Dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální
Původní návod k použití
řadu!
věk
dítěte
3-10
let
max.
hmotnost
dítěte
45 kg 90 kg 2 90 cm 150 cm BA009, BA014
45 kg 113 kg 3 90 cm 150 cm BA011
45 kg 135 kg 3 90 cm 150 cm BA004, BA008, BA013, BA015
45 kg 180 kg 5 90 cm 150 cm BA010
bez limitu bez limitu 10 90 cm 150 cm BA012
max.
celková
zatíženost
max.
počet dětí
na atrakci
min.
výška
dítěte
max.
výška
dítěte
platí pro typy
N
AFUKOVACÍ SKÁKADLO/VODNÍ SKLUZAVKA
Návod na obsluhu uschovejte pro pozdější použití.
Před postavením si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.
Bezpečnost je na prvním místě! K zajištění bezpečnosti vašich dětí, prosíme, dodržujte
všechny pokyny.
VAROVÁNÍ: VÝROBEK JE POHÁNĚNÝ ELE. PROUDEM!
JE NUTNÝ DOZOR DOSPĚLÉ OSOBY. NENÍ DOPORUČOVÁNO, ABY VZDUCHOVÝ
VENTILÁTOR OBSLUHOVALY OSOBY MLADŠÍ 16-TI LET. K ZABRÁNĚNÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM BY MĚLA BÝT BĚHEM MANIPULACE A POUŽÍVÁNÍ, JAKO U
VŠECH VÝROBKŮ POHÁNĚNÝCH EL. PROUDEM, DODRŽOVÁNA BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ.
POZOR:
DOSPĚLÍ NESMÍ TENTO VÝROBEK POUŽÍVAT!
JE URČEN PRO DĚTI OD 3. LET DO 10. LET!
DODRŽUJTE PARAMETRY VIZ. TABULKA VÝŠE!
PRO PROVOZ JE NEZBYTNÝ DOZOR DOSPĚLÉ OSOBY!
NEZBYTNÉ POSTAVENÍ DOSPĚLOU OSOBOU.
NEVHODNÉ K PRONÁJMU NEBO KOMERČNÍMU POUŽÍVÁNÍ!
POUZE PRO PRIVÁTNÍ POUŽÍVÁNÍ.
POUŽÍVAT POUZE NA MĚKKÉM PODKLADU!
VAROVÁNÍ:
• Nedodržování specifických pokynů může vyústit ve vážná poranění.
• Udržujte atrakci v bezpečné vzdálenosti (min. 3 m) od ohně, plotu,
stěn a jiných překážek.
• Výrobek nesmí být používán v dešti a za bouřky, anebo ve velmi
větrném počasí (pokud vítr překračuje rychlost 40 km/hod.).
• Výrobek musí být nafouknut na maximum, až poté je dovoleno jeho
používání dětmi. Dokud není výrobek úplně nafouknutý, musí být
všechny osoby mimo atrakci.
• Pokud se začíná výrobek vyfukovat, přemístěte všechny děti mimo atrakci a
zkontrolujte kvalitu připojení napájení, popř. příčiny výpadku ele. proudu.
• Nemanipulujte s výrobkem po betonu, písku, štěrku, kamenech a jiných hrubých
površích!
• Neautorizovaná úprava výrobku není povolena!
• Výrobek by měl být pravidelně kontrolován k odhalení potenciálních nebezpečných
stavů jako jsou poškozený kabel ele. fukaru, zástrčka, kryt nebo díly. Pokud je
zjištěno jakékoliv poškození, výrobek by neměl být používán, dokud není poškození
opraveno. V tom případě kontaktujte servis prodejce.
• Ke snížení nebezpečí požáru nebo elektrického zkratu nepoužívejte vzduchový
ventilátor připojený k zařízení bez regulace otáček.
• Během aktivního používání atrakce kontrolujte pravidelně ukotvovací kolíky, abyste
se ujistili, že jsou pevně uchyceny do země.
• Skladovací taška není hračka, používejte ji pouze pro skladování atrakce.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 2
• K sestavení a složení je nutná přítomnost dospělých osob. Při používání je nezbytný
neustálý dohled dospělé osoby.
• Věk a výška současně hrajících si dětí musí být srovnatelné. Není vhodné pro děti
mladší 3 let. Může dojít k polknutí malých částí. Během používání nenechávejte děti
bez dozoru.
• Zajistěte provoz atrakce (děti a domácí zvířata) dostatečně daleko od ele. fukaru.
• Dětem s poraněním hlavy, krku, zad nebo s jiným svalovým nebo kosterním
handicapem, dětem, které mohou být náchylné k poranění vlivem pádu, nárazu nebo
uhozením, není povoleno vstupovat na/do atrakce.
• Boty, brýle, šperky, batoh a jakékoliv jiné/ostré předměty, které mohou způsobit
poranění při používání, musí být před vstupem do výrobku odstraněny.
Volný nebo plandavý oděv, nebo oděv obsahující dlouhé provazy, by
neměl být při hraní v atrakci používán.
• Jako prevence před udušením nesmí děti do objektu vstupovat, když jí,
pijí nebo žvýkají cokoliv v ústech!
• Uvnitř atrakce je zakázáno dělat přemety, běhat nebo se jakkoliv
postrkovat.
• Dodržujte správný postup při klouzání dle obrázkového postupu:
• Nikdy se neklouzejte po skluzavce dolů po hlavě, aby se zabránilo riziku
vážného poranění či zranění přivodící úmrtí!!!
• Při klouzání udržujte ruce mimo dosah obou postranních bariér, aby se
zabránilo nebezpečí poranění kůže.
• Neskákejte na hrany nebo schody. Lezení nebo věšení se na zdi, síťovém
nebo vnějším povrchu atrakce není dovoleno.
• V případě poranění okamžitě kontaktujte lékaře.
• Netěsnost švů způsobené nesprávným či hrubým používáním nespadají
mezi záruční opravy!
POSTAVENÍ
• Zkontrolujte podklad, na kterém chcete výrobek postavit. Zda na něm
nejsou ostré předměty nebo nečistoty. Nestavte výrobek na betonový,
pískový, štěrkový nebo jiný tvrdý povrch. Atrakce je konstruována na
měkký povrch (trávník).
• Umístěte výrobek na měkký, vyrovnaný podklad, nejméně 3 metry od jiné
konstrukce nebo překážky, jako například oplocení, garáže a domu,
převislých větví, prádelních šňůr nebo drátů elektrického vedení.
• Zajistěte, aby byl prostor na hraní čistý, dostatečně vzdálený od nábytku,
zdí, ostrých předmětů, jiných tvrdých povrchů atd.
• Výrobek postavte dál od vody a potenciálních nebezpečí požáru.
• Držte ele. fukar a napájecí kabel dál od vlhkých nebo mokrých ploch.
Pokud dojde ke kontaktu vody s ventilátorem, odpojte napájecí kabel
ventilátoru. Neprovozujte zařízení, dokud není úplně suché.
• Vyndejte výrobek z tašky. Pokud výrobek obsahuje vodní skluzavku,
zajistěte natažením z horní části až na konec kryt skluzavky. Ujistěte se,
že jste výrobek umístili co nejblíže zdroji napájení.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 3
• Natáhněte nafukovací hadici a připojte ji ke konci ele. fukaru. Ujistěte se, že je
nafukovací hadice bezpečně připojena a je v dobrém technickém stavu. Nafukovací
hadice by měla být natažena rovně a rozmotaná. Pokud je to nutné, přemístěte ele.
fukar.
Pokud je skákací atrakce z kategorie vodních, rozložte výrobek, vezměte
prázdné vodní vaky, naplňte je vodou a připojte je k oběma stranám výrobku.
Objem vodního vaku je cca 22 kg. Před nafouknutím výrobku se ujistěte, že
jsou vodní vaky správně připojeny. Nikdy nedovolte dětem, aby si na
skluzavce hrály, pokud nejsou připojeny vaky naplněné vodou.
Připojte stříkací trysky k hornímu nosníku. Ujistěte se, že je hadice natažena
přes horní jednotku a dolů po obou stranách skluzavky.
Připojte hadici k přívodu vody, jakmile bude atrakce zcela nafouknuta, pak
vodu vypněte.
• Zatlačte zemnící kolíky skrz otvory základny ele. fukaru. Je možné, že budete ke
správnému zabezpečení potřebovat kladivo.
• Ujistěte se, že je ovládací spínač ele. fukaru v poloze OFF – VYPNUTO. Zajistěte
bezpečné umístění připojení napájení, a zda je minimalizováno nebezpečí
překlopení.
• Ele. fukar by měl být před použitím bezpečně umístěn a zafixován k podkladu.
Připojte jej do schváleného uzemněného výstupu – zásuvky.
• Ujistěte se, že nejsou v ele. fukaru nečistoty a že je bezpečně umístěn tak, aby bylo
zabráněno jeho překlopení.
• Přepněte ovládací spínač ele. fukaru do polohy ON – ZAPNUTO. Ele. fukar musí být
neustále zapnutý, když je výrobek používán (viz. obrázek E).
• Výrobek by měl být pro používání zcela nafouknutý.
• Zemnící kolíky zajistěte skrz očka. Jako prevenci před překlopením nebo zvednutím
v průběhu hry zatlačte kolíky pevně do země. Ujistěte se, že je zahnutý konec kolíku
přetažen přes poutko. Kolíky by měly být umístěny souběžně s podkladem nebo pod
povrchem tak, aby bylo sníženo riziko překlopení (viz. obrázek F).
• Zkontrolujte doporučený věk a hmotnost uživatelů (vytištěno na výrobku). Nesmíte
překročit celkovou hmotnost pro výrobek!
• Umístěte příslušenství (míčky) určené ke hře do atrakce, pokud jsou přílohou balení.
(viz. obrázky G a H).
Obě strany skluzavky nestavte nebo nepokládejte na podpůrné tlumící
polštáře.
Zapněte přívod vody.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4
Poznámka: Vzduchová netěsnost ve švu je nutná, protože je výrobek nafukován
konstantním proudem vzduchu a tato netěsnost je nezbytná proto, aby nedošlo
k přefouknutí výrobku!
Poznámka: Je popsáno upozornění uživateli na směr instalace nafukovacího
zařízení vzhledem ke slunci. Povrch skluzavky výrobku by neměl být obrácen ke
slunci. Sluneční paprsky mohou klouzající se děti oslnit.
SLOŽENÍ VÝROBKU
• Ujistěte se, že všechny děti opustily atrakci.
• Ujistěte se, že ve výrobku nejsou žádné cizí předměty.
Pokud je výrobkem vodní skluzavka, vyprázdněte vodní vaky a odstraňte je
z obou stran skluzavky.
• Přepněte ovládací spínač ele. fukaru do polohy OFF.
• Odpojte napájecí kabel ele. fukaru z ele. zásuvky.
• Odpojte nafukovací hadici od ele. fukaru.
• Výrobek by se měl za 5 minut sám vypustit. Ujistěte se, že je výrobek zcela vypuštěn.
• Odstraňte zemnící kolíky a zkontrolujte, zda je atrakce absolutně očištěná a
vysušená!
• Poté přeložte atrakci z obou stran na polovinu, potom jej přeložte ještě dvakrát
z obou stran vertikálně k prvnímu přeložení (viz. obrázky J, K, L).
• Pevně jej z opačné strany nafukovací hadice srolujte (viz. obrázek M, N)
• Přetáhněte tašku přes složený výrobek a kolíky (plastové koule nebo vodní vaky)
Zapněte tašku (viz. obrázek Q).
• Pozor na umístění kolíků, aby po dobu uskladnění neměly možnost např. vlivem
zatížení nebo pohybu balení s atrakcí poškodit povrch atrakce.
ÚDRŽBA
• Kontrola a údržba by měla být prováděna v pravidelných intervalech. Pokud nejsou
tyto kontroly prováděny, mohou mít příp. zanedbaná poškození vliv na další
používání atrakce.
• Měly by být prováděny sezónní kontroly a údržby, kontroly poškození a příp.
netěsností výrobku.
• Před prováděním údržby nebo čištění vždy vypněte napájení ele. fukaru.
• Pokud je povrch nebo jiná část laminovaného PVC materiálu, proražen, opravte jej
dodanými záplatami nebo kontaktujte prodejce, který zajistí odbornou opravu.
• Pokud část výrobku vyžaduje jinou než opravu povrchu, kontaktujte prodejce.
• Části, které jsou popraskané, můžete opravit ručně svépomocí pomocí jehly, pevné
nitě a záplat stejného materiálního složení.
• Výrobek může být čištěn teplou vodou, příp. s příměsí slabého detergentu (kuchyň.
jaru). Po očištění je však před uskladněním nutné absolutní proschnutí atrakce!
• Neustále držte vodu dál od ele. fukaru. Rozhodně nepoužívejte přípravky s příměsí
agresivní chemie jako je např. savo apod.!!! Aplikací těchto látek na povrch atrakce
hrozí strukturální znehodnocení vláken atrakce a výrazně se tím omezuje celková
životnost atrakce!!!
• Neskladujte výrobek ve vlhkém a mrazivém prostředí! Pokud není používán, skladujte
výrobek a ele. fukar výhradně na uzavřeném, suchém místě a pokojové teplotě!!!
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU ELE. FUKARU/VENTILÁTORU
Instrukce si přečtěte a uschovejte.
Varování: Výrobek je poháněný elektrickou energií 230-240V/50Hz.
K zabránění elektrického zkratu jej držte dál od vody.
Používejte opatrně v souladu s těmito pokyny.
Toto zařízení není určeno pro používání osob (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou
a mentální schopností nebo osobami s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud
nebudou zařízení užívat pod dohledem zodpovědné osoby nebo nebyli v používání zařízení
proškoleni zodpovědnou osobou tak, aby byla zajištěna jejich bezpečnost. Děti by měly být
pod dozorem, aby bylo zaručeno, že si se zařízením nehrají.
Specifikace ele. fukaru:
Oblast Model Elektrická charakteristika Pro položku číslo
SW-2E AC 230-240V,50Hz, 320-330W,IPX4
BA012, BA014, BA015
Evropa
SW-3E AC 230-240V,50Hz, 430-450W,IPX4
SW-4E AC 230-240V,50Hz, 620-680W,IPX4
BA004, BA008, BA009, BA013
BA010
Ele. fukar - výstrahy:
- Ele. fukar je vysoko-objemové vzduchové čerpadlo, určené k používání pouze
kompetentní dospělou osobou.
- Nikdy nenechávejte ele. fukar v místě, kde by mohl nasát zeminu, listí nebo jiné
nečistoty.
- Držte děti od ele. fukaru v dostatečné vzdálenosti.
- Ke snížení nebezpečí požáru nebo elektrického zkratu zařízení připojujte pouze
k výstupu vybavenému proudovým chráničem.
- Ke snížení nebezpečí požáru nebo elektrického zkratu nepoužívejte ele. fukar se
zařízením bez regulace otáček.
- Špatnou funkci ele. fukaru může způsobit jakékoliv mechanické poškození.
- Před zapnutím ele. fukaru do napájení se ujistěte, že je hlavní ovládací spínač
ON/OFF vypnutý.
- Zařízení postavte co nejblíže ke zdroji napájení.
- Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno ke zjištění potenciálních nebezpečných
stavů jako jsou: poškozený kabel, zástrčka, skříň a ostatních části. Zařízení by
nemělo být používáno, pokud nebylo správně opraveno.
- Zařízení nenechávejte nikdy venku na dešti.
- Tento druh zařízení je používán pouze k dodávání vzduchu při nafukování atrakce.
- Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití.
- VAROVÁNÍ: nebezpečí vypnutí
Likvidace:
Nelikvidujte tento výrobek jako netříděný domácí odpad.
Při nakládání s takovýmto druhem odpadu je nutný oddělený sběr.
Tento symbol připojeno k výrobku nebo na jeho obalu označuje, že
výrobek nesmí být zpracováván s domovním odpadem. Je nutné, aby
byly elektrické a elektronické sběrného místa pro recyklaci a likvidaci.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku vám také pomoci při prevenci potenciálně
negativní důsledky pro životní prostředí a lidské zdraví.Recyklace materiálů přispívá k
zachování přírodních zdrojů.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6
Údržba:
EVROPA
VELKÁ BRITÁNIE
Zařízení držte dál od vody. Při čištění otřete zařízení vlhkým a poté hned suchým
hadrem. Ele. fukar nevyžaduje mazání a je složen z bezúdržbových dílů. Ventilátor se
nepokoušejte opravovat. Při používání nepokládejte kabel přes vodu, vlhká nebo
frekventovaná místa. Pokud zařízení nepoužíváte, uskladněte jej ve svislé poloze na
pevný povrch a v suchých podmínkách. Volně naviňte kabel a uskladněte jej vedle
čerpadla.
Pokyny k uzemnění pro všechny uzemněné a kabelové výrobky:
Toto zařízení by mělo být uzemněno. V případě elektrického zkratu snižuje uzemnění,
prostřednictvím únikového vodiče elektrického proudu, riziko úrazu elektrickým proudem.
Tento výrobek je vybavený uzemněným kabelem a správnou uzemněnou zástrčkou.
Zástrčka musí být připojena k výstupu, který je správně nainstalovaný a uzemněný
v souladu se všemi místními zákony a předpisy.
Pozor:
Nesprávné zapojení zemnící vidlice může vést k úrazu elektrickým proudem. Pokud je
přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo
obdobně kvalifikovanou osobou, abyste se vyhnuli nebezpečí. Pokud je nutná oprava
nebo výměna kabelu nebo zástrčky, nepřipojujte zemnící vodič k jedné ze dvou plochých
vidlic (plochá koncovka). Zelený drát (s nebo bez žlutých proužků) je zemnící. Pokud jste
zapojení zemnění neporozuměli, nebo jste na pochybách, zda je výrobek správně
uzemněn, konzultujte zapojení s kvalifikovaným elektrikářem nebo servisním technikem.
Dodanou zástrčku neupravujte. Pokud nebude odpovídat výstupu - zásuvce, nechte ji
správně nainstalovat kvalifikovaným elektrikářem.
Způsoby uzemnění:
Pro uzemněné, kabelové výrobky se jmenovitým proudem nižším jak 15 ampér, určených
pro připojení ke správnému přívodnímu obvodu, by měly být dodrženy následující
pokyny:
Tento výrobek je určen pro připojení ke správnému obvodu. Má uzemněnou zástrčku,
která vypadá jako zástrčka zobrazená na náčrtku A a obrázku A. Prozatímní adaptér,
který vypadá jako adaptér zobrazený na náčrtcích B a C může být použit k připojení ke 3pólové (2-pólové) elektrické zástrčce, jak je zobrazeno na náčrtku B, pokud není
dostupný správně uzemněný výstup.
Prozatímní adaptér by měl být používán pouze po dobu, po kterou není k dispozici
správně uzemněný výstup (náčrtek A) nainstalovaný kvalifikovaným elektrikářem.
Zelené pevné poutko, patka, nebo podobné prodloužení z adaptéru musí být připojeno
k trvalému zemnění, jako správně uzemněný kryt výstupní skříňky - zásuvky.
Vysvětlivky:
Grounded outlet - uzemněný výstup
Grounded outlet box – uzemněná skříňka výstupu
Tab for grounding screw – poutko pro zemnící šroub
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7
VAROVÁNÍ - ele. fukar:
držte děti dál
chraňte před
vodou
skladujte na
suchém místě
nikdy sami
neopravujte
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta
originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi
(soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Pro firemní zákazníky
(IČO) je poskytována záruční doba 12 měsíců ode dne nákupu.
V záruční době autorizovaný servis Sharks bezplatně odstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
● jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání výrobku;
● výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
● závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
● poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením výrobku nevhodným
povětrnostním podmínkám;
● výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit
kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmě zabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10
Prohlášení o shodě ES
EC Declaration of Conformity
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary;
IČ: 279 729 41
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
výrobek: Vodní skluzavka s vodním dělem
typ: BA009 (9117N)
+ elektrický fukar (SW-3E)
zařízení určené pro soukromé použití, na které se toto prohlášení vztahuje, je za podmínek obvyklého
použití bezpečný a je ve shodě s následujícími technickými předpisy:
Evropské harmonizované normy
EN 14372
EN 14362-1
EN 14362-3
EN ISO 17234-1
EN ISO 17234-2
ISO 17353
EN 71-1
EN 71-2
EN 71-3
EN 71-8
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-80
Vydáno v Karlových Varech dne 14. 12. 2017.
Jméno: Jan Beneš
Funkce: jednatel
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 11
Návod na obsluhu a údržbu
Detská nafukovacie atrakcie typ*:
BA009 Vodná šmýkačka s vodným delom
* vodné atrakcie
Dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika
PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
Upozornenie:
Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o
profesionálnu radu!
Návod je preložený z pôvodného návodu na použitie
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 12
věk
dítěte
3-10
let
NAFUKOVACIE SKÁKADLÁ/VODNÁ ŠMYKĽAVKA
Návod na obsluhu uschovajte pre neskoršie použitie.
Pred postavením si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny.
Bezpečnosť je na prvom mieste! Na zaistenie bezpečnosti vašich detí, prosíme, dodržujte všetky
pokyny.
VAROVANIE: VÝROBOK POHÁŇANÝ EL. PRÚDOM
JE NUTNÝ DOZOR DOSPELEJ OSOBY. NIE JE ODPORÚČANÉ, ABY VZDUCHOVÝ VENTILÁTOR
OBSLUHOVALI OSOBY MLADŠIE AKO 16 ROKOV. ABY SA ZABRÁNILO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, MALI BY SA POČAS MANIPULÁCIE A POUŽÍVANIA, ROVNAKO AKO PRI VŠETKÝCH
VÝROBKOCH POHÁŇANÝCH EL. PRÚDOM, DODRŽIAVAŤ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA.
POZOR:
NEVHODNÉ PRE DOSPELÉ OSOBY.
DOSPELÍ NESMÚ TENTO VÝROBOK POUŽÍVAŤ.
PRE 3- až 10-ROČNÝCH. MAXIMÁLNY VEK 10 ROKOV.
NEVHODNÉ NA PRENÁJOM ALEBO KOMERČNÉ POUŽÍVANIE.
NEVYHNUTNÉ POSTAVENIE DOSPELOU OSOBOU.
NEVYHNUTNÝ DOZOR DOSPELEJ OSOBY.
IBA NA DOMÁCE POUŽÍVANIE.
POUŽÍVAJTE IBA NA MÄKKOM PODKLADE.
VAROVANIE:
max.
hmotnost
dítěte
45 kg 90 kg 2 90 cm 150 cm BA009, BA014
45 kg 113 kg 3 90 cm 150 cm BA011
45 kg 135 kg 3 90 cm 150 cm BA004, BA008, BA013, BA015
45 kg 180 kg 5 90 cm 150 cm BA010
bez limitu bez limitu 10 90 cm 150 cm BA012
max.
celková
zatíženost
max.
počet dětí
na atrakci
min.
výška
dítěte
max.
výška
dítěte
platí pro typy
• Nedodržiavanie špecifických pokynov môže vyústiť do vážneho poranenia.
• Udržujte výrobok v bezpečnej vzdialenosti (najmenej 3 m) od ohňa, stien a
iných prekážok.
•Výrobok sa nesmie používať vonku v daždi a/alebo počas búrky, alebo keď
vietor prekračuje rýchlosť 40 km/hod.
•Výrobok musí byť úplne nafúknutý pred tým, než je dovolený pobyt detí
vnútri. Kým nie je výrobok úplne nafúknutý, musia byť všetky osoby vonku.
•Ak sa začína výrobok vyfukovať, premiestnite všetky deti von a skontrolujte
možné zlé pripojenie napájania alebo výpadok prúdu.
• Neťahajte výrobok po betóne alebo iných hrubých povrchoch.
• Neautorizovaná úprava výrobku nie je povolená.
• Výrobok by mal byť pravidelne kontrolovaný na odhalenie potenciálnych nebezpečných
stavov, ako sú poškodený kábel, zástrčka, kryt alebo diely. Ak je zistené akékoľvek
poškodenie, výrobok by sa nemal používať, kým nie je poškodenie opravené.
•Na zníženie nebezpečenstva požiaru alebo elektrického skratu nepoužívajte vzduchový
ventilátor pripojený k zariadeniu bez regulácie otáčok.
• Počas hry kontrolujte pravidelne kolíky, aby ste sa uistili, že sú pevne uchytené k zemi.
• Taška nie je hračka, používajte ju iba na skladovanie.
• Na zostavenie a zloženie je nutná prítomnosť dospelých osôb. Pri používaní je nevyhnutný
neustály dohľad dospelej osoby.
•Vek a výška súčasne hrajúcich sa detí musia byť porovnateľné. Nie je vhodné pre deti mladšie
ako 3 roky. Môže dôjsť k prehltnutiu malých častí. Počas hry nenechávajte deti bez dozoru.
• Držte deti a domáce zvieratá od výtlačného ventilátora ďalej.
• Osobám s poranením hlavy, krku, chrbta alebo s iným svalovým alebo kostrovým
hendikepom, malým deťom, tehotným ženám alebo iným osobám, ktoré môžu byť náchylné
na poranenie vplyvom pádu, nárazu alebo udretím, nie je povolené vstupovať do výrobku.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13
•Topánky, okuliare, šperky a akékoľvek iné ostré predmety, ktoré môžu spôsobiť poranenie,
musia byť pred vstupom do výrobku odstránené. Voľný alebo plantavý odev, alebo odev
obsahujúci dlhé šnúrky, by sa nemal pri hraní v objekte používať.
•Ako prevencia pred udusením, nesmú deti do objektu vstupovať, keď jedia, pijú alebo žujú
čokoľvek v ústach.
• Vnútri objektu je zakázané robiť premety, behať alebo sa akokoľvek postrkovať.
• Neskáčte na hrany, schody. Lezenie alebo vešanie sa na steny, sieťový alebo vonkajší povrch
objektu nie je dovolené.
• V prípade poranenia okamžite kontaktujte lekára.
• Dodržujete správny postup pri kĺzanie, viz. takto:
• Nikdy sa nekĺzaťe po šmýkačke dolu po hlave, aby sa zabránilo riziku vážneho poranenia či zranenia
vedúci k úmrtiu!
• Pri kĺzanie udržujte ruky mimo dosahu oboch postranných bariér, aby sa zabránilo nebezpečenstvu
poranenia kože.
• Netesnosť švov spôsobené nesprávnym či hrubým používaním nepatria medzi záručné opravy!
POSTAVENIE
•Skontrolujte podklad, na ktorom chcete výrobok postaviť. Či na ňom nie sú ostré predmety
alebo nečistoty. Nestavajte výrobok na betónový alebo iný tvrdý povrch.
•Umiestnite výrobok na mäkký, vyrovnaný podklad, najmenej 2 metre od inej konštrukcie alebo
prekážky, ako napríklad oplotenia, garáže a domu, previsnutých vetiev, bielizňových šnúr
alebo drôtov elektrického vedenia.
•Zaistite, aby bol priestor na hranie čistý, voľný od nábytku, stien, ostrých predmetov, iných
tvrdých povrchov atď.
• Výrobok postavte ďalej od vody a potenciálnych nebezpečenstiev požiaru.
• Držte ventilátor a napájací kábel ďalej od vlhkých alebo mokrých plôch. Ak dôjde ku kontaktu
vody s ventilátorom, odpojte napájací kábel ventilátora. Neprevádzkujte zariadenie, kým nie
je úplne suché.
•Vyberte výrobok z tašky. Ak výrobok obsahuje vodnú šmýkačku, zaistite natiahnutím z hornej
časti až na koniec kryt šmýkačky. Uistite sa, že ste výrobok umiestnili čo najbližšie k zdroju
napájania.
•Natiahnite nafukovaciu hadicu a pripojte ju ku koncu ventilátora. Uistite sa, že je nafukovacia
hadica bezpečne pripojená a je v dobrom technickom stave. Nafukovacia hadica by mala byť
natiahnutá rovno a rozmotaná. Ak je to nutné, premiestnite ventilátor.
Ak je výrobok vodná šmýkačka, dodržujte, prosím, pokyny uvedené nižšie, ak nie,
preskočte ich (odkaz na obr. A, B, C a D).
Rozložte výrobok, vezmite prázdne vodné vaky, naplňte ich vodou a pripojte ich
k obom stranám výrobku. Objem vodného vaku je 22 kg. Pred nafúknutím výrobku sa
uistite, že sú vodné vaky správne pripojené. Nikdy nedovoľte deťom, aby sa na
šmýkačke hrali, ak nie sú pripojené vaky naplnené vodou.
Pripojte striekacie trysky na hornom nosníku. Uistite sa, že je hadica natiahnutá cez
hornú jednotku a dole po oboch stranách šmýkačky.
Pripojte hadicu k prívodu vody, a kým nie je výrobok úplne nafúknutý, vodu vypnite.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 14
•Zatlačte uzemňovacie kolíky cez otvory základne ventilátora. Možno budete na správne
zabezpečenie potrebovať kladivo.
•Uistite sa, že je ovládací spínač ventilátora v polohe OFF – VYPNUTÉ. Zaistite bezpečné
umiestnenie pripojenia napájania, a skontrolujte, či je minimalizované nebezpečenstvo
preklopenia.
•Ventilátor by mal byť pred použitím bezpečne umiestnený a zafixovaný k podkladu. Pripojte
ventilátor do schváleného uzemneného výstupu – zásuvky.
•Uistite sa, že nie sú vo ventilátore nečistoty a že je bezpečne umiestnený tak, aby sa
zabránilo jeho preklopeniu.
•Prepnite ovládací spínač ventilátora do polohy ON – ZAPNUTÉ. Ventilátor musí byť neustále
zapnutý, keď sa výrobok používa (pozrite obrázok E).
• Výrobok by mal byť úplne nafúknutý.
• Uzemňovacie kolíky zaistite cez očká. Ako prevenciu pred preklopením alebo zdvihnutím
v priebehu hry zatlačte kolíky pevne do zeme. Uistite sa, že je zahnutý koniec kolíka
pretiahnutý cez pútko. Kolíky by mali byť umiestnené súbežne s podkladom alebo pod
povrchom tak, aby bolo znížené riziko preklopenia (pozrite obrázok F).
•Skontrolujte, prosím, odporúčaný vek a hmotnosť užívateľov (vytlačené na výrobku).
Nesmiete prekročiť celkovú hmotnosť pre výrobok.
•Umiestnite príslušenstvo určené k hre do výrobku (ak nejaké je) (pozrite obrázok G, H).
Obe strany šmýkačky nestavajte alebo neklaďte na podporné tlmiace vankúše.
Zapnite prívod vody.
Poznámka: Vzduchová netesnosť vo šve je nutná, pretože je výrobok nafukovaný
konštantným prúdom vzduchu a táto netesnosť je nevyhnutná preto, aby nedošlo
k prefúknutiu výrobku.
Poznámka: Je popísané upozornenie užívateľovi na smer inštalácie nafukovacieho
zariadenia vzhľadom k slnku. Povrch šmýkačky výrobku by nemal byť obrátený k slnku.
Slnečné lúče môžu šmýkajúce sa deti oslniť.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15
ZLOŽENIE VÝROBKU
• Uistite sa, že všetky deti opustili výrobok.
• Uistite sa, že vo výrobku nie sú žiadne cudzie predmety.
Ak je výrobkom vodná šmýkačka, vyprázdnite, prosím, vodné
vaky a odstráňte ich z oboch strán šmýkačky.
• Prepnite ovládací spínač ventilátora do polohy OFF.
• Odpojte napájací kábel ventilátora od zásuvky.
• Oodpojte nafukovaciu hadicu od ventilátora.
• Výrobok by sa mal o 5 minút sám vypustiť. Uistite sa, že je výrobok
celkom vypustený (pozrite obrázok).
• Odstráňte uzemňovacie kolíky.
• Preložte výrobok z oboch strán na polovicu, potom ho preložte ešte
dvakrát z oboch strán vertikálne k prvému preloženiu (pozrite obrázky
J, K, L).
•Pevne ho z opačnej strany nafukovacej hadice zrolujte (pozrite
obrázok M, N).
•Pretiahnite tašku cez zložený výrobok a kolíky (plastové gule alebo
vodné vaky). Zapnite tašku (pozrite obrázok Q).
ÚDRŽBA
•Kontrola a údržba hlavných dielov hračiek by sa mala vykonávať
v pravidelných intervaloch. Ak sa tieto kontroly nevykonávajú, hračky
sa môžu prevrhnúť alebo sa stať inak nebezpečné. Ak je to praktické,
mali by byť pokyny pripevnené na hračku.
•Mali by sa vykonávať sezónne kontroly a údržby poškodenia a
netesností výrobku.
•Ak je povrch alebo iná časť laminovaná PVC materiálom prerazená,
opravte to, prosím, dodanými záplatami.
•Ak časť výrobku vyžaduje inú než opravu povrchu, alebo ak časti,
ktoré sú laminované PVC materiálom praskli, môžete vykonať opravu
ručne, pomocou ihly a pevnej nite.
•Výrobok môže byť čistený slabým detergentom. Neustále držte vodu
ďalej od vodného čerpadla.
•Neskladujte výrobok vo vlhkom prostredí. Ak sa nepoužíva, skladujte
výrobok a čerpadlo na uzatvorenom suchom mieste.
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU VÝTLAČNÉHO VENTILÁTORA
Inštrukcie si prečítajte a uschovajte.
Varovanie: Výrobok poháňaný elektrickou energiou.
Na zabránenie elektrickému skratu ho držte ďalej od vody.
Používajte opatrne v súlade s týmito pokynmi.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženou fyzickou, zmyslovou a mentálnou schopnosťou alebo osobami s
nedostatkom skúseností alebo znalostí, ak nebudú zariadenie používať pod
dohľadom zodpovednej osoby alebo neboli v používaní zariadenia preškolené zodpovednou osobou
tak, aby bola zaistená ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaručené, že sa so
zariadením nehrajú.
servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.