Sharp AJ-6010 User Manual [de]

MODELL
AJ-6010
MULTIFUNKTIONALER
TINTENSTRAHLDRUCKER
AUFSTELLUNGS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite
EINFÜHRUNG AUFSTELLEN DES
KOPIERGERÄTES EINLEGEN DES
PAPIERS INSTALLIEREN DER
SOFTWARE BEDIENUNGSELEMENTE KOPIEREN 41 BENUTZEREINSTELLBARE
FUNKTIONEN VERWENDUNG
DES GERÄTES MIT IHREM COMPUTER
WARTUNG FEHLERSUCHE
20
25
38
53
59 61
68
4
6
ANHANG
72
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
Das CE-Label wird nur dann auf einem Gerät, einer Einrichtung oder Anlage aufgebracht, wenn die in dem vorstehenden Satz beschriebenen Richtlinien auf das Produkt anwendbar sind. (Dieser Satz ist nicht für Länder bestimmt, in denen die vorgenannten
Richtlinien nicht Bedingung sind.)
Warnung
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung dieses Geräts.
! Der Gerätebetrieb kann durch Ungebungseinflüsse beeinträchtigt werden. Stellen Sie
deshalb das Gerät nicht an folgenden Orten auf.
Staubige Umgebung Durch eintretenden Staub können Beschädigungen und Qualitätseinbussen beim Drucken auftreten.
Orte mit direktem Sonnenlichteinfall Bei längerem Aussetzen in direktem Sonnenlicht können sich gewisse Teile deformieren, was zu einer minderwertigen Ausgabequalität führen kann.
An extrem h eißen, kalten, feuc hten oder trocke nen Orten (z.B. in der Nähe einer Heizung, eines Luftbefeuchters oder einer Klimaanlage) kann das Pa pier feucht werden und im Geräteinneren kann sich die Luftfeuchtigkeit abscheiden, was Einzugsschwierigkeiten und einen schmutzigen Ausdruck verursachen kann.
! Betriebsbedingungen
Temperatur: 10°C - 35°C (50°F - 95°F) Relative Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% Hinweis: Bei einer Te mperatur von 30°C (86°F) muss die relative Luftfeuchtigkeit
60% oder weniger betragen.
! Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befindet und muss gut
zugänglich sein.
! Für den Tran sport des Gerätes muss zuerst der Netzs chalter aus geschaltet und das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
! Stellen Sie das Gerät auf einer festen und ebenen Fläche auf. ! Verwenden Sie nur Original-Tintenbehälter von SHARP. ! Falls Tinte auf die Haut gelangt, muss die betreffende Hautpartie so schnell wie
möglich mit Wasser gereinigt werden.
! Bewahren Sie Ersatztintenbehälter ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. ! Stecken Sie verbrauchten Tintenbehälter in einen Plastikbeutel.
INHALT
EINFÜHRUNG
PRODUKTEIGENSCHAFTEN......................................................................... 4
VERWENDUNG DER ANLEITUNGEN ........................................................... 5
AUFSTELLEN DES KOPIERGERÄTES
KONTROLLE DES INHALTS........................................................................... 6
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION................ 7
AUSPACKEN .......... .................................................... .................................... 9
EINSETZEN DER FÄCHER .......................................................................... 10
ANSCHLIESS DES SCHNITTSTELLENKABELS ......................................... 11
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS ........................................... ............... 12
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER......... 13
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE............................................................. 17
EINLEGEN DES PAPIERS
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH......................................... 20
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH........................................ 23
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
SINNVOLLE SOFTWARE FÜR DIE AJ-6000-SERIE.................................... 25
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN.................................. 26
VOR DER INSTALLATION............................................................................ 26
INSTALLIEREN DES TREIBERS DER AJ-6000-SERIE............................... 27
INSTALLIEREN DER SOFTWARE DER AJ-6000-SERIE ............................ 32
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS ................................................ 34
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS.............................................. 36
DRUCKEN ..................................................................................................... 37
BONUS-SOFTWARE..................................................................................... 37
BEDIENUNGSELEMENTE
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION.............. 38
FUNKTIONEN UND ANZEIGEFELD................................. ....... ...... ...... ....... .. 39
ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN MIT DEM BEDIENUNGSFELD.............. 40
KOPIEREN
NORMALES KOPIEREN ............................................................................... 41
AUFLEGEN DES ORIGINALS....................................................................... 42
EINSTELLUNGEN ZUM KOPIEREN............................................................. 43
VERKLEINERN/VERGRÖSSERN DES BILDGÖSSE .................................. 46
HELLIGKEITS- UND INTENSITÄTSEINSTELLUNGEN ............................... 49
HINZUFÜGEN VON ANMERKUNGEN ......................................................... 50
2
BENUTZERDEFINIERTE FUNKTIONEN
ABSPEICHERN DER BENUTZER-STANDARDEINSTELLUNG .................. 53
RÜCKSETZEN DER BENUTZER-STANDARDEINSTELLUNGEN............... 54
PROGRAMM-TIMEOUT................................................................................ 54
RUHEZUSTAND............................................................................................ 55
ÄNDERN DER PAPIERSTANDARDEINSTELLUNG .................................... 55
ÄNDERN DER SPRACHEINSTELLUNG ...................................................... 56
ZURÜCKSTELLEN ALLER EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN............................................................................ 57
VERWENDUNG DER
LÖSCH/STOP"-TASTE............................................ 58
"
EINFÜHRUNG
AUFSTELLEN DES
KOPIERGERÄTES
EINLEGEN DES
PAPIERS
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT IHREM COMPUTER
VERWENDUNG DER SCANNERBETRIEBSART ........................................ 59
VERWENDUNG DER DRUCKERBETRIEBSART ........................................ 60
RESERVIEREN VON KOPIER- UND SCANAUFTRÄGEN........................... 60
WARTUNG
TINTENBEHÄLTER....................................................................................... 61
DRUCKKÖPFE.............................................................................................. 63
AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE ............................................................. 66
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG DES KOPIERGERÄTES.................. 67
FEHLERSUCHE
AUFHEBEN EINER FEHLERANZEIGE ........................................................ 69
IDENTIFIZIEREN VON KOP IERGERÄTESTÖRUNGEN.............................. 69
ANHANG
TECHNISCHE DATEN ......... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ..................... 72
VERBRAUCHSMATERIAL............................................................................ 74
PAPIERART................................................................................................... 74
SCHNITTSTELLENKABEL............................................................................ 74
REGISTER..................................................................................................... 75
SOFTWARELIZENZ ...................................................................................... 77
INSTALLIEREN DER
SOFTWARE
BEDIENUNGSELEMENTE
KOPIEREN
BENUTZERDEFINIERTE
FUNKTIONEN
VERWENDUNG
DES GERÄTES MIT
IHREM COMPUTER
WARTUNG
FEHLERSUCHE
ANHANG
3
EINFÜHRUNG
Dieses Farb-Multifunkti ons-Pe ripherieg erät verfügt übe r ein e Kopi er-, ein e Druck- und e ine Scanfunktion.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Leistungsmerkmale für das Kopieren
!
Schnelles Kopieren von 12 Seiten pro Minute (schwarzweiß) oder 7 Seiten pro Minute (Farbe)
! Mit der Funktion Einmal scannen/Mehrfacher Ausdruck (SOPM)
Kopierleistung erzielt.
! Mit vers chiedenen Funktionen, wie das Bearbeiten von P ostern und das Umkehren
von gescannten Bildern lässt sich das Kopiergerät vielseitig anwenden.
*2
wird eine hohe
Leistungsmerkmale für das Drucken
!
Schnelles Drucken von 12 Seiten pro Minute (schwarzweiß) oder 7 Sei ten pro Minute (Farbe)
! 1200dpi Druck mit Kantenglättung ergibt eine hervorragende Bildqualität
(Standardauflösung 600dpi)
! Verschi edene Editierfunktionen, wie Hinz ufügen von Wasserzeichen oder Ausdruck
mehrerer Seiten auf einer Seite.
Leistungsmerkmale für das Scannen
! Hochwertiges Scannen mit 600dpi und mit guter Farbreproduktion. ! Einfache Bedienung durch einfaches Drücken der Scantaste ! Dieses G erät unterstützt TWAIN und eignet sich daher für vi ele TWAIN-kompatible
Anwendungen.
*1
*1
Allgemeine Leistungsmerkmale
! Mit der schwarzen Tinte wird ein scharfer Ausdruck beim Kopieren und Drucken
gewährleistet, der mit einem Lasergerät vergleichbar ist.
! Die einzelnen Tintenbehälter sind unabhängig voneinander, so dass sie sich
vollständig aufbrauchen lassen. Die Druckköpfe lassen sich einfach und ohne Spezialwerkzeuge austauschen.
! Das Kopiergerät ist mit einer 150-Blatt-Papierkassette ausgerüstet. Damit lassen si ch
auch umfangreiche Kopier- und Druckarbeiten vornehmen, ohne ständig Papier nachfüllen zu müssen.
! Mit der USB- Schnittstelle
Parallelschnittstelle ist ebenfalls standardmäßig vorhanden.
! Weil die Pap ierkassette nicht v orsteht, i st das Kopierger ãt kompak t und be nötigt nur
eine kleine Standfläche.
! Die geringe Leistungsaufnahme spart Energie. ! Dieses Gerät ist mit Windows 95 und Windows 98 kompatibel.
*1
Verwendung von SHARP-Originaldaten mit Papierformat 8,5"x11"/A4 in der
schnellsten Betriebsart (Kopieren) bzw. Entwurfbetriebsart (Drucken).
*2
Wegen der Zwisch enspeicherun g der gesca nnten Daten las sen sich mi t einem
Scanvorgang auch Mehrfachkopien anfertigen.
*3
Die USB-Schnittstelle läs st sich nur verwenden, wenn der Computer mit ein er
USB-Schnittstelle ausger üstet ist und Windows 98 vorinstalliert ist.
*4
Peripheriegeräte können auch bei eingeschaltetem Computer gelöst werden.
*3
ist ein Anschlu ss während des Betrie bs*4 möglich. Eine
4
VERWENDUNG DER ANLEITUNGEN
Neben dieser gedruckten Anleitung ist auch ein Online-Handbuch vorhanden. Machen Sie sich gut mit beide n Anleitungen vertraut, damit Sie alle Be sonderheiten und Funktionen optimal nu tzen können. In dieser gedruck ten Anleitung sind alle In stallations­und Aufstellungsanweisungen und die Beschreibung aller Kopierfunktionen enthalten. Im Online-Handbuch finden Sie die folgenden Angaben.
Online-Handbuch
Informatione n f ür die Eingabe der Voreinstellungen und Fehlersuche. Beziehen Sie sich nach der anfänglichen Einstellung für die Verwendung dieses Geräts auf das Online-Ha ndbuch.
Verwendung des Online-Handbuchs
Beschreibung der Bedienung des Online-Handbuchs.
Drucken
Hinweise bezüglich des Druckens von Dokumenten
Scannen
Anweisungen zum Scannen unter Verwendung des TWAIN-Treibers.
Dienstprogramme
Information zu Copy JX2 und Schaltflächenmanager, die in der mitgelieferten Dienstprogramme vorhanden sind.
Wartung
Informationen für den Aust ausch und das Ausr ichte n des Zubeh örs. An weisunge n zum Reinigen sind ebenfalls vorhanden.
Fehlersuche
Anleitung zur Störungsbehebung.
In diesem Handbuch und im Online-Handbuch verwendete Konventionen
In dieser Bedienung sanleitung werden die f olgenden Symbole für d ie richtige Anwend ung des Kopiergerätes verwendet.
Warnung ! Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
Vorsicht ! Bei Nichtbeachtung können Gerät oder Geräteteile beschädigt werden.
Wichtige Informationen über das Gerät, technische Daten, Funktionen, Leistung, Bedienung etc.
Geschützte Warenzeichen
Microsoft und Window s sind Warenzeichen von Micr osoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. IBM und PC/AT sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind Eigentum ihrer Besitzer. Copyright (c) 1997-1998 Parallel Technologies, Inc. PTI und PPIT sind Warenzeichen von Parallel Technologies, Inc. MFP-Hochleistungstreiber für Multikanal-PC von Parallel Technologies, Inc. "The Parallel Port Experts" WWW.LPT.COM
5
AUFSTELLEN DES KOPIERGERÄTES
KONTROLLE DES INHALTS
In der Verpackung befinden sich die folgenden Teile. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das nächste Kundendienstzentrum von SHARP, falls das Zubehör nicht vollständig vorhanden ist.
Druckkopf für Farbe
Netzkabel
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
Serie AJ-6000 Software CD-ROM
Druckertreiber
SHARP TWAIN-Scannertreiber Dienstprogramme Sharpdesk
Online-Handbuch MGI PhotoSuite III SE *
* Für Informationen über
dieses Programm wird auf die betreffenden Anleitungen verwiesen.
Druckkopf für Schwarz
Tintenbehälter für Farbe
(Magenta, Gelb, Zyan)
Tintenbehälter für Schwarz
Papierfach
Ausgabefach
! Schni ttstellenkabel für den A nschluß des Druck ers an Ihrem Computer werden
nicht mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Anschlußkabel separat.
! Nehm en Sie die Dru ckköpfe und die Tintenbehäl ter erst vo r dem Ein setzen au s
der Verpackung.
! Karton und Verpackungsmaterial bitte nicht entsorgen, weil sie für einen
späteren Transport verwendet werden können.
6
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION
In der folgenden Abbildung werden die Bezeichnungen und die Lage der wichtigsten Geräteteile gezeigt.
Frontseite
Originalabdeckung
Diese Abdeckung öffnen und das zu kopierende Original auflegen.
Anzeigefeld
Anzeige des Kopiergerätestatus, der Einstelloptionen und der Kopienzahl.
FEHLER-Anzeige
Leuchtet beim Auftreten eines Fehlers.
Netztaste
Mit dieser Taste kann das Kopiergerät ein­und ausgeschaltet werden.
Frontabdeckung
Die Frontabdeckung kann zum Austauschen der Tintenbehälter und Druckköpfe geöffnet werden.
gelöst
Papierknopf
Für Kopien auf dickes Papier den Knopf auf die Position stellen. (Nach dem Kopieren den Knopf wieder zurückstellen.)
Bedienungsfeld
Die Voreinstellungen zum Kopieren und zum Aufstellen können mit Hilfe dieses Bedienungsfelds eingegeben werden.
Ausgabefach
Nach dem Kopieren liegt die Kopie im Ausgabefach. Falls das Papier länger als das Ausgabefach ist, kann die Verlängerung herausgezogen werden.
Papierfach
Fasst bis zu 150 Blatt Papier. Einstellbar für verschiedenere Papierformate. Das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten gerichtet einlegen.
gesperrt
Scankopfsperrschalter
Stellen Sie den Scankopf für einen Gerätetransport fest.
Griffe
Feststellknopf der Frontabdeckung
Den Knopf zum Öffnen der Frontabdeckung nach rechts drehen.
Wartungsabdeckung
Diese Abdeckung zum Austauschen einer Tintenpatrone oder eines Druckkopfs öffnen.
7
PRODUKTEIGENSCHAFTEN DER TEILE UND IHRE FUNKTION
Druckköpfe und Tintenbehälter
Druckkopfverriegelung
Verwendung zum Aus- und Einbau der Druckköpfe.
Druckkopf für Schwarz
Zum Aufbringen von Tinte auf das Papier.
Tintenbehälter für Schwarz
Baksidan
UBS-Schnittstellenbuchse (Typ B)
Für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer ist ein USB-Kabel notwendig. Das Kabel lässt sich auch bei eingeschaltetem Drucker anschließen.
Druckkopf für Farbe
Zum Aufbringen von Tinte auf das Papier.
Tintenbehälter Zyan Tintenbehälter Gelb Tintenbehälter Magenta
Wagen
Bypasseinzug
Verwenden Sie den Einzelblatteinzug für eine Kopie oder einen Ausdruck auf einem Blatt Papier. Legen Sie das Papier mit der zu kopierenden Seite nach oben gerichtet in den Einzug. Für dickes Papier den Einzelblatteinzug bis zur Position 2 öffnen. (Der Einzelblatteinzug besitzt 2 Positionen.)
Position 1
Parallelschnittstellenbuchse (36-polig)
Für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer mit einem Parallel Schnittstellenkabel (IEEE 1284).
8
Position 2
Netzbuchse
Das Netzkabel an der Netzbuchse anschließen.
Papierstauabdeckung
Zum Beseitigen eines Papierstaus kann diese Abdeckung geöffnet werden.
AUSPACKEN
Entfernen Sie die in der Abbildung gezeigten Klebebänder
1
bis .
Öffnen Sie die Fronabdeckung und entfernen Sie das
2
Schutzmaterial wie in der Abbildung gezeigt.
Für Einzelheiten zum Öffnen der Frontabdeckung wird auf Schritt 4 von "INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENB EHÄLTER" (Sei te 13) verwiesen.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Lösen Sie den Scankopfschalter.
3
gelöst
Schließen Sie die Frontabdeckung.
4
Für das Schließen der Fro ntabdeckung wird auf Schritt 13 " INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER" (Seite 16) verwiesen.
9
EINSETZEN DER FÄCHER
Setzen Sie die Papierkassette und das Ausgabefach an der Kopiergerãtefrontseite ein. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus.
Bringen Sie das Papierfach an, indem Sie es an beiden Kanten
1
herunterdrücken.
Kontrollieren, ob die Papierfach richtig in das Kopiergerät eingesetzt ist.
Bringen Sie das Ausgabefach wie in der Abbildung gezeigt an.
2
Dieser Anschlag sollte am Kopiergerät anliegen.
10
Für weitere Einzelheiten wird auf "EINLEGEN DES PAPIERS" (Seite 20) verwiesen.
ANSCHLUSS DES SCHNITTSTELLENKABELS
Die USB- und die Parallelschnittstellenstecker gehören zum Lieferumfang dieses Gerätes. Schnittstellenkabel für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer werden nicht mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Kabel separat.
Die USB- und Parallelsc hnittstellenkabel dürfen nicht gleichz eitig angeschlossen werden.
Anschluss des Parallelschnittstellenkabel s
Bereiten Sie ein abgeschirmtes IEEE1284 Parallelschnittstellenkabel vor.
1
Kontrollieren Sie, ob der Computer und das Gerät ausgeschaltet
2
sind. Schließen Sie das Kabel an der Parallelschnittstellenbuchse an
3
der Rückseite des Ge rätes an und befestigen Sie die Klammern.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Computer an.
4
Anschluss des USB-Schnittstellenkabels
USB kann mit einem PC/AT kompatiblen Computer verwendet werden, wenn dieser über eine USB-Schnittstelle verfügt und Windows 98 vorinstalliert ist.
Bereiten Sie ein abgeschirmtes USB-Schnittstellenkabel vor.
1
Schließen Sie das USB-Schnittstellenkabel an der Rückseite
2
des Gerätes an.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an der USB-
3
Schnittstellenbuchse Ihres Computers oder einem USB-Hub an, die an Ihrem Computer angeschlossen ist.
11
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS
Schließen Sie das Netzkabel an der rücksei tigen N etzbuchs e an.
1
Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer
2
Netzsteckdose an.
Das Kopiergerãt wird automatisch eingeschaltet.
Automatisches Ausschalten
Das Kopiergerät wird automatisch abgeschaltet, wenn während 60 Minuten keine Bedienung vorgenommen wu rde. Durch Drücken der "NETZTASTE" ( ) kann das
Gerät wieder eingeschaltet werden.
Schließen Sie das Kop iergerät nur an einer Steckdo se mit einer Spannung von 100V - 240V an. Bei Anschluss an eine ungeeignete Stromquelle kann das Kopiergerät schwer beschädigt werden.
! Die Steckdose muss gut zugänglich sein. Auch bei ausgeschalteter
"NETZTASTE" ( ) steht das Gerät zur Aufrech terhaltung einer guten Kopier- und Druckqualität unter Strom.
! Schalten Sie zum vollständigen Trennen von der Stromversorgung zuerst die
"NETZTASTE" ( ) aus und ziehen Sie danach das Netzkabel aus der Steckdose.
Fehlermeldungen während des ersten Setup
Beim ersten Einschalten des Kopiergerãts können die folgenden Fehlermeldungen erscheinen.
Kopieren nicht mögl, kein Druckkopf
Diese Fehlermeldungen verschwinden automatisch, sobald der Setup-Vorgang abgeschlossen ist. Falls andere Fehlermeldung en erscheinen, wird auf "AUFHEBEN EINER FEHLERANZEIGE" (Seite 69) verwiesen.
Transportsperre; entriegeln
12
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
In diesem Abschnitt wird das Einsetzen der Druckköpfe und der Tintenbehälter zur ersten Inbetriebnahme des Gerätes beschrieben. Für das Austau schen wird auf "TINTENBEHÄLTER" (Seite 61) bzw. "DRUCKKÖPFE" (Seite 63) verwiesen.
Kontrollieren Sie, ob der Scankopfschalter gelöst ist.
1
Siehe Schritt 3 von "AUSPACKEN" (Seite 9).
Kontrollieren Sie, ob das Kopiergerãt eingeschaltet ist.
2
Für die Lage der "NETZTASTE" ( ) siehe Seite 38.
Legen Sie das Papier wie im Abschnitt "EINLEGEN DES
3
PAPIERS" beschrieben ein. (Seite 20) Drehen Sie den Feststellknopf der Frontabdeckung mit einer
4
Hand und halten Sie ihn in der Position zum Lösen fest, während Sie die Frontabdeckung mit der anderen Hand anheben.
Verschieben Sie den Wagen manuell nur vorsichtig.
Halten Sie zum Installieren der Druckköpfe und der Tintenpatronen die Frontabdeckung richtig g eöffnet. Bei halb geöffneter Frontabdecku ng, wie in der Abbildung mit "X" bezeichnet, können Sie die Finger zwischen der Abdeckung und dem Gerät einklemmen.
13
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Öffnen Sie die Wartungsabdeckung.
5
Heben Sie die Druckkopfverriegelung an.
6
Die Lasche vollständig anheben.
Nehmen Sie die Druckköpfe aus der Schutzpackung.
7
Den Metallteil des Druckkopfs nicht direkt berühren, weil der Druckkopf beschädigt werden kann.
Setzen Sie die Druckköpfe ein.
8
Setzen Sie den schwarzen Druckkopf in die linke Wagenöffnung und den Farbdruckkopf in die rechte Wagenöffnung ein.
Druckkopf für Schwarz
Druckkopf für Farbe
14
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Senken Sie die Druckkopfverriegelung ab.
9
Die Verriegelung nach unten drücken, bis sie richtig einrastet.
10
Nehmen Sie die Tintenbehälter aus der Schutzpackung und ziehen Sie die Klebebänder vorsichtig ab.
! Halt en Sie den Tintenbehält er beim Abziehen de s Bands gerade. Berühren Sie
die abgedeckte Öff nun g d es T int enb ehält ers ni cht, weil Sie Ihre Finge r mit T in te verschmutzen können.
! Kontrollieren Sie, dass der Klebestreifen vollständig vom Tintenbehälter
abgezogen ist.
11
Drehen Sie die Tintenbehälter um und setzen Sie sie sofort auf den Druckkopf mit der entsprechenden Nummer.
Die Tintenbehälter nummer auf die entsprechende Druckkopfnummer ausrichten.
Hier drücken und kontrollieren, ob die einzelnen Tintenbehälter richtig durch die Laschen gesichert sind.
Dieser Teil der Tintenpatrone darf nicht verschmutzt werden, weil sonst die Kopien schmutzig werden.
Kontrollieren Sie, ob die Nummer der Druckköpfe den Nummern der Tintenbehälter entsprechen.
Beim Einsetzen den Zapfen richtig ausrichten.
15
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
12
13
14
Schließen Sie die Wartungsabdeckung.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
Drücken Sie die Frontabdeckung an beiden Ecken herunter, bis sie einrastet.
Der Vorgang zum Reinigen der Druckköpfe wird automatisch gestartet und die folgende Anzeige erscheint.
Schreibkopf wird gereinigt
15
16
Nach abgeschlossenem Reinigen werden automatisch die Ausrichtmuster für die Druckköpfe ausgedruckt und die folgende Anzeige erscheint.
Druckt Ausrichtungsmuster
Richten Sie die Druckköpfe wie im Abschnitt "AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE" beschrieben aus. Weil die Muster bereits gedruckt wurden, können Sie mit dem Schritt 5 auf Seite 18 beginnen.
Um ein Austrocknen der Druckköpfe zu vermeiden, müssen Sie die Tintenbehälter immer eingesetzt lassen, weil sich sonst die Druckqualität verschlechtert.
Falls beim Austauschen der Tintenbehälter die Abdeckung für länger als 8 Minuten geöffnet bleibt, kehrt der Wagen in die Ausgangsstellung zurück.
...
...
16
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Einsetzen oder bei ungleichmäßigem Ausdruck von Linien müssen die Druckköpfe ausgerichtet werden. (Siehe Abbildung auf Seite 19.) Führen Sie zum Ausrichten der Druckköpfe die folgenden Schritte aus.
Legen Sie Papier in das Kopiergerãt ein.
1
Für weitere Einzelheiten wird auf "EINLEGEN DES PAPIERS" (Seite 20) verwiesen.
Drücken Sie die "MENU"-Taste ( ) und drücken Sie die oder
2
3
"PFEILTASTEN" wiederholt, so dass auf der ersten Zeile der
Anzeige "Wartung" angezeigt wird.
3.Wartung
1.Druckkopf rein1
Drücken Sie die oder "PFEILTASTEN", so dass auf der zweiten Zeile der Anzeige "Drunckkpf ausrich" erscheint.
3.Wartung
6.Druckkpf ausrich
Drücken Sie die "EINGABE"-Taste ( ).
4
Die nachstehende Meldung wird angezeigt und die Ausrichtmuster werden automatisch ausgedruckt.
Druckt Ausrichtungsmuster
...
17
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Ausdrucken der Ausrichtmuster werden die folgenden
5
Meldungen angezeigt.
Bestes A-Must wählen 0 - +
Bei "Bestes A-Must wählen" werden 17 Blockfiguren, die sich zwischen zwei vertikalen Linien ( ) befinden, ausgedruckt. Suchen Sie die Figur, die am exaktesten in der Mitte zwischen den Linien angeordnet ist.
Geben Sie die Nummer durch mehrfaches Drücken der "PFEILTASTEN" oder
ein, so dass die eingestellte Nummer auf der unteren Zeile der Anzeige
angezeigt wird.
Beispiel
-8
+8
A
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
Bestes A-Must wählen
-8 - +
Im oben gezeigten Beispiel ist "-8" die geeignetste Einstellung. Einstellen, so dass auf der Anzeige "-8" angezeigt wird und die
EINGABE-Taste ( ) drücken.
Nach dem Einstellen der "Bestes A-Must wählen" stellen Sie die
6
beste Zahl für das "Bestes B-Must wählen" auf die gleiche Weise ein.
Bei "Bestes B-Must wählen" werden 17 Blockfiguren, die sich zwischen zwei horizontalen Linien ( ) befinden, ausgedruckt. Suchen Sie die Figur, die am exaktesten in der Mitte zwischen den Linien angeordnet ist.
Beispiel
18
-6 +8
B
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
Bestes B-Must wählen
-6 - +
Im oben gezeigten Beispiel ist "-6" die geeignetste Einstellung. Einstellen, so dass auf der Anzeige "-6" angezeigt wird und die
EINGABE-Taste ( ) drücken.
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Nach dem Einstellen der "Bestes B-Must wählen" stellen Sie die
7
beste Zahl für die Muster "Bestes C-Must wählen" und "Bestes D-Must wählen" auf die gleiche Weise ein.
Bei "Bestes C-Must wählen" und "Bestes D-Must wählen" werden 13 Linien ausgedruckt. Bestimmen Sie, welche Linie am geradesten ist und notieren Sie sich die zugehörige Nummer.
Beispiel
-6 +1
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
C oder D
Bestes C-Must wählen +1 - +
Im obenstehenden Beispiel ist "+1" die geradeste Linie. Aus diesem Grund "+1" auf der Anzeige einstellen und die EINGABE­Taste ( ) zum Eingeben drücken.
Mit einer Meldung werden Sie aufgefordert die Einstellungen
8
zum Ausrichten zu bestätigen. Stellen Sie mit und "2. Ja" oder "1. Nein" ein und drücken Sie die "EINGABE"-Ta st e ( ).
Bestätigen?
2.Ja
Bei der Eingabe von "2. Ja" werden die gewählten Werte eingestellt und die folgende Meldung erscheint.
Kopierbereit 100% A4 0
Bei der Eingabe von "1. Nein" erscheint die Meldung von Schritt 5.
Drucken Sie eine Testseite zur Überprüfung der Druckqualität.
9
Für Einzelheiten wird auf "AUSDRUCKEN EINER TESTSEITE" (Seite 66) verwiesen.
19
EINLEGEN DES PAPIERS
Legen Sie das Papier wie in d en folgenden Schri tten beschrieben in das Papierfac h bzw. das Bypassfach ein. Für Einzelheiten über die Papierart wird auf die Seite 74 verwiesen.
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Entfernen Sie das Ausgabefach und öffnen Sie den vorderen
1
Deckel des Papierfachs .
Öffnen Sie die Führungen, so dass das Papier einfach eingelegt
2
werden kann.
Legen Sie das Papier ein.
3
Das Papier mit der zu kopierenden oder zu bedruckenden Seite nach unten gerichtet in die Papierkasset te einlegen. Stoßen Sie das Pa pier in der Kassette nach hinten und nach rechts.
20
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Stellen Sie die Führungen ( , ) so ein, dass sie die
4
Papierkanten berühren.
(Nur zum Ausdrucken) Einlegen von Briefumschlägen
Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ( )". Legen Sie die Umschläge nach unten gerichtet mit der Klappe auf der rechten Seite ein und stellen Sie die Papierführungen auf die Breite der Umschläge ein.
Hinweise zum Einlegen von Umschlägen
! Beim Einlegen von Umschlägen müssen die Umschläge in Längsrichtung in die
Papierkassette eingelegt werden
! Verwen den Sie kei ne von der Norm ab weich enden Umsc hläge od er Umschl äge mit
Klammern oder mit Sichtfenstern.
! Wählen Sie als Papierformate instellung des Druckertreibers Com10, DL, C6, und
Invitation A2. (Für weitere Informationen über den Druckertreiber wird auf das Online-Handbuch verwiesen.)
(Nur zum Ausdrucken) Einlegen von Karteikarten, Postkarten oder Geburtstagskarten
Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ( )". Die Führung aufklap pen und die Führung en und gegen die eingelegten Karten drücken.
Das Papier muß mit der Schmalseite nach vorne eingelegt werden.
Die meisten Papiere und Umschläge werden ohne Schwierigkeiten aus der Papierkassette eingezogen. Sehr steife oder dicke Umschläge sollten jedoch einzeln über den Einzelblatteinzug zugeführt werden, um Falten und Einzugsstörungen zu vermeiden.
21
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Schließen Sie den vorderen Deckel der Papierkassette, indem
5
Sie fest auf die rechte Ecke drücken.
Falls das Papier länger als das Fach ist, kann beim Drucken die vordere Abdeckung geöffnet werden.
Bringen Sie das Ausgabefach an.
6
Dieser Anschlag sollte am Kopiergerät anliegen.
Ziehen Sie die A usgabefachverl ängerung auf das Papierformat
7
heraus und heben Sie den Papieranschlag hoch.
22
! Kontrollieren Sie, dass das Papier nicht gewellt, verschmutzt oder gefaltet ist und
dass die Kanten nicht gebogen sind.
! Es darf nu r Papi er des gle ichen Formats und der gleichen P api er art in das Fa ch
eingelegt werden.
! Fächern Sie das Pa pier vor dem Einlegen u nd stoßen S ie es gegen ei ne glatte
Fläche, so dass es gleichmäßig ist.
! Das Papierfach kann bis zu 150 Blatt Normalpapier von 75g/m
aufnehmen. Die Dicke des Papierstapels darf nicht mehr als 15mm betragen.
! Beim Einlegen von Papier muss das Papier fest an den Führungen anliegen. Die
Führungen dürfen auch nicht zu eng sein, so dass das Papier gebogen wird.
! Der Papierknopf muss sich immer in der Position für "Normalpapier ( )"
befinden, ausser zum Bedrucken von dickem Papier oder von Umschlägen.
! Bei längerer Nichtverwendung des Gerätes müssen Sie das Papier aus der
Papierkassette entfe rnen und an einem trockenen Ort aufbewahren. F alls das Papier in der P api er ka ss et te b el as sen wi rd, kann es Luftfeu ch tig ke it aufnehmen und einen Papierstau verursachen.
!
Beim Nachfüllen der Papierkassette muss das restliche Papier zuerst aus dem Papierfach herausgenommen werden und zusammen mit dem Nachfüllpapier eingelegt werden. Wenn Sie das neue Papier einfach auf das in der Papierkassette verbliebene Papier legen, können beim Drucken zwei Blat t Papi er eingezogen werden.
Das Originalbildformat muss kleiner als das in der Papierkassette eingelegte Papier sein. Falls das Originalbild größer als das Papier ist können die Papierränder und das Geräteinnere verschmutzt werden.
2
(20lbs.)
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
Verwenden Sie den E inzel blat teinzu g für d en Ausdruck auf Bannerpapier o der auf ein a nde re s Papier, das nicht i n die Papierkassette eing elegt werden kann. In de n Einzelblatteinzug lässt sich jeweils nur ein Blatt Papier (oder bis zu 5 Blatt Bannerpapier (nur zum Drucken)) einlegen.
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug auf der Rückseite des Gerätes.
1
Das Papier mit der zu bedruckenden oder zu kopierenden Seite
2
nach oben gerichtet einlegen.
Richten Sie das Papier auf die rechte Seite des Einzelblatteinzugs.
Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Kopierbetriebsart
Führen Sie für die Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Kopierbetriebsart die folgenden Schritte aus.
1) Öffnen Sie den Einzelblatteinzug und legen Sie das Papier ein, wie im obenstehenden Schritt 1 und 2 beschrieben.
2) Drücken Sie die "KOPIERTASTE" ( ). Das zu kopierende Papier wird automatisch eingezogen. Mit dem Einzelblatteinzug lassen sich nicht mehrfache Kopien anfertigen. Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier" ( ), wenn Sie auf dickes Papier kopieren wollen. (Seite 7.)
Verwendung des Einzelblatteinzugs in der Druckerbetriebsart
Führen Sie für die Verwen dung des Einzel blatteinzugs in der Dru ckerbetrieb sart die folge nden Schritte aus.
1) Stellen Sie im Druckertreiber den Einzelblatteinzug als Papierquelle ein und senden Sie den Druckauftrag. Für Einzelheiten des Dr uckertreibers wird auf "Druc kereigenschaften" im Online ­Handbuch verwiesen. Die Anzeige "Legen Sie ein Bl att Papier in den Bypass-Einzug und Drücken Sie die Kopiertaste" ersche in t im Druck statu sfe ns ter (sie he On line- Ha ndbu ch ) un d die folgende Meldung erscheint auf der Anzeige.
Papier in Zusatzzufuhr laden
2) Öffnen Sie den Einzelblatteinzug und legen Sie das Papier ein, wie im obenstehenden Schritt 1 und 2 beschrieben.
3) Drücken Sie die "KOPIERTASTE" (). Das Drucken beginnt. Wenn mehr als eine Seite ausgedruckt wird: Die obenstehende Anz eige erschei nt auch, nachde m die erste Seite ausgedr uckt ist. Legen Sie das Papier für die nächste Seite ein und drücken Sie die
"KOPIERTASTE" ( ). Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Seite.
23
Loading...
+ 56 hidden pages