Sharp AJ-2200 User Manual [de]

MODELL
AJ-2200
TINTENSTRAHLDRUCKER
INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINLEITUNG
Seite
3
AUFSTELLEN DES DRUCKERS
EINLEGEN DES PAPIERS
EINRICHTUNG unter Windows
EINRICHTUNG unter Macintosh
ANHANG
5
18
23
42
48
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
Das CE-Label wird nur dann auf einem Gerät, einer Einrichtung oder Anlage aufgebracht, wenn die in dem vorstehenden Satz beschriebenen Richtlinien auf das Produkt anwendbar sind. (Dieser Satz ist nicht für Länder bestimmt, in denen die vorgenannten Richtlinien nicht Bedingung sind.)
Warnung
Drucken Sie nichts was gesetzlich verboten ist. Normalerweise bestehen Bundesgesetze, die den Ausdruck der folgenden Dokumente verbieten. Eventuell weitergehende Vorschriften durch örtliche Gesetzgebung sind zu beachten.
z Geld z Briefmarken z Wertpapiere zAktien z Bankauszüge z Schecks z Pässe zFührerscheine
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung dieses Geräts.
z Der Gerätbetrieb kann durch Ungebungseinflüsse beeinträchtigt werden. Stellen Sie
deshalb das Gerät nicht an folgenden Orten auf.
Staubige Umgebung Durch eintretenden Staub können Beschädigungen und Qualitätseinbussen beim Drucken auftreten.
Orte mit direktem Sonnenlichteinfall Kunststoffteile können sich durch direktes Sonnenlicht verformen, was zu Qualitätsverschlechterungen führen kann.
Extrem heiße, kalte, feuchte oder trockene Orte (z.B. in der Nähe einer Heizung oder einer Klimaanlage) Dadurch kann das Papier feucht werden und Kondensation im Innern auftreten, was zu Transportstörungen und Qualitätseinbussen beim Drucken führen kann.
z Betriebsbedingungen
Temperatur: 10°C - 35°C (50°F - 95°F) Relative Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% Hinweis:Bei einer Temperatur von 30°C (86°F) muss die relative Luftfeuchtigkeit
60% oder weniger betragen.
z Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und muss leicht
zugänglich sein.
z Für den Transport des Gerätes muss zuerst der Netzschalter ausgeschaltet und das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
z Stellen Sie das Gerät auf einer festen und ebenen Fläche auf. z Verwenden Sie nur Original-Tintenpatronen von SHARP. z Falls Tinte auf die Haut gelangt, muss die betreffende Hautpartie so schnell wie
möglich mit Wasser gereinigt werden.
z Bewahren Sie Ersatztintenbehälter ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. z Packen Sie verbrauchte Tintenpatronen in einen Plastikbeutel und entsorgen Sie sie
entsprechend den lokalen Regelungen zur Entsorgung von Polypropylen­Tintenpatronen.
INHALT
EINLEITUNG
PRODUKTEIGENSCHAFTEN ......................................................................................3
BEDIENUNGSANLEITUNG..........................................................................................3
AUFSTELLEN DES DRUCKERS
SETUP ..........................................................................................................................5
KONTROLLE DES INHALTS........................................................................................6
BEZEICHNUNG DER TEILE UND IHRE FUNKTION ..................................................7
AUSPACKEN ...............................................................................................................9
EINSETZEN DER FÄCHER .......................................................................................10
ANSCHLUSS DES SCHNITTSTELLENKABELS .......................................................11
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS .......................................................................12
ANZEIGEN..................................................................................................................13
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER......................14
EINLEGEN DES PAPIERS
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH ......................................................18
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH.....................................................22
EINRICHTUNG unter Windows
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN...............................................23
VOR DER INSTALLATION .........................................................................................23
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS .............................................................24
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE ..........................................................................37
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS...........................................................40
DRUCKEN ..................................................................................................................41
BONUS-SOFTWARE..................................................................................................41
EINRICHTUNG unter Macintosh
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN...............................................42
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS .............................................................42
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE ..........................................................................45
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS...........................................................46
DRUCKEN ..................................................................................................................47
ANHANG
TECHNISCHE DATEN DES DRUCKERS..................................................................48
VERBRAUCHSMATERIAL .........................................................................................49
PAPIERART................................................................................................................49
SCHNITTSTELLENKABEL .........................................................................................49
REGISTER..................................................................................................................50
SOFTWARE-LIZENZ ..................................................................................................51
2
EINLEITUNG
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
z Hochgeschwindigkeitsdruck von 17 Seiten pro Minute (A4/8,5"x11", monochrom)
oder 10 Seiten pro Minute (A4/8,5"x11", Farbe).
z 2400 x 1200dpi Druck mit Kantenglättung ergibt eine hervorragende Bildqualität. z
Kohlenschwarze Tinte ergibt eine Druckqualität, die mit einem Laserdrucker vergleichbar ist.
z
Jeder Tintenbehälter wird einzeln eingesetzt, so dass die Tinte bis zum Ende aufgebraucht werden kann. Der Druckkopf lässt sich zum Austauschen einfach und ohne Werkzeuge entfernen.
z
Mit der optionalen Tintenpatrone hoher Kapazität (schwarz) lassen sich ungefähr 700 Seiten ausdrucken.
z
Der Drucker besitzt ein Papierfach für 150 Blatt. Damit lassen sich auch grössere Druckaufträge ausführen, ohne ständig das Paperfach nachfüllen zu müssen.
z
USB-Schnittstelle*1 erlaubt den Anschluss des Gerätes im laufenden Betrieb*2, Parallel­Schnittstelle als Standardausrüstung vorhanden.
z
Dieser Drucker kann mit den Betriebssystemen Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 (Service Pack 3 oder höher), Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition und Mac OS 8.5.1-9.x verwendet werden.
*1
USB kann mit einem PC/AT kompatiblen Computer verwendet werden, wenn dieser über eine USB-Buchse verfügt und Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional oder Windows XP Home Edition vorinstalliert ist. Für Macintosh kann USB mit dem Betriebssystem Mac OS 8.5.1-9.x verwendet werden, falls der Computer mit einer USB-Buchse ausgerüstet ist.
*2
Peripheriegeräte können auch bei eingeschaltetem Computer gelöst werden.
EINLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Dokumentation für diesen Drucker gliedert sich wie folgt:
Installations- und Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Enthält Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des Druckers sowie Warnhinweise.
Einleitung
Informationen über die Anwendung der Bedienungsanleitung und der Online­Bedienungsanleitung, eine Liste von Vorsichtsmaßnahmen, eine Vorstellung des Druckers und andere Hinweise zum Aufstellen des Druckers
Aufstellen des Druckers
Hinweise zur Aufstellung einschließlich dem Anschluß an Computer und Stromnetz.
Einlegen des Papiers
Beschreibt, wie das Papier in den Drucker eingelegt wird und enthält ergänzende Informationen.
EINRICHTUNG unter Windows EINRICHTUNG unter Macintosh
Anleitung zur Installation des Druckertreibers.
Anhang
Informationen über die technischen Daten des Druckers und des Verbrauchsmaterials.
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Online-Handbuch
Konsultieren Sie nach der Installation gemäß diese Handbuchs das Online-Handbuch bei weitergehenden Fragen bezüglich Bedienung und Fehlersuche.
Verwendung des Online-Handbuchs
Beschreibung der Bedienung des Online-Handbuchs.
Windows 95/98/Me/NT 4.0 Druckertreibereinstellungen
Erklärungen zum Konfigurieren des Druckertreibers unter Windows 95/98/Me/NT 4.0.
Windows 2000/XP Druckertreibereinstellungen
Erklärungen zum Konfigurieren des Druckertreibers unter Windows 2000/XP.
Drucken
Hinweise bezüglich des Druckens von Dokumenten
Druckstatusfenster (nur Windows)
Erläuterung des Druckerstatusfensters.
Druckerfreigabe (nur Windows)
Hinweise zur Verwendung des Druckers im Netzwerk.
Wartung
Informationen zur Verwenducng von Verbrauchsmaterial und zur Reinigung.
Fehlersuche
Anleitung zur Störungsbehebung.
In diesem Handbuch und im Online-Handbuch verwendete Konventionen
In diesem Handbuch weisen die folgenden Symbole auf wichtige Informationen hin:
Warnung ! Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
Vorsicht ! Bei Nichtbeachtung können Gerät oder Geräteteile beschädigt werden.
Wichtige Informationen über das Gerät, technische Daten, Funktionen, Leistung, Bedienung etc.
Geschützte Warenzeichen
Microsoft und Windows sind Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. IBM und PC/AT sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Apple, Macintosh und ColorSync sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc.. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind Eigentum ihrer Besitzer.
4
AUFSTELLEN DES DRUCKERS
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Drucker nach dem Auspacken am Computer und am Stromnetz angeschlossen wird. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
SETUP
Richten Sie den Drucker für die erste Inbetriebnahme wie folgt ein.
AUFSTELLEN DES
DRUCKERS
Vorgehen
Kontrollieren Sie, ob das Zubehör
vollständig vorhanden ist.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Setzen Sie die Papierkassette und
das Ausgabefach ein.
Schließen Sie das Schnittstellenkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Setzen Sie die Druckköpfe und
die Tintenpatronen ein.
Legen Sie Papier in die Papierkassette ein.
Installieren Sie den Druckertreiber.
Referenz
Windows
Seite 10
Seite 11
Seite 12
Seite 14
Seite 18
Seite 23
Macintosh
Seite 6
Seite 9
Seite 42
Richten Sie die Druckköpfe aus.
Der Drucker ist jetzt druckbereit.
Seite 37
Seite 41
Online-Handbuch
Seite 45
Seite 47
5
KONTROLLE DES INHALTS
Der Drucker wird mit dem folgenden Zubehör geliefert. Kontrollieren Sie nach dem Öffnen der Verpackung, ob das folgende Zubehör vollständig vorhanden ist. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das nächste Kundendienstzentrum von SHARP, falls das Zubehör nicht vollständig vorhanden ist.
Druckkopf für Farbe
Netzkabel
Installations- und Bedienungsanleitung
(Dieses Handbuch)
Software CD-ROM
Druckertreiber Online-Handbuch MGI PhotoSuite III SE*
* Nur für Windows.
Für Informationen über dieses Programm wird auf die betreffenden Handbücher verwiesen.
Druckkopf für Schwarz
Tintenbehälter für Farbe
(Magenta, Gelb, Zyan)
Tintenbehälter für Schwarz
Papierfach
Ausgabefach
Schutzmaterial
Fassen Sie den Drucker
Schutzmaterial
an der Unterseite und heben Sie ihn vorsichtig aus der Verpackung.
z Schnittstellenkabel für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer werden
nicht mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Anschlusskabel separat. (Seite 49)
z Nehmen Sie den Druckkopf und die Tintenbehälter erst kurz vor der Installation
im Drucker aus der Verpackung.
z Karton und Verpackungsmaterial bitte nicht entsorgen, weil sie für einen
späteren Transport verwendet werden können.
6
BEZEICHNUNG DER TEILE UND IHRE FUNKTION
In der folgenden Abbildung sind die Teile bezeichnet und die Funktionen beschrieben. Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme zuerst mit dem Drucker vertraut. In der nachstehenden Abbildung ist der Drucker mit vollständigem Zubehör gezeigt.
Frontseite
Frontabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Austauschen der Tintenbehälter und des Druckkopfs.
Papierfach
Das Papierfach kann auf verschiedene Papierformate eingestellt werden.
Tintenkontrolleuchte
Bei leerem oder nicht richtig eingesetzten Tintenbehälter blinkt die Kontrolleuchte.
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet bei betriebsbereitem Drucker.
* Falls der Drucker für länger
als 20 Minuten nicht benutzt wird, so wird die Stromversorgung und die Netzanzeige ausgeschaltet. Durch Drücken der Netztaste oder Senden eines Druckauftrags wird der Drucker automatisch wieder in Betrieb genommen.
Papierkontrolleuchte
Die Anzeige blinkt, wenn kein Papier mehr vorhanden oder ein Papierstau aufgetreten ist.
Ausgabefach
Nach dem Drucken wird das Dokument im Ausgabefach abgelegt. Zum Drucken von langen Dokumenten können Sie das Fach verlängern.
Netztaste
Drücken Sie die Netzataste zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
Papiertaste
Drücken Sie diese Taste nachdem die Probleme bei der Papierzufuhr, wie Papierstau oder kein Papier, behoben sind. Wenn Sie die Taste für einige Sekunden gedrückt halten, wird ein Probeausdruck gemacht.
Papierknopf
Stellen Sie den Papierknopf beim Bedrucken von Briefumschlägen oder von dickem Papier in die Position ( ). (Stellen Sie den Knopf nach abgeschlossenem Drucken wieder in die Ausgangsstellung zurück.)
AUFSTELLEN DES
DRUCKERS
Innenteile
Druckkopfverriegelung
Mit der Druckkopfverriegelung werden die Druckköpfe für den Druckerbetrieb gesichert.
Druckkopf für Schwarz
Der Druckkopf spritzt die Tinte auf das Papier.
Tintenbehälter Schwarz
Druckkopf für Farbe
Der Druckkopf spritzt die Tinte auf das Papier.
Tintenbehälter Zyan Tintenbehälter Gelb Tintenbehälter Magenta
Wagen
7
BEZEICHNUNG DER TEILE UND IHRE FUNKTION
Rückseite
UBS-Schnittstellenbuchse (Typ B)
Für den Anschluß des Druckers an Ihren Computer ist ein USB-Kabel notwendig. Das Kabel lässt sich auch bei eingeschaltetem Drucker anschließen.
Parallelschnittstellenbuchse (36-polig)
Für den Anschluss des Druckers an Ihren Computer mit einem Parallel-Schnittstellenkabel (IEEE 1284).
Bypassfach
Verwenden Sie diesem Einzug zum Bedrucken von Einzelblättern. Zum Drucken von großen Bannern muss dieser Einzug verwendet werden. Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben gerichtet in den Einzug. Zum Bedrucken von dickem Papier muss der Einzug bis zur Position 2 geöffnet werden. (Der Einzug hat zwei Positionen.)
Netzbuchse
Schließen Sie das Netzkabel* an der Netzbuchse an.
Papierstauabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Beheben eines Papierstaus.
* Wenn das Netzkabel an einer Steckdose angeschlossen ist, so wird der Drucker automatisch
eingeschaltet.
8
AUSPACKEN
Entfernen Sie die in der Abbildung gezeigten Klebestreifen
1
bis .
Öffnen Sie die Frontabdeckung und entfernen Sie das
2
Schutzmaterial wie in der Abbildung gezeigt.
AUFSTELLEN DES
DRUCKERS
9
EINSETZEN DER FÄCHER
Bringen Sie das Papierfach und das Ausgabefach an der Vorderseite des Druckers an. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus.
Bringen Sie das Papierfach an, indem Sie es an beiden Kanten
1
herunterdrücken.
Hier drücken, um das Papierfach richtig zu befestigen.
Kontrollieren, ob die Kassette richtig in den Drucker eingesetzt ist.
Bringen Sie das Ausgabefach wie in der Abbildung gezeigt an.
2
Dieser Anschlag muß am Drucker anliegen.
10
ANSCHLUSS DES SCHNITTSTELLENKABELS
Der Drucker ist serienmäßig mit einer USB- und einer parallelen Schnittstelle ausgerüstet. Schnittstellenkabel für den Anschluß des Druckers an Ihrem Computer werden nicht mitgeliefert. Sie müssen ein für die Buchse Ihres Computers geeignetes Kabel kaufen, dazu wird auf "Schnittstellenkabel" (Seite 49) verwiesen.
Anschluss des Parallelschnittstellenkabels
Bereiten Sie ein abgeschirmtes IEEE1284 Parallelschnittstellenkabel vor.
1
Kontrollieren Sie, ob der Computer und der Drucker ausgeschaltet sind.
2
Schließen Sie das Kabel an der Parallelschnittstellenbuchse an
3
der Rückseite des Druckers an und sichern Sie den Stecker mit den Klammern.
AUFSTELLEN DES
DRUCKERS
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Computer an.
4
Anschluss des USB-Schnittstellenkabels
USB kann mit einem PC/AT kompatiblen Computer verwendet werden, wenn dieser über eine USB-Buchse verfügt und Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional oder Windows XP Home Edition vorinstalliert ist. Für Macintosh kann USB mit dem Betriebssystem Mac OS 8.5.1 -
9.x verwendet werden, falls der Computer mit einer USB-Buchse ausgerüstet ist.
Bereiten Sie ein abgeschirmtes USB-Schnittstellenkabel vor.
1
Schließen Sie das USB-Schnittstellenkabel an der Rückseite
2
des Druckers an.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an der USB-
3
Schnittstellenbuchse Ihres Computers oder einem USB-Hub an, die an Ihrem Computer angeschlossen ist.
11
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS
Schließen Sie das Netzkabel an der Netzbuchse an der
1
Rückseite des Druckers an.
Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer
2
Netzsteckdose an.
Der Drucker wird automatisch eingeschaltet.
Schließen Sie den Drucker nur an einer Netzsteckdose mit der örtlicher Netzspannung an. Beim Anschluss an einer ungeeigneten Stromversorgung kann der Drucker schwer beschädigt werden.
Schlagen Sie nach dem Einschalten des Druckers "INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER" auf Seite 14 auf.
AUSSCHALTEN
Schalten Sie den Drucker durch Drücken der Netztaste aus und
1
kontrollieren Sie, ob die Netzanzeige erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2
z Die Netzsteckdose muss gut zugänglich sein. Um ständig eine gute
Druckqualität zu gewährleisten, wird der Drucker auch bei ausgeschalteter Netztaste mit Strom versorgt.
z Um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen, müssen Sie zuerst die
Netztaste ausschalten. Kontrollieren Sie, ob der Wagen in die Ausgangsstellung auf der rechten Seite zurückgekehrt ist und ziehen Sie danach das Netzkabel aus der Steckdose.
zzzz Falls kein Druckkopf eingesetzt ist, kann der Drucker nicht mit der
Netztaste ausgeschaltet werden.
12
ANZEIGEN
Wenn nur die grüne Netzanzeige leuchtet, funktioniert der Drucker richtig. Eine Störung wird durch den Drucker wie nachstehend gezeigt durch die Anzeigelampen signalisiert.
Bei der ersten Inbetriebnahme blinken die Tintenanzeigen in rascher Folge, weil die Druckköpfe und dir Tintenpatronen noch nicht eingesetzt sind. Die Anzeige erlischt, sobald das erste Setup abgeschlossen ist.
......leuchtet ......blinkt ......blinkt in rascher Folge ......erloschen (aus)
Kontrolleuchten
Stromversorgung
Für ausführliche Einzelheiten zur Störungsbehebung wird auf den Abschnitt "Fehlersuche" im Online-Handbuch verwiesen.
PapierTinte
Papierfach leer oder Papierstau.
Papier in das Fach einlegen, bzw. den Papierstau beheben und die Papiertaste drücken.
Keine Tinte oder Druckkopf nicht angebracht.
Den Tintenbehälter auswechseln oder den Druckkopf installieren.
Frontabdeckung geöffnet.
Die Frontabdeckung schließen.
Der Drucker wird angewärmt oder empfängt Daten.
Bitte warten.
Der Wagen funktioniert nicht richtig oder im Drucker sind Fehler aufgetreten.
Entfernen Sie bei einem Papierstau das Papier und drücken Sie die Papiertaste. Falls kein Papierstau vorhanden ist, müssen Sie die Papiertaste drücken, um die Fehlermeldung aufzuheben. Falls die Fehlermeldung nicht aufgehoben werden kann, lösen Sie das Netzkabel am Drucker und schließen Sie es danach wieder an. Falls danach der Drucker immer noch nicht funktioniert, müssen Sie sich an einen autorisierten SHARP­Kundendienst wenden.
Störung und Abhilfe
AUFSTELLEN DES
DRUCKERS
13
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Führen Sie für die Installation die folgenden Schritte aus.
In diesem Abschnitt wird die Installation der Druckköpfe und der Tintenbehälter für die erste Inbetriebnahme beschrieben. Zum Austausch eines Druckkopfs oder eines Tintenbehälters wird auf "Ersetzen des Druckkopfs" oder "Austauschen eines Tintenbehälters" der Online-Anleitung verwiesen.
Installation der Druckköpfe
Kontrollieren Sie, ob die Netzanzeige leuchtet und die
1
Tintenanzeige in rascher Folge blinkt.
Drücken Sie die Netztaste, falls die Netzanzeige nicht leuchtet.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
2
Versuchen Sie nicht, den Wagen mit der Hand zu bewegen.
Heben Sie die Druckkopfverriegelung an.
3
Heben Sie die Verriegelung bis zum Anschlag an.
14
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Nehmen Sie die Druckköpfe aus der Schutzpackung.
4
Der Metallteil des Druckkopfs darf nicht berührt werden weil sonst Druckstörungen auftreten können.
Setzen Sie die Druckköpfe ein.
5
Setzen Sie den schwarzen Druckkopf in die linke Wagenöffnung und einen Farbdruckkopf in die rechte Wagenöffnung ein.
Druckkopf für FarbeDruckkopf für Schwarz
AUFSTELLEN DES
DRUCKERS
Die Druckköpfe dürfen dabei nicht beschädigt werden, weil sonst Druckstörungen auftreten können.
Senken Sie die Druckkopfverriegelung ab.
6
Die Verriegelung nach unten drücken, bis sie richtig einrastet.
Kontrollieren Sie, ob die Druckkopflasche richtig befestigt ist, weil sonst Geräusche und Fehler verursacht werden können.
15
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Einsetzen der Tintenbehälter
Nehmen Sie die Tintenbehälter aus der Schutzpackung und
1
ziehen Sie die Klebebänder vorsichtig ab.
z Halten Sie den Tintenbehälter beim Abziehen des Bands gerade. Berühren Sie
die abgedeckte Öffnung des Tintenbehälters nicht, weil Sie Ihre Finger mit Tinte verschmutzen können.
z Kontrollieren Sie, dass das Band vollständig vom Tintenbehälter abgezogen ist.
Drehen Sie die Tintenbehälter um.
2
Dieser Bereich darf nicht berührt werden, weil sonst Störungen beim Drucken auftreten können.
Setzen Sie die Tintenbehälter in den Druckkopf mit der
3
entsprechenden Nummer ein.
Die Nummer des Tintenbehälters auf die Nummer des Druckkopfs
1
ausrichten.
Hier drücken, um zu kontrollieren, ob die Tintenbehälter richtig mit
3
den Zapfen gesichert sind.
Haken Sie den vorstehenden Teil
2
an der Tintenpatrone hier ein.
Kontrollieren Sie, ob die Nummern der Tintenpatronen mit den Nummern an den Druckköpfen übereinstimmen. Falls die Nummern nicht übereinstimmen, können Probleme beim Drucken auftreten. In einem solchen Fall müssen Sie die Tintenpatronen in den richtigen Positionen einsetzen und eine Testseite wie im Abschnitt "Druckkopf prüfen" des Online-Handbuchs beschrieben ausdrucken. Vor dem Senden eines Druckauftrags müssen Sie zuerst kontrollieren, ob die Testseite richtig ausgedruckt wird.
16
INSTALLIEREN DER DRUCKKÖPFE UND DER TINTENBEHÄLTER
Schließen Sie die Frontabdeckung.
4
Die Netzanzeige blinkt und das Anwärmen beginnt.
Nach dem Schließen der Abdeckung kehrt der Wagen in die Ausgangsstellung zurück und der Druckkopf wird mit Tinte versorgt (dies kann eine Weile dauern).
Kontrollieren Sie, dass die Anzeige nicht mehr blinkt.
5
AUFSTELLEN DES
DRUCKERS
Falls die Tintenanzeige blinkt, müssen Sie die Frontabdeckung öffnen und zum Schritt 5 des Abschnitts "Installation der Druckköpfe" zurückkehren und den Vorgang wiederholen.
Zur Aufrechterhaltung der Druckqualität müssen alle Tintenbehälter in den entsprechenden Druckköpfen installiert sein.
Falls beim Austauschen der Tintenpatronen die Abdeckung für länger als 8 Minuten geöffnet bleibt, kehrt der Wagen automatisch in die Ausgangsstellung zurück. Um den Wagen wieder in die Mittelposition zu stellen, schließen Sie die Frontabdeckung und öffnen Sie sie wieder.
17
EINLEGEN DES PAPIERS
Legen Sie das Papier wie in den folgenden Schritten beschrieben in das Papierfach bzw. das Bypassfach ein. Sie können normales Papier oder Spezialpapier einlegen. Für Einzelheiten über die Papierart wird auf die Seite 49 verwiesen.
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Entfernen Sie das Ausgabefach und öffnen Sie den vorderen
1
Deckel des Papierfachs .
Stellen Sie die in der Abbildung gezeigten Führungen und
2
etwas breiter als die Breite des Papiers ein.
18
Legen Sie das Papier ein.
3
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten gerichtet in die Papierkassette. Das Papier gegen die rechte Seite und die hintere Seite der Papierkassette drücken.
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Stellen Sie die Führungen ( , ) so ein, dass sie die
4
Papierkanten berühren.
Einlegen von Briefumschlägen
1) Stellen Sie den Papierknopf auf "Dickes Papier ( )".
2) Legen Sie die Umschläge nach unten gerichtet mit der Klappe auf der rechten Seite ein und stellen Sie die Papierführungen auf die Breite der Umschläge ein.
EINLEGEN DES PAPIERS
Hinweise zum Einlegen von Umschlägen
z Legen Sie die Umschläge längsseitig in die Papierkassette ein. z Verwenden Sie keine von der Norm abweichenden Umschläge oder
Umschläge mit Klammern oder mit Sichtfenstern.
z Wählen Sie als Papierformateinstellung des Druckertreibers Com10, DL, C6,
und Invitation A2. (Für weitere Informationen über den Druckertreiber wird auf das Online-Handbuch verwiesen.)
19
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Einlegen von Karteikarten, Postkarten oder Geburtstagskarten
1) Stellen Sie den Papierknopf auf die Einstellung "Dickes Papier ( )" und legen Sie die Karte mit der zu bedruckenden Seite nach unten gerichtet ein.
2) Die Führung aufklappen und die Führungen und gegen die eingelegten Karten drücken.
Das Papier muß mit der Schmalseite nach vorne eingelegt werden.
z Die meisten Papiere und Umschläge werden ohne Schwierigkeiten aus der
Papierkassette eingezogen. Sehr steife oder dicke Umschläge sollten jedoch zur Vermeidung von Falten und Einzugsstörungen einzeln über den Einzelblatteinzug zugeführt werden.
z Vor dem Bedrucken der Karte wird empfohlen zuerst einen Testausdruck auf
normales Papier anzufertigen.
Schließen Sie den vorderen Deckel der Papierkassette, indem
5
Sie fest auf die rechte Ecke drücken.
Bei gewissen Papierformaten kann die Führung aus dem Papierfach herausschauen. In diesem Fall dürfen Sie den vorderen Deckel des Papierfachs zum Drucken nicht schließen.
Bringen Sie das Ausgabefach an.
6
Dieser Anschlag muß am Drucker anliegen.
20
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS PAPIERFACH
Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung auf das Papierformat
7
heraus und heben Sie den Papieranschlag hoch.
z Kontrollieren Sie, dass das Papier nicht gewellt, verschmutzt oder gefaltet ist und
dass die Kanten nicht gebogen sind.
z Es darf nur Papier des gleichen Formats und der gleichen Papierart in das Fach
eingelegt werden.
z Fächern Sie das Papier vor dem Einlegen auf und stoßen Sie es gegen eine
glatte Fläche, so dass es gleichmässig ist.
z Das Papierfach kann bis zu 150 Blatt Normalpapier von 75g/m
aufnehmen. Die Dicke des Papierstapels darf nicht mehr als 15mm betragen.
z Beim Einlegen von Papier im Postkartenformat muss das Papier in
Längsrichtung eingelegt werden.
z Beim Einlegen von Papier muss das Papier fest an der Führung anliegen. Eine
zu enge Einstellung der Führungen kann zu Störungen im Druckbild und/oder zum Papierstau führen.
z Der Papierknopf muss sich immer in der Position für "Normalpapier ( )"
befinden, ausser zum Bedrucken von dickem Papier oder von Umschlägen.
z Falls der Drucker für längere Zeit nicht verwendet wird, müssen Sie das Papier
herausnehmen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Falls das Papier für längere Zeit im Drucker belassen wird, kann es Luftfeuchtigkeit aufnehmen, was zu einem Papierstau führen kann.
z Um Papier im Fach nachzufüllen sollten Sie immer zuerst das restliche Papier
herausnehmen und zusammen mit dem neuen Papier wieder in das Papierfach legen. Falls das neue Papier einfach auf das noch verbleibende Papier gelegt wird, können zwei Blatt Papier gleichzeitig eingezogen werden.
2
(20lbs.)
EINLEGEN DES PAPIERS
21
EINLEGEN VON PAPIER IN DAS BYPASSFACH
Verwenden Sie den Einzelblatteinzug für den Ausdruck auf Bannerpapier oder auf ein anderes Papier, das nicht in die Papierkassette eingelegt werden kann. In den Einzelblatteinzug lässt sich jeweils nur ein Blatt Papier (oder bis zu 5 Blatt Bannerpapier) einlegen.
Öffnen Sie das Bypassfach auf der Rückseite des Druckers.
1
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben
2
gerichtet ein.
Richten Sie das Papier auf die rechte Seite des Einzelblatteinzugs drücken Sie die Papiertaste. Das Papier wird etwas in den Drucker eingezogen.
Einlegen eines Umschlags
Den Einzug bis zur Position 2 öffnen (der Einzug hat 2 Positionen) und den Papierknopf auf die Position für dickes Papier ( ) einstellen. Legen Sie dem Umschlag mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der Klappe nach rechts gerichtet ein und richten Sie die Gegenseite auf die rechte Kante des Einzugs. Siehe "Hinweise zum Einlegen von Umschlägen" auf Seite 19.
Position 1
Position 2
Einlegen von Bannerpapier
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug bis zur Position 2 und legen Sie das Papier auf die rechte Seite des Einzugs ausgerichtet ein.
z Es können maximal 5 Blatt Bannerpapier eingelegt werden. z Der Papierknopf muss sich immer in der Position für "Normalpapier ( )"
befinden, ausser zum Bedrucken von dickem Papier oder von Umschlägen.
22
EINRICHTUNG unter Windows
Für die Verwendung des Druckers muss der Druckertreiber auf der Festplatte Ihres Computers installiert werden. In diesem Kapitel wird die Installation und die Verwendung im Online-Handbuch erklärt. In diesem Kapitel wird der folgende Begriff verwendet.
CD-ROM
Bezeichnet die mitgelieferte CD-ROM mit der Software für den AJ-2200.
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN
Überprüfen Sie für die Installation des Druckertreibers der AJ-2200 die folgenden Hardware- und Softwareanforderungen.
Computer Computer kompatibel mit IBM PC/AT mit USB*1- oder
Betriebssystem
Anzeige 640 x 480Punkte (VGA) oder höher Freier Festplattenspeicher mehr als 10MB Andere
Hardwareanforderungen
*1Kompatibel mit Computer mit vorinstalliertem Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional, oder Windows XP Home Edition und ausgerüstet mit USB-Schnittstelle.
*2In der MS-DOS-Betriebsart kann nicht gedruckt werden.
2
*
bidirektionaler Parallelschnittstelle (IEEE1284) Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0
(Service Pack 3 oder höher), Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition
Bedingungen, unter denen die oben angeführten Betriebssysteme einwandfrei funktionieren
EINRICHTUNG unter
Windows
VOR DER INSTALLATION
Die Installation des Druckertreibers hängt vom Betriebssystem und vom Anschluss des Druckers an Ihrem Computer ab. Überprüfen Sie das Betriebssystem und die Anschlussart und führen Sie zum Installieren des Druckertreibers die nachstehend beschriebenen Schritte aus.
Schnittstelle
USB
Parallel
* Zum Installieren eines Druckertreibers werden Administratorprivilegien benötigt.
Betriebssystem
Windows Me Windows 98 Windows 2000 * Windows XP * Windows Me Windows 98 Windows 95 Windows NT 4.0 * Windows 2000 * Windows XP *
Referenzseiten für die Installation
"Installation unter Windows Me (USB-Schnittstelle)" (Seite 24) "Installation unter Windows 98 (USB-Schnittstelle)" (Seite 27)
"Installation unter Windows 2000/XP" (Seite 31)
"Installation unter Windows 95/98/Me/NT4.0 (Parallelschnittstelle)" (Seite 34)
"Installation unter Windows 2000/XP" (Seite 31)
23
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Installation unter Windows Me (USB-Schnittstelle)
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an Ihrem Computer angeschlossen
1
ist. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
2
Das Fenster "Hardware-Assistent" erscheint.
Falls dieses Fenster nicht erscheint, müssen Sie kontrollieren, ob der Drucker richtig am Computer angeschlossen ist. Falls das Fenster nicht erscheint, obwohl der Drucker richtig mit dem USB-Kabel am Computer angeschlossen ist, wird auf "Der Plug & Play-Bildschirm erscheint nicht (USB-Kabel angeschlossen)" im Abschnitt "Fehlersuche" der Online-Anleitung verwiesen.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
3
Wählen Sie das Optionsfeld "Automatisch nach dem besten
4
Treiber suchen (Enpfohlen)" und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
24
Klicken Sie die Schaltfläche "Fertig stellen" an.
5
Das Fenster "Hardware-Assistent" wird geschlossen. Damit ist die Installation des USB-Treibers abgeschlossen. Das Fenster "Hardware-Assistent" erscheint nach kurzer Zeit erneut.
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Klicken Sie die Schaltfläche "
6
Vergewissern Sie sich, dass die Schaltfläche "Abbrechen" geklickt wurde. Falls die Installation ohne Anklicken der Schaltfläche "Abbrechen" fortgesetzt wird, kann der Treiber nicht richtig installiert werden.
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
7
ROM-Symbol ( ) doppelt an. Klicken Sie das Symbol "SETUP" ( ) doppelt an.
8
Kontrollieren Sie, ob die richtige Sprache gewählt ist und
9
klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch eingestellt.
Abbrechen
" an.
10
EINRICHTUNG unter
Windows
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
25
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
11
12
Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Wählen Sie den Anschluss USB (normalerweise "USB001") und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Falls "Soll dieser Drucker als Standarddrucker in Ihren Windows-Programmen verwendet werden?" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
26
13
14
Falls eine Nachricht erscheint, in der Sie aufgefordert werden die Fortsetzung der Installation zu bestätigen, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls Sie in einer Meldung gefragt werden, ob Sie den Computer erneut starten wollen, klicken Sie auf "Ja" und starten Sie den Computer erneut.
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls eine Meldung erscheint, mit der Sie aufgefordert werden den Computer erneut zu starten, müssen Sie die Schaltfläche "Ja" anklicken, um den Computer neu zu starten. nach dem erneuten Start des Computers ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Vor dem Drucken muss der Druckkopf, wie auf Seite 37 beschrieben, ausgerichtet werden.
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Installation unter Windows 98 (USB-Schnittstelle)
Kontrollieren Sie, ob der Drucker an Ihren Computer angeschlossen
1
ist. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
2
Das Fenster "Hardware-Assistent" erscheint.
Falls dieses Fenster nicht erscheint, müssen Sie kontrollieren, ob der Drucker richtig am Computer angeschlossen ist. Falls das Fenster nicht erscheint, obwohl der Drucker richtig mit dem USB-Kabel am Computer angeschlossen ist, wird auf "Der Plug & Play-Bildschirm erscheint nicht (USB-Kabel angeschlossen)" im Abschnitt "Fehlersuche" der Online-Anleitung verwiesen.
Klicken Sie die Schaltfläche "Weiter" an.
3
Wählen Sie das Optionsfeld "Nach dem besten Treiber für das
4
Gerät suchen (empfohlen)" und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
5
EINRICHTUNG unter
Windows
27
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Wählen Sie "CD-ROM-Laufwerk" und klicken Sie auf die
6
Schaltfläche "Weiter".
Falls eine Nachricht erscheint, dass Windows für die
7
Installation des Treibers bereit ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Die Treiberdatei wird in Ihrem Computer installiert.
Klicken Sie die Schaltfläche "Fertig stellen" an.
8
28
Das Fenster "Hardware-Assistent" wird geschlossen. Damit ist die Installation des USB-Treibers abgeschlossen. Das Fenster "Hardware-Assistent" erscheint nach kurzer Zeit erneut.
Klicken Sie die Schaltfläche "Abbrechen" an.
9
Vergewissern Sie sich, dass die Schaltfläche "Abbrechen" geklickt wurde. Falls die Installation ohne Anklicken der Schaltfläche "Abbrechen" fortgesetzt wird, kann der Treiber nicht richtig installiert werden.
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
10 11
12
13
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD­ROM-Symbol ( ) doppelt an.
Klicken Sie das Symbol "SETUP" ( ) doppelt an. Kontrollieren Sie, ob die richtige Sprache gewählt ist und
klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch eingestellt.
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
14
EINRICHTUNG unter
Windows
Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
29
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
15
Wählen Sie den Anschluss USB (normalerweise "USB001") und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Falls "Soll dieser Drucker als Standarddrucker in Ihren Windows-Programmen verwendet werden?" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
16
Falls eine Nachricht erscheint, in der Sie aufgefordert werden die Fortsetzung der Installation zu bestätigen, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
17
Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls Sie in einer Meldung gefragt werden, ob Sie den Computer erneut starten wollen, klicken Sie auf "Ja" und starten Sie den Computer erneut.
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls eine Meldung erscheint, mit der Sie aufgefordert werden den Computer erneut zu starten, müssen Sie die Schaltfläche "Ja" anklicken, um den Computer neu zu starten. nach dem erneuten Start des Computers ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
30
Vor dem Drucken muss der Druckkopf, wie auf Seite 37 beschrieben, ausgerichtet werden.
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Installation unter Windows 2000/XP
In diesem Abschnitt werden die Bildschirme von Windows 2000 gezeigt
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an Ihrem Computer angeschlossen
1
ist. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
2
Das Fenster "Assistent für das Suchen neuer Hardware" erscheint.
Falls dieses Fenster nicht erscheint, müssen Sie kontrollieren, ob der Drucker richtig am Computer angeschlossen ist. Falls das Fenster nicht erscheint, obwohl der Drucker richtig mit dem USB-Kabel am Computer angeschlossen ist, wird auf "Der Plug & Play-Bildschirm erscheint nicht (USB-Kabel angeschlossen)" im Abschnitt "Fehlersuche" der Online-Anleitung verwiesen.
Klicken Sie die Schaltfläche "Abbrechen" an.
3
Vergewissern Sie sich, dass die Schaltfläche "Abbrechen" geklickt wurde. Falls die Installation ohne Anklicken der Schaltfläche "Abbrechen" fortgesetzt wird, kann der Treiber nicht richtig installiert werden.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
4
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
5
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
Klicken Sie das Symbol "SETUP" ( ) doppelt an.
6
Kontrollieren Sie, ob die richtige Sprache gewählt ist und
7
klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch eingestellt.
EINRICHTUNG unter
Windows
31
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken
8
Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie
9
auf die Schaltfläche "Weiter".
10
Wenn das Fenster "Dateien kopieren" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
32
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
11
Wenn das Fenster "Vorbereitungen für die Installation des Druckertreibers." erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
z Falls in Windows XP eine Warnung in Bezug auf den "Windows-Logo-Test"
erscheint, müssen Sie die Schaltfläche "Installation fortsetzen" anklicken.
z Falls "Digitale Signatur nicht gefunden" in Windows 2000 erscheint, muss die
Schaltfläche "Ja" angeklickt werden.
Diese Fenster haben keinen Einfluss auf die Bedienung.
12
Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls Sie in einer Meldung gefragt werden, ob Sie den Computer erneut starten wollen, klicken Sie auf "Ja" und starten Sie den Computer erneut.
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
EINRICHTUNG unter
Windows
Falls eine Meldung erscheint, mit der Sie aufgefordert werden den Computer erneut zu starten, müssen Sie die Schaltfläche "Ja" anklicken, um den Computer neu zu starten. nach dem erneuten Start des Computers ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls das Fenster "Es konnte kein Drucker gefunden werden" erscheint, wird auf "Fehler beim Installieren des Druckertreiber (Windows 2000/XP)" im Abschnitt "Fehlersuche" der Online-Anleitung verwiesen.
Vor dem Drucken muss der Druckkopf, wie auf Seite 37 beschrieben, ausgerichtet werden.
33
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Installation unter Windows 95/98/Me/NT4.0 (Parallelschnittstelle)
In diesem Abschnitt werden die Bildschirme von Windows Me gezeigt
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an Ihrem Computer
1
angeschlossen ist. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
2
Falls das Fenster "Hardware-Assistent", "Assistent für Gerätetreiber-
3
Updates", "Neue Hardwarekomponente gefunden" oder "Assistent für das Suchen neuer Hardware" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Abbrechen".
Bei Windows NT 4.0 erscheint dieser Bildschirm nicht. Führen Sie den nächsten Schritt aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Schaltfläche "Abbrechen" angeklickt wurde. Falls die Installation ohne Anklicken der Schaltfläche "Abbrechen" fortgesetzt wird, kann der Treiber nicht richtig installiert werden.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
4
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
5
ROM-Symbol ( ) doppelt an. Klicken Sie das Symbol "SETUP" ( ) doppelt an.
6
Kontrollieren Sie, ob die richtige Sprache gewählt ist und
7
klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch eingestellt.
34
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Bestätigen Sie die Nachricht im Begrüßungsfenster und klicken
8
Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Lesen Sie die Beschreibung im Infodateifenster und klicken Sie
9
auf die Schaltfläche "Weiter".
10
Wählen Sie den Anschluss LPT (normalerweise "LPT1:") und klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Falls "Soll dieser Drucker als Standarddrucker in Ihren Windows-Programmen verwendet werden?" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche "Ja".
EINRICHTUNG unter
Windows
35
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
11
12
Klicken Sie die Schaltfläche "Ja" an.
Das Setup-Programm beginnt mit dem Kopieren der Dateien.
Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls Sie in einer Meldung gefragt werden, ob Sie den Computer erneut starten wollen, klicken Sie auf "Ja" und starten Sie den Computer erneut.
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Falls eine Meldung erscheint, mit der Sie aufgefordert werden den Computer erneut zu starten, müssen Sie die Schaltfläche "Ja" anklicken, um den Computer neu zu starten. nach dem erneuten Start des Computers ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
Vor dem Drucken muss der Druckkopf, wie auf der folgenden Seite beschrieben, ausgerichtet werden.
36
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Vor der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Austausch des Druckkopfs muss der Druckkopf ausgerichtet werden. Führen Sie zum Ausrichten des Druckkopfs die folgenden Schritte aus.
Kontrollieren sie, ob sich in der Kassette Papier des Formats A4
1
befindet. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Start", wählen Sie "Einstellungen"
2
und klicken Sie auf "Drucker".
Klicken Sie bei Windows XP auf die Schaltfläche "Start", auf "Systemsteuerung", auf "Drucker und andere Hardware" und danach auf "Drucker und Faxgeräte".
Klicken Sie das Symbol "SHARP AJ-2200" an, wählen Sie vom
3
Dateimenü "Eigenschaften".
Der Setup-Bildschirm für den Druckertreiber erscheint, wenn "Druckeinstellungen" von Windows 2000/XP oder "Standard-Dokumenteinstellungen" von Windows NT
4.0 gewählt wird. Für diese Betriebssysteme springen Sie zu Schritt 5.
EINRICHTUNG unter
Klicken Sie auf die Registerkarte "Treiber-Einstellung".
4
Klicken Sie auf die Registerkarte "Dienstprogramm" und klicken
5
Sie auf die Schaltfläche "Wartung".
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Start" von "Ausrichtzeichen drucken".
6
Windows
37
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Klicken Sie die Schaltfläche "OK" an.
7
Die Dialogbox "Druckkopf ausrichten" erscheint und ein Testausdruck wird durchgeführt.
Kontrollieren Sie den Testausdruck und nehmen Sie für jedes
8
Muster die optimalen Einstellungen vor.
1) Wählen Sie eines der Muster von "Muster A" aus.
Kontrollieren Sie das Schema A Ihres Testausdrucks. Wählen Sie die Nummer unter dem Muster in dem sich das Quadrat möglichst genau in der Mitte zwischen den beiden vertikalen Linien befindet.
Beispiel:
-8
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
2) Wählen Sie eines der Muster von "Muster B" aus.
Kontrollieren Sie das Schema B Ihres Testausdrucks. Wählen die Nummer unter dem Muster in dem sich das Quadrat möglichst genau in der Mitte zwischen den beiden horizontalen Linien befindet.
Beispiel:
-6 +8
A
B
+8
38
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
3) Wählen Sie ein Muster von "Muster C" aus.
Kontrollieren Sie das Schema C Ihres Testausdrucks. Wählen die Nummer unter dem Mustern, in dem die Linie möglichst gerade wiedergegeben wird.
Beispiel:
unterbrochene Linie
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
-6 +1
C
gerade Linie
4) Wählen Sie ein Muster von "Muster D" aus.
Kontrollieren Sie das Schema D Ihres Testausdrucks. Wählen die Nummer unter dem Mustern, in dem die Linie möglichst gerade wiedergegeben wird.
Beispiel:
unterbrochene Linie
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
-6 +1
D
gerade Linie
EINRICHTUNG unter
Windows
Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK" in der Dialogbox
9
"Druckkopf ausrichten".
Der Druckkopf richtet sich automatisch aus.
z Falls für die Muster A bis D kein geeignetes Muster gefunden werden kann,
wählen Sie bitte das beste unter den gedruckten Mustern aus und kehren Sie zum 6. Schritt zurück. (Für Macintosh zum 4. Schritt auf Seite 45 zurückkehren.)
z Während dem Ausrichten eines Druckkopfs kann der Drucker keine anderen
Funktionen ausführen.
39
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Im Online-Handbuch finden Sie detaillierte Angaben zum Betrieb des Druckers und eine Liste zur Behebung von Druckproblemen. Für das Online-Handbuch muß auf Ihrem Computer Acrobat Reader 4.0 oder höher installiert sein. Falls dieses Programm nicht installiert ist, wird auf "Installieren von Acrobat Reader" auf Seite 41 verwiesen.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
3
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
Klicken Sie den Ordner "MANUAL" und danach den Ordner
4
"GERMAN" doppelt an. Dann klicken Sie doppelt auf das Symbol "MANUAL.PDF".
Das folgende Fenster erscheint.
40
Klicken Sie auf , um das Online-Handbuch zu lesen.
5
Klicken Sie auf an der oberen rechten Fensterecke, um das Online-Handbuch zu schließen.
z Das Online-Handbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP
empfiehlt die Teile, die Sie häufig nachschlagen, auszudrucken.
z Für nähere Einzelheiten wird auf die "Hilfe" von Acrobat Reader verwiesen.
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Installieren von Acrobat Reader
Für die Installation von Acrobat Reader wird ungefähr 10MB freier Speicherplatz auf der Festplatte benötigt.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
3
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
Klicken Sie den Ordner "ACROBAT" und danach den Ordner
4
"AR405DEU.EXE" doppelt an.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation von Acrobat Reader.
DRUCKEN
Kontrollieren Sie, ob Papier des gewünschten Formats und der
1
gewünschten Papierart im Fach eingelegt ist. Öffnen Sie das auszudruckende Dokument und wählen Sie auf
2
dem Menü "Datei" den Befehl "Drucken". Kontrollieren Sie, ob "SHARP AJ-2200" als gegenwärtiger
3
Drucker eingestellt ist. Falls Sie Druckeinstellungen ändern möchten, klicken Sie die Schaltfläche "Eigenschaften", um das Einstelldialogfeld zu öffnen.
Klicken Sie in Windows XP die Schaltfläche "Einstellungen" an. Bei Windows 2000 erscheint die Schaltfläche "Eigenschaften" nicht. Stellen Sie die Voreinstellung durch Umschalten der Registerkarte im Dialogfeld "Drucken" . Für weitere Informationen über die Druckeinstellungen wird auf das Online­Handbuch verwiesen.
Klicken Sie in der Dialogbox "Drucken" auf die Schaltfläche "OK".
4
Klicken Sie in Windows 2000/XP die Schaltfläche "Drucken" an. Der Ausdruck beginnt entsprechend Ihren Einstellungen.
BONUS-SOFTWARE
PhotoSuite III SE
Legen Sie für die Installation dieser Anwendung die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk und führen Sie die folgenden Schritte aus.
Klicken Sie das Symbol "Arbeitsplatz" ( ) und danach das CD-
1
ROM-Symbol ( ) doppelt an.
In Windows XP klicken Sie auf "Start", "Arbeitsplatz" ( ) und dann doppelt auf das CD-ROM-Symbol ( ).
EINRICHTUNG unter
Windows
Klicken Sie den Ordner "MGI" und danach den Ordner "PS3"
2
doppelt an. Dann klicken Sie doppelt auf das Symbol "SETUP".
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation der PhotoSuite III SE.
41
EINRICHTUNG unter Macintosh
Für die Verwendung des Druckers muss der Druckertreiber auf der Festplatte Ihres Computers installiert werden. In diesem Kapitel wird die Installation und die Verwendung im Online-Handbuch erklärt. In diesem Kapitel wird der folgende Begriff verwendet.
CD-ROM
Bezeichnet die mitgelieferte CD-ROM mit der Software für den AJ-2200.
Vor dem Installieren des Druckertreibers müssen Sie die Infodatei "Liesmich" lesen. (Datei "Liesmich", CD-ROM - Ordner ReadMe - Ordner German - Liesmich)
HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN
Überprüfen Sie für die Installation des Druckertreibers der AJ-2200 die folgenden Hardware- und Softwareanforderungen.
Computer Computer, die standardmäßig mit einer USB-
Schnittstelle ausgerüstet sind Betriebssystem Mac OS 8.5.1 - 9.x Anzeige 640 x 480Punkte (VGA) oder höher Freier Festplattenspeicher mehr als 10MB Andere Hardwareanforderungen Bedingungen, unter denen die oben angeführten
Betriebssysteme einwandfrei funktionieren
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Der Druckertreiber für den AJ-2200 befindet sich auf der CD-ROM.
Kontrollieren Sie, ob der Drucker mit einem USB-Kabel an
1
Ihrem Computer angeschlossen ist. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
2
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
3
Klicken Sie das CD-ROM-Symbol ( ) auf dem Desktop an.
4
Klicken Sie das Symbol "Installer" ( ) doppelt an.
5
42
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Kontrollieren Sie, ob die richtige Sprache gewählt ist und
6
klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter".
Normalerweise wird die richtige Sprache automatisch eingestellt.
Lesen Sie den Text im Dialog und klicken Sie auf die
7
Schaltfläche "Installieren".
Kontrollieren Sie, ob im Pulldownmenü oben rechts "Installieren"
8
eingestellt ist, und klicken Sie die Schaltfläche "Installieren" an.
Wenn die Mitteilung erscheint, dass die Installation vollständig
9
abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Damit ist die Installation des Druckertreibers abgeschlossen.
EINRICHTUNG unter
Macintosh
43
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Einstellen des Druckers
Stellen Sie aus dem Apple-Menü ( ) in der oberen linken Ecke
1
des Desktops "Auswahl" ein.
Das folgende Fenster erscheint.
Klicken Sie das Symbol "AJ-2200" an und kontrollieren Sie, ob
2
in der rechten Box "AJ-2200" erscheint.
Der Drucker ist damit zum Drucken bereit. Für Informationen über den installierten Druckertreiber wird auf das Online-
Handbuch verwiesen.
Vor dem Drucken muss der Druckkopf, wie auf der folgenden Seite beschrieben, ausgerichtet werden.
44
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Vor der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Austausch des Druckkopfs muss der Druckkopf ausgerichtet werden. Führen Sie zum Ausrichten des Druckkopfs die folgenden Schritte aus.
Kontrollieren sie, ob sich in der Kassette Papier des Formats A4
1
befindet. Wählen Sie aus dem Ablagemenü "Drucken"
2
Klicken Sie die Schaltfläche "Wartung" ( ) an.
3
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Start" von "Ausrichtzeichen
4
drucken".
Klicken Sie die Schaltfläche "Drucken" an.
5
Die Dialogbox "Druckkopf ausrichten" erscheint und ein Testausdruck wird gemacht.
EINRICHTUNG unter
Macintosh
45
AUSRICHTEN DER DRUCKKÖPFE
Kontrollieren Sie den Testausdruck und nehmen Sie für jedes
6
Muster die optimalen Einstellungen vor.
Für das folgende Vorgehen wird auf den Schritt 8-1 auf Seite 38 verwiesen.
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Im Online-Handbuch finden Sie detaillierte Angaben zum Betrieb des Druckers und eine Liste zur Behebung von Druckproblemen. Für das Online-Handbuch muß auf Ihrem Computer Acrobat Reader 4.0 oder höher installiert sein. Falls dieses Programm nicht installiert ist, wird auf "Installieren von Acrobat Reader" auf Seite 47 verwiesen.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das CD-ROM-Symbol ( ) auf dem Desktop an.
3
Klicken Sie den Ordner "Manual" und danach den Ordner
4
"German" doppelt an. Dann klicken Sie doppelt auf das Symbol "Manual (pdf)".
Das folgende Fenster erscheint.
46
VERWENDUNG DES ONLINE-HANDBUCHS
Klicken Sie auf , um das Online-Handbuch zu lesen.
5
Um das Online-Handbuch zu schließen, können Sie die Schaltfläche ( ) an der oberen linken Ecke des Fensters anklicken.
z Das Online-Handbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP
empfiehlt die Teile, die Sie häufig nachschlagen, auszudrucken.
z Für nähere Einzelheiten wird auf die "Hilfe" von Acrobat Reader verwiesen.
Installieren von Acrobat Reader
Für die Installation von Acrobat Reader wird ungefähr 10MB freier Speicherplatz auf der Festplatte benötigt.
Schalten Sie den Computer ein.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
2
Klicken Sie das CD-ROM-Symbol ( ) auf dem Desktop an.
3
Klicken Sie den Ordner "Acrobat" und danach das Symbol
4
"German Reader Installer" doppelt an.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation von Acrobat Reader.
DRUCKEN
Kontrollieren Sie, ob Papier des gewünschten Formats und der
1
gewünschten Papierart im Fach eingelegt ist. Öffnen Sie das auszudruckende Dokument und wählen Sie aud
2
dem Menü "Ablage" den Befehl "Drucken". Geben Sie die Druckeinstellungen ein. Klicken Sie auf die
3
Schaltfläche "Drucken", um mit dem Drucken zu beginnen.
Für weitere Informationen über die Druckeinstellungen wird auf das Online­Handbuch verwiesen.
EINRICHTUNG unter
Macintosh
47
ANHANG
In diesem Kapitel werden die technischen Daten des Druckers aufgeführt und wie die Verbrauchsmaterialien aufbewahrt werden müssen.
TECHNISCHE DATEN DES DRUCKERS
Bezeichnung AJ-2200
Typ Thermischer Tintenstrahldrucker Auflösung max. 2400dpi x 1200dpi
Schwarz 17,0 Seiten pro Minute
Druckgeschwindigkeit
Papier
freier Rand
Drucksprache Hostdrucksystem
Schnittstelle
Papierfachkapazität
Tintenkapazität Aussenabmessungen (B x T x H) 476mm x 374mm x 191mm (18.7" x 14.7" x 7.5")
Gewicht 6,15kg (13,5lbs.) Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Betriebsbedingungen
Aufbewahrung
Geräuschpegel
Emissionskonzentration (Messung nach RAL-UZ62)
*1
Beim Ausdruck von SHARP-Originaldaten mit der Einstellung "Entwurf".
*2
Für Bypassfach beträgt die maximale Papiergröße 5 Blatt A4/8,5"x11".
*3
Gesamte Stapelhöhe 15mm.
*4
Gesamte Stapelhöhe 5mm.
*5
Normalpapier 75
*6
Bei Verwendung von Papier des Formats 20,3cm x 25,4cm (8" x 10") und 5% Bedruckung der Bildfläche unter normalen Bedingungen.
*7
Für die Anforderungen dieses Geräts an die Stromversorgung wird auf das Schild auf der Geräterückseite verwiesen.
*1
Farbe 10,0 Seiten pro Minute Breite max. 215,9mm (8,5"), min. 76,2mm (3")
Länge
*2
max. 355,6mm (14") min. 127mm (5")
min. oben 3mm, unten 3mm, links 3mm, rechts 3mm Empfehlung oben 19mm, unten 19mm, links 10mm, rechts 10mm
Bidirektionale Parallelschnittstelle kompatibel mit IEEE1284 USB-Schnittstelle (Typ B)
Papierfach
*3
Ausgabefach
max. 150 Blatt Normalpapier
*4
max. 50 Blatt Normalpapier
*5
*5
Bypassfach 1 Blatt Schwarz 400 Blätter (700 Seiten mit der optionalen AJ-T20B)
*6
Farbe 350 Blätter
*7
Örtliche Netzspannung (±10%)
nicht in Betrieb 9,5W beim Drucken max. 30,0W Temperatur 10°C - 35°C (50°F - 95°F) Relative Luftfeuchtigkeit
20% - 85% Temperatur -25°C - 40°C (-13°F - 104°F) Relative Luftfeuchtigkeit
20% - 85%
Geräuschpegel L
WA
(1B=10dB)
Drucken: 5,5[B], Druckbetriebsart: Normal,
Geräuschpegel in Bereitschaft
PA
Geräuschdruckpegel L
(Beobachterposition)
Drucken: 45[dB(A)], Druckbetriebsart: Normal,
Betriebsbereitschaft: Hintergrund
Geräuschabstrahlung nach ISO 7779
3
mg/m
g/m
2
(20lbs.) .
Staub: weniger als 0,075
48
TECHNISCHE DATEN DES DRUCKERS
Um fortlaufende Verbesserungen vornehmen zu können, behält sich SHARP das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung vornehmen zu können. Die Leistungsangaben beziehen sich auf nominelle Produktionswerte. Bei einzelnen Geräten ist deshalb eine geringe Abweichung von diesen Werten möglich.
VERBRAUCHSMATERIAL
Verbrauchsmaterial Kapazität* Nummer
Tintentank (Schwarz- Standard) 400 Blätter AJ-T20BR Tintentank (Schwarz- Gross) 700 Blätter AJ-T20B Tintentank (Zyan) 350 Blätter AJ-T20C Tintentank (Magenta) 350 Blätter AJ-T20M Tintentank (Gelb) 350 Blätter AJ-T20Y Druckkopf (Schwarz) 10,000 Blätter AJ-H20B Druckkopf (Farbe) 10,000 Blätter AJ-H20C
*
Bei Verwendung von Papier des Formats 20,3cm x 25,4cm (8" x 10") und 5% Bedruckung der Bildfläche unter normalen Bedingungen.
z Dir Verpackung von, zur Lagerung bestimmten, Ersatztintenbehältern darf nicht
vor Gebrauch geöffnet werden.
z Für einen optimalen Ausdruck müssen die Tintenpatronen innerhalb von 6
Monaten nach dem Einsetzen aufgebraucht werden.
PAPIERART
Papierart Gewicht Hinweis
Normalpapier beschichtetes Papier weißere Seite bedrucken Fotopapier Die glatte Seite bedrucken. Transparentpapier Die rauhere Seite bedrucken. Transfer auf T-Shirts Etikett
Banner
Umschläge
Karte
* Nur die von Sharp empfohlenen OHP-Filme verwenden.
2
g/m
60
- 200
(16lbs. - 110lbs. Register)
2
g/m
(20lbs.)
75 max. Größe A4 x 5, 8,5"x11" x 5
2
g/m
75
- 90
2
g/m
110 Max. Dicke : 0,25mm
- 200
2
g/m
2
g/m
(20lbs. - 24lbs.)
2
g/m
(Register 110lbs.)
Einzug über Bypassfach
Kontrollieren Sie, ob das Papier die obenstehenden Bedingungen erfüllt. Falls das Papier die Bedingungen nicht erfüllt, kann ein Papierstau verursacht werden oder die Ausdrucksqualität kann sich vermindern.
SCHNITTSTELLENKABEL
Kaufen Sie bitte die entsprechenden Kabel separat.
Parallelschnittstellenkabel
Abgeschirmtes bidirektionales IEEE1284-Parallelschnittstellenkabel (max. 2m)
USB-Schnittstellenkabel
Abgeschirmtes Twisted Pair-Kabel (max. 2m, geeignet für Hochgeschwindigkeitsübertragung)
ANHANG
49
REGISTER
A
Acrobat Reader ................................... 41, 47
Anhang....................................................... 48
Anschluss
Netzkabel...............................................12
Parallelschnittstellenkabel .....................11
USB-Schnittstellenkabel ........................ 11
Anzeigen.................................................... 13
Ausgabefach........................................ 10, 18
Auspacken ................................................... 9
Ausrichten der
Druckköpfe
....................37, 45
B
Bannerpapier .......................................22, 49
Bonus-Software .........................................41
Bypassfach ................................................22
D
Dickes Papier ................................ 19, 20, 22
Drucken
Drucken ...........................................41, 47
Druckertreiber
Macintosh ..............................................42
Windows 2000 .......................................31
Windows 95 ...........................................34
Windows 98 .....................................27, 34
Windows Me ....................................24, 34
Windows NT 4.0 ....................................34
Windows XP ..........................................31
Druckkopf............................................. 14, 49
Druckkopf Farbe ..................................15, 49
Druckkopf Shwarz................................ 15, 49
Druckkopfverriegelung .........................14, 15
E
Einlegen von Papier
Bypassfach ............................................ 22
Papierfach.............................................. 18
Einsetzen der Fächer.................................10
F
Frontabdeckung .........................................14
Frontseite .....................................................7
Führung...................................................... 18
H
Hardwareanforderungen ......................23, 42
I
IEEE1284 .............................................11, 49
Innere Teile ..................................................7
Installation
Acrobat Reader ...............................41, 47
Druckertreiber ..................................23, 42
Druckkopf...............................................14
Tintenbehälter........................................16
K
Karte.....................................................20, 49
N
Netzanzeige .........................................13, 14
Netzbuchse ...............................................12
Netzkabel ...................................................12
Netztaste ...............................................7, 12
O
Online-Handbuch .............................4, 40, 46
P
Papieranzeige ............................................13
Papierart.....................................................49
Papierfach ............................................10, 18
Papierknopf ....................................19, 20, 22
Papierstauabdeckung ..................................8
Papiertaste ...................................................7
Parallelschnittstelle ....................................11
Produkteigenschaften ..................................3
R
Rückseite ....................................................8
S
Schnittstellenkabel ...............................11, 49
Softwareanforderungen........................23, 42
T
Technische Daten des Druckers ................48
Teilebezeichnung .........................................7
Tintenanzeige.......................................13, 14
Tintenbehälter .....................................16, 49
Tintenbehälter Farbe............................16, 49
Tintenbehälter Schwarz .......................16, 49
U
Umschläge .....................................19, 22, 49
USB-Schnittstelle .......................................11
V
Verbrauchsmaterial ....................................49
W
Wagen........................................................14
50
SOFTWARE-LIZENZ
BITTE LESEN SIE DIESE LIZENZVEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE SOFTWARE ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN. DURCH DIE BENUTZUNG DER SOFTWARE ERKLÄREN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG.
1. Lizenz.
SHARP gewährt Ihnen das Recht, die Anwender-, Vorführ- und Systemsoftware sowie alle anderen, mit dieser Lizenz mitgelieferten Softwaredaten, die auf Diskette, CD-ROM oder einem anderen Medium enthalten sind, (als die "Software" bezeichnet) einschließlich der begleitenden Dokumentation zu benutzen. Sie sind der Eigentümer des Datenträgers, auf dem diese Software aufgezeichnet ist, doch verbleibt der Rechtstitel für die Software und die begleitende Dokumentation bei SHARP und/oder den Lizenzgebern von SHARP. Diese Lizenz erlaubt Ihnen die Verwendung der Software auf einem oder mehreren Computern, die an einen einzelnen Drucker angeschlossen sind, sowie die Anfertigung einer einzigen Kopie in maschinenlesbarer Form, die ausschließlich zu Sicherungszwecken erstellt werden darf. Diese Kopie muß den Copyright-Vermerk der Lizenzgeber von SHARP und alle anderen Schutzvermerke von Sharp und/oder den Lizenzgebern von Sharp enthalten, die sich auf der Originalkopie der Software befinden. Sie haben außerdem das Recht, all Ihre Lizenzrechte, die in der Software und der Software-Sicherungskopie enthalten sind, sowie die begleitende Dokumentation und eine Kopie dieser Lizenz auf einen Dritten zu übertragen, vorausgesetzt, daß diese dritte Partei diese Lizenz zur Kenntnis nimmt und sich mit den Benutzungsbedingungen einverstanden erklärt.
2. Beschränkungen.
Diese Software enthält urheberrechtlich geschützte Daten, Geschäftsgeheimnisse und anderes gesetzlich geschütztes Material, dessen Eigentümer Sharp und/oder die Lizenzgeber von Sharp sind; zum Schutze dieser Informationen darf die Software nicht dekompiliert, rückentwickelt, disassembliert oder auf andere Weise in eine für den Menschen lesbare Form gebracht werden. Sie dürfen weder die Software modifizieren, in einem Netzwerk verwenden, mieten, vermieten, verleihen oder vertreiben, noch dürfen Sie Programme herstellen, die ganz oder teilweise auf dieser Software basieren. Sie dürfen die Software nicht auf elektronischem Wege zwischen Computern oder über ein Netzwerk übertragen.
3. Beendigung.
Diese Lizenz ist bis zu ihrer Beendigung rechtsgültig. Sie können diese Lizenzvereinbarung jederzeit beenden, indem Sie die Software, die begleitende Dokumentation und alle Kopien vernichten. Die Lizenz endet bei Nichterfüllung einer der Vertragsbedingungen sofort und ohne vorherige Benachrichtigung durch SHARP und/oder die Lizenzgeber von Sharp. Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses sind Sie verpflichtet, die Software, die begleitende Dokumentation und alle bestehenden Kopien zu vernichten.
4. Exportgesetz-Zusicherungen.
Sie erklären sich damit einverstanden und bestätigen hiermit, daß weder die Software noch irgendwelche anderen, von SHARP erhaltenen technischen Daten oder unmittelbar daraus hervorgehenden Produkte von den Vereinigten Staaten aus in ein anderes Land exportiert werden, wenn dies nicht durch die in den Vereinigten Staaten geltenden Gesetze und Bestimmungen autorisiert und erlaubt ist. Wenn die Software von Ihnen rechtmäßig außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurde, erklären Sie sich einverstanden, daß Sie weder die Software noch irgendwelche anderen, von SHARP erhaltenen technischen Daten oder unmittelbar daraus hervorgehenden Produkte re-exportieren werden, wenn dies nicht durch die in den Vereinigten Staaten geltenden Gesetze und Bestimmungen und durch die am Einkaufsort der Software geltenden Gesetze und Bestimmungen erlaubt ist.
5. Staatliche Endverbraucher.
Wenn Sie die Software im Auftrag einer Abteilung oder Behörde der US-Regierung erwerben, treffen die nachfolgend aufgeführten Bedingungen zu. Die Regierung erklärt sich mit den folgenden Punkten einverstanden: (i) Wird die Software dem Verteidigungsministerium (Department of Defense, DoD) zur Verfügung gestellt,
ist die Software als "Kommerzielle Computersoftware" zu klassifizieren; in diesem Fall erwirbt die Regierung nur "eingeschränkte Rechte" auf die Software und deren Dokumentation, gemäß der Definition in Paragraph 252.227-7013 (c) (1) der DFARS.
(ii)
Wird die Software nicht dem Verteidigungsministerium (DoD), sondern einer anderen Abteilung oder
Agentur der US-Regierung zur Verfügung gestellt, hat die Regierung die in Paragraph 52.227-19 (c) (2) der FAR festgelegten Rechte an der Software und der begleitenden Dokumentation; im Falle der NASA trifft Paragraph 18-52.227-86 (d) des "NASA Supplement to the FAR" zu.
51
6. Beschränkte Garantie auf das Speichermedium.
SHARP garantiert für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Kaufdatum, daß die zur Aufzeichnung der Software verwendeten Datenträger bei normaler Benutzung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die gesamte Haftung von SHARP und/oder den Lizenzgebern von Sharp und Ihr alleiniger Rechtsanspruch besteht in dem Ersatz des Datenträgers, der dieser beschränkten Garantie nicht genügt, die in diesem 6. Punkt der Lizenzvereinbarung festgelegt ist. Der Datenträger wird dann ersetzt, wenn er zusammen mit einer Kopie Ihrer Kaufquittung an Sharp oder einen von Sharp autorisierten Händler zurückgegeben wird. SHARP ist nicht verpflichtet, einen durch Unfall, Mißbrauch oder unsachgemäße Anwendung beschädigten Datenträger zu ersetzen.
JEGLICHE STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN AUF DIE DATENTRÄGER, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIE, DASS DIE WAREN VON MARKTGÄNGIGER QUALITÄT UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND, SIND AUF EINEN ZEITRAUM VON NEUNZIG (90) TAGEN BEGRENZT, GERECHNET AB AUSLIEFERUNGSDATUM. DIESE GARANTIE GIBT IHNEN GEWISSE RECHTE; ES KÖNNEN IHNEN WEITERE RECHTE ZUSTEHEN, DIE SICH VON STAAT/RECHTSORDNUNG ZU STAAT/ RECHTSORDNUNG UNTERSCHEIDEN KÖNNEN.
7. Software-Garantieausschluß.
Sie bestätigen und akzeptieren hiermit ausdrücklich, daß die Verwendung der Software auf eigenes Risiko geschieht. Die Software und die begleitende Dokumentation werden auf einer IST-ZUSTAND-Basis und ohne weitere Gewährleistung ausgeliefert; SHARP UND DIE LIZENZGEBER VON SHARP (für die Klauseln 7 und 8 werden SHARP und die Lizenzgeber von SHARP gemeinsam als SHARP bezeichnet) SCHLIESSEN HIERMIT AUSDRÜCKLICH ALLE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF DIE STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENE GARANTIE, DASS DIE WAREN VON MARKTGÄNGIGER QUALITÄT UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND. SHARP ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS DIE IN DER SOFTWARE ENTHALTENEN FUNKTIONEN DEN ANFORDERUNGEN DES BENUTZERS ENTSPRECHEN, ODER DASS DIE ANWENDUNG DER SOFTWARE OHNE UNTERBRECHUNG ODER FEHLERFREI MÖGLICH IST, ODER DASS DEFEKTE IN DER SOFTWARE KORRIGIERT WERDEN. AUSSERDEM GIBT SHARP KEINE GARANTIE BZW. MACHT KEINERLEI ZUSICHERUNGEN, WAS DIE RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER ANDERE EIGENSCHAFTEN ANBELANGT, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER DER BEGLEITENDEN DOKUMENTATION ODER AUS DEN FOLGEN DER VERWENDUNG ERGEBEN. KEINERLEI MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN ODER HINWEISE, DIE VON SHARP ODER VON EINEM VON SHARP AUTORISIERTEN HÄNDLER ABGEGEBEN WERDEN, KÖNNEN ZU EINEM GARANTIEANSPRUCH FÜHREN ODER AUF ANDERE WEISE DEN UMFANG DIESER GARANTIE ERWEITERN. IM FALLE EINES DEFEKTS DER SOFTWARE SIND SIE SELBST (UND NICHT SHARP ODER EIN VON SHARP AUTORISIERTER HÄNDLER) FÜR ALLE KOSTEN DER NOTWENDIG GEWORDENEN WARTUNGSARBEITEN, REPARATUREN UND KORREKTUREN VERANTWORTLICH. EINIGE STAATEN/LÄNDER ERLAUBEN KEINEN AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN GARANTIEN. IN DIESEM FALL GILT DER OBEN AUFGEFÜHRTE AUSSCHLUSS FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN NICHT.
8. Haftungsbeschränkung.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, SELBST BEI FAHRLÄSSIGKEIT, KANN SHARP FÜR ZUSÄTZLICHE, SPEZIELLE ODER NACHFOLGENDE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG BZW. VERWENDUNGSUNFÄHIGKEIT DER SOFTWARE ODER DER BEGLEITENDEN DOKUMENTATION ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN SHARP ODER EIN VON SHARP AUTORISIERTER HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. EINIGE STAATEN/RECHTSORDNUNGEN VERBIETEN EINEN GARANTIEAUSSCHLUSS ODER EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG FÜR ZUSÄTZLICHE ODER FOLGESCHÄDEN; IN DIESEM FALLE TREFFEN DIE OBIGEN BESCHRÄNKUNGEN BZW. AUSSCHLÜSSE UNTER UMSTÄNDEN AUF SIE NICHT ZU. Auf keinen Fall kann der von SHARP zu leistende Ersatz für Schäden, Verluste und Klagegründe [weder im Rahmen eines Vertrags, noch bei einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder resultierend aus anderen Ursachen] den Betrag übersteigen, den Sie für die Software bezahlt haben.
9. Geltendes Recht und Teilnichtigkeit.
Für einen Teil der Software, der sich auf die Verwendung mit Apple Macintosh und Microsoft Windows bezieht, unterliegt die Anwendung und Auslegung dieser Lizenzvereinbarung den in Kalifornien bzw. Washington geltenden Gesetzen. Sollte aus irgendwelchen Gründen eine zuständige Gerichtsbarkeit eine der Klauseln dieser Lizenzvereinbarung oder einen Teil einer Klausel als nicht einklagbar beurteilen, so ist die betreffende Vertragsklausel bis zum größtmöglichen Umfang zu erfüllen, um dem Vereinbarungszweck der Parteien Genüge zu tun. Die übrigen Vertragsbedingungen gelten weiterhin im vollen Umfang des Gesetzes.
10. Vollständige Vereinbarung.
Diese Lizenz stellt die vollständige Vereinbarung zwischen den beiden Parteien in bezug auf die Verwendung der Software und der begleitenden Dokumentation dar; diese Lizenz ersetzt alle vorherigen oder gegenwärtig wirksamen Abmachungen oder Vereinbarungen, die den obigen Vertragsinhalt betreffen, seien sie in schriftlicher oder mündlicher Form. Zusätze zu oder Veränderungen an dieser Lizenz sind nur dann rechtswirksam, wenn sie in schriftlicher Form abgefaßt und von einem bevollmächtigten Repräsentanten der Firma SHARP unterzeichnet wurden.
52
SHARP CORPORATION
Auf Recyclingpapier gedruckt
GEDRUCKT IN CHINA
2002A TINSG0128ESZ1
KS
Loading...