Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Téléviseur Couleur SHARP. Pour préserver son bon
fonctionnement, lisez attentivement ce manuel. Rangez-le ensuite en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Precautions de securite
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les
incendies et les risques d’électrocution.
Ne pas recouvrir les ouies de ventilation à l’arrière du téléviseur sous risque de
provoquer un incendie ou de graves incidents. Prévoir un espace suffisant entre le
téléviseur pour assurer une bonne ventilation.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit renfermé, tel qu’une bibliothèque ou
une armoire encastrée.
Eviter d’exposer le téléviseur au soleil et l’éloigner des sources de chaleur car des
températures élevées risquent d’endommager le coffret, le tube cathodique et les
composants électroniques de l’appareil.
Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets métalliques ou inflammables dans
les ouies de ventilation du téléviseur car ceci risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou une panne de courant. Ne pas placer de vases ou de récipient
contenant de l’eau sur le téléviseur car tout liquide renversé peut gravement
endommager le téléviseur.
Ne pas placer ce téléviseur sur une table, un support ou un chariot instable car, en
tombant, il pourrait provoquer de sérieuses blessures à des personnes et subir luimême de graves dégâts.
Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou
vendu avec le téléviseur.
Ï 1
Page 2
Precautions de securite (suite)
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts
brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le
téléviseur et le chariot se renversent.
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus
grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une
table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations
au coffre du téléviseur.
Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le
chariot.
Une installation sur paroi ou sur étagère doit respecter les instructions du
fabricant et utiliser un kit de montage approuvé par le fabricant.
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon
d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des
objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale
et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
FRANÇAIS
Ne jamais retirer la partie arrière du coffret car certaines des pièces internes du
téléviseur sont sous haute tension.
Débrancher immédiatement le téléviseur de la prise murale si l’appareil émet un
bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur anormale, puis appelez notre
centre de service pour le dépannage.
Pour éviter des incendies, ne mettre jamais des bougies ou des flammes libres
sur ou prés de l’appareil T.V.
Pour éviter des dangers d’incendie ou décharge électrique, ne pas exposer cet
appareil a du égouttement ou aspersion. Aucun objet plain de liquide, telle un
vase, doit être mis sur cet appareil.
Ï 2
Page 3
Accessoires
Lors du déballage, assurez-vous que les accessoires ci-dessous sont contenus dans le carton:
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
SYSTEM
TV
Télécommande
Piles sèches AA
Raccordement de l’antenne
• Les types de raccordements normalement utilisés pour le câble coaxiaul sont brièvement décrits ci-dessous:
(1) Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75
ohm, changez pour une fiche standard DIN45325 (comme
montré sur la droite) et insérez-la dans la connexion
d’antenne au dos du poste de télévision.
(2) Si votre antenne extérieure nécessite une ligne plate
double d’alimentation 300 ohm, changez pour un
transformateur d’adaptation d’impédance de 300 ohm à 75
ohm et branchez-le dans la connexion d’antenne au dos du
poste de télévision.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de connecter l’antenne à l’arrière du téléviseur.
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Ligne plate double d’alimentation 300 ohm
Ï 3
Page 4
Emplacement des commandes
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
• Dirigez-le vers le capteur
d’infrarouge du téléviseur.
!
TV/VIDEO
1
2
4
5
7
8
@
0
CH
CH
#
$
%
SYSTEM
TIMERFUNCTION
NORMAL
PICTURE
^
&
TV
*
3
6
9
(
)
Q
W
E
! Touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø)
@ Touche de RETOUR AU CANAL PRECEDENT (z)
# Touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ()
$ Touche de TIMER (MINUTERIE)
% Touche de FUNCTION (FONCTION)
^ Touche de SYSTEM (SYSTÈME)
& Touche de NORMAL (NORMAL)
* Touche de Sélecteur TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/VIDÉO)
( Touche de SÉLECTION DES CANAUX
) Touche de CANAL HAUT (CH
Q Touche de SOURDINE (u)
W Touche de PICTURE (L’IMAGE)
E Touche D’APPEL (∫)
• Revient au canal précédemment regardé.
• Permet de régler le volume.
• Ces touches servent aussi à contrôler la FONCTION,
MINUTERIE, L’IMAGE, SYSTÈME COULEUR et SYSTÈME
SON.
• Permet de régler la minuterie de rappel, la minuterie de
mise hors tension et la minuterie de marche.
• Chaque appui de la touche FUNCTION (FONCTION)
permet de changer de mode dans l’ordre suivant:
FINSAUTTEMPER. BLANC
FOND BLEULANGUEECRAN NORMAL
• Permet de sélectionner SYSTÈME COULEUR et SYSTÈME
SON.
• Réinitialise tous les réglages
(Touches 1 - 9, 0 et )
∑) ou BAS (CH ≈)
• Permettent de sélectionner le CANAL.
• Ces touches permettent également de contrôler les
éléments suivants: LANGUE D’AFFICHAGE.
• Une poussée → Le son est coupé.
• Nouvelle poussée → Le son est rétablit au niveau
antérieur.
• Permet de régler les éléments suivants: IMAGE.
• Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
FRANÇAIS
Ë Mise en place des piles dans la télécommande
Avant la première mise en service du téléviseur, installez les piles dans la télécommande.
Mise en place des piles
Soulever
! En plaçant un ongle dans la fente du couvercle arrière, relevez
celui-ci comme indiqué par la flèche.
@ Installez deux piles (format “AA”) en faisant correspondre les
bornes j/k des piles avec les marques j/k dans le
logement.
# Replacez le couvercle du logement.
• Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne
pas utiliser l’appareil pendant longtemps.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Une installation incorrecte des piles peut endommager la
télécommande.
Ï 4
Page 5
Emplacement des commandes (suite)
Avant du téléviseur
Interrupteur Ï POWER
(D’ALIMENTATION)
Témoin D’ALIMENTATION
Capteur d’infrarouge
Ï 5
Borne D’ENTRÉE AUDIO (AV-IN)
Borne D’ENTRÉE VIDÉO (AV-IN)
Touche de CANAL HAUT (CH∑) ou
BAS (CH≈)
Touche de VOLUME HAUT () ou BAS ()
(Elles servent aussi pour le PRÉRÉGLAGE.)
Touche de PICTURE/PRESET
(L'IMAGE/PRÉRÉGLAGE)
Page 6
1
PAL
B/G
Fonctionnement de base
Interrupteur Ï POWER
(D’ALIMENTATION)
Témoin
D’ALIMENTATION
(1) Mettez le téléviseur sous tension
(Téléviseur)
!@
Témoin D’ALIMENTATION
! Appuyez sur la l’interrupteur
Ï POWER (D’ALIMENTATION)
du téléviseur pour le mettre sous
tension.
Mode Marche du téléviseur :
Le témoin D’ALIMENTATION
brille avec intensité
Mode Attente du téléviseur :
Le témoin D’ALIMENTATION
brille faiblement
Touche
D’ATTENTE/
ALIMENTATION
(ø)
1
4
7
SYSTEM
Touche de CANAL HAUT (CH ∑)
ou BAS (CH ≈)
Touche de VOLUME HAUT ()
ou BAS ()
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
2
3
5
6
8
9
0
PICTURE
FRANÇAIS
(Affichage des réglages)
@
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
@ Appuyez sur la touche
D’ATTENTE/ALIMENTATION
(ø) de la télécommande ou sur
la touche de CANAL HAUT
∑) ou BAS (CH≈) du
(CH
téléviseur. Le témoin
D’ALIMENTATION ne brille plus
faiblement, mais avec intensité
et une image apparaît à l’écran.
• En raison des réglages d’origine, le téléviseur s’allume la première fois que vous appuyez sur l’interrupteur
Ï POWER (D’ALIMENTATION), une image apparaît et le témoin D’ALIMENTATION brille avec intensité.
• La touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande vous permet de passer du mode Marche au
Mode Attente lorsque le téléviseur est sous tension.
• Par mesure de sécurité si vous partez en voyage ou si vous comptez vous absenter pendant longtemps, mettez
l’appareil hors tension en appuyant sur la l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise mutàle.
Ï 6
Page 7
Fonctionnement de base (suite)
VOLUME
15
1
-
-
-
PAL
B/G
5
PAL
B/G
(2) Sélection des canaux
Sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) de la télécommande
Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH∑). Les canaux changent dans l’ordre suivant:
1 → 2 → 3 →… → 98 → 99 → 0 → 1 → 2 → 3 → …
Appuyez sur la touche de CANAL BAS (CH≈). Les canaux changent dans l’ordre suivant:
3 → 2 → 1 → 0 → 99 → 98 →… → 3 → 2 → 1 →…
• Il n’est pas possible de sélectionner les canaux que vous avez choisi d’ignorer à l’aide de la fonction SAUT. (Pour plus
d’informations sur la manière de saut des canaux, reportez-vous à la page 11.)
• Lors de la sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) du téléviseur, le mode
AV est positionné de la manière suivante:
Canal Haut: 1 → 2 → 3 → … → 98 → 99 → AV → 0 → 1 → 2 → 3 → …
Canal Bas: 3 → 2 → 1 → 0 → AV → 99 → 98 →… →3→2→1→ …
Changement des canaux par les touches de SÉLECTION DES CANAUX de la télécommande
• Vu l’augmentation considérable du nombre de canaux télévisés disponibles, ce téléviseur vous
permet de sélectionner jusqu’à 100 chaînes (Canaux 0 à 99). Observez la procédure ci-dessous
pour sélectionner les canaux à un ou à deux chiffres.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
Pour sélectionner un canal à un chiffre,
(le canal 5 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche 5.
(2) Si “5-” apparaît à l’écran sans que
l’image change, appuyez sur la touche
pour passer au mode de sélection
d’un canal à un chiffre et appuyez de
nouveau sur la touche 5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
(3) Réglage du volume
CH
CH
(Téléviseur)
Pour sélectionner un canal à deux
chiffres, (le canal 15 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche pour
passer en mode de sélection d’un
canal à deux chiffres.
(2) Appuyez sur la touche 1.
(3) Appuyez sur la touche 5.
• Si vous entrez d’abord un 0 dans ce
mode, vous pouvez sélectionner les
présélections à un seul chiffre, par
exemple 07.
• Procédez à cette opération en 6
secondes maximum, car sinon la
sélection n’est pas validée.
Appuyez sur la touche de VOLUMEHAUT (
) ou BAS ( ) pour régler le
volume.
Le niveau du volume est indiqué par
le nombre de blocs ovales
“”
L’affichage de ces ovales à l’écran
disparaît après environ 3 secondes
lorsque le réglage du volume est
terminé.
Ï 7
Page 8
Sélection de la langue d’affichage des réglages
1
PAL
B/G
AUTOMATIQUE(B/G)
VHF 1
48.25MHz
ENGLISH
FRANCAIS
BAHASA MELAYU
Sélection de la langue d’affichage des menus à l’écran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
@
TIMERFUNCTION
!,#
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
! Appuyez 5 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
CANAL HAUT (CH
≈) pour déplacer le repère
(CH
: jusqu’à la langue choisie,
“ANGLAIS”, “CHINOIS”,
“FRANCAIS”, “MALAISIE”, ou
“ARABE”.
∑) ou BAS
# Appuyez de nouveau sur la
touche de FUNCTION
(FONCTION).
L’affichage des réglages disparaît.
Préréglage des canaux
FRANÇAIS
Préréglage automatique intégral des canaux (AUTOMATIQUE):
Syntonisation et préréglage automatiques des stations de télévision.
(Téléviseur)
!
@
! Appuyez sur la touche de
PICTURE (PRESET[L'IMAGE (PRÉRÉGLAGE-
sur le poste de télévision pendant
plus de 2 secondes, pour se
placer dans le mode de
présélection automatique de
chaîne.
)
1
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
) du téléviseur. Toutes les
(
stations qui peuvent être captées
dans votre région sont
automatiquement et affectées
aux canaux 1 à 99.
) ou BAS
# Le canal 1 apparaît à l’écran
lorsque le préréglage automatique
intégral des canaux est terminée.
• Les canaux inutilisés sont
automatiquement sautés.
)]
1
Systeme son
Ï 8
Page 9
Préréglage des canaux (suite)
MANUEL(B/G)
VHF 1
48.25MHz
MANUEL(B/G)
VHF 5
107.50MHz
29
PAL
B/G
Préréglage manuel des canaux (MANUEL):
Affectation d’une station de télévision à un canal déterminé.
!,@,^
#
(Téléviseur)
$
1
2
4
5
7
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
SYSTEM
TV
#
TV/VIDEO
PICTURE
!
Appuyez sur la touche de PICTURE
(PRESET-
(PRÉRÉGLAGE-
)[L'IMAGE
1
)] sur le poste de
1
Systeme son
télévision pendant plus de 2 secondes.
L’écran de mode AUTOMATIQUE
apparait.
@
Appuyez sur la touche de PICTURE
(PRESET-
(PRÉRÉGLAGE-
)[L'IMAGE
1
)] une nouvelle fois
1
pour afficher l’écran de mode MANUEL).
#
Appuyez sur la touche de CANAL
∑
HAUT (CH
) ou BAS (CH≈) pour
choisir la position de canal à régler.
(Sur l’illustration ci-contre, c’est le
3
6
9
canal 5 qui a été sélectionné.)
$
Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
) du téléviseur pour rechercher le
(
) ou BAS
canal que vous désirez prérégler sur
cette position.
La recherche commence et s’arrête dès
qu’un signal télévisé est reçu.
Numéro de la
position de canal
• Cette étape ne peut être réalisée qu’en
appuyant sur la touche de VOLUMEHAUT (
) ou BAS () sur le
poste de télévision.
%
Répétez les étapes 3 et 4
ci-dessus pour prérégler les positions
des canaux pour les autres chaînes, les
canaux câblés, etc.
^
Une fois l’opération ci-dessus terminée,
appuyez de nouveau sur la touche de
PICTURE (PRESET(PRÉRÉGLAGE-
)[L'IMAGE
1
)] du téléviseur.
1
Le téléviseur repasse en mode normal
et le numéro du dernier canal préréglé
apparaît dans le coin supérieur droit de
l’écran.
• Si vous choisissez le préréglage manuel des canaux dans une région où le signal reçu est faible, ou de
mauvaise qualité, il se peut que vous ne puissiez pas capter les stations souhaitées et passer directement à
une autre station. Si c’est le cas, appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour arrêter de
force la recherche manuelle. Ajustez ensuite l’image jusqu’à obtenir une qualité optimale par REGLAGE
PRECIS (voir page 10).
Ï 9
• Si des parasites sont audibles ou s’il n’y
a pas de son, c’est peut-être parce que
le SYSTÈME SON n’a pas été
correctement réglé.
En pareil cas, réinitialisez le SYSTÈME
SON avec la touche de SYSTEM
(SYSTÈME) de la télécommande.
Page 10
Réglage précis
Cette fonction vous permet de régler facilement et précisément le
téléviseur afin d’améliorer la qualité de l’image et de la réception
! Appuyez 1 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
vers le haut la fréquence de
réception du signal.
Appuyez sur la touche de
VOLUME BAS (
vers le bas la fréquence de
réception du signal.
• Combinez les deux opérations
jusqu’à obtenir une image
optimale.
) pour ajuster
) pour ajuster
# Appuyez 5 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages
disparaît.
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
TV
FRANÇAIS
• Pendant l’accord FIN, le numéro du canal passe du vert au jaune.
• Pour remettre un canal sur son réglage de fréquence initial, suivez la procédure de préréglage des canaux.
(Reportez-vous à la page 9 “Préréglage manuel des canaux” pour les détails.)
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
Retour au canal précédent
z Retour au canal précédent:
Revient au canal précédent.
!
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
2
5
8
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
! Appuyez sur la touche de
RETOUR AU CANAL
PRÉCÉDENT (z). Le canal
précédemment regardé
réapparaît à l’écran.
Exemple :
Si, après être passé du canal 5
au canal 7, vous appuyez sur la
touche de RETOUR AU CANALPRÉCÉDENT (z), vous
revenez automatiquement au
canal 5. Appuyez de nouveau
sur la touche de RETOUR AUCANAL PRÉCÉDENT (z) pour
revenir au canal 7.
Appuyez sur
la touche
7
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
z
z
Ï 10
Page 11
S A U T
S
A U
T
25
25
25
Saut des canaux
S A U T
S
A U
T
25
25
25
Cette fonction vous permet de sauter les canaux inoccupés ou ceux que
vous ne regardez jamais, lorsque vous sélectionnez les canaux à l’aide
des touches de sélection des CANAL HAUT ou BAS
H Réglage du saut
! Sélectionnez le canal à sauter à
l’aide de la touche de CANAL
HAUT (CH
∑) ou BAS (CH≈)
de la télécommande ou du
téléviseur.
@ Appuyez 2 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
# Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le mode de SAUT est ainsi réglé
et le repère “
gauche du numéro du canal.
) ou BAS ( ).
◊” apparaît à
$ Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages disparaît.
Exemple:
Lorsque vous appuyez sur la
touche de CANAL HAUT
∑) ou BAS (CH≈), le
(CH
canal 25 est sauté, comme
indiqué ci-dessous :
• Si un canal qui a été SAUTÉ est sélectionné à l’aide des touches de SÉLECTION DES CANAUX de la
télécommande, le repère “◊” apparaît à gauche du numéro du canal.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
!
#
@,$
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
H Annulation du saut
! A l’aide des touches de
SÉLECTION DES CANAUX de
la télécommande, sélectionnez
le canal qui a été sauté.
@ Appuyez 2 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
# Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le repère “
◊” affiché à gauche
du numéro du canal disparaît et
le mode de SAUT est annulé.
) ou BAS ( ).
Repère du
mode SAUT
$ Appuyez 4 fois sur la touche de
TV
Ï 11
FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages disparaît.
Page 12
Réglage de l’image
Réglage de l’image
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYSTEM
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
PICTURE
#
!,@
! Appuyez sur la touche de
PICTURE (L’IMAGE) jusqu’à ce
que vous atteigniez le mode de
réglage de l’image.
@ Chaque fois que vous appuyez
sur la touche de PICTURE
(L’IMAGE), le mode change
comme montré sur la droite.
# Réglez à l’aide de la touche de
VOLUME HAUT (
).
(
La rubrique TEINTE est seulement
affichée pour les signaux NTSC,
mais pas pour les signaux PAL ou
SECAM.
) ou BAS
FRANÇAIS
←⎯⎯⎯⎯⎯
TV
• Lorsque la touche de NORMAL
(NORMAL) est enfoncée alors
que la sélection de L’IMAGE est
(Exemple)
affichée à l’écran, seul le mode
(Téléviseur)
sélectionné à l’écran retrouve
ses paramètres standard
(réglage d’usine).
• Lorsque la touche de NORMAL
Appuyez sur la touche de
NORMAL (NORMAL)
(NORMAL) est enfoncée en
MODE NORMAL, les sélections
IMAGE retrouvent leurs
paramètres standard (réglage
!,@
#
d’usine).
H Ecran du menu IMAGE
Le tableau suivant énumère les réglages repris dans l’écran du mode IMAGE ainsi que la manière dont ils
sont modifiés lorsque vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
Rubrique
sélectionée
Appuyez sur la
touche (
)
) ou BAS ( ).
Appuyez sur la
touche (
)
CONTRASTEPour diminuerPour augmenter
le contrastele contraste
COULEURPour des couleursPour des couleurs
moins intensesplus intenses
LUMINOSITEPour diminuerPour augmenter
la luminositéla luminosité
TEINTEPour des teintesPour des teintes
plus rougesplus vertes
NETTETEPour diminuerPour augmenter
la nettetéla netteté
• TEINTE ne peut être sélectionnée et réglée que pour les émissions NTSC. (AV seulement)
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 12
Page 13
Minuteries
Minuterie de rappel:
Cette fonction vous permet de savoir qu’un laps de temps déterminé s’est écoulé en
affichant un sablier “ ” à l’écran. Cette possibilité est très intéressante si vous
souhaitez regarder la télévision pendant la durée de cuisson d’un aliment, par exemple.
H Réglage de la minuterie de
rappel
! Appuyez sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). Le repère “
apparaît.
”
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
pour programmer la durée de la
minuterie. (La durée maximale
peut être de 12 heures et 50
minutes.) La minuterie commence alors automatiquement le
décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez
3 fois sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). L’affichage des
réglages disparaît.
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
H Action de la minuterie
(Exemple)
5 minutes avant que la durée
programmée soit écoulée, le temps
restant apparaît à l’écran pendant 10
secondes.
Lorsque la durée programmée arrive à
son terme (au bout de 3 heures et 30
minutes dans l’exemple ci-dessus), le
repère “ ” s’affiche en rouge.
La minuterie de rappel fonctionne
également lorsque le téléviseur est en
Clignote
mode d’attente. L’appareil est
automatiquement remis sous tension 5
minutes avant la fin de la durée
programmée. En effet, une fois ces
étapes exécutées, le téléviseur revient
automatiquement en mode d’attente.
(Si vous appuyez sur une touche
Brille en
rouge
pendant
1 minute.
quelconque avant que le téléviseur
revienne en mode d’attente, il demeure
allumé et ne passe pas en mode
d’attente.)
• Pour annuler la minuterie de rappel, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que le téléviseur est dans
ce mode.
• Le réglage des minutes s’opère par plages de 10 minutes.
• La minuterie de rappel peut être annulée si l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur est
désactivé ou si l’alimentation est coupée.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le
téléviseur revient en mode normal.
Clignote
Ï 13
Page 14
Minuteries (suite)
Minuterie de mise hors tension automatique:
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur hors tension après une
période déterminée.
H Réglage de la minuterie de
mise hors tension
! Appuyez 2 fois sur la touche de
TIMER (MINUTERIE).
L’indication ARRET
à l’écran.
apparaît
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
pour programmer la durée de la
minuterie. (La durée maximale
peut être de 12 heures et 50
minutes.) La minuterie commence
alors automatiquement le
décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez
2 fois sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). L’affichage des
réglages disparaît.
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
TV
FRANÇAIS
H Action de la minuterie de
mise hors tension
automatique
5 minutes avant que la minuterie de
mise hors tension soit activée, le
temps restant s’affiche pendant 3
secondes et réapparaît au début de
chacune des minutes restantes.
Le temps restant clignote à l’écran au
cours des cinq dernières secondes
qui précèdent l’activation de la
minuterie de mise hors tension.
Lorsque la durée programmée arrive à
son terme (au bout de 2 heures et 30
minutes dans l’exemple ci-dessus), le
téléviseur passe en mode d’attente.
• Pour annuler la minuterie de mise hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que vous êtes
en mode de minuterie de mise hors tension.
• Le réglage des minutes s’opère par plages de 10 minutes.
• La minuterie de mise hors tension est annulée si l’alimentation est coupée à l’aide de la touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande si l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur est
désactivé ou si l’alimentation est coupée.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le
téléviseur revient en mode normal.
Clignote pendant 5 secondes
(L’appareil est mis hors tension)
Ï 14
Page 15
Minuteries (suite)
Minuterie de mise sous tension automatique:
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur sous tension après une
période déterminée.
H Réglage de la minuterie
de mise sous tension
! Appuyez 3 fois sur la touche de
TIMER (MINUTERIE).
L’indication MARCHE
à l’écran.
apparaît
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT(
pour programmer la durée de la
minuterie. (La durée maximale
peut être de 12 heures et 50
minutes.) La minuterie commence
alors automatiquement le
décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez
sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). L’affichage des
réglages disparaît et la minuterie
est activée.
$
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
TV
(Téléviseur)
$ Appuyez sur la touche
D’ATTENTE/ALIMENTATION
(ø) pour placer le téléviseur en
39
PAL
B/G
mode d’attente. (Le témoin
D’ALIMENTATION clignote pour
indiquer que la minuterie de mise
sous tension est réglée.)
Lorsque la durée programmée
Témoin D’ALIMENTATION
(Clignote)
arrive à son terme (au bout de 9
heures et 20 minutes dans
l’exemple ci-dessus), le téléviseur
se met sous tension et une
image apparaît à l’écran.
• Pour annuler la minuterie de mise sous tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que vous
êtes en mode de minuterie de mise sous tension.
• Le réglage des minute s’opère par plages de 10 minutes.
• Appuyez toujours sur la touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande pour mettre le
téléviseur hors tension. La minuterie de mise sous tension est annulée si l’appareil est mis sous tension à
l’aide de l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur.
• La minuterie de mise hors tension est automatiquement réglée pour éteindre le téléviseur dans 2 heures si
celui-ci est mis sous tension à l’aide de la minuterie de mise sous tension. Pour annuler la minuterie de mise
hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que la minuterie de mise hors tension est
enclenchée.
• L’image qui apparaît sur l’écran par l’action de la minuterie de mise sous tension est réglée au canal et au
niveau utilisés avant le passage au mode Attente.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 15
Page 16
Systemés de diffusion des couleurs et du son
Basculement entre les systèmes:
Réglez le système sur AUTO pour la réception normale des émissions de télévision.
Ce mode détecte automatiquement le système du signal capté et adapte le système
de réception du téléviseur. Si l’image ou le son n’est pas stable, sa qualité peut être
améliorée en passant à un système plus approprié.
! Appuyez 1 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le mode COLOUR SYSTEM
(SYSTÈME COULEUR) change
de la manière illustrée ci-contre
chaque fois que vous appuyez sur
la touche de VOLUME HAUT (
ou BAS (
).
) ou BAS ( ).
# Appuyez 2 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME). L’affichage
des réglages disparaît.
• Lorsque vous sélectionnez le canal AV
à l’aide de la touche TV/VIDEO
(TÉLÉVISEUR/VIDÉO), le mode
COLOUR SYSTEM (SYSTÈME
COULEUR) change de la manière
illustrée ci-dessous:
AUTOMATIQUEPALSECAM
N358N443
)
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
TV
FRANÇAIS
! Appuyez 2 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le mode SOUND SYSTEM
(SYSTÈME SON) change de la
manière illustrée ci-contre
chaque fois que vous appuyez
sur la touche de VOLUMEHAUT (
) ou BAS ( ).
) ou BAS ( ).
# Appuyez de nouveau sur la
touche de SYSTEM (SYSTÈME).
L’affichage des réglages disparaît.
• Indication du système pendant la réception
<En mode AUTOMATIQUE>
5
PAL
B/G
<Dans un mode de système particulier>
5
PAL
B/G
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin
et le téléviseur revient en mode normal.
Le système de diffusion de couleurs est automatiquement
détecté et sélectionné. Le système sélectionné apparaît.
Le repère indique que le système de diffusion des
couleurs est réglé manuellement.
Le système de diffusion du son qui a été défini manuellement
apparaît.
Ï 16
Page 17
Réglage de la fonction
Fond bleu:
Cette fonction fait passer automatiquement à un écran bleu après 5 secondes si
aucun signal n’est reçu (p. ex. quand la station de télévision arrête ses émissions).
Après 15 minutes sans réception, le téléviseur passe au mode Attente.
! Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
pour sélectionner la MARCHE ou
ARRET.
) ou BAS ( )
# Appuyez deux fois sur la touche
de FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages
disparaît.
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
Lorsque FOND BLEU est réglé sur “MARCHE”
Pas de signal
après 5
secondes
Écran bleu
ÆÆ
après 15
minutes
(si la
MINUTERIE
Écran vide
Mode d’attente
(Témoin)
Le témoin
D’ALIMENTATION
brille faiblement
DE MISE
HORS
TENSION n'est
pas réglée)
• Une réception médiocre due à des signaux faibles et un excès de parasites peuvent activer la fonction de
FOND BLEU, même en présence de signaux télévisés. Pour pouvoir regarder la télévision dans ce cas, mettez
la fonction de FOND BLEU sur “ARRET”.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin
et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 17
Page 18
Réglage de la fonction (suite)
Temper. Blanc:
Cette fonction change la couleur de fond d’écran blanche en un blanc rougeâtre ou bleuâtre.
! Appuyez 3 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
La fonction change de la manière
illustrée ci-contre chaque fois que
vous appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
: Couleur blanche
” apparait en blanc)
(“
: Blanc rougeâtre
” apparait en rouge)
(“
: Blanc bleuâtre
” apparait en bleu)
(“
) ou BAS ( ).
) ou BAS ( ).
normale
# Appuyez 3 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages disparaît.
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
FRANÇAIS
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
u Sourdine:
Pour couper le son.
! Appuyez sur la touche de
SOURDINE (u). Le symbole
SOURDINE (u) apparaît à
l’écran et le son est coupé.
@ Appuyez de nouveau sur la
touche de SOURDINE (u) le
volume revient à son niveau
antérieur.
Appuyez sur la touche
de SOURDINE (u)
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
TV
• L’effet du silencieux est annulé dès que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ).
Ï 18
Page 19
Réglage de la fonction (suite)
∫ Appel:
Cette fonction affiche à l’écran le numéro de canal en cours, la minuterie ainsi que
les autres réglages.
SYSTEM
(Temps restant de la minuterie)
TV/VIDEO
! Appuyez sur la touche D’APPEL
∫). Les temps restants de la
(
minuterie de mise hors tension,
de la minuterie de mise sous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
tension et de la minuterie de
rappel apparaissent à l’écran.
• Lorsqu’aucune minuterie n’est réglée, le
numéro de canal, le système de couleur
et le système de son apparaissent á
l’écran. Appuyez de nouveau sur la
5
PAL
B/G
touche D’APPEL (∫) pour effacer de
TIMERFUNCTION
NORMAL
PICTURE
l’écran les réglages en cours.
@
Appuyez de nouveau sur la touche
D’APPEL (
∫
). Le numéro de canal,
3 secondes
plus kard
le système de couleur et le système
TV
de son s’affichent à l’écran.
#
Appuyez encore une fois sur la
touche D’APPEL (
∫
). Le numéro de
canal disparait et l’écran retourne à la
normale.
• Si la sourdine est également
activée, l’affichage ci-dessus
disparaît après 3 secondes et le
symbole de la SOURDINE (u)
s’affiche.
TV/VIDEO:
Pour passer des émissions télévisées aux émissions AV.
•Chaque appui de la touche
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
SYSTEM
• Les prises AV avant ont priorité sur les prises AV arrière.
• Si 2 appareils sont connectés aux prises AV avant et arrière du téléviseur, débranchez le câble des prises AV
avant pour afficher le signal qui parvient aux prises AV arrière.
Ï 19
TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/
VIDÉO) permute les signaux AV
et aux émission télévisées.
AV
25
PAL
B/G
Page 20
Raccordement a d’autres appareils vidéo
En raccordant votre téléviseur à un lecteur de disque vidéo ou un magnétoscope à l’aide des prises audio-vidéo,
vous pourrez bénéficier de divertissements supplémentaires.
Jaune : Vers les prises de VIDEO
Blanc : Vers les prises de AUDIO
Jaune : Vers les prises de VIDEO
Blanc : Vers les prises de AUDIO
FRANÇAIS
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par l’intermédiaire de l’entrée d’antenne, réglez le téléviseur sur la
présélection 0 pour afficher les images provenant du magnétoscope.
Ï 20
Page 21
Guide dé depannage
Les problèmes suivants ne sont pas toujours dus à une panne de matériel. Utilisez le guide de dépannage
suivant pour vérifier avant de faire appel au service après-vente.
Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir suivi les conseils de ce guide, débranchez le
téléviseur et contactez le service après-vente.
Liste
de
vérification
Problèmes
La télécommande ne fonctionne pas
Barres à l’écran
Image déformée
L’image défile verticalement
Absence de couleur
Réception médiocre de certains canaux
Image faible
Lignes ou rayures sur l’image
Filage d’image
Image floue
Son parfait, image médiocre
Image parfaite, son médiocre
Cause et solutions possibles
Absence de son ou d’image
Essayez un nouveau canal pour vérifier
s’il s’agit d’un problème de station
Le téléviseur n’est
pas ARRET
L’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION)
principal du téléviseur n’est pas sur MARCHE
L’antenne n’est pas branchée à la prise
au dos du téléviseur
Si vous utilisez une antenne extérieure,
vérifiez s’il n’y a pas de câbles endommagés
Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférences
locales
Mettez hors tension à l’aide de l’interrupteur
Ï POWER (D’ALIMENTATION) principal puis
remettez sous tension après une minute
Réglez la COULEUR
Vérifiez les piles de la télécommande
Essayez la mise au point fine pour
corriger
Le réglage de contraste du mode image est peut être
fixé sur le minimum. Appuyez sur la touche de
NORMAL (NORMAL) de la télécommande pour corriger
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Augmentez le volume
Ce téléviseur est doté d’un microprocesseur dont les performances peuvent être affectées par des parasites
électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez le téléviseur et rebranchez-le après quelques
minutes.
Ï 21
●
●
Page 22
Fiche technique
MODÈLE20AG1-SS
Système de rèceptionMulti-système international 18-systèmes
CATVCanal S1–S20, Canal S21–S41 (Hyper)
Fréquence de réception48,25 MHz – 863,25 MHz
Accord des canauxTuner électronique à 100 canaux avec système d’accord automatique
Tube d’imageTeinté 20 pouces
PrisesEntrée Audio/Vidéo × 2 (Avant × 1, Arrière × 1)
Sortie audio3,0 W (RMS)
Source d’alimentationNominal AC 110–240V, 50/60 Hz
Consommation électrique68 W
Dimensions499 (W) × 474 (H) × 487 (D) mm
Poids17 kg (Environ)
• Présentation et caractéristiques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
• Système de réception;
Ces systèmes de réception couvrent l'ensemble des technologies actuellement disponibles ainsi que
celles prévues pour les matériels et logiciels de télédiffusion, d'enregistrement sur bande et de disque
laser.
• Canaux de réception;
Vous trouverez ci-dessus quelques exemples des principaux canaux susceptibles d'être captés.
SHARP CORPORATION
Ï 22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.