszudrucken, erscheint nach dem Ausdruck der ersten Seite die folgende
Anzeige. Bestätigen Sie die Anzeige und legen Sie Papier in den
Einzelblatteinzug ein.
Papier in
Zusatzzufuhr laden
Wenn das Gerät das eingelegte Papier im Einzelblatteinzug abtastet, erscheint die
folgende Anzeige.
Start drucken bei
Zusatzzufuhr
5) Drücken Sie die Kopiertaste ().
Das eingelegte Papier wird in das Gerät eingezogen und das Ausdrucken beginnt.
Wiederholen Sie für jede Seite die Schritte 4 und 5.
29
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
(Nur zum Ausdrucken)
Einlegen eines Umschlags
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug bis zur Position 2 (der Einzug hat zwei
Positionen), stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ()".
Legen Sie dem Umschlag mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der
Klappe nach rechts gerichtet ein und richten Sie die Gegenseite auf die rechte
Kante des Einzugs. Siehe "Hinweise zum Einlegen von Umschlägen" auf Seite 25.
(Nur zum Ausdrucken)
Einlegen von Bannerpapier
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug bis zur Position 2 und legen Sie das Papier auf
die rechte Seite des Einzugs ausgerichtet ein.
Position 1
Position 2
30
z Es können maximal 5 Blatt Bannerpapier eingelegt werden.
z Zum Bedrucken von Bannern muss eine Anwendungssoftware verwendet
werden, die für die Verwendung von Bannerpapier geeignet ist.
z Der Papierknopf muss sich immer in der Position für "Normalpapier ()"
befinden, ausser zum Bedrucken von dickem Papier oder von Umschlägen.
Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein, weil
sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
In diesem Kapitel wird beschrieben wie Sie die benötigte Software für die Verwendung des
Gerätes mit Ihrem Computer installieren müssen. Eine Anleitung zur Verwendung des
Online-Handbuchs ist ebenfalls vorhanden.
In diesem Kapitel werden die folgenden Begriffe verwendet.
CD-ROM
Bezeichnet die mitgelieferte CD-ROM mit der Software für den AJ-6110.
SOFTWARE FÜR AJ-6110
Die Software für die Verwendung des Gerätes ist auf der mitgelieferten CD-ROM
vorhanden. Für die Installation der Software wird auf die folgende Seite.
Sharpdesk
Eine integrierte Software, mit welcher die Verwaltung von Text- und Bilddateien
und das Starten von Applikationen einfach ist.
Schaltflächenmanager
Dienstprogramme für die Aktivierung der "Scan"-Taste () dieses Gerätes.
Treiber-Software
Gerätetreiber
Die Treiber-Software ist für den Anschluss und den Betrieb des Gerätes an Ihrem
Computer.
Scannertreiber
Steuerung der Scanfunktion dieses Gerätes mit einer TWAIN-kompatiblen
Anwendung.
Druckertreiber
Verwendung der Druckfunktion dieses Gerätes mit Ihrem Computer.
Bonus-Software
PhotoSuite 4 SE
31
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN
Überprüfen Sie für die Installation der Software die folgenden Hardware- und
Softwareanforderungen.
*1
ComputerComputer kompatibel mit IBM PC/AT mit USB
Betriebssystem
Anzeige800 x 600 Punkte (SVGA), 256 Farben, oder höher
Freier Festplattenspeicher mehr als 150MB
Andere
Hardwareanforderungen
*1
Kompatibel mit Computer mit vorinstalliertem Windows Me, Windows 98, Windows XP
Home Edition, Windows XP Professional oder Windows 2000 Professional und
ausgerüstet mit USB-Schnittstelle.
*2
In der MS-DOS-Betriebsart kann nicht gedruckt werden.
*3
Zum Installieren dieser Software mit dem integrierten Installer sind Administratorprivilegien
notwendig.
*2
bidirektionaler Parallelschnittstelle (IEEE1284)
Windows Me, Windows 98, Windows 95, Windows XP Professional*3,
Windows XP Home Edition
Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 4 oder höher)
Bedingungen, unter denen die oben angeführten
Betriebssysteme einwandfrei funktionieren
*3
, Windows 2000 Professional*3,
- oder
*3
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
In diesem Abschnitt werden die Bildschirme von Windows Me gezeigt.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an Ihrem Computer
1
angeschlossen ist.
Schalten Sie das Gerät und danach den Computer ein.
2
Falls das Fenster "Hardware-Assistent", "Assistent für
3
Gerätetreiber-Updates", "Neue Hardwarekomponente gefunden"
oder "Assistent für das Suchen neuer Hardware" erscheint,
klicken Sie auf die Schaltfläche "Abbrechen".
Bei Windows NT 4.0 erscheint dieser Bildschirm nicht. Führen Sie den nächsten
Schritt aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Schaltfläche "Abbrechen" angeklickt wurde. Falls
die Installation ohne Anklicken der Schaltfläche "Abbrechen" fortgesetzt wird, kann
der Treiber nicht richtig installiert werden.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
4
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" () und danach das CD-
5
ROM-Symbol () doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" () und dann doppelt auf
das CD-ROM-Symbol ().
32
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Klicken Sie das Symbol "SETUP" () doppelt an.
6
Kontrollieren Sie, ob die richtige Sprache gewählt ist und
7
klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch eingestellt.
Wählen Sie die zu installierende Software und klicken Sie auf
8
die Schaltfläche "Weiter".
Die ausgewählte Software () in der auf dem Bildschirm gezeigten Liste wird
installiert.
Wählen Sie normalerweise alle Software des Pakets auf dem Bildschirm. Falls Sie
bestimmte Software des Pakets nicht installieren, können Funktionsstörungen des
Geräts auftreten.
Klicken Sie auf die "README Anzeige"-Schaltfläche für Einzelheiten über die
gewählte Software.
(Für den Gerätetreiber ist keine "README" vorhanden.)
Bei einer Fehleranzeige müssen Sie das Problem anhand der Bildschirmanweisungen
lösen. Nach der Lösung des Problems wird die Installation fortgesetzt.
Je nach Problem kann es notwendig sein den Installationsprozess zu unterbrechen.
Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche "Abbrechen", um die Installation zu
unterbrechen. Nach der Lösung des Problems wird die Software erneut von Anfang
an installiert.
33
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Kontrollieren Sie den Inhalt des Pakets auf dem Bildschirm und
9
klicken Sie auf die Schaltfläche "Start".
Die zu installierenden Softwares werden auf dem Bildschirm angezeigt. Falls eine
falsche Software gewählt ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Zurück" und wählen
Sie die richtige Software.
Nach Beginn der Installation läuft die Installation der ausgewählten
Softwareprogramme automatisch. Wenn Sie das gesamte Software-Paket gewählt
haben, können Sie es wie folgt installieren.
Falls während der Installation Mitteilungen wie "Hardware-Assistent", "Assistent
für Gerätetreiber-Updates", "Neue Hardwarekomponente gefunden" oder
"Assistent für das Suchen neuer Hardware" angezeigt werden, müssen Sie die
Schaltfläche "Abbrechen" anklicken.
Gerätetreiber
z Falls das Gerät mit einem Parallel-Schnittstellenkabel für Windows Me/98
angeschlossen ist, erscheint das folgende Fenster. Klicken Sie auf die
Schaltfläche "OK".
z
Falls das Gerät mit einem USB-Kabel für Windows Me/98 angeschlossen ist und das
folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Abbrechen". Folgen Sie
den Anweisungen des Bildschirms bis die gesamte Installation abgeschlossen ist.
Falls nicht alle Software erfolgreich installiert werden kann, müssen Sie das USBKabel richtig anschließen und die ganze Installation von Anfang an wiederholen.
1) Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
2) In Windows XP/2000 erscheint die folgende Mitteilung. Lesen Sie die
Mitteilungen sorgfältig und klicken Sie danach auf die Schaltfläche "OK".
Diese Mitteilungen erscheinen in Windows Me/98/95/NT4.0 nicht. Führen Sie den
nächsten Schritt aus.
Windows XPWindows 2000
34
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
z Falls in Windows XP eine Warnung in Bezug auf den "Windows-Logo-Test"
erscheint, müssen Sie die Schaltfläche "Installation fortsetzen" anklicken.
z Falls "Digitale Signatur nicht gefunden" erscheint, muss die Schaltfläche "Ja"
angeklickt werden.
Diese Fenster haben keinen Einfluss auf die Bedienung.
3) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig
abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
Die Installation des Scannertreibers beginnt.
Scannertreiber
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
3) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig
abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
Die Installation des Druckertreibers beginnt.
Druckertreiber
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
Falls "Soll dieser Drucker als Standarddrucker in Ihren Windows-Programmen
verwendet werden?" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
3) Falls eine Nachricht erscheint, in der Sie aufgefordert werden die Fortsetzung
der Installation zu bestätigen, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
4) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig
abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Die Installation des Schaltflächenmanagers beginnt.
Schaltflächenmanager
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
3) Wenn eine Mitteilung erscheint, mit der Sie aufgefordert werden den Ort
für die Installation der Software anzugeben, klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
4) Wenn die Anzeige "Möchten Sie den Schaltflächenmanager zur AutostartGruppe hinzufügen?" erscheint, wählen Sie "Ja" und klicken Sie auf die
Schaltfläche "OK".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
5) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig
abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
Die Installation von Sharpdesk beginnt.
35
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Sharpdesk
1)
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
2) Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
3) Wenn das Fenster "Zielpfad wählen" erscheint, klicken Sie auf die
Schaltfläche "Weiter".
4) Wenn das Fenster "Programmordner auswählen" erscheint, klicken Sie
auf die Schaltfläche "Weiter".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
5) Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig
abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Beenden".
10
Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig
abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Schließen".
Nach abgeschlossener Installation kann eine Anzeige erscheinen, den Computer
erneut zu starten. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche "Ja", um den
Computer erneut zu starten.
Damit ist die Installation der Software abgeschlossen.
Falls die Anschlussart an Ihrem Computer von parallel auf USB oder umgekehrt
geändert wird, ist beim ersten Mal eine Neuinstallation des Druckertreibers notwendig.
36
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Im Online-Handbuch finden Sie detaillierte Angaben zum Betrieb des Druckers und eine
Liste zur Behebung von Druckproblemen.
Für das Online-Handbuch muß auf Ihrem Computer Acrobat Reader 4.0 oder höher
installiert sein. Falls dieses Programm nicht installiert ist, wird auf "Installieren von Acrobat
Reader" auf Seite 38 verwiesen.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" () und danach das CD-
3
ROM-Symbol () doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" () und dann doppelt auf
das CD-ROM-Symbol ().
Klicken Sie den Ordner "MANUAL" und danach das Symbol
4
"MAN_GER.PDF" doppelt an.
Das folgende Fenster erscheint.
Klicken Sie auf , um das Online-Handbuch zu lesen.
5
Klicken Sie auf an der oberen rechten Fensterecke, um das Online-Handbuch
zu schließen.
z Das Online-Handbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP
empfiehlt die Teile, die Sie häufig nachschlagen, auszudrucken.
z Für nähere Einzelheiten wird auf die "Hilfe" von Acrobat Reader verwiesen.
37
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Installieren von Acrobat Reader
Für die Installation von Acrobat Reader wird ungefähr 10MB freier Speicherplatz auf der
Festplatte benötigt.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" () und danach das CD-
3
ROM-Symbol () doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" () und dann doppelt auf
das CD-ROM-Symbol ().
Klicken Sie den Ordner "ACROBAT" und danach den Ordner
4
"AR405DEU.EXE" doppelt an.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation von Acrobat Reader.
DRUCKEN
Kontrollieren Sie, ob Papier des gewünschten Formats und der
1
gewünschten Papierart im Fach eingelegt ist.
Öffnen Sie das auszudruckende Dokument und wählen Sie auf
2
dem Menü "Datei" den Befehl "Drucken".
Kontrollieren Sie, ob als Drucker "SHARP AJ-6110" eingestellt
3
ist und klicken Sie auf die Schaltfläche "Eigenschaften".
In Windows XP klicken Sie auf die Schaltfläche "Einstellungen".
Bei Windows 2000 erscheint die Schaltfläche "Eigenschaften" nicht. Stellen Sie
die Voreinstellung durch Umschalten der Registerkarte im Dialogfeld "Drucken".
Geben Sie die Einstellungen zum Drucken ein, wie die Anzahl
4
Kopien, das Medium, die Druckqualität und klicken Sie danach
auf die Schaltfläche "OK", um mit dem Drucken zu beginnen.
Klicken Sie in Windows XP/2000 die Schaltfläche "Drucken" an, um mit dem
Drucken zu beginnen.
Für weitere Informationen über die Druckeinstellungen wird auf das OnlineHandbuch verwiesen.
38
BONUS-SOFTWARE
PhotoSuite 4 SE
Legen Sie für die Installation dieser Anwendung die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk und führen Sie die folgenden Schritte aus.
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" () und danach das CD-
1
ROM-Symbol () doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" () und dann doppelt auf
das CD-ROM-Symbol ().
Klicken Sie den Ordner "MGI" und danach das Symbol "SETUP"
2
doppelt an.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation der PhotoSuite 4 SE.
Für die Installation der PhotoSuite 4 SE muss Internet Explorer 4.0 oder höher in
Ihrem Computer installiert sein. Bei der Installation von Sharpdesk wird der
Internet Explorer automatisch installiert. (Siehe Seite 36)
39
BEDIENUNGSELEMENTE
Kontrollieren Sie die Bezeichnungen und Funktionen der Elemente des Bedienungsfelds.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND
IHRE FUNKTION
Netztaste ()
Mit dieser Taste kann das Kopiergerät einund ausgeschaltet werden (Seite 13).
Büroklammerablage
Legen Sie Papierklammern hier ab.
Kopierqualitäts-Taste/
Kopierqualitäts-Anzeige
(, )
Stellen Sie mit dieser Taste die
Kopierqualität ein. (Seite 48)
Fehler-Anzeige ()
Beim Auftreten eines Fehlers leuchtet diese
Anzeige (Seite 71).
Scan-Taste ()
Damit kann das Gerät in die ScanBetriebsart umgeschaltet werden. (Seite
61)
Anzeigefeld
Anzeige des Gerätestatus, der
Einstelloptionen und der Kopienzahl (siehe
nächste Seite).
Farbtaste/Farbanzeige (, )
Mit dieser Taste kann die Farb- und die
Schwarzweiß-Betriebsart gewählt werden.
(Leuchtet in der Scan-Betriebsart nicht.)
(Seite 48)
Lösch/Stop-Taste ()
Drücken Sie diese Taste zum Zurückstellen
der Kopienzahl auf "0". Sie können diese
Taste auch drücken, um den Kopiervorgang
abzubrechen. Durch zweimaliges Drücken
dieser Taste können bestimmte
Kopiereinstellungen auf die BenutzerStandardeinstellungen zurückgestellt
werden. (Seite 60)
Papierauswahl-Taste ()
Verwenden Sie diese Taste zum Einstellen
des Papierformats und der Papierarat (Seite
46, 47).
Helligkeit/Intensität-Taste
()
Mit dieser Taste kann die Helligkeit und die
Intensität eingestellt werden (Seite 52).
Zoom-Taste ()
Mit dieser Taste kann das Verkleinerungs/
Vergrößerungsverhältnis eingestellt werden
(Seite 49).
Menu-Taste ()
Mit dieser Taste erreichen Sie die
Funktionen zur Benutzerumgebung und zur
Wartung.
Pfeiltasten
,
,
-Taste
-Taste
Verwenden Sie die ( )Taste für den Bildlauf
vorwärts und die ()-Taste
für den Bildlauf rückwärts.
Verwenden Sie die ( )Taste, um die Einstellwerte
für das Kopieren nach oben
und die ()-Taste, um die
Einstellwerte nach unten zu
scrollen.
Eingabe-Taste ()
Verwenden Sie diese Taste für die Eingabe
eingestellter Werte.
Kopienvorwahl-Tasten (, )
Stellen Sie die Anzahl Kopien mit der ()bzw. der ()-Taste ein. (Seite 47)
Kopiertaste ()
Drücken Sie diese Taste, um mit dem
Kopieren zu beginnen (Seite 43). Diese
Taste wird auch nach dem Löschen eines
Fehlers zum Fortsetzen der Bedienung
verwendet (Seite 72) und zum Aktivieren
des Gerätes aus dem Ruhezustand (Seite
56).
40
FUNKTIONEN UND ANZEIGEFELD
Dieses Gerät kann als Kopiergerät, als Drucker oder als Scanner verwendet werden. Auf
der Anzeige wird die eingestellte Funktion angezeigt. Wenn die Bereitschaftsanzeige
angezeigt wird, sind alle drei Funktionen verfügbar.
Bereit
Kopieren
Drucken
Scannen
Kopierbereit
100% A4 0
Kopierbereit
100% A4 0
Kopiert
100% A4 0
Kopierbereit
100% A4 0
Druckt
Programmierbereit
Kopierbereit
100% A4 0
Scannt
Kopierbereit
100% A4 0
Scannt mit
1.ScanMenü 1
Scanning
ScanMenü 1
...
...
...
...
Wenn das Gerät verwendet werden
kann, erscheint eine
Bereitschaftsanzeige.
Das Kopieren beginnt, wenn die
( ) des Gerätes gedrückt wird.
Beim Kopieren lässt sich das Gerät nicht
gleichzeitig als Drucker oder Scanner verwenden.
Nach dem Kopieren wird das Gerät in die
Betriebsbereitschaft zurückgeschaltet.
Der Ausdruck beginnt, wenn das Gerät
einen Druckbefehl vom Computer erhält.
Beim Drucken lässt sich das Gerät nicht
gleichzeitig zum Kopieren oder als
Scanner verwenden.
Nach dem Drucken wird das Gerät in die
Betriebsbereitschaft zurückgeschaltet.
Das Scannen beginnt, wenn das Gerät
einen Scanbefehl vom Computer erhält.
Die Anzeige wird beim Drücken der
Scan-Taste ( ) umgeschaltet.
Das Scannen beginnt, wenn die Kopiertaste
( ) des Gerätes gedrückt wird.
Beim Scannen lässt sich das Gerät
nicht gleichzeitig zum Kopieren oder
Drucken verwenden.
Nach dem Scannen wird das Gerät in
die Betriebsbereitschaft
zurückgeschaltet.
Kopiertaste
z Während dem Drucken kann ein Kopier- oder Scanauftrag an das Gerät
gesendet werden. In diesem Fall wird der Kopier- oder Scanauftrag nach
abgeschlossenem Drucken ausgeführt. (Seite 63.)
z Wenn das Gerät am Netz angeschlossen ist, lässt sich ein Druck- oder
Scanauftrag jederzeit vom Computer an das Gerät senden, selbst bei
ausgeschaltetem Netzschalter.
z Während des Programm-Zeitlimits nach dem Kopieren lassen sich keine Kopier-
oder Scanaufträge vom Computer an das Gerät senden. (Seite 55)
41
ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN MIT DEM
BEDIENUNGSFELD
Die Kopiereinstellungen können für die Papierauswahl, die Helligkeit/Intensität, den
Zoom und für das Menu eingestellt werden. Drücken Sie für die Einstellung die betreffende
Taste einmal und stellen Sie den gewünschten Namen auf der ersten Zeile der Anzeige mit
der oder Pfeiltasten ein. Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um den
Einstellwert auf der zweiten Zeile der Anzeige einzustellen. Drücken Sie nach dem
Einstellen die Eingabe-Taste (), um den Wert einzugeben.
Für eine andere Einstelloption können Sie anstelle der oder
Papierauswahl
Menu
die
- () Taste drücken.
- (), die
Helligkeit/Intensität
- (), die
Pfeiltasten
Zoom
die
- (), oder
Beispiel: Einstellen des Papierformats
1) Drücken Sie die Papierauswahl-Taste ().
Kopierbereit
100% A4 0
2) Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um die Papierformateinstellung auf der ersten
Zeile der Anzeige anzuzeigen.
Die Anzeige für die Papierart wird auf die Anzeige zum Einstellen des Papierformats
umgeschaltet.
1.Papierart
1.Einfaches Papier
Drücken Sie die oder Pfeiltasten bis das gewünschte Papierformat angezeigt
wird. Drücken Sie danach die Eingabe-Taste (), um das neue Papierformat
einzugeben.
1.Papierart
1.Einfaches Papier
2.Papierformat
3.A4
42
2.Papierformat
3.A4
Durch Drücken der Lösch/Stop-Taste () können Sie das Einstellen beenden.
2.Papierformat
4.A5
KOPIEREN
In diesem Kapitel werden verschiedene Kopiervorgänge beschrieben.
NORMALES KOPIEREN
Kontrollieren Sie, ob das anfängliche Setup des Gerätes abgeschlossen
ist und ob das Gerät eingeschaltet ist.
Kopiergerät nicht eingeschaltet ist, können Sie es mit der Netztaste ( ) einschalten.
Bei eingeschaltetem und betriebsbereitem Kopiergerät erscheinen auf dem Anzeigefeld die
folgenden Anzeigen.
Aufwärmphase
100% A4 0
Kopierbereit
100% A4 0
Legen Sie das Original auf.
Siehe "AUFLEGEN DES ORIGINALS". (Seite 44)
Einstellungen zum Kopieren.
Wird dieser Schritt zum Kopieren nicht ausgeführt, so wird mit den Benutzer-Standardeinstellungen
kopiert. (Seite 54.)
Zum Ändern der Originalarteinstellung wird auf "Einstellen der Originalart" verwiesen. (Seite 45)
Zum Ändern der Papierarteinstellung wird auf "Einstellen der Papierart" verwiesen. (Seite 46)Zum Ändern der Papierformateinstellung wird auf "Einstellen des Papierformats" verwiesen.
(Seite 47)
Zum Einstellen der Kopienzahl wird auf "Einstellen der Kopienzahl" verwiesen. (Seite 47)
Zum Einstellen von Farb- oder Schwarzweißkopien wird auf "Einstellen von Farb- oder
Schwarzweißkopien" verwiesen. (Seite 48)
Zum Einstellen der Kopierqualität wird auf "Einstellen der Kopierqualität" verwiesen. (Seite 48)
Für die Änderung der Zoomeinstellung wird auf "VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER
BILDGRÖSSE" verwiesen. (Seite 49)
Zum Ändern der Helligkeit wird auf "Helligkeitseinstellung" verwiesen. (Seite 52)Zum Ändern der Intensitätseinstellung wird auf "Einstellen der Intensität (nur Farbbetriebsart)"
verwiesen. (Seite 52)
...
Drücken Sie die Kopiertaste ( ), um mit dem Kopieren zu beginnen.
z
Wenn Sie zum Kopieren den Einzelblatteinzug verwenden, dürfen Sie jeweils nur ein
Blatt Papier einlegen. Drücken Sie die
eingezogen, beim Drücken der Kopiertaste () beginnt der Kopiervorgang. Mit
dem Einzelblatteinzug lassen sich keine Mehrfachkopien anfertigen. Stellen Sie
den Papierknopf auf (), wenn Sie Karten oder dickes Papier verwenden.
(Seite 25).
z Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein,
weil sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
Kopiertaste
().
Das Papier wird etwas
43
AUFLEGEN DES ORIGINALS
Öffnen Sie die Originalabdeckung und legen Sie das Original ein.
1
Das Original muss mit der zu kopierenden Seite nach unten gerichtet auf die
Originalauflage gelegt werden, wie in der Abbildung gezeigt.
Das Original nach unten
gerichtet auf die
Originalauflage legen.
Die Ecke des Originals auf die Markierung ( ) ausrichten.
Abtastbereich des Dokuments
Das Gerät kann das Dokument nur erfassen, wenn es sich im Abtastbereich befindet. Das
Dokument kann einen Rand von 2mm auf allen Seiten des Dokuments nicht abtasten.
Kontrollieren Sie deshalb, ob sich das Dokument richtig im Abtastbereich befindet.
2mm
Abtastbereich des
Dokuments
2mm
2mm2mm
Schließen Sie die Originalabdeckung sorgfältig.
2
44
Das Kopiergerät kann Originale bis zum Format A4/8.5" x 11" aufnehmen.
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Führen Sie für die Einstellungen die folgenden Schritte aus.
Eine in diesem Kapitel verwendete "Standardeinstellung" bedeutet eine Standardeinstellung bei
der Auslieferung.
Einstellen der Originalart
Drücken Sie die Menu-Taste () und drücken Sie die oder
1
Pfeiltasten bis auf der ersten Zeile der Anzeige "Vorlagenart"
ein.
1.Vorlagenart
1.Auto
Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um die Originalart auf der
2
zweiten Zeile der Anzeige einzustellen.
Wählen Sie von "1. Auto" (Standardeinstellung), "2. Text/Grafik", "3. Text/Foto",
oder "4. Foto/Halbton". Mit der Einstellung "1. Auto" nimmt das Gerät die
Einstellung der Originalart automatisch vor.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die eingestellte Originalart wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer
Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
1.Vorlagenart
2.Text/Grafik
45
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Einstellen der Papierart
Drücken Sie die Papierauswahl-Taste () und drücken Sie die
1
2
oder Pfeiltasten, um auf der ersten Zeile der Anzeige
"Papierart" ein.
1.Papierart
1.Einfaches Papier
Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um die Papierart auf der
zweiten Zeile der Anzeige einzustellen.
Die Papiereinstellungen sind nachstehend aufgeführt.
PapierartBeschreibung
1.Einfaches Papier
(Standardeinstellung)
2.Beschichtetes
3.Fotopapier
4.Transparent
5.Zum Aufbügeln
6.Dickes Papier
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn
Sie zum Kopieren normales Papier
verwenden.
Verwenden Sie diese Einstellung für
beschichtetes Papier.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Fotopapier.
Verwenden Sie diese Einstellung für OHPFolien.
Verwenden Sie diese Einstellung fürÜbertragungspapier zum Aufbügeln auf TShirts.
Verwenden Sie diese Einstellung für dickes
Papier.
Papierknopf
(Seite 25)
()
()
()
()
()
()
46
Kontrollieren Sie, ob die verwendete Papierart mit der Einstellung des
Papierknopfs übereinstimmt. Bei falscher Einstellung erscheint eine Fehleranzeige
und das Kopieren ist nicht möglich.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die eingestellte Papierart wird mit einem Haken () gekennzeichnet. Nach einer
Sekunde wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
1.Papierart
2.Beschichtetes
Einstellen des Papierformats
Drücken Sie die Papierauswahl-Taste () und drücken Sie die
1
oder Pfeiltasten, um auf der ersten Zeile der Anzeige die
"Papierformat" ein.
2.Papierformat
3.A4
Verwenden Sie die oder Pfeiltasten, um das Papierformat auf
2
der zweiten Zeile der Anzeige einzustellen.
Wählen Sie von "1. 8.5x11", "2. 8.5x14", "3. A4" (Standardeinstellung), "4. A5"
und "5. B5".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Das eingestellte Papierformat wird mit einem Haken () gekennzeichnet. Nach
einer Sekunde wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
2.Papierformat
4.A5
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Legen Sie Papier des gleichen Formats wie für "Papierformat" eingestellt ein, weil
sonst ein einwandfreies Drucken oder Kopieren nicht gewährleistet ist.
Einstellen der Kopienzahl
Mit der Standardeinstellung wird eine einzige Kopie gemacht, z.B. wenn "0" angezeigt wird..
Stellen Sie die Kopienzahl mit den (), () Kopienvorwahl-Tasten ein.
Die Anzahl Kopien mit den Tasten ( ) und ( )
einstellen.
Durch wiederholtes Drücken der Tasten wird der
Anzeigewert in Schritten von 1 erhöht bzw. verringert.
Wird eine Taste gedrückt gehalten, so wird die Anzeige in
Schritten von 1 bis auf 5 gestellt, danach ändert sich der
Anzeigewert in Schritten von 5. (Beispiel: 10, 15, 20 ...)
47
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN
Beim Kopieren
Beim Kopieren nimmt die Kopienzahlanzeige nach jeder Kopie um 1 ab.
Beispiel: Eingestellte Kopienzahl "2"
Kopiert
100% A4 2
...
Kopiert
100% A4 1
erste Seite
beendet
...
Kopierbereit
100% A4 2
zweite Seite
beendet
z Zum Abbrechen eines Mehrfachkopiervorgangs können Sie die
Lösch/Stop-Taste () drücken.
z Die Anzahl Kopien kann bis auf 50 eingestellt werden. Drücken Sie zum Ändern
der Kopienzahl die Lösch/Stop-Taste () und geben Sie die gewünschte
Kopienzahl ein.
Einstellen von Farb- oder Schwarzweißkopien
Die Betriebsart kann mit der Farbtaste (, ) umgeschaltet werden.
Wenn die obere Farbbetriebsartanzeige
leuchtet, werden Farbkopien angefertigt.
Wenn die untere Anzeige leuchtet, werden
Schwarzweißkopien angefertigt.
Einstellen der Kopierqualität
Die Kopierqualität kann in vier Stufen eingestellt werden.
Stellen Sie die Kopierqualität mit der Kopierqualitäts-Taste ein (, ).
Die folgenden Einstellungen sind möglich.
PapierartMögliche Einstellungen für die
Kopierqualität
Einfaches Papieralle vier Einstellungen
Beschichtetesuntere zwei Einstellungen
Fotopapieruntere zwei Einstellungen
Transparent
Farbe
Schwarzweißuntere drei Einstellungen
Zum Aufbügelnuntere zwei Einstellungen
Dickes Papieralle vier Einstellungen
alle vier Einstellungen
48
Mit den Einstellungen kann ein Kompromiss
zwischen Geschwindigkeit und Bildqualität
geschlossen werden.
Beispiel: Wenn die Anzeige nach oben gestellt
wird, erhöht sich die Geschwindigkeit
und verringert sich die Bildqualität.
Kopieren von
Schwarzweißtext
Kopieren von Grafiken
und Text
Kopieren von Bildern
und Text (Voreinstellung)
Kopieren von
Fotografien
Für das Kopieren eines Schwarzweiß-Originals wird für beste Qualität selbst in der
"SCHWARZWEISS-BETRIEBSART" farbige Tinte verwendet. Um den
Tintenverbrauch zu reduzieren können Sie eine andere Einstellung als die "Beste
Qualität" verwenden.
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER
BILDGRÖSSE
Der Abbildungsmaßstab zum Kopieren kann zwischen 25% und 400% eingestellt werden.
Funktionen, wie "Poster", "Wiederholung" und "Spiegel" sind verfügbar.
Drücken Sie die Zoom-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten die gewünschte Einstellung ein.
5.Wiederholung
100% - +
Die Standardeinstellungen zum Verkleinern/Vergrößern für die einzelnen
Papierformate sind nachstehend gezeigt.
Zoomfunktion
1. Variabel
(Standardeinstellung)
2. Zoom91%
3. Auf Seite einpass
4. Poster400%
5. Wiederholung100%Kopiert mehrere Seite auf eine einzige Seite.
6. Spiegel100%Kopiert das Original spiegelbildlich.
7. Benutzer50%
8. A4 zu A5 (AB-Typ)70%
9. B5 zu A5 (AB-Typ)*81%
10. B5 zu A4 (AB-Typ)*115%
11. A5 zu A4 (AB-Typ)*141%
8. 64% (Zoll)*64%
9. 78% (Zoll)*78%
10. 95 % (Zoll)*95%
11. 5.5x8.58.5x11 (Zoll)
12. Doppelt Format*200%Die Länge und die Breite werden verdoppelt.
Standardeinstellung
100%
*129%
Beschreibung
Verkleinerung der Bildgröße, damit das Bild in
den Druckbereich des Papiers passt. (Seite
53.)
Anzeige des gegenwärtig eingestellten
Papierformats. (Nach dem Scannen wird das
Bild verkleinert, bzw. vergrößert, so dass es
in den Druckbereich des gewählten
Papierformats passt.)
Vergrößern der Bildgröße für das Ausdrucken
auf mehreren Seiten. (Siehe nächste Seite.)
Diese Einstellungen sind möglich, wenn als
Standardformat A4 eingestellt ist. (Seite 57)
Diese Einstellungen sind möglich, wenn als
Standardformat 8,5" x 11" eingestellt ist.
(Seite 57)
* Die Einstellungsbezeichnung wird auf "Variabel" geändert, falls die Einstellungen mit der
oder Pfeiltasten geändert werden.
z Bei der Einstellung "Auf Seite einpass" kann kein Verkleinerungs/
Vergrößerungsverhältnis eingegeben werden.
z Beim Kopieren mit dem Einzelblatteinzug steht die Einstellung "Poster" nicht zur
Verfügung.
49
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGRÖSSE
Beispiel: Einstellung "Poster"
In diesem Beispiel ist das Vergrösserungsverhältnis auf 200% eingestellt.
Original
Im Beispiel ist der
bedruckbare Bereich des
Originals auf 200%
vergrößert. Das Gerät
bestimmt automatisch die
Anzahl von Blätter, die für
das zusammengesetzte
Bild notwendig sind. Beim
Zusammenfügen der
Blätter zu einem Poster
müssen die Papierränder
abgeschnitten werden.
Kopie
Den Rand
abschneiden.
50
Überlappung
Die Seiten
zusammenfügen.
Empfohlene Vergrößerungen für das Drucken eines Posters
Originalformat
Papierformat und Anzahl Seiten
Papierformat
A4A4
8,5"x11"8,5"x11"
Anzahl Seiten
2 x 2
3 x 3
4 x 4
2 x 2
3 x 3
4 x 4
A4B5
A4A5
2 x 2
3 x 3
2 x 2
3 x 3
Empfohlene
Vergrößerung
190%
282%
374%
190%
282%
375%
219%
325%
269%
400%
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DER BILDGRÖSSE
Beispiel: Einstellung "Wiederholung"
Die Anzahl von Bildwiederholungen ist vom Originalformat, dem gewählten
Zoomverhältnis und vom Papierformat abhängig.
Original
Beispiel: Einstellung "Spiegel"
Drücken Sie zum Ändern des Verkleinerungs/
2
Vergrößerungsverhältnis die (oder ) Pfeiltasten und stellen
Sie das gewünschte Verhältnis (25% bis 400%) ein.
5.Wiederholung
30% - +
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer Sekunde
wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
5.Wiederholung
30% - +
Kopie
KopieOriginal
Kopierbereit
W 30% A4 0
Rasche Änderung des Zoomverhältnisses
Drücken Sie die Zoom-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten ein Verhältnis ein, das dem gewünschten entspricht.
Stellen Sie das Vergrößerungs/Verkleinerungsverhältnis mit der
2
oder Pfeiltasten auf den gewünschten Wert ein.
51
HELLIGKEITS- UND INTENSITÄTSEINSTELLUNGEN
Helligkeitseinstellung
Stellen Sie die Helligkeit wie folgt ein.
Drücken Sie die Helligkeit/Intensität-Taste () und stellen
1
Sie mit der oder Pfeiltasten auf der ersten Zeile der
Anzeige "Helligkeit" ein.
1.Helligkeit
3.Normal
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
2
Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. Am hellsten", "2. Heller", "3. Normal" (Standardeinstellung),
"4. Dunkler" und "5. Am dunkelsten".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die gewählte Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer
Sekunde wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeshaltet.
1.Helderheid
4.Dunkler
Einstellen der Intensität (nur Farbbetriebsart)
Stellen Sie die Bildintensität wie folgt ein.
Drücken Sie die Helligkeit/Intensität-Taste () und stellen Sie
1
mit der (oder ) Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige
"Intensität" ein.
2.Intensität
3.Normal
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile
2
der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. Blasseste", "2. Blasse", "3. Normal" (Standardeinstellung),
"4. Sattere" und "5. Satteste".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die gewählte Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer
Sekunde wird die Anzeige auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeshaltet.
2.Intensität
4.Sattere
52
HELLIGKEITS- UND INTENSITÄTSEINSTELLUNGEN
Qualitätsgarantiebereich und bedruckbare Fläche
Dieses Gerät kann auf den folgenden Papierbereich kopieren. Für eine hochwertige
Kopie wird empfohlen, dass das Original nicht größer als der Qualitätsgarantiebereich ist.
3mm3mm
3mm
3mm
Garantierte Fläche
19mm
Bedruckbare
Fläche
Papierformat
19mm
10mm10mm
53
BENUTZEREINSTELLBARE FUNKTIONEN
Nach Ihrem Anforderungen können Sie oft verwendete Einstellungen speichern und Funktionen
des Gerätes ändern.
ABSPEICHERN DER BENUTZERSTANDARDEINSTELLUNG
Die gegenwärtigen Einstellungen können wie folgt als Benutzer-Standardeinstellung
abgespeichert werden.
Die folgenden Einstellungen lassen sich als Benutzer-Standardeinstellungen abspeichern:
"Papierart", "Papierformat", "Farbbetriebsart", "Kopienqualität", "Helligkeit", "Intensität",
"Zoom" und "Vorlagenart". Diese Einstellungen werden auch beim Ausschalten des
Kopiergerätes nicht gelöscht.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Standardwerte"
ein.
4.Standardwerte
1.Neue speichern
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
der Anzeige "Neue speichern" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die gegenwärtigen Einstellungen werden als Benutzer-Standardeinstellungen
gespeichert. Nach dem Drücken der Eingabe-Taste () erscheint die folgende
Anzeige für eine Sekunde. Das Gerät ist nach kurzer Zeit wieder betriebsbereit.
Neue Standardwerte
werden gespeich
z Falls Sie den gewünschte Wert nicht mit dem Befehl "Neu speichern"
abspeichern, werden die vorher als Standardeinstellungen verwendeten
Einstellwerte weiter verwendet.
z Die folgenden Einstellungen werden jedes Mal beim Einstellen gespeichert. Sie
können nicht als Standardeinstellungen verwendet werden, falls Sie nicht
"Grundeinst. Werk";
"Programm-Timeout", "Ruhezustand", "Standardformat", "Timer Einstellen?",
"Autom. Rückstell", "Spracheinstellung" ausführen.
...
54
RÜCKSETZEN DER BENUTZERSTANDARDEINSTELLUNGEN
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Standardwerte"
ein.
4.Standardwerte
1.Neue speichern
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
der Anzeige "Rücksetzen" anzuzeigen.
4.Standardwerte
2.Rücksetzen
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Die als Benutzer-Standardeinstellungen gespeicherte Einstellungen werden auf
die Voreinstellungen bei der Auslieferung des Kopiergerätes zurückgestellt.
Nach dem Drücken der Eingabe-Taste () erscheint die folgende Anzeige für
eine Sekunde. Das Kopiergerät ist nach kurzer Zeit wieder betriebsbereit.
Standardwerte
wiederherstellen
...
PROGRAMM-TIMEOUT
Die folgenden vorgenommenen Einstellungen werden auf die BenutzerStandardeinstellungen zurückgestellt, wenn das Kopiergerät nach dem Kopieren für eine
bestimmte Zeit nicht bedient wird: "Papierart", "Papierformat", "Farbbetriebsart",
"Kopienqualität", "Helligkeit", "Intensität", "Zoom" und "Vorlagenart". Führen Sie die
nachstehenden Schritte zum Einstellen des Zeitlimits aus.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Programm-
Timeout" ein.
5.Programm-Timeout
1.60 Sekunde
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 60 Sekunden" (Standardeinstellung), "2. 90 Sekunden",
"3. 30 Sekunden" und "4. 15 Sekunden".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Die Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer Sekunde
wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
55
RUHEZUSTAND
Wenn das Kopiergerät für eine bestimmte Zeit nicht bedient wird, so wird es zum Sparen von Energie
automatisch in den Ruhezustand umgeschaltet. Führen Sie zur Einstellung der Zeitspanne, nach
deren Ablauf in den Ruhezustand umgeschaltet wird, die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Ruhezustand"
ein.
6.Ruhezustand
1.5 Minuten
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 5 Minuten" (Standardeinstellung), "2. 10 Minuten", "3. 15
Minuten" und "4. Kein".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Die Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer Sekunde
wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
Zum Ausschalten des Ruhezustands...
Drücken Sie die Kopiertaste (). Das Gerät wird automatisch in die Bereitschaft
zurückgeschaltet, wenn ein Scan- oder Druckauftrag vom Computer gesendet,
oder die Frontabdeckung angehoben Papier.
EINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN
GERÄTEABSCHALTUNG
Das Gerät ist mit einer Funktion zum automatischen Ausschalten nach Ablauf einer bestimmten
Inaktivitätszeit ausgerüstet. Mit dieser Funktion lässt sich Energie sparen (automatische
Ausschaltung). Diese Funktion kann wie folgt ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Timer
Einstellen?" ein.
7.Timer Einstellen?
1.Auto Rückstell.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
der Anzeige "1.Auto Rückstell." oder "2. Nein" anzuzeigen.
Bei der Einstellung "1.Auto Rückstell." wird das Gerät automatisch nach Ablauf
einer gewissen Inaktivitätszeit ausgeschaltet. Mit der Einstellung "2.Nein" bleibt
das Gerät eingeschaltet, bis es mit der Netztaste () ausgeschaltet wird. Die
Voreinstellung ist "1.Auto Rückstell.".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Die Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer Sekunde
wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein. Auch bei ausgeschalteter
Netztaste"() wird das Gerät zur Aufrechterhaltung einer guten Kopier- und
Druckqualität mit Spannung versorgt.
56
EINSTELLEN DER DAUER NACH WELCHER DAS
GERÄT AUTOMATISCH ABGESCHALTET WIRD
Stellen Sie die Inaktivitätszeit wie folgt ein, nach deren Ablauf das Gerät automatisch
ausgeschaltet wird.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Autom.
Rückstell" ein.
8.Autom. Rückstell
1.20 Minuten
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 20 Minuten" (Standardeinstellung), "2. 30 Minuten", "3. 45
Minuten" und "4. 60 Minuten".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Die Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer Sekunde
wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
Ausschalten der Betriebsart "Automatisches Ausschalten".
Drücken Sie die
aufgehoben, wenn vom Computer ein Scan- oder Druckauftrag erteilt wird.
Netztaste
(). Die automatische Ausschaltung wird ebenfalls
ÄNDERN DER
PAPIERSTANDARDEINSTELLUNG
Verwenden Sie diese Funktion, um die Standardeinstellung des verwendeten Papiers zu
ändern. Die Einstellung des Abbildungsverhältnis wird automatisch geändert. Für nähere
Informationen zu diesen Einstellungen wird auf den Abschitt "VERKLEINERN/VERGRÖSSERN
DER BILDGRÖSSE" verwiesen (Seite 49). Führen Sie zum Ändern der
Papierstandardeinstellung die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Standardformat"
ein.
9.Standardformat
2.A4
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. 8.5x11" und "2. A4" (Standardeinstellung).
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Die Einstellung wird durch einen Haken () gekennzeichnet. Nach einer Sekunde
wird die Anzeige wieder auf die Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
57
ÄNDERN DER SPRACHEINSTELLUNG
Die Sprache auf dem Anzeigefeld kann mit dieser Funktion eingestellt werden. Führen Sie
zum Einstellen der Sprache die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
4
5
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige
"Spracheinstellung" ein.
11.Spracheinstell.
6.Deutsch
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
Zeile der Anzeige die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Wählen Sie von "1. American English", "2. English", "3. Français",
"4. Español", "5. Italiano", "6. Deutsch" (Standardeinstellung), "7. Nederlands"
und "5. Svenska".
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
der Anzeige "2. Ja" oder "1. Nein" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Bei der Wahl von "2. Ja" erscheint die folgende Anzeige, um anzuzeigen, dass die
Sprache aktualisiert wird. Danach ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Sprache
ändern
Falls im Schritt 4 "1. Nein" eingestellt wurde, so wird sofort auf die
Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
...
58
ZURÜCKSTELLEN ALLER EINSTELLUNGEN
AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN
Mit dieser Funktion werden alle gegenwärtigen Einstellungen und die BenutzerVoreinstellungen auf die Standardeinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Führen
Sie zum Zurückstellen auf die Standardeinstellungen die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
3
4
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Grundeinst.
Werk" ein.
10.Grundeinst. Werk
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
der Anzeige "2. Ja" oder "1. Nein" anzuzeigen.
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
Bei der Wahl von "2. Ja" erscheint die folgende Anzeige, um anzuzeigen, dass die
Voreistellungen auf die Standardeinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt
wewrden. Danach ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Werkseinstellungen
wiederherstellen
...
Falls im Schritt 3 "1. Nein" eingestellt wurde, so wird sofort auf die
Bereitschaftsanzeige zurückgeschaltet.
59
VERWENDUNG DER LÖSCH/STOP-TASTE
Funktionen der Lösch/Stop-Taste
Bedienung
Einmal
drücken
Zweimal
drücken
Funktion
Setzt die Anzahl
der Kopien zurück
Löscht
Einstelloptionen
Verlassen der
Scan-Auswahl
Unterbricht das
Kopieren
Rücksetzen nach
einem Fehler
Setze Gerät zurück
Löscht alle
Einstellungen
Funktion
AnzeigeBeschreibung
Beispiel:
Kopierbereit
100% A4 10
Kopierbereit
100% A4 0
Beispiel:
2.Papierformat
3.A4
Kopierbereit
100% A4 0
Beispiel:
Scan using:
5.ScanMenu 5
Kopierbereit
100% A4 0
Beispiel:
Kopiert
...
100% A4 10
Kopierbereit
100% A4 10
Beendet eine Fehlermeldung und setzt die Maschine zum
betriebsbereiten Zustand zurück, nachdem ein Fehler behoben
worden ist.
Beispiel:
Druckt
...
Für Kopie reserviert
Druckt
...
Programmierbereit
Zurückstellen auf die Benutzer-Standardeinstellung. (Falls keine
Benutzer-Standardeinstellung eingegeben wurde, wird auf die
Standardeinstellung bei der Auslieferung des Gerätes zurückgestellt.)
Stellt die Kopienzahl auf "0"
zurück, wenn eine größere Zahl
als "0" eingestellt ist.
Stellt die Anzeige während einer
Einstellung auf die
Bereitschaftsanzeige zurück.
Rückkehr zum betriebsbereiten
Zustand von der Scan-Auswahl.
Unterbricht das Kopieren. Durch
Drücken der Kopiertaste ( )
kann das Kopieren fortgesetzt
werden.
Setze Gerät zurück.
60
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT IHREM COMPUTER
Das Gerät kann als Scanner oder Farbdrucker verwendet werden, falls es an Ihrem
Computer angeschlossen ist. Für die Verwendung als Scanner oder Drucker muss das
Gerät richtig am Computer angeschlossen und die auf der Software CD-ROM mitgelieferte
Software installiert werden. (Seite 31)
Falls auf dem Computerbildschirm oder auf der Geräteanzeige während der
Verwendung als Scanner oder Drucker eine Fehlermeldung angezeigt wird, so
wird auf den Abschnitt "LÖSCHEN EINER FEHLERANZEIGE" (Seite 72) oder
"Fehlersuche" des Online-Handbuchs verwiesen.
VERWENDUNG DER SCANNERBETRIEBSART
Nachdem Der SHARP TWAIN-Treiber in Ihrem Computer installiert ist, lässt sich das Gerät
als Scanner verwenden. Für die Verwendung als Scanner wird im Online-Handbuch auf den
Abschnitt "Scannen" verwiesen.
Bei Verwendung der Scan-Taste () darf das USB- und das Parallelkabel nicht
gleichzeitig angeschlossen sein.
Der Scanbereich entspricht dem Kopierbereich. (Seite 44.)
Legen Sie die Originale zum Scannen gleich wie für das kopieren auf. Drücken Sie die
Scan-Taste () des Gerätes, um die Anwendersoftware zum Scannen zu starten.
Das Gerät besitzt fünf verschiedene Scanmenüs für fünf Anwender-Softwareprogramme.
Für Informationen über die Anwender-Software wird auf "Schaltflächenmanager" im OnlineHandbuch verwiesen. Um das gescannte Bild mit Microsoft Word zu erfassen, müssen Sie
die Scan-Taste () drücken und die folgenden Schritte ausführen. Stellen Sie sicher, daß
Sie Änderung den Rahmen von" Schaltflächenmanager" nicht haben.
Legen Sie das Original auf die Originalauflage. (Seite 44)
1
Drücken Sie die Scan-Taste ().
2
Das Gerät wird von der Kopierbetriebsart auf die Scanbetriebsart umgeschaltet
und die folgende Anzeige erscheint.
Scannt mit
ScanMenü 1
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
3
der Anzeige "ScanMenü 5" anzuzeigen.
Scannt mit
ScanMenü 5
61
VERWENDUNG DER SCANNERBETRIEBSART
Drücken Sie die Kopiertaste ().
4
Die nachstehende Anzeige erscheint und das Scannen beginnt. Das gescannte
Bild wird in das Dokument von "Microsoft Word" eingefügt.
Scannt
...
ScanMenü 5
z Um das Scannen abzubrechen, können Sie die ESC-Taste der Tastatur drücken.
z
Falls das Scannen bei angezeigter Fehlermeldung nicht möglich ist, müssen Sie den
Schaltflächenmanager mit dem Start-Menü des Computer durch die Wahl von
"SHARP AJ-6110", "Schaltflächenmanager" aktivieren.
z Bei aktiviertem Schaltflächenmanager können geringfügige Computerstörungen
auftreten (Tonaussetzer bei der CD- oder DVD-Wiedergabe usw.). Klicken Sie in
diesem Fall das Schaltflächenmanagersymbol in der Taskleiste und klicken Sie
auf "Monitor", um das Häkchen zu entfernen. Bei entferntem Häkchen lässt sich
Scan
die
() verwenden zu können, müssen Sie "Monitor" erneut wählen.
"Monitor" anklicken, um das
Häkchen zu entfernen.
z Falls das Scannen immer noch nicht möglich ist, beenden Sie das
Betriebssystem, schalten Sie den Computer aus, drücken Sie die Netztaste
(), ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und starten Sie das
Betriebssystem nach dem Ausschalten des Computers erneut.
-Taste ()
nicht mehr zum Scannen verwenden. Um die Scan-Taste
.
Das
"Schaltflächenmanagersymbol"
für die Anzeige des Menüs mit
der rechten Maustaste
anklicken.
VERWENDUNG DER DRUCKERBETRIEBSART
Nachdem der Druckertreiber in Ihrem Computer installiert ist, lässt sich das Gerät als
Drucker verwenden. Für die Verwendung als Drucker wird im Online-Handbuch auf den
Abschnitt "Drucken" verwiesen. Legen Sie das Papier genau gleich wie zum Kopieren in
das Gerät.
z Dieses Gerät ist mit zwei verschiedenen Schnittstellenanschlüssen ausgerüstet,
an die sich gleichzeitig zwei Computer anschließen lassen.
z Mit der automatischen Schnittstellenumschaltung können Druckaufträge von
beiden Computern ausgeführt werden.
62
RESERVIEREN VON KOPIER- UND
SCANAUFTRÄGEN
Eingabe eines Kopierauftrags
Während dem Drucken oder Aufwärmen können Sie die Kopiereinstellungen vornehmen
und die Kopiertaste () für einen Kopierauftrag drücken. Nach abgeschlossenem
Drucken beginnt das Kopieren. Die Anzeigen werden wie folgt umgeschaltet.
Druckt
...
Programmierbereit
Druckt
...
Fur Kopie reserviert
Führen Sie die Kopiereinstellungen aus und drücken Sie
die Kopiertaste ( ), um den Auftrag einzugeben.
Nach abgeschlossenem Ausdruck beginnt das Kopieren.
Eingabe eines Scan-Auftrags
Während dem Drucken oder Aufwärmen können Sie die Scaneinstellungen mit der
Taste ()
abgeschlossenem Drucken beginnt das Scannen.
Druckt
Programmierbereit
Druckt
Fur Scan reserviert
vornehmen und die Kopiertaste () für einen Scanauftrag drücken. Nach
...
...
Während des Ausdrucks mit dem Einzelblatteinzug kann kein Kopier- oder
Scanauftrag erteilt werden.
Führen Sie die Kopiereinstellungen aus und drücken Sie
die
Kopiertaste
Nach abgeschlossenem Ausdruck beginnt das Scannen.
( ), um den Auftrag einzugeben.
Scan
-
63
WARTUNG
In diesem Kapitel finden Sie die Informationen zur Wartung. Führen Sie die Schritte zum
Austausch von Tintenbehälter oder Druckköpfen oder zum Reinigen und Ausrichten der
Druckköpfe durch die entsprechende Eingabe am Bedienungsfeld aus. Der Reststand der
Tinte in den einzelnen Tintenbehälter kann erfasst werden.
Wenn das Gerät an einem Computer angeschlossen ist, lassen sich die Wartungsbefehle
mit dem Computer eingeben. Für Einzelheiten wird auf den Abschnitt "Wartung" im OnlineHandbuch verwiesen.
TINTENBEHÄLTER
Austauschen einer Tintenbehälter
Wenn auf der Anzeige eine Meldung erscheint, dass der Tintenstand in einer
Tintenbehälter niedrig ist, kann das Kopieren fortgesetzt werden. Es wird jedoch empfohlen
die entsprechende Tintenpatrone so rasch wie möglich auszutauschen. Wenn die Fehler-
Anzeige ( ) leuchtet und die Meldung erscheint "Kopieren nicht mögl.", muss die
betreffende Tintenpatrone ausgetauscht werden.
Kontrollieren Sie, ob das Kopiergerät eingeschaltet ist.
1
Öffnen Sie die Frontabdeckung. (Seite 15)
2
Öffnen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 16)
3
Entfernen Sie die alte Tintenbehälter.
4
Drücken Sie die Lasche zum Löschen der Tintenbehälter und nehmen Sie die
Tintenpatrone ab.
64
Diesen Riegel
nach unten drücken.
Beispiel: Lösen der Tintenbehälter Gelb
Nehmen Sie die Tintenbehälter aus der Verpackung und ziehen
5
Sie das Band vorsichtig ab. (Seite 17)
Setzen Sie die neue Tintenbehälter ein. (Seite 18)
6
Schließen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 18)
7
Schließen Sie die Frontabdeckung. (Seite 18)
8
TINTENBEHÄLTER
Kontrollieren Sie, ob die folgende Anzeige erscheint.
9
Falls alle Tintenbehälter ausgetauscht wurden.
Die beiden Druckköpfe werden automatisch gereinigt.
Schreibkopf wird
gereinigt
Wenn die Tintenbehälter für schwarz ausgetauscht wurde.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1.
Nein" anzuzeigen und drücken Sie die Eingabe-Taste (). Danach wird der
schwarze Druckkopf gereinigt.
...
Neuer Farb-Druckkpf?
1.Nein
Wenn eine Tintenbehälter für Farbe ausgetauscht wurde.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1.
Nein" anzuzeigen und drücken Sie die Eingabe-Taste (). Danach wird der
Farbdruckkopf gereinigt.
Neuer schw Druckkpf?
1.Nein
Wenn die Frontabdeckung geöffnet und geschlossen wird, ohne eine Tintenpatrone auszutauschen.
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile der Anzeige "1.
Nein" anzuzeigen und drücken Sie die Eingabe-Taste (). Der Druckkopf wird
nicht gereinigt und das Gerät wird in die Betriebsbereitschaft zurückgeschaltet.
Neue Tinte?
2.Nein
Falls eine Anzeige erscheint, die darauf aufmerksam macht, dass die
Tintenbehälter nicht richtig eingesetzt ist, müssen Sie den Vorgang noch einmal
vom ersten Schritt an wiederholen.
Schreibkopf wird
gereinigt
Schreibkopf wird
gereinigt
Kopierbereit
100% A4 0
...
...
Kontrolle des restlichen Tintenstands
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den restlichen Tintenstand zu kontrollieren.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Tintenstand"
ein.
2.Tintenstand
1.Schwarz 100%
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um die zu überprüfende
2
Tintenbehälter auf der zweiten Zeile der Anzeige anzuzeigen.
Wählen Sie von "1. Schwarz", "2. Cyan", "3. Magenta" und "4. Gelb". Die
gewählte Tintenpatrone wird angezeigt.
2.Tintenstand
4.Gelb 65%
65
DRUCKKÖPFE
Reinigen eines Druckkopfs
Falls die Testseite oder eine Kopie blass oder ungleichmäßig gedruckt werden,
kontrollieren Sie, ob auf die richtige Papierseite kopiert wurde und ob die Tintenstände
ausreichend sind. Falls kein Fehler vorhanden ist, führen Sie die folgenden Schritte aus, um
die Druckköpfe zu reinigen.
Zum Reinigen eines Druckkopf gibt es vier Stufen. Wählen Sie die geeignete Stufe anhand
des Kopierresultats.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
2
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Wartung" ein.
Wählen Sie aus der nachstehenden Tabelle den Zustand, der
die hergestellten Kopien am besten beschreibt. Drücken Sie die
oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige
die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Druckreultat
Blasse oder unscharfe Bilder können nach einer
längerer Nichtverwendung oder nach dem
Reinigen der Druckköpfe mit der Einstellung
"Druckkopf rein 2-4" auftreten.
Blasses oder leicht verschwommenes Bild2.Druckkopf rein 2
Blasses oder verschwommenes Bild3.Druckkopf rein 3
Blasses oder stark verschwommenes Bild4.Druckkopf rein 4
Einstellung für die
Druckkopfreinigung
1.Druckkopf rein 1
3.Wartung
2.Druckkopf rein2
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die nachstehende Anzeige erscheint und das Reinigen des Druckkopfs beginnt.
Nach dem Reinigen ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Schreibkopf wird
gereinigt
Falls das Reinigen durch die Wahl von "Druckkopf rein 1"
4
...
vorgenommen wurde, wird keine Testseite ausgedruckt. Für die
anderen Einstellungen wird nach dem Reinigen automatisch
eine Testseite ausgedruckt.
Für Einzelheiten wird auf "AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE" (Seite 69)
verwiesen.
Reinigen Sie den Druckkopf nicht mehr als drei Mal. Durch unnötiges Reinigen
des Druckkopfs wird Tinte verbraucht. Falls Sie nach dreimaligem Reinigen des
Druckkopfs kein zufriedenstellendes Resultat erreichen, muss der Druckkopf
ausgetauscht werden. (Siehe nächste Seite.)
66
DRUCKKÖPFE
Austauschen des Druckkopfs
Wenn auch nach dem Reinigen und Ausrichten des Druckkopfs die Kopierqualität immer
noch schlecht ist, muss der Druckkopf ausgetauscht werden. Führen Sie zum Austauschen
eines Druckkopfs die folgenden Schritte aus.
Kontrollieren Sie, ob das Kopiergerät eingeschaltet ist.
1
Öffnen Sie die Frontabdeckung. (Seite 15)
2
Öffnen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 16)
3
Heben Sie die Druckkopfverriegelung an. (Seite 16)
4
Entfernen Sie den alten schwarzen oder Farbdruckkopf
5
zusammen mit der eingesetzten Tintenpatrone.
Ziehen Sie den Druckkopf nach oden.
6
7
8
9
10
11
Nehmen Sie den neuen Druckkopf aus der Verpackung. (Seite
16)
Setzen Sie den neuen Druckkopf ein. (Seite 16)
Stellen Sie die Druckkopfverriegelung nach unten. (Seite 17)
Entfernen Sie die Tintenbehälter vom alten Druckkopf (Seite 64)
und bringen Sie sie am neuen Druckkopf an (Seite 18).
Schließen Sie die Wartungsabdeckung. (Seite 18)
Schließen Sie die Frontabdeckung. (Seite 18)
Falls eine Anzeige erschent, dass eine Tintenpatrone nicht richtig eingesetzt ist,
müssen Sie den ganzen Vorgang noch einmal vom ersten Schritt an wiederholen.
67
DRUCKKÖPFE
12
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, um auf der zweiten Zeile
der Anzeige "1. Ja" oder "2. Nein" anzuzeigen und drücken Sie
die Eingabe-Taste ().
Wenn alle Druckköpfe
ausgetauscht wurden...
Neuer schw Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Schreibkopf wird
gereinigt
Druckt
Ausrichtungsmuster
Nach dem Reinigen der Druckköpfe, das
Ausdrucken des Testausdrucks beginnt
für das Ausrichten der Druckköpfe.
Richten Sie danach die Druckköpfe aus.
(Seite 20)
...
...
Wenn der Druckkopf für Schwarz
ausgetauscht wurde...
Neuer schw Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neue Farb-Tinte?
1.Nein
"Nein" einstellen.
Schreibkopf wird
gereinigt
Druckt
Ausrichtungsmuster
Nach dem Reinigen des Druckkopf für
Schwarz as Ausdrucken des
Testausdrucks beginnt für das
Ausrichten der Druckköpfe. Richten Sie
danach die Druckköpfe aus. (Seite 20)
...
...
Wenn der Druckkopf für Farbe
ausgetauscht wurde...
Neuer schw Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Neue Schwarz-Tinte?
1.Nein
"Nein" einstellen.
Schreibkopf wird
gereinigt
Druckt
Ausrichtungsmuster
Nach dem Reinigen des Druckkopf für
Farbe das Ausdrucken des
Testausdrucks beginnt für das
Ausrichten der Druckköpfe. Richten Sie
...
...
Wenn die Druckkopfverriegelung
angehoben und abgesenkt wird, ohne
einen Druckkopf auszutauschen...
Neuer schw Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neuer Farb-Druckkpf?
2.Nein
"Nein" einstellen.
Neue Tinte?
1.Nein
"Nein" einstellen.
Ausricht durchführ?
1.Ja
"Ja" einstellen.
Schreibkopf wird
gereinigt...
Das Ausdrucken des Testausdrucks beginnt
für das Ausrichten der Druckköpfe. Richten
Sie danach die Druckköpfe aus.
danach die Druckköpfe aus. (Seite 20)
Nach dem Betätigen der Druckkopfverriegelung muss der Druckkopf immer
ausgerichtet werden, weil beim Anheben oder Absenken der Druckkopfverriegelung
der Druckkopf aus der richtigen Position verschoben werden kann.
(Seite 20)
68
13
Drucken Sie eine Testseite zur Überprüfung der Kopierqualität.
AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE
Drucken Sie nach dem Austauschen einer Tintenpatrone, bzw. dem Ausrichten oder
Austauschen eines Druckkopfs eine Testseite zur Überprüfung der Kopierqualität. Führen
Sie zum Ausdrucken einer Testseite die folgenden Schritte aus.
Drücken Sie die Menu-Taste () und stellen Sie mit der oder
1
Pfeiltasten auf der ersten Zeile der Anzeige "Wartung" ein.
3.Wartung
1.Druckkopf rein1
Drücken Sie die oder Pfeiltasten, so dass auf der zweiten
2
Zeile der Anzeige "Testseite druck" erscheint.
3.Wartung
5.Testseite druck
Drücken Sie die Eingabe-Taste ().
3
Die nachstehende Anzeige erscheint und eine Testseite wird ausgedruckt. Danach
ist das Kopiergerät wieder betriebsbereit.
Druckt
Testseite
...
Falls beim Drucken weiße Linien auftreten,
muss der Druckkopf, bzw. die Druckköpfe
gereinigt werden.
69
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG DES
KOPIERGERÄTES
Zum Reinigen und zum längeren Aufbewahren des Gerätes wird auf die nachstehenden
Hinweise verwiesen.
Bevor Sie säubern seien Sie sicher, Drücken der Netztaste () aus und ziehen
Sie danach das Netzkabel aus der Steckdose.
Reinigen des Gehäuses
Wischen Sie mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch ab.
Reinigen der Innenseite
Bei hartnäckigem Schmutz kann das Tuch zum Reinigen etwas angefeuchtet werden.
z Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht an vorstehenden Teilen verletzen.
z Reinigen Sie den Bereich um die Druckköpfe nicht, weil die Druckköpfe
beschädigt werden können.
Den Bereich um die
Druckköpfe nicht abreiben.
Reinigen der Originalauflage und der Originalabdeckung
Wischen Sie sie mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch ab.
Aufbewahren des Kopiergerät
Bewahren Sie das Gerät im Verpackungskarton auf, um das Gerät vor dem Eindringen von
Staub und anderen Verschmutzungen zu schützen.
70
FEHLERSUCHE
Falls eine Fehleranzeige erscheint oder ein Verdacht auf eine Kopiergerätestörung vorhanden ist,
wird auf den Abschnitt "Fehlersuche" verwiesen. Versuchen Sie die Störung anhand der
nachstehenden Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie sich an das Verkaufsgeschäft wenden.
FehlermeldungStörung und Abhilfe
Kopieren
Kopieren nicht mögl,
xxxxx leer
Drucken
Druck nicht möglich,
xxxxx leer
Papier laden;
Start fortfahren
Papier in
Zusatzzfuhr laden
Kopieren
Kopieren nicht mögl,
keine xxxxx-Tinte
Drucken
Druck nicht möglich,
keine xxxxx-Tinte
Kopieren
Kopieren nicht mögl,
kein Druckkopf
Drucken
Druck nicht möglich,
kein Druckkopf
Kopieren
Kopieren nicht mögl,
inkompatible Tinte
Drucken
Druck nicht möglich,
inkompatible Tinte
Transportsperre;
entriegeln
Keine PC-Verbindung;
Kabel überprüfen
Abdeck off; zum Entf
Tinte Lasche drück
Papierstau entf;
Start fortfahren
Papierknopf rücksetz
Start fortfahren
Papierknopf einstell
Start fortfahren
In der angezeigten Tintenpatrone ist keine Tinte mehr vorhanden,
die Patrone muss ausgetauscht werden. (Die Tintenpatrone mit
der aufgebrauchter Tinte wird mit xxxxx angegeben.)
Das Papier ist aufgebraucht. Neues Papier einlegen.
Die angezeigte Tintenpatrone ist nicht richtig eingesetzt. Die
Tintenpatrone erneut einsetzen. (Die nicht richtig eingesetzte
Tintenpatrone wird mit xxxxx angegeben.)
Der Druckkopf ist nicht richtig eingesetzt. Stellen Sie den
Druckkopf zurück.
Das Gerät kann nicht drucken, weil die eingesetzte Tintenpatrone
nicht zum Gerät passt. Nur SHARP-Tintenbehälter verwenden.
Die Transportsperre des Scanner-Transportsicherung ist nicht entriegelt.
Das Gerät ist nicht richtig am Computer angeschlossen. Kontrollieren,
ob die USB- oder die Parallel-Schnittstelle angeschlossen ist. (Beim
Auftreten dieses Fehlers leuchtet die Fehler-Anzeige ( ) nicht.)
Die Frontabdeckung schließen.
Ein Papierstau ist aufgetreten. Das gestaute Papier entfernen.
Der Papierknopf ist nicht richtig eingestellt. Den Knopf für dickes
Papier auf ( ) stellen, für alle anderen Papierarten auf ( ) stellen.
Seite
Seite 64
Seite 24
Seite 15
Seite 15
Seite 64
Seite 8,10
Seite 12
Seite 18
Seite 73
Seite 26
Poster nicht
De bandeja especial
Bei der Einstellung "Poster" kann das Papier nicht in den
Einzelblatteinzug gelegt werden. Für diese Einstellung muss die
Seite 49
Papierkassette verwendet werden.
Ziehen Sie den Netzstacker aus der Steckdose und stecken Sie
Systemfehler xxxx
siehe Benutzerhandb
ihn nach einigen Sekunden wieder hinein. Falls die Anzeige
immer noch erscheint, sollten Sie das Gerät nicht mehr benutzen
und sich an das Verkaufsgeschäft oder an die nächste
Kundendienststelle wenden.
Netzstecker ziehen
Papierstau beheben
Trennen Sie das Netzanschlußkabel vom Anschluß, löschen Sie
das ganzes gestaute Papier und stecken Sie dann das
Seite 73
Netzanschlußkabel ein.
Für weitere Einzelheiten über mögliche Störungsursachen wird auf den Abschnitt
"IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN" verwiesen. (Siehe nächste Seite.)
71
LÖSCHEN EINER FEHLERANZEIGE
Eine Fehleranzeige kann nach der Lösung eines Problems entweder durch Drücken der
Lösch/Stop-Taste () oder der Kopiertaste () gelöscht werden.
IDENTIFIZIEREN VON
KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN
Bei Anzeige einer Fehlermeldung oder bei Anzeichen von Betriebsstörungen (z.B.
schlechte Kopierqualität usw.) versuchen Sie bitte zuerst die Störungsursache anhand der
nachstehenden Anleitung zu beheben, bevor Sie sich an das nächste
Kundendienstzentrum wenden.
Bei Druck- oder Scanstörungen wird auf den Abschnitt "Fehlersuche" im Online-Handbuch
verwiesen.
StörungenZu prüfenAbhilfe
Das Gerät
funktioniert nicht
Papiereinzugsstö
rungen oder
Papierstau
Ist das Netzkabel an einer
Steckdose angeschlossen?
Ist die Frontabdeckung oder die
Wartungsabdeckung geöffnet?
Ist ein Papierstau in der Kassette
aufgetreten?
Befindet sich im Papierfach zu viel
Papier?
Wurden zwei oder mehr Blätter
Papier eingezogen?
Sind die Führungen richtig auf
das eingelegte Papier
ausgerichtet?
Ist der Einzelblatteinzug auf die
richtige Position für dickes Papier
eingestellt?
Kontrollieren, ob der Stecker
richtig angeschlossen ist.
Kontrollieren, ob die
Abdeckungen richtig angebracht
sind. (Seite 18)
Das gestaute Papier entfernen.
(Seite 73)
Die Kassette 1 fasst 150 Blatt
Normalpapier (80g/m
Einzelblatteinzug fasst nur 1 Blatt.
Falls zu viel Papier eingelegt ist,
treten Einzugsstörungen auf.
Nehmen Sie deshalb etwas
Papier aus der Kassette.
Falls im Einzug mehr als ein Blatt
Papier eingelegt ist, können
Störungen beim Papiereinzug
auftreten. Das Papier vor dem
Einlegen auffächern und gegen
eine glatte Oberfläche stoßen.
Falls die Führungen zu weit oder
zu eng eingestellt sind, kann das
Papier nicht richtig oder schräg
eingezogen werden. Die
Führungen müssen richtig auf
das eingelegte Papier
ausgerichtet werden.
Beim Einlegen von dickem Papier
in den Einzelblatteinzug muss der
Einzug bis zur Position 2 (der
Einzug hat zwei Positionen)
geöffnet und der Papierknopf auf
() gestellt werden. (Seite 8,9
und 25)
2
) und der
72
IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN
StörungenZu prüfenAbhilfe
Papiereinzugsstö
rungen oder
Papierstau
Zu helle oder zu
dunkle Kopien
Verschmutzte
Stellen oder
weiße Linien auf
Kopien
Ist das eingelegte Papier zu dick
oder zu dünn?
Ist das Kopiergerät auf einer
ebenen Fläche aufgestellt?
Ist das Papier gewellt oder
gefaltet?
Die Einstellungen für die
"Helligkeit " und die "Intensität" überprüfen.
Ist die Originalauflage
verschmutzt?
Ist das Original verschmutzt oder
verschmiert?
Ist der Druckkopf verschmutzt?Reinigen Sie den Druckkopf
Sind die Druckköpfe richtig
ausgerichtet?
Ist das Papier zu dick?Stellen Sie den Papierknopf auf
Verwenden Sie nur Papier, das
den Sharp-Spezifikationen in
Bezug auf Dicke entspricht. (Seite
77)
Für einen störungsfreien Betrieb
muss das Gerät auf einer ebenen
Fläche aufgestellt werden.
Papierstörungen können durch
gewelltes oder gefaltetes Papier
verursacht werden. Es wird
empfohlen immer neues Papier
zu verwenden.
Ändern Sie die Helligkeit- bzw. die
Intensitätseinstellung. (Seite 52)
Die Glasplatte der Originalauflage
reinigen (Seite 70)
Verwenden Sie ein besseres
Original.
(Seite 66).
Richten Sie die Druckköpfe aus
(Seite 20).
"Dickes Papier ()".
Verwenden Sie Papier von 60g/m
- 200g/m2.
2
Das gestaute Papier entfernen.
Entfernen Sie das gestaute Papier.
1
Öffnen Sie die rückseitige Papierstauabdeckung durch Anheben der
Verriegelung und entfernen Sie das gestaute Papier . Ziehen Sie das gestaute
Papier sorgfältig an beiden Ecken nach oben heraus.
Falls sich das gestaute Papier auf diese Weise nicht entfernen lässt, gehen Sie zu
Schritt 2.
73
IDENTIFIZIEREN VON KOPIERGERÄTESTÖRUNGEN
Entfernen Sie zum Beseitigen des Papierstaus das
2
Ausgabefach.
Unter gewissen Umständen lässt sich das gestaute Papier auch entfernen, wenn
die Papierkassette herausgenommen wird.
Schließen Sie die Papierstauabdeckung, bringen Sie das
3
Ausgabefach an und drücken Sie die Kopiertaste ().
Kontrollieren Sie, ob die Anzeige "Papierstau entf;..." verschwunden ist.
z Nach dem Entfernen des gestauten Papiers muss die Papierführung auf das im
Papierfach befindliche Papier ausgerichtet werden.
z Wenden Sie nicht zu viel Kraft beim Beseitigen des gestauten Papiers an, weil
das Gerät beschädigt werden kann. Gestautes Papier darf nicht wieder
verwendet werden.
74
ANHANG
In diesem Kapitel sind die technischen Daten des Kopiergerätes und des
Verbrauchsmaterials aufgeführt und es wird angegeben wie das Verbrauchsmaterial
aufzubewahren ist.
min. 148mm(5,8")
max. 335,6mm(14")
min. 210mm(8,2
50 Blatt
25% – 400%
max. 16,0 S./min
max. 9,0 S./min
max.*3 215,9mm(8,5")
min. 76,2mm(3")
max. 335,6mm(14")
min. 127mm(5
")
50 Blatt
25% – 200%
Hostdrucksystem
Bidirektionale parallelschnittstelle
kompatibel mit IEEE1284
USB-Schnittstelle (Typ B)
")
*1
Verwendung von SHARP-Originaldaten mit Papierformat A4/8,5"x11" in der schnellsten Betriebsart
(Kopieren) bzw. Entwurfbetriebsart (Drucken).
2
*
Scannen mit 600 dpi (Übertragungszeit nicht eingeschlossen.)
3
*
Für Bypassfach beträgt das maximale Papierformat 5 Blatt A4/8,5"x11" Banner
75
TECHNISCHE DATEN
Papierfachkapazität
Papierfach
Ausgabefach
Bypassfach
7
Tintenkapazität
*
Schwarz
Farbe
Abmessungen (B x T x H)
Gewicht
Stromversorgung
Effektförbrukning
Leistungsaufnahme
Bereitschaft
Relative Luftfeuchtigkeit
Aufbewahrungsbedingungen
Bereitschaft
Relative Luftfeuchtigkeit
Geräuschpegel
Emissionen
(Messung nach RAL-UZ62)
4
max. 150 Blatt Normalpapier *
*
5
max. 50 Blatt Normalpapier *
*
6
6
1 Blatt
400 Blatt (700 Blatt mit dem Sonderzubehör AJ-T20B)
350 Blatt
480mm x 394mm x 277mm (18,9" x 15,6" x 10,8" )
(ohne Papierfach)
11kg (24,3lbs.)
Örtliche Spannung +-10% (Für die Anforderungen dieses Geräts an die
Stromversorgung wird auf das Schild auf der Geräterückseite verwiesen.)
max. 50W
10 C˚– 35 C˚ (50 F˚– 95 F˚)
20% - 85%
(Beobachterposition)
Kopieren: 51 [dB(A)], Druckbetriebsart: Entwurf
Kopieren: 42 [dB(A)], Druckbetriebsart: Normal
Bereitschaft: Hintergrundgeräusche
Geräuschemissionsmessung nach ISO 7779
Staub: weniger als 0,075 mg/m
3
*4 Papiergesamtdicke 15mm
5
Papiergesamtdicke 5mm
*
6
Mit Normalpapier 80g/m
*
2
*7 Mit Papierformat 20.3cm x 25.4cm/8" x 10" und 5% bedruckter Fläche
Die weißere Seite zum Kopieren/Drucken verwenden.
Die glänzende Seite zum Kopieren/Drucken verwenden.
Die rauere Seite zum Kopieren/Drucken verwenden.
Nur zum Drucken verwenden.
Einzug über Bypassfach
Nur zum Drucken verwenden.
Nur zum Drucken verwenden.
*Nur die von Sharp empfohlenen OHP-Filme verwenden.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das
Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung
ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer
in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei
einzelnen Geräten sind möglich.
SCHNITTSTELLENKABEL
Kaufen Sie bitte die entsprechenden Kabel separat.
Parallelschnittstellenkabel
Abgeschirmtes bidirektionales IEEE 1284-Parallelschnittstellenkabel (max. 2 m (6 Fuß))
USB-Schnittstellenkabel
Abgeschirmtes Twisted Pair-Kabel (max. 2 m (6 Fuß), geeignet für
Hochgeschwindigkeitsübertragung)
BITTE LESEN SIE DIESE LIZENZVEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE DIE SOFTWARE ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN. DURCH DIE
BENUTZUNG DER SOFTWARE ERKLÄREN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT DEN
BEDINGUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG.
1. Lizenz.
SHARP gewährt Ihnen das Recht, die Anwender-, Vorführ- und Systemsoftware sowie alle anderen, mit
dieser Lizenz mitgelieferten Softwaredaten, die auf Diskette, CD-ROM oder einem anderen Medium
enthalten sind, (als die "Software" bezeichnet) einschließlich der begleitenden Dokumentation zu benutzen.
Sie sind der Eigentümer des Datenträgers, auf dem diese Software aufgezeichnet ist, doch verbleibt der
Rechtstitel für die Software und die begleitende Dokumentation bei SHARP und/oder den Lizenzgebern von
SHARP. Diese Lizenz erlaubt Ihnen die Verwendung der Software auf einem oder mehreren Computern, die
an einen einzelnen Drucker angeschlossen sind, sowie die Anfertigung einer einzigen Kopie in
maschinenlesbarer Form, die ausschließlich zu Sicherungszwecken erstellt werden darf. Diese Kopie muß
den Copyright-Vermerk der Lizenzgeber von SHARP und alle anderen Schutzvermerke von Sharp und/oder
den Lizenzgebern von Sharp enthalten, die sich auf der Originalkopie der Software befinden. Sie haben
außerdem das Recht, all Ihre Lizenzrechte, die in der Software und der Software-Sicherungskopie enthalten
sind, sowie die begleitende Dokumentation und eine Kopie dieser Lizenz auf einen Dritten zu übertragen,
vorausgesetzt, daß diese dritte Partei diese Lizenz zur Kenntnis nimmt und sich mit den
Benutzungsbedingungen einverstanden erklärt.
2. Beschränkungen.
Diese Software enthält urheberrechtlich geschützte Daten, Geschäftsgeheimnisse und anderes gesetzlich
geschütztes Material, dessen Eigentümer Sharp und/oder die Lizenzgeber von Sharp sind; zum Schutze dieser
Informationen darf die Software nicht dekompiliert, rückentwickelt, disassembliert oder auf andere Weise in
eine für den Menschen lesbare Form gebracht werden. Sie dürfen weder die Software modifizieren, in einem
Netzwerk verwenden, mieten, vermieten, verleihen oder vertreiben, noch dürfen Sie Programme herstellen,
die ganz oder teilweise auf dieser Software basieren. Sie dürfen die Software nicht auf elektronischem Wege
zwischen Computern oder über ein Netzwerk übertragen.
3. Beendigung.
Diese Lizenz ist bis zu ihrer Beendigung rechtsgültig. Sie können diese Lizenzvereinbarung jederzeit
beenden, indem Sie die Software, die begleitende Dokumentation und alle Kopien vernichten. Die Lizenz
endet bei Nichterfüllung einer der Vertragsbedingungen sofort und ohne vorherige Benachrichtigung durch
SHARP und/oder die Lizenzgeber von Sharp. Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses sind Sie
verpflichtet, die Software, die begleitende Dokumentation und alle bestehenden Kopien zu vernichten.
4. Exportgesetz-Zusicherungen.
Sie erklären sich damit einverstanden und bestätigen hiermit, daß weder die Software noch irgendwelche
anderen, von SHARP erhaltenen technischen Daten oder unmittelbar daraus hervorgehenden Produkte von
den Vereinigten Staaten aus in ein anderes Land exportiert werden, wenn dies nicht durch die in den
Vereinigten Staaten geltenden Gesetze und Bestimmungen autorisiert und erlaubt ist. Wenn die Software
von Ihnen rechtmäßig außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurde, erklären Sie sich einverstanden,
daß Sie weder die Software noch irgendwelche anderen, von SHARP erhaltenen technischen Daten oder
unmittelbar daraus hervorgehenden Produkte re-exportieren werden, wenn dies nicht durch die in den
Vereinigten Staaten geltenden Gesetze und Bestimmungen und durch die am Einkaufsort der Software
geltenden Gesetze und Bestimmungen erlaubt ist.
5. Staatliche Endverbraucher.
Wenn Sie die Software im Auftrag einer Abteilung oder Behörde der US-Regierung erwerben, treffen die
nachfolgend aufgeführten Bedingungen zu. Die Regierung erklärt sich mit den folgenden Punkten einverstanden:
(i) Wird die Software dem Verteidigungsministerium (Department of Defense, DoD) zur Verfügung gestellt,
ist die Software als "Kommerzielle Computersoftware" zu klassifizieren; in diesem Fall erwirbt die
Regierung nur "eingeschränkte Rechte" auf die Software und deren Dokumentation, gemäß der
Definition in Paragraph 252.227-7013 (c) (1) der DFARS.
(ii)
Wird die Software nicht dem Verteidigungsministerium (DoD), sondern einer anderen Abteilung oder
Agentur der US-Regierung zur Verfügung gestellt, hat die Regierung die in Paragraph 52.227-19 (c) (2)
der FAR festgelegten Rechte an der Software und der begleitenden Dokumentation; im Falle der NASA
trifft Paragraph 18-52.227-86 (d) des "NASA Supplement to the FAR" zu.
80
6. Beschränkte Garantie auf das Speichermedium.
SHARP garantiert für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Kaufdatum, daß die zur Aufzeichnung der
Software verwendeten Datenträger bei normaler Benutzung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die
gesamte Haftung von SHARP und/oder den Lizenzgebern von Sharp und Ihr alleiniger Rechtsanspruch besteht in
dem Ersatz des Datenträgers, der dieser beschränkten Garantie nicht genügt, die in diesem 6. Punkt der
Lizenzvereinbarung festgelegt ist. Der Datenträger wird dann ersetzt, wenn er zusammen mit einer Kopie Ihrer
Kaufquittung an Sharp oder einen von Sharp autorisierten Händler zurückgegeben wird. SHARP ist nicht
verpflichtet, einen durch Unfall, Mißbrauch oder unsachgemäße Anwendung beschädigten Datenträger zu ersetzen.
JEGLICHE STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN AUF DIE DATENTRÄGER,
EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIE, DASS DIE WAREN VON
MARKTGÄNGIGER QUALITÄT UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND, SIND AUF
EINEN ZEITRAUM VON NEUNZIG (90) TAGEN BEGRENZT, GERECHNET AB AUSLIEFERUNGSDATUM.
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN GEWISSE RECHTE; ES KÖNNEN IHNEN WEITERE RECHTE ZUSTEHEN,
DIE SICH VON STAAT/RECHTSORDNUNG ZU STAAT/ RECHTSORDNUNG UNTERSCHEIDEN KÖNNEN.
7. Software-Garantieausschluß.
Sie bestätigen und akzeptieren hiermit ausdrücklich, daß die Verwendung der Software auf eigenes Risiko geschieht.
Die Software und die begleitende Dokumentation werden auf einer IST-ZUSTAND-Basis und ohne weitere
Gewährleistung ausgeliefert; SHARP UND DIE LIZENZGEBER VON SHARP (für die Klauseln 7 und 8 werden
SHARP und die Lizenzgeber von SHARP gemeinsam als SHARP bezeichnet) SCHLIESSEN HIERMIT
AUSDRÜCKLICH ALLE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN
GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF DIE STILLSCHWEIGEND
EINGESCHLOSSENE GARANTIE, DASS DIE WAREN VON MARKTGÄNGIGER QUALITÄT UND FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND. SHARP ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS DIE IN
DER SOFTWARE ENTHALTENEN FUNKTIONEN DEN ANFORDERUNGEN DES BENUTZERS
ENTSPRECHEN, ODER DASS DIE ANWENDUNG DER SOFTWARE OHNE UNTERBRECHUNG ODER
FEHLERFREI MÖGLICH IST, ODER DASS DEFEKTE IN DER SOFTWARE KORRIGIERT WERDEN.
AUSSERDEM GIBT SHARP KEINE GARANTIE BZW. MACHT KEINERLEI ZUSICHERUNGEN, WAS DIE
RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER ANDERE EIGENSCHAFTEN ANBELANGT, DIE
SICH AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER DER BEGLEITENDEN DOKUMENTATION ODER
AUS DEN FOLGEN DER VERWENDUNG ERGEBEN. KEINERLEI MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE
INFORMATIONEN ODER HINWEISE, DIE VON SHARP ODER VON EINEM VON SHARP AUTORISIERTEN
HÄNDLER ABGEGEBEN WERDEN, KÖNNEN ZU EINEM GARANTIEANSPRUCH FÜHREN ODER AUF
ANDERE WEISE DEN UMFANG DIESER GARANTIE ERWEITERN. IM FALLE EINES DEFEKTS DER
SOFTWARE SIND SIE SELBST (UND NICHT SHARP ODER EIN VON SHARP AUTORISIERTER HÄNDLER)
FÜR ALLE KOSTEN DER NOTWENDIG GEWORDENEN WARTUNGSARBEITEN, REPARATUREN UND
KORREKTUREN VERANTWORTLICH. EINIGE STAATEN/LÄNDER ERLAUBEN KEINEN AUSSCHLUSS VON
STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN. IN DIESEM FALL GILT DER OBEN
AUFGEFÜHRTE AUSSCHLUSS FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN NICHT.
8. Haftungsbeschränkung.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, SELBST BEI FAHRLÄSSIGKEIT, KANN SHARP FÜR ZUSÄTZLICHE,
SPEZIELLE ODER NACHFOLGENDE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE
VERWENDUNG BZW. VERWENDUNGSUNFÄHIGKEIT DER SOFTWARE ODER DER BEGLEITENDEN
DOKUMENTATION ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN SHARP ODER EIN VON SHARP
AUTORISIERTER HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
EINIGE STAATEN/RECHTSORDNUNGEN VERBIETEN EINEN GARANTIEAUSSCHLUSS ODER EINE
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG FÜR ZUSÄTZLICHE ODER FOLGESCHÄDEN; IN DIESEM FALLE
TREFFEN DIE OBIGEN BESCHRÄNKUNGEN BZW. AUSSCHLÜSSE UNTER UMSTÄNDEN AUF SIE
NICHT ZU. Auf keinen Fall kann der von SHARP zu leistende Ersatz für Schäden, Verluste und Klagegründe
[weder im Rahmen eines Vertrags, noch bei einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder
resultierend aus anderen Ursachen] den Betrag übersteigen, den Sie für die Software bezahlt haben.
9. Geltendes Recht und Teilnichtigkeit.
Für einen Teil der Software, der sich auf die Verwendung mit Apple Macintosh und Microsoft Windows
bezieht, unterliegt die Anwendung und Auslegung dieser Lizenzvereinbarung den in Kalifornien bzw.
Washington geltenden Gesetzen. Sollte aus irgendwelchen Gründen eine zuständige Gerichtsbarkeit eine der
Klauseln dieser Lizenzvereinbarung oder einen Teil einer Klausel als nicht einklagbar beurteilen, so ist die
betreffende Vertragsklausel bis zum größtmöglichen Umfang zu erfüllen, um dem Vereinbarungszweck der
Parteien Genüge zu tun. Die übrigen Vertragsbedingungen gelten weiterhin im vollen Umfang des Gesetzes.
10. Vollständige Vereinbarung.
Diese Lizenz stellt die vollständige Vereinbarung zwischen den beiden Parteien in bezug auf die Verwendung der
Software und der begleitenden Dokumentation dar; diese Lizenz ersetzt alle vorherigen oder gegenwärtig wirksamen
Abmachungen oder Vereinbarungen, die den obigen Vertragsinhalt betreffen, seien sie in schriftlicher oder mündlicher
Form. Zusätze zu oder Veränderungen an dieser Lizenz sind nur dann rechtswirksam, wenn sie in schriftlicher Form
abgefaßt und von einem bevollmächtigten Repräsentanten der Firma SHARP unterzeichnet wurden.
81
SHARP CORPORATION
Auf Recyclingpapier gedruckt.
GEDRUCKT IN CHINA
K
2001M
TINSG0139ESZZ
KS
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.