Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации "О защите прав
потребителей", а также Указа Правительства Российской Федерации
№720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели –
7 лет с момента производства при условии использования в строгом
соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми
техническими стандартами.
Следующие данные являются дополнительной информацией,
необходимой для
«Информация для покупателей», введенного в действие с 1 июля 1998 г.
Остальная обязательная информация уже отражена в руководстве по
эксплуатации.
*На основе стандартной диаграммы фирмы Sharp при стандартном разрешении,
исключая время подачи сигналов обменного протокола (т.е. только время фазы
С согласно МСЭ-Т).
2
Полутона (градации серого)
64 уровня
Используемые телефонные
линии
Режимы приема
Коммутируемые аналоговые телефонные сети
общего пользования
ТЕЛ/ФАКС, ТЕЛ, ФАКС, АО
(режимАОпредусмотрентольковмодели FOA760)
Автоматическое устройство
A4: до 10 листов (80 г/м
2
)
подачи оригиналов
Регулировка контрастности
Выбор режима автоматический/темный
Функция копированияДа
Дисплей16-разрядныйЖК-дисплей
Электропитание220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребление энергииВ режиме ожидания: 1,5 Вт (только когда для
дистанционного приема факсов выбрана
установка НЕТ)
Максимум: 90 Вт
Рабочая температура5 - 35C
Влажность30 - 85% (относительная)
Размеры (без
присоединяемых частей)
Ширина: 296 мм
Глубина: 180 мм
Высота: 86 мм
Вес (без
Около 2,3 кг
присоединяемых частей)
В рамках своей политики постоянного усовершенствования фирма SHARP оставляет за
собой право вносить изменения в конструкцию и характеристики своих изделий для их
улучшения без предварительного уведомления. Параметры, указанные в перечне
технических характеристик, являются номинальными для выпускаемых аппаратов. В
отдельных аппаратах возможны отклонения от приведенных значений.
Важно:Данный аппарат не предназначен для использования в линии с
поддержкой функций ожидания вызова, переадресации вызова и других
специальных услуг, предоставляемых обслуживающей вас телефонной
компанией (могут возникать ошибки при передаче и приеме факсов).
Данный аппарат не совместим с цифровыми телефонными системами.
3
Важные сведения по технике безопасности
Не разбирайте аппарат и не пытайтесь выполнять какие-либо действия, не
описанные в данной инструкции по эксплуатации. Для выполнения любых работ
по обслуживанию обращайтесь к квалифицированному сервисному персоналу.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте аппарат поблизости от воды и не
трогайте его мокрыми руками. Например, не пользуйтесь аппаратом вблизи
ванны, мойки, кухонной
помещении или рядом с бассейном. Не допускайте попадания на аппарат
никакой жидкости.
При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций отключите аппарат
от электросети и телефонной линии, и обратитесь к квалифицированному
мастеру по обслуживанию:
- В аппарат была пролита жидкость, аппаратпопалподдождьили
подвергсядействиюводы.
- Аппаратявляется источником запахов, дыма или необычных шумов.
- Кабельэлектропитанияизношенилиповрежден.
- Аппаратупалилиегокорпусповрежден.
Не ставьте на кабель электропитания никаких предметов, не устанавливайте
аппарат там, где можно наступить на кабель электропитания.
Данный аппарат разрешается подключать только к заземленной розетке
В, 50/60 Гц переменного тока
приведет к повреждению аппарата.
Запрещается вставлять какие-либо предметы в прорези и отверстия аппарата.
Это создает опасность пожара или поражения электрическим током. В случае,
если в аппарат попадет какой-либо предмет, который вы не можете извлечь,
отключите аппарат от сети и обратитесь к квалифицированному
обслуживанию.
Не устанавливайте аппарат на неустойчивую тележку, стойку или стол. В случае
падения возможно серьезное повреждение аппарата.
Не прокладывайте телефонный кабель во время грозы.
Не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, за исключением
случаев, когда розетка специально предназначена для сырых помещений.
Запрещается прикасаться к оголенным телефонным проводам и клеммам
телефонная линия не отключена от разъема телефонной сети.
При монтаже и переоборудовании телефонных линий соблюдайте осторожность.
Избегайте пользоваться телефоном (за исключением беспроводных) во время
грозы. При ударе молнии существует опасность поражения электрическим током.
Не пользуйтесь телефоном вблизи места утечки газа, чтобы сообщить об утечке.
Розетка электропитания должна находится поблизости
клавишу, после чего с помощью
клавиш со стрелками выберите
специальные функции и
установки.
Клавиши со стрелками:
3
Используйте их для
пролистывания и выбора
установок и для поиска номеров в
телефонной книге (стр. 21).
Цифровые клавиши:
4
Используйте их для набора
номеров факсов.
Клавиша РЕЖИМ ПРИЕМА/
5
РАЗРЕШЕНИЕ
Когда оригинал находится в
устройстве
подачи, нажмите эту
клавишу, чтобы выбрать
разрешение сканирования (стр.
17). В любое другое время эта
клавиша используется для
выбора режима приема (стр. 14).
Клавиша Б
6
КЛАВИШ: Используетсядля
ЛОК
ИРОВКА
Быстрые клавиши:
7
телефонной книги можно назначать
этим клавишам, чтобы выполнять
набор в одно касание (стр. 21).
Клавиша ЗАПИСЬ: Нажмите,
8
чтобызаписатьнапоминание
(только FO-A760).
КлавишаСООБЩЕНИЕ:
9
Нажмите эту клавишу, чтобы
записать приветствие (исходящее
сообщение) (только FO-A760).
Клавиша ВОСПРОИЗВЕСТИ
10
Нажмите, чтобы воспроизвести
сообщения (только FO-A760).
Клавиша УДАЛИТЬ Нажмите,
11
чтобы удалить из аппарата те или
иные данные (только FO-A760).
Клавиша КОПИЯ/ПОМОЩЬ
12
оригинал находится в устройстве
подачи, нажмите эту клавишу,
чтобы сделать копию (стр. 38). В
любое другое время при нажатии
этой клавиши распечатывается
справочный листок, т.е. краткая
инструкция по работе с аппаратом.
активации или сброса функции
блокировки клавиш (стр. 39).
5
17
Номераиз
: Когда
6
18
5
Клавиша СТОП: Нажмите эту
13
клавишу, чтобы прервать
операцию до ее завершения.
КлавишаСТАРТ: Нажмите эту
14
клавишу после набора номера,
чтобы отправить факс (стр. 18).
Клавиша ПОВТОР: Нажмите эту
15
клавишу при прослушивании
сообщения, чтобы повторить его
(только FO-A760).
Клавиша ПРОПУСТИТЬ:
16
Нажмите эту клавишу при
прослушивании сообщения,
чтобы пропустить его (только FO-
A760).
Клавиша ДИНАМИК:
17
Нажмите эту
клавишу до набора для
прослушивания через динамик
сигнала линии или тонов факса при
факсимильной передаче (Обычный
набор, стр. 18).
Примечание:
устройство.
Это не переговорное
Динамик не может
использоваться для разговоров.
Клавиша УДЕРЖАНИЕ (FO-A760)
18
УДЕРЖАНИЕ/УДАЛИТЬ (FO-P710):
Нажмите эту клавишу, чтобы
перевести вызов в режим
удержания связи.
На FO-P710 эта клавиша также
используется для удаления
различных данных из аппарата.
Слежение за телефонными переговорами
Когда вы разговариваете с помощью трубки, вы можете нажать , чтобы
третье лицо могло слышать разговор через динамик. (Чтобы отключить
динамик, нажмите эту клавишу снова.)
Чтобы отрегулировать громкость динамика при слежении за телефонными
F
переговорами, нажимайте или (каждый раз, после того как
F
F
положили трубку, устанавливается минимальное значение громкости).
Учтите, что динамик нельзя
использовать для разговора; он предназначен
только для прослушивания.
Во избежание обратной связи (громкие завывающие звуки) обязательно
отключайте динамик (нажимайте снова), прежде чем вы положите
трубку.
6
Ввод букв
Когда на дисплее отображается приглашение ввести имя или другой текст,
используйте для ввода букв цифровые клавиши, как описано ниже.
Подключите кабель электропитания
к заземленной сетевой розетке
переменного тока с напряжением
220-240 В, 50/60 Гц.
♦ Розетка электропитания должна
находится поблизости от аппарата
и к ней должен быть обеспечен
свободный доступ.
♦ Защищайте аппарат от пыли.
♦ Поддерживайте чистоту вокруг
аппарата.
О конденсации
Если аппарат перемещен из
холодного места в теплое, на стекле
сканера может образоваться
конденсат, препятствующий
правильному сканированию
документов. Для удаления конденсата
включите электропитание и
подождите около двух часов, прежде
чем пользоваться аппаратом.
8
♦ Рекомендуется установить сетевые
фильтры для электрических и
телефонных линий. Сетевые
фильтры можно приобрести в
большинстве магазинов,
специализирующихся на
телефонии.
Термопленка
TEL.LINE
Подключение к телефонной линии
Разъем ТЕЛ.
ЛИНИЯ
Установка режима набора.
Изначально аппарат настроен на
выполнение импульсного набор.
Если ваш аппарат подключен к
тональной телефонной линии, вы
должны изменить РЕЖИМ НАБОРА
на тональный.
Пробный рулон термопленки уже
предварительно вставлен в аппарат.
Проделайте шаги с 1 по 2 и с 8 по 10
в Заменатермопленки, описанные
ниже, чтобы проверить термопленку
и убедиться в том, что она натянута.
♦ С использованиемпробного рулона
термопленки может напечатать
около 20 страниц.
Если появляется надпись [КОНЕЦ
ПЛЕНКИ]
Если на дисплее дольше 10 секунд
отображается надпись [КОНЕЦ
ПЛЕНКИ], откройте аппарат (см.
шаги 1 и 2 в разделе Заменатермопленки ниже) и проверьте
термопленку. Если термопленка
полностью намоталась на переднюю
катушку, замените термопленку. В
противном случае выполните шаги
8 по 10 в разделе Замена
термопленки, чтобыустранить
провисание.
с
аппарата
1. Установк а
2 Нажмите , чтобы выбрать
ТОНОВЫЙ режим или ,
чтобы выбрать ИМПУЛЬСНЫЙ
режим.
3 Нажмите , чтобы выйти
из режима настройки.
Замена термопленки
Замена термопленки
Пожалуйста, приобретите
термопленку следующего типа:
SHARP UX-71CR (30 м x один рулон)
или
SHARP UX-72CR (30 м x два рулона)
Для замены термопленки выполните
описанную ниже процедуру.
Примечание:Перед заменой
термопленки выньте из лотка всю
бумаги и сложите удлинитель лотка.
9
Термопленка
1 Откройтепанель управления.
2 Нажмите назеленыйфиксатор и
откройте крышку отделения
печати.
4 Снимите с бобиндве шестерни.
НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ДВЕ
ШЕСТЕРНИ!
5 Выньте новый рулон термопленки
из упаковки.
• Перережьте ленту, которая
удерживает рулоны вместе.
6 Вставьте шестерни.
3 Выньте использованный рулон из
отделения печати, приподнимая
его за левые стороны
10
бобин.
Убедитесь в том, что
шестерни встали в
отверстия на концах бобин.
Термопленка
7 Вставьте новый рулон
д
термопленки в от
a.
Установите правые кра
на штифты.
b. Расположите левые края так,
чтобы оси шестерен встали в
держатели.
еление печати:
я
бобин
8
Поворачивайте переднюю шестерню
в направлении, показанном стрелкой,
пока пленка не будет натянута.
• Если на термопленке есть
наклейка, продолжайте
поворачивать шестерню, пока она
не перестанет быть видимой.
9
Закройте крышку отделение печати.
• Нажмите наметки на обеих
сторонах крышки, чтобы крышка
встала на место и
зафиксировалась со щелчками.
аппарата
1. Установк а
10 Закройте панель управления.
11
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги
В лоток для бумаги можно загрузить
приблизительно 10 листов бумаги
формата А4 (80 г/м
температуре).
2
, прикомнатной
1 Если лотокдлябумагизакрыт,
откройтеего.
2 Выдвиньте удлинитель лотка.
4 Вставьте стопку бумаги в лоток
стороной для печати вниз.
• Если в лоткеосталасьбумага,
выньте ее и сложите в одну стопку
с новой бумагой.
• Печать на обратной стороне
бумаги может привести к плохому
качеству печати.
• Не используйте бумагу, на которой
уже было что-то напечатано, или
3 Пролистайте бумагу и затем
выровняйте стопку на ровной
поверхности.
12
Примечание: Если бумагу оставить
в лотке на длительное время, она
изогнется. Согнутая бумага будет
подаваться неправильно и может
застрять в аппарате.
Когда аппарат не используется :
Когда аппарат не используется,
лоток для бумаги должен быть
закрыт.
Исходные установки
Установка даты и времени
Устано вка даты и времени на аппарате.
♦ Дата и времябудутнапечатаны
автоматически в верхней части
всех передаваемых вами страниц
факсов. Дата и время также
отображаются на дисплее.
1 Нажмите , , .
F
• На дисплее отображается
установленная текущая дата
(пример): [ДАТА 15-08-2008]
2 Введите двухзначноечислодня
(от "01" до "31").
Пример: 5ечисло
[ДАТА 05-08-2008]
• Чтобы вернутьсянасимволназад
иисправитьошибку, нажмите
на FO-P710 илина
FO-A760.
3 Введите двухзначныйномер
месяца ("01" – январь, "02" –
февраль, "12" – декабрь и т.д.).
Пример: Январь
[ДАТА 05-01-2008)]
4 Введите год (4 цифры).
Пример:
• На дисплее отображается
установленное текущее время
(пример): [ВРЕМЯ 12:19]
5 Введите двухзначное число для
часа (от "00" до "23") и
двухзначное число для минут (от
"00" до "59").
Пример: 9:25
Исходные установки
6 Нажмите .
На дисплее: [
УСТ.СВОЙ НОМЕР]
7 Нажмите , чтобы выйтииз
режима настройки.
Ввод номера вашего факса
Введите в аппарат номер вашего факса.
♦ Введенный вами номер факса
будет автоматически печататься в
верхней части всех передаваемых
вами страниц факсов.
1 Нажмите , ,
F
2 Нажмите , чтобы выбрать
УСТАНОВИТЬ.
(Чтобы стереть ваш номер,
нажмите дважды и
переходите к шагу 5.)
3 Введите номервашегофакса с
помощью цифровых клавиш (не
более 20 цифр)
.
• Для ввода пробела нажмите.
Для ввода “+” нажмите
• Чтобы вернутьсянасимвол назад
и исправить ошибку, нажмите
на FO-P710 илина
FO-A760.
4 Нажмите .
Надисплее: [УСТ. СВОЕ ИМЯ]
5 Нажмите , чтобы выйти из
режима настройки.
аппарата
1. Установк а
13
Установка режима приема
Ввод своего имени
Введите в аппарат свое имя.
♦ Введенное вами имя будет
автоматически печататься в
верхней части всех передаваемых
вами страниц факсов.
1 Нажмите , , .
F
2 Нажмите , чтобы выбрать
УСТАНОВИТЬ.
(Чтобы стереть ваше имя,
нажмите дважды и
переходите к шагу 5.)
3 Введите имя с помощью
цифровых клавиш, используя
приведенную на странице 7
схему ввода букв. Можно ввести
до 24 символов.
• Чтобы вернутьсянасимвол назад
и исправить ошибку, нажмите
на FO-P710 илина
FO-A760.
4 Нажмите .
Надисплее: [РЕЖИМ НАБОРА]
5 Нажмите , чтобы выйти из
режима настройки.
Установка режима приема
В аппарате предусмотрены
следующие режимы приема
входящих факсов:
Режим ФАКС(ФКС) :
Выберите этот режим, если вы
хотите использовать свою
телефонную линию только для
приема факсов. Аппарат
автоматически отвечает на все
вызовы и принимает входящие
факсы.
Режим ТЕЛ:
Этот режим наиболее удобен для
приема телефонных звонков. Можно
принимать и факсы, однако
вызовы нужно отвечать
поднятием телефонной трубки
аппарата илидополнительного
телефона, подключенного к той же
линии.
Режим ТЕЛ/ФАКС (Т/Ф):
Этот режим удобен как для приема
как факсов, так и обычных голосовых
вызовов. Аппарат отвечает на все
вызовы после предварительно
заданного количества звонков. Если
аппарат определяет голосовой
вызов (
набором), он подает специальный
звуковой сигнал, чтобы
предупредить вас о том, что нужно
ответить. Если аппарат определяет
факс с автоматическим набором, он
начинает прием.
Режим АО () (только FO-A760):
Выберите этот режим, когда вы
уходите, и хотите, чтобы на все
вызовы отвечал встроенный в
аппарат автоответчик. Гол осовые
послания
факсимильные сообщения будут
приниматься автоматически.
включая факсы с ручным
будут записываться, а
навсе
14
Регулировка громкости
Установка режима приема
Чтобы установить режим приема,
убедитесь, что в устройство подачи
загружен никакой оригинал, и затем
нажимайте до появления на
дисплее названия желаемого режима.
♦
Более подробные сведения о
приеме факсов приведены в главе 3.
не
Регулировка громкости
Громкость динамика
1 Нажмите .
F
2 Нажимайте или для
выбора желаемой громкости.
F
F
• Нажмите еще раз, чтобы
отключить динамик.
Громкость звонка
Установка звуков клавиш
Обычно каждый раз, когда вы
нажимаете какую-либо клавишу на
панели управления, аппарат подает
гудок. Этим подтверждается
правильное нажатие клавиши.
При желании вы можете отключить
этот звук. Выполните следующие
действия:
1 Нажмите , и .
F
2 Нажмите (ДА) для
включения функции звука.
Нажмите (НЕТ), чтобы
отключить этот звук.
3 Нажмите , чтобы выйтииз
режима настройки.
Установка выбора языка
аппарата
1. Установк а
F
1 Нажмите или , чтобы
выбрать ГРОМКО, СРЕДНЕ,
ТИХО или
тем, чтобы не нажать .)
F
ВЫ
КЛ.. (Следитеза
F
• Звонок прозвенитодинраз с
выбранной громкостью.
2 Если вы выбрали“
чтобыотключить звонок, нажмите
.
Примечание: Когда выбранрежим
приема ТЕЛ, для громкости звонка
будет использоваться значение
ТИХО, даже если звонок отключен.
ВЫ
КЛ. ОК?”,
Эта установка используется для
изменения языка, используемого в
сообщениях на дисплее и в списках.
1 Нажмите , , и .
F
2 Нажмите , чтобы выбрать
английский.
Нажмите , чтобы выбрать
русский.
3 Нажмите , чтобы выйти из
режима настройки.
15
Передаваемыеоригиналы
2. Отправка факсов
Передаваемые оригиналы
Минимальный размер/
плотность оригинала
148 x 140 мм
2
52 г/м
Минимальный размер/
плотность оригинала:
Загрузка по 10 листов:
A4 (210 x 297 мм)
2
80 г/м
Загрузка по 1 листу:
210 x 356 мм
2
157 г/м
Максимальная ширина зоны
сканирования составляет
205 мм, кроме того не сканируются
поля по 5 мм сверху и снизу
оригинала.
Прочие ограничения
♦ Сканер не распознает желтые,
желто-зеленые и светло-синие
чернила.
♦ Прежде чемзагружать оригиналы в
устройство подачи, снимите все
скрепки, скобы и штифты (они
могут повредить аппарат).
♦
Сшитые и порванные оригиналы, а
также оригиналы с размером
меньше минимального, оригиналы
с копиркой на обратной стороне,
легко пачкающиеся или со
скользким покрытием следует
скопировать, после чего загрузить в
устройство подачи копию.
♦
Скрученные и волнистые оригиналы
необходимо распрямить.
Загрузка оригинала
За один раз можно поместить в
устройство подачи до 10 листов формата
A4. Подача листов выполняется
автоматически, начиная с нижнего листа.
♦
Чтобы отправить или скопировать
оригинал, состоящий из большего
числа листов, чем максимально
допустимое, аккуратно вкладывайте
дополнительные листы в устройство
подачи непосредственно перед
сканированием предыдущего листа. Не
следует вставлять листы внутрь с
усилием, так как это может привести к
загрузке двух листов одновременно
или к затору бумаги.
♦
Большие или толстые листы, которые
необходимо загружать по одному,
вставляйте в устройство подачи тогда,
когда сканируется предыдущий лист.
Вставляйте листы осторожно, чтобы
избежать двойной подачи.
1 Отрегулируйте направляющие
для оригинала в соответствии с
шириной оригинала.
♦ Чернила, клейили корректирующая
жидкость на оригинале должны
высохнуть, прежде чем можно
будет приступить к сканированию.
16
2
Сориентируйте оригинал лицевой
стороной вниз и верхней стороной
в сторону аппарата и полностью
вставьте его в устройство подачи.
Убедитесь в том, что ролики
захватили оригинал.