Référence rapide du voyant
du menu à l’écran (OSD)
F6 [ FONCTIONNEMENT
F7 [ PRÉRÉGLAGE DES
F8 [ RÉGLAGES ET
F9 [ REGLAGE DE LA
TÉLÉVISEUR COULEUR
21K-FD1SA
MODE D’ EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser ce
téléviseur couleur.
DE BASE ]
•
Mettez le téléviseur sous
tension
•
Sélection de la langue de l’écran
•
Sélection du canal
•
Réglage du volume
CANAUX ]
•
Accord automatique du canal
•
Accord manuel du canal
AJUSTEMENTS ]
•
Réglage des canaux
•
Ajustement de l’image ou du
son
MINUTERIE ]
•
Minuterie de mise hors tension
automatique
•
Minuterie de mise sous tension
automatique
•
Rappel de la minuterie à l’écran
F10[ FONCTION ]
•
Ecran bleu
•
Verrouillage enfants
F11[ FONCTIONS
PRATIQUES ]
•
Affichage canal/minuterie
•
Sourdine
•
Rappel de canal
•
Sélection Téléviseur/Vidéo
•
Son surround
F12[ CONNEXIONS ]
•
Connexion à un appareil
vidéo
F13[ GUIDE DE
DÉPANNAGE ]
14
[ FICHE TECHNIQUE ]
F
TINS-C067WJZZ
05P11-MSP
Dégâts
Mettre le téléviseur hors tension
et débrancher immédiatement le
cordon d’alimentation de la prise murale si le
téléviseur émet des bruits insolites, s’il dégage de
la fumée ou une odeur inhabituelle. Faites ensuite
appel à votre revendeur pour le dépannage.
Surface instable et chocs
Ne pas placer le téléviseur sur un
chariot, un support, une étagère ou
une table instable. Il pourrait tomber et
provoquer ainsi des blessures graves à un enfant
ou à un adulte, ou être lui-même endommagé.
Sharp vous recommande de fixer le téléviseur
sur une surface ou un mur stable pour éviter que
l’appareil ne tombe en raison de chocs ou
d'impacts violents.
Humidité
Ne pas placer le téléviseur dans
un endroit particulièrement
humide pour éviter les risques
d’électrocution.
Pénétration de liquide
Ne pas placer un vase de fleurs
ou un autre objet contenant de
l’eau sur le téléviseur car le liquide renversé sur
l’appareil risque de provoquer une électrocution
ou une panne.
Position du téléviseur
Placez le téléviseur sur un support,
une table ou un chariot stable, qui soit
plus grand que le téléviseur lui-même.
Si le téléviseur est placé sur un
support, une table ou un chariot plus petit ou
instable, cela pourrait causer des déformations
au coffre du téléviseur.
Ne mettez ni n’intercalez rien entre le téléviseur
et le support, la table ou le chariot.
Ventilation
Ne pas placer le téléviseur dans un
endroit clos, comme dans une
étagère ou un coffret intégré. Prévoyez un espace
suffisant derrière le téléviseur pour la ventilation.
Dépannage
Pour réduire les risques
d’électrocution, ne pas retirer
l’arrière du coffret. Ce téléviseur
contient des tensions dangereuses.
Protection du cordon
d’alimentation
Pour écarter tout risque
d’électrocution, évitez d’endommager le cordon
d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou
encore en posant dessus des objets lourds. Ne le
placez pas non plus sous le téléviseur. Si le
cordon d’alimentation est endommagé,
débranchez-le immédiatement de la prise murale et
faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
Eau
Pour éviter de provoquer un
incendie ou une électrocution,
ne pas placer le téléviseur à proximité d’une
salle de bains, d’une piscine ou d’un autre
emplacement où il risque d’être mouillé.
Pénétration d’objets
Ne jamais insérer ou laisser
tomber d’objets métalliques ou
inflammables dans les ouïes de ventilation du
téléviseur, ceci pouvant provoquer un incendie,
une électrocution ou une panne d’électricité.
Surface irrégulière et
force excessive
Un téléviseur placé sur un chariot
doit être déplacé avec prudence. Des arrêts
brusques, une force excessive ou une surface
irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le
chariot se renversent.
Prévention contre les
incendies
Pour éviter des incendies, ne
jamais placer de bougies ou de flammes nues
sur le téléviseur ou proche de celui-ci.
F4ACCESSOIRESF2AVANT D’UTILISER LA TELEVISION
Connexion à une antenne
Ruban plat à
deux conducteurs
300 ohm
(non fourni)
Câble coaxial
rond de 75-ohm
(non fourni)
Prise standard
DIN45325 (IEC169-2)
Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial
75 ohms avec une fiche standard DIN45325 (IEC 169-2),
branchez-le dans la prise de l’antenne à l’arrière du
téléviseur.
Convertisseur
d’impédance
75-ohm
(non fourni)
Prise d’entrée
d’antenne
Téléviseur
Connexion à une antenne par un magnétoscope
Téléviseur
Magnétoscope
Vers les prises
Vers la prise
d’entrée d’antenne
Si votre antenne extérieure nécessite un ruban plat à deux
conducteurs de 300 ohms, connectez un convertisseur
d’impédance 300 ohms à 75 ohms et branchez-le dans la
prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.
de sortie RF
Prise d’entrée
d’antenne
F3LECTURE D’UN DVD
Connexion d’un lecteur DVD
Les prises d’entrée DVD (COMPONENT-IN) à l’arrière du téléviseur peuvent être utilisées pour
obtenir des images de grande qualité à partir d’un lecteur DVD.
Prises d’entrée DVD
Téléviseur
Vert : Vers les prises de Y
Bleu : Vers les prises de P
Rouge : Vers les prises de PR (CR)
Vers les prises
de sortie
différence-couleur
(équipement vidéo)
Rouge : Vers les prises de
B (CB)
ENTRÉE AUDIO (R)
Blanc : Vers les prises de
ENTRÉE AUDIO (L)
Lecteur DVD
Vers les prises de
sortie audio (L/R)
Pour visionner la lecture DVD
! Appuyez sur
d’entrée DVD du “COMPONENT”.
@ Mettez le lecteur DVD sous tension et
commencez la lecture.
• Lors de la connexion du téléviseur à un lecteur DVD par les
prises COMPONENT-IN, le son et l’image du lecteur DVD ne
peuvent pas être sortis par les prises audio/vidéo du
téléviseur.
TV/VIDEO
pour sélectionner l’écran
Connexion des prises vidéo
Prises d’entrée DVDLecteur DVD
YY ou Y/Y
COMPONENT-IN
VIDEO
B(CB)PB(CB) ou B-Y/Pb
P
P
R(CR)PR(CR) ou R-Y/Pr
COMPONENT
LANGUAGE
1
4
728
SURROUND
TV/VIDEO
3
6
5
9
0
CH
CH
MENU
NORMAL
TV/VIDEO
Les accessoires suivants sont inclus avec le téléviseur.
TélécommandePiles sèches AA
F5NOMENCLATURE
Téléviseur
Pour ouvrir le volet
A l’aide de la saillie située sous I’indication “PULLOPEN”, tirez et soulevez pour ouvrir le volet.
Pour fermer le volet
A l’aide de la saillie, rabaissez le volet jusqu’à
ce qu’il se ferme.
Attention:
• Lors de l’ouverture ou de la fermeture du volet,
n’introduisez pas les doigts dans la fente entre le
volet et le panneau avant sous peine de
provoquer un accident.
Derriere le volete
Bas
!
POWER
!
Interrupteur POWER (ALIMENTATION)
Pour mettre le téléviseur sous et hors tension.
Témoin d’alimentation
@
Il est possible de mettre l’appareil sous tension à l’aide
de la télécommande lorsque le témoin est faiblement
allumé.
Capteur d’infrarouge
#
Reçoit le signal infrarouge de la télécommande.
MENU/PRESET
$
Touche de MENU/PRESET
Pour accorder les canaux.
Utilisée pour la configuration du MENU.
Utilisation d’écouteurs
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à
l’aide d’écouteurs.
• Le son des haut-parleurs est alors coupé.
$%^@#&*(
%
^
&
*
(
/
Pour régler le volume.
Pour procéder aux réglages dans PRESET.
CH
Sélectionne les canaux.
Pour accorder ou règler les canaux.
Borne d’entrée vidéo (AV-2 IN)
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
Bornes d’entrée audio (AV-2 IN)
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
Prise casque
Pour écouter le son avec des écouteurs.
CH
/
Mode d’emploi
Touches de volume haut/bas
Touches de canal haut/bas
[ Derriére le volet ]
•
Si vous utilisez la connexion à un terminal RF, réglez le téléviseur sur le canal zéro pour procéder au réglage initial du magnétoscope.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, ne mettez pas les écouteurs avant de les brancher dans la prise et de mettre
sous tension.
F6FONCTIONNEMENT DE BASEF5NOMENCLATURE (Suite)
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur
d’infrarouge du téléviseur.
Pour mettre le téléviseur sous
tension ou en mode d’attente.
1
2
4
Retour au canal regardé
précédemment.
/
5
7
8
0
Pour régler le volume.
Utilisée pour la configuration du MENU.
SURROUND
CH
CH
Produit un son plus spacieux.
Pour couper le son et le remettre au
niveau précédent.
LANGUAGE
SURROUND
LANGUAGE
Modifie la langue de l’affichage à
l’écran.
TV
Affiche les réglages du canal et de la
minuterie.
Référence rapide du voyant du menu
à l’écran (OSD)
Voyant du
menu à l’écran
Télécommande
CH
CH
MENU
FonctionTéléviseur
S’utilise pour
sélectionner des
éléments.
S’utilise pour entrer
dans la rubriques
sélectionnée ou pour
la régler.
S’utilise pour revenir à
l’écran précédent ou
pour quitter l’écran
Menu.
TV/VIDEO
3
6
9
MENU
NORMAL
TV/VIDEO
Pour passer des programmes
télévisés aux programmes vidéo.
Touches numériques
Pour passer de la sélection des
canaux à 1 ou à 2 chiffres.
CH
CH
/
Sélectionne le canal.
Utilisée pour la configuration du
MENU.
MENU
Appelle l’écran MENU.
NORMAL
Réinitialise tous les réglages.
Installation des piles
Tirer le capot du
1
compartiment à
piles pour
l’ouvrir ou
poussez-le pour
le refermer.
Installez deux
2
piles (format
AA). Veillez à
respecter les bornes de
polarités des piles j/k .
• OSD : menu à l’écran
• Veuillez vous reporter au tableau ci-contre
pour toutes les fonctions du menu à l’écran
de ce mode d’emploi.
Mettez le téléviseur sous tension
• Si le témoin d’alimentation est éteint, appuyez sur
•
Si le témoin d’alimentation brille faiblement, appuyez sur la touche de la
télécommande. Le témoin d’alimentation s’illumine plus fortement et une image apparaît.
@ Avec les touches numériques (sur la télécommande)
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 1 chiffre,
comme le canal 5, appuyez sur
indiqué, appuyez sur pour sélectionner l’entrée
d’un chiffre et appuyez de nouveau sur
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 2 chiffres,
comme le canal 15, appuyez sur pour
sélectionner l’entrée de deux chiffres. Appuyez sur
1
et appuyez ensuite sur
CH
/
et les canaux changent de la manière indiquée ci-dessous.
et les canaux changent de la manière indiquée ci-dessous.
5
5
.
. Si “5-” est
5
.
-1-
Réglage du volume
! Réglez le volume avec
/
• La barre du volume disparaît trois secondes environ
après le réglage du volume.
• Lorsque le témoin d’alimentation brille faiblement, vous pouvez appuyer sur
mettre sous tension.
• Les canaux qui ont été omis ne peuvent pas être sélectionnés avec
• Les canaux d’entrée AV1 (ou COMPONENT) et AV2 ne peuvent pas être sélectionnés avec télécommande. Utilisez
TV/VIDEO
pour sélectionner ces canaux.
.
VOLUME10
CH
CH
/
CH
/
CH
.
[ Téléviseur (Bas) ]
POWER
Témoin d’alimentation
[ Derriére le volet ]
MENU/PRESET
TV/VIDEO
1
3
4
6
5
728
9
0
CH
CH
SURROUND
NORMAL
LANGUAGE
TV
15
PAL
B/G
du téléviseur pour le
CH
CH
/
CH
CH
1
5
CH
MENU
CH
LANGUAGE
de la
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.