Shark SKWAL 2 Owner's Manual

SKWAL 2
OWNER’S MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO
WARNING
Carefully read, understand and follow the instructions
ATTENTION
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de doute concernant l’utilisation ou l’entretien du casque, veuillez demander l’aide ou l’avis de votre revendeur. Tout non respect des précautions et recommandations fournies dans ce manuel peut entraîner une défaillance dans l’efficacité du casque à vous protéger en cas d’accident, provoquant une blessure grâve ou la mort.
WARNUNG
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler. Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen Kopfverletzung führen kann.
ATTENZIONE
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo l’utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere l’aiuto o l’avviso del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni e raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell’efficacità del casco a proteggere in caso d’incidente, provocando una ferita grave o la morte.
ATENCIÓN
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual y
guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los avisos y consejos de utilización presentes en este manuscrito podría disminuir la protección para la cual este casco esta diseñado, pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la muerte en caso de accidente.
SKWAL 2 - 16/11/17
1
INDICE IL CASCO
• Anatomia del casco .........................................................3
• Un casco su misura ..........................................................4-50
• Cinturino ............................................................................. 6-7
• Visiera ......................................................................................8
• Auto seal ..................................................................................9
• Parasole .................................................................................10
• Tessuti .............................................................................11-12
• Pulizia ....................................................................................13
• Maschera anti-appannamento / Protezione anti-vento ......14-15
• Easy Fit ..................................................................................14
• LED (Solo per SKWAL 2) .........................................................15
• Ventilazioni ............................................................................16
• Garanzia 5 anni .....................................................................17
• Annotazioni legali ..................................................................20
10
4
6
3
2
14
1
13
Grazie di avere scelto un SKWAL 2SKWAL 2 è
un casco di qualità, perfettamente adatto all’uso
urbano o extra urbano.
Il casco SKWAL 2 sfrutta l’esperienza
globale della SHARK nell’ambito della sicurezza,
è stato ideato per un uso esclusivo sul 2 ruote
motorizzato.
Questo casco è conforme alle norme interna-
zionali, però non è in grado di proteggere l’utente
da qualsiasi evenienza.
Prima dell’uso, siete pregati di seguire atten-
tamente le seguenti raccomandazioni. Portare
questo casco non vuol dire dimenticare di essere
prudenti.
2 3
Normativa: Il casco SHARK SKWAL 2 è omo­logato e conforme alla normativa ECE R 22/05 ed è quindi conforme ai requisiti imposti in tutti i Paesi in cui tale normativa è in vigore.
ATTENZIONE! per quanto riguarda la circo-
lazione in Francia, il codice stradale richiede l’apposizione dei catarifrangenti di sicurezza (forniti in una custodia separata), secondo quanto indicato sul disegno allegato.
ATTENZIONE! Negli Stati Uniti in cui vige
una normativa specica, non è possibile uti­lizzare caschi omologati solamente ECE, ma solo caschi omologati anche DOT FMVSS 218.
ATTENZIONE! A seconda della versione, il
tuo casco è equipaggiato di un sistema LED (Solo per SKWAL 2) che può essere spento.
ATTENZIONE! Verica che la legislazione
nazionale o locale vigente nel tuo Paese non limiti l’uso di LED (Solo per SKWAL 2) sulle strade aperte al trafco.
1) Visiera
2) Parasole
3) Pulsante del meccanismo del parasole
4) Ventilazione superiore
5) Ventilazione inferiore
6) Venturi
7) Gancio del cinturino « Pre­cise Lock »
8) Maschera anti-appanna­mento
8
10
5
7
9
9) Protezione anti-vento
10) interruttore di LEDS. (solo per SKWAL 2)
11) Guarnizione di base
12) Guarnizione della visiera
13) Easy fit
12
11
7 - Cinturino con fibbia “Precise Lock“.
7 - Cinturino con fibbia doppio anelli.
10
UN CASCO SU MISURA
ATTENZIONE! Nessun casco può
proteggere completamente l’utilizzatore da tutti gli urti possibili ad alta o bassa velocità. Tuttavia, per una protezione efcace, il casco dev’essere della buona taglia e il cinturino dev’essere allacciato correttamente come indicato nel libretto. È pericoloso utilizzare un casco che non sia della buona taglia o con il cinturino non allacciato correttamente, il casco potrebbe separarsi dalla testa in caso di incidente, causando delle ferite gravi o mortali.
UN CASCO SU MISURA
Ogni casco, dalla XS alla XL, è concepito
per una taglia di testa precisa. Per misurare la propria testa utilizzare un metro da sartoria, misurare la circonferenza orizzontalmente 2,5 cm sopra le sopracciglia. Se la misura si trova tra due taglie provare per prima la taglia più piccola. Tuttavia, per causa delle differenti morfologie di cranio, i riferimenti delle taglie
servono solo ad orientare la scelta della talgia più adatta alla propria testa. Per una protezione efcace è necessario vericare che il casco corrisponda bene alla propria testa. Quando si sceglie un nuovo casco, vericare che la testa sia ben inlata dentro al casco, la parte alta del campo visivo dev’essere posizionata sopra le sopracciglia. Vericare anche che il cinturino sia correttamente stretto come indicato di seguito.
1. la testa dev’essere ben avviluppata dal casco e i guanciali devono apportare un buon mantenimento. Nel caso contrario il casco scelto è troppo grande, provare dunque una taglia più piccola. Vedere la gura A.
2. Con il cinturino correttamente allacciato, assicurarsi che il casco non si muova troppo da sinistra a destra e dall’alto al basso. Quando si muove il casco si deve sentire la pelle tirare a livello della testa e del viso. Se non è così il casco scelto è troppo grande, provare una taglia più piccola. Vedere la gura B.
3. con il cinturino allacciato, prendere il casco dalla base posteriore e provare a slarlo dalla testa con un movimento rotativo. Provare poi a slare il casco prendendolo dalla base della mentoniera. Questi movimenti devono essere fatti in maniera sufcientemente energica. Se il casco inizia a scalzarsi, il casco è troppo grande, provare una taglia più piccola.
4. Inclinare la testa verso l’avanti il più possibile. La base della mentoniera non deve toccare il petto. Vedere la gura C.
5. Inclinare la testa verso dietro il più possibile, la base del casco non deve toccare la schiena.
Vedere la gura D.
Non avere i capelli intrecciati o allacciati all’interno del casco. Non mettere niente in mezzo o sopra i capelli all’interno del casco. Non aggiungere niente all’interno del casco per aggiustare la posizione della testa. Per ogni domanda riguardante la scelta della buona taglia del casco, chiedere consiglio al proprio rivenditore. Tutte queste prove devono essere
UN CASCO SU MISURA
ripetute durante tutta la vita del casco, poichè la gommapiuma del comfort può evolvere col passare del tempo. Se, nel corso della vita del casco, quest’ultimo non conserva una taglia corretta, bisognerà sostituirlo. Non prestare mai il proprio casco senza essersi assicurati, seguendo le istruzioni del libretto, che convenga bene alla persona a cui viene prestato.
ATTENZIONE! Nessun casco può
proteggere completamente l’uti­lizzatore da tutti gli urti possibili ad alta o bassa velocità. Tuttavia, per una protezione efcace, il casco dev’essere della buona taglia e il cinturino dev’essere allacciato correttamente come indicato nel libretto. È pericoloso utilizzare un casco che non sia della buona taglia o con il cinturino non allacciato correttamente, il casco potrebbe separarsi dalla testa in caso di incidente, causando delle ferite gravi o mortali.
Misura (cm)
XS 53/54
S 55/56
M 57/58
L 59/60
XL 61
C
D
B
4 5
CINTURINO CINTURINO
Sistema di tenuta
Il casco SHARK SKWAL 2 è provvisto, in base alle versioni e ai Paesi, di un cinturino a chiusura rapida «Precise Lock» con nottolino o di un gan cio del cinturino a doppio anello.
Il sistema «Precise Lock» con nottolino vi permette di effettuare regolazioni accurate e precise, grazie alla notevole lunghezza della parte dentellata. È tuttavia indispensabile, al mo mento dell’acquisto, adattare la lunghezza del inturino alla propria morfologia.
Regolare la lunghezza della cinghia agendo sul gancio di regolazione (Fig. A, B, C, D). Indossare il casco SKWAL 2 e collegare il sistema di tenuta. Quando il «Precise Lock» si trova in posizione in termedia, il cinturino deve essere correttamente teso sul mento in modo tale da garantire una te nuta ottimale del casco in posizione, senza cau­sare problemi o dolori. Per bloccare il cinturino, è
A
sufciente inlare la linguetta nel punto previsto sull’anello no a ottenere una tensione perfetta (Fig. E). La linguetta s’inserisce e si blocca au­tomaticamente. Per sbloccare il cinturino, tirare
­la leva (Fig. F) e rimuovere la linguetta dall’anel­lo. Nonostante la linguetta dentellata consenta di ottimizzare la regolazione ad ogni utilizzo, è importante vericare frequentemente la
­correttezza della regolazione della lunghezza
della cinghia.
ATTENZIONE! non utilizzare mai il casco
con il cinturino slacciato o non suf­cientemente teso. Anche qualora il rivesti­mento interno vi procuri una sensazione di
-
mantenimento in posizione, in caso di cadu ta, il casco potrebbe scalzarsi. Non applicare
-
mai prodotti lubricanti o acidi, né grasso o solvente, sugli elementi del gancio del cinturino.
B
A
Fare scivolare la cinghia più lunga del cinturino dentro i due anelli, verificando che il cuscinetto del comfort sia ben posizionato tra il cinturino e il collo. Vedere la figura A.
Formare un cerchio con l’estremità del
-
C
cinturino attorno all’anello esterno e ripassarlo poi nell’anello intern o. Vedere la figura B.
Tirare sull’estremità della cinghia fino a che il cinturino sia ben teso. Il cinturino dev’essere posizionato contro il collo e non sotto al mento. Dev’essere stretto il più possibile senza fare male o dare fastidio alla respirazione. Vedere la figura C.
Infilare l’estremità libera del cinturino nel passante di plastica al fine di evitare che sven­toli in aria. Vedere la figura D.
C
ATTENZIONE! Non utilizzare mai
il passante di plastica come sola
chiusura del cinturino. Per una chiusura corret-
ta il cinturino deve passare come da istruzioni
nel doppio anello. Un qualsiasi cattivo utilizzo
del cinturino può far si che il casco si sli
in caso di incidente, lasciando la testa senza
alcuna protezione. Provare a tirare sul cinturi-
no con le dita. Se il cinturino, in un modo o in
un altro si allenta signica che non è sta-
to chiuso correttamente nel doppio anello.
Ripetere in questo caso le operazioni qui
descritte. In caso di dubbio sul siste-
ma di allacciamento non usare il casco.
Chiedere consiglio al proprio rivenditore.
B
D
6 7
D
E
F
Loading...
+ 7 hidden pages