za zakup odkurzacza bezprzewodowego Shark PowerDetect.
REJESTRACJA PRODUKTU
Odwiedź stronę zarejestrujsharkninja.pl, aby zarejestrować swój nowy produkt Ninja®
wciągu dwudziestu ośmiu (28) dni od zakupu. Poprosimy Cię o podanie nazwy sklepu, daty
zakupu i numeru seryjnego urządzenia.
Rejestracja przedłuży gwarancję SHARK o dodatkowe 3 lata oraz umożliwi nam skontaktowanie się
z Tobą w mało prawdopodobnym przypadku powiadomienia o bezpieczeństwie produktu.
Poprzez rejestrację potwierdzasz, że przeczytałeś izrozumiałeś instrukcje użytkowania i
ostrzeżenia zawarte wdołączonych instrukcjach.
Dodatkowo jeśli wyrazisz zgodę, będziemy na bieżąco informować Cię o naszych nowościach
produktowych, promocjach, konkursach oraz przepisach.
ZAPISZ TE INFORMACJE:
Numer modelu: ���������������������������������������������������������
Numer seryjny: ����������������������������������������������������������
Kod daty: ��������������������������������������������������������������
Data zakupu (zachowaj paragon): ������������������������������������������
Sklep, w którym dokonano zakupu: �����������������������������������������
WSKAZÓWKA: Numer modelu i numer seryjny znajdziesz na etykiecie z kodem
QR z tyłu urządzenia.
WSKAZÓWKA: Kod daty możesz znaleźć na jednym z bolców wtyczki przewodu
zasilającego.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ TĘ INSTRUKCJĘ.
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana, aby pomóc Ci w pełni zrozumieć działanie
nowego bezprzewodowego odkurzacza Shark Detect. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj
się z działem obsługi klientAa
TECHNOLOGIA ZWALCZANIA NIEPRZYJEMNYCH ZAPACHÓW
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku bezpośredniego kontaktu
zzawartością wkładu:
Może powodować reakcję alergiczną na
skórze. W przypadku bezpośredniego
kontaktu z wkładem noś rękawice ochronne.
Po użyciu dokładnie umyj skórę. Działa
szkodliwie po połknięciu. Unikaj wdychania
mgły lub oparów, celowe niewłaściwe użycie
i bezpośrednie wdychanie zawartości może
być niebezpieczne. Unikaj uwolnienia do
środowiska. Działa bardzo toksycznie na
organizmy wodne, powodując długotrwałe
skutki. Upewnij się, że wkład jest prawidłowo
utylizowany jako odpad ogólny.
Aldehyd 2-(4-tert-butylobenzylo)propionowy
Może mieć szkodliwy wpływ na płodność
i podejrzewa się, że może mieć szkodliwy
wpływ na nienarodzone dziecko. Nie używaj
urządzenia, dopóki nie przeczytasz i nie
zrozumiesz wszystkich środków ostrożności.
W razie potrzeby używaj środków ochrony
indywidualnej, takich jak rękawice ochronne.
Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie powinien być wyrzucany
razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec
potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego związanym z
niekontrolowanym wyrzucaniem odpadów, poddaj go odpowiedzialnemu
recyklingowi, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie
materiałów. Aby zwrócić swoje używane urządzenie, skorzystaj z systemów
zwrotu i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono ten
produkt. Mogą oni przyjąć produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
3sharkclean.eu
Page 4
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO • PROSZĘ PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA TEGO ODKURZACZA.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem i niezamierzonego uruchomienia
wyłącz zasilanie i wyjmij baterię ION Power Pack przed serwisowaniem.
UWAGA: Jeśli masz delikatne lub wełniane dywany, zwłaszcza o pętelkowym runie,
przetestuj odkurzacz najpierw na ukrytej części, aby upewnić się, że obracające się
szczotki nie uszkadzają lub nie niszczą włókien dywanu.
OSTRZEŻENIE
ZMNIEJSZ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM,
OBRAŻEŃ LUB USZKODZENIA MIENIA:
1 Ten odkurzacz składa się z motorowej dyszy,
rury i ręcznego odkurzacza. Te elementy
zawierają połączenia elektryczne, okablowanie
oraz ruchome części, które mogą stanowić
potencjalne zagrożenie dla użytkownika.
2 Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź
wszystkie części pod kątem uszkodzeń.
QUICK
Jeśli któraś część jest uszkodzona, przerwij
użytkowanie.
3 Używaj tylko identycznych części zamiennych.
START
4 Ten odkurzacz nie zawiera części, które
można serwisować.
GUIDE
5 Używaj odkurzacza wyłącznie zgodnie z opisem
w tej instrukcji. NIE używaj odkurzacza do
innych celów niż opisane w niniejszej instrukcji.
6 Z wyjątkiem filtrów i pojemnika na kurz, NIE
narażaj żadnej części odkurzacza na kontakt
z wodą lub innymi płynami.
7 NIE pozwalaj na używanie urządzenia przez
dzieci. Trzymaj urządzenie i przewód z dala
od dzieci. Nie pozwalaj, aby urządzenie było
używane jako zabawka. Konieczny jest nadzór,
gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzie.
UŻYTKOWANIE OGÓLNE
8 To urządzenie może być używane przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, albo osoby z
brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że
zostały one poinstruowane w zakresie bezpiecznego
używania urządzenia i rozumieją zagrożenia z nim
związane. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
powinny być wykonywane przez dzieci.
9 Zawsze wyłączaj odkurzacz przed podłączeniem
lub odłączeniem jakichkolwiek przewodów,
dysz motorowych, ładowarek, baterii lub innych
elektrycznych czy mechanicznych części.
10 NIE dotykaj wtyczki ani odkurzacza mokrymi rękami.
11 NIE
używaj odkurzacza bez pojemnika na
kurz, filtrów i wałka szczotki na miejscu.
12 Używaj wyłącznie filtrów i akcesoriów
marki Shark. Uszkodzenia spowodowane
używaniem filtrów i akcesoriów innych marek
mogą nie być objęte gwarancją.
4sharkclean.eu
13 NIE wkładaj żadnych przedmiotów do dyszy
ani otworów akcesoriów. NIE używaj, jeśli
jakikolwiek otwór jest zablokowany; utrzymuj je
wolne od kurzu, włókien, włosów i wszystkiego,
co może ograniczać przepływ powietrza.
14 NIE używaj, jeśli przepływ powietrza przez dyszę lub
akcesorium jest ograniczony. Jeśli kanały powietrzne
lub motorowa dysza zostaną zablokowane, wyłącz
odkurzacz. Usuń wszystkie przeszkody przed
ponownym włączeniem urządzenia.
15 Trzymaj dyszę oraz wszystkie otwory
odkurzacza z dala od włosów, twarzy,
palców, nieosłoniętych stóp i luźnej odzieży.
16 NIE używaj, jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo,
został upuszczony, uszkodzony, pozostawiony na
zewnątrz lub wrzucony do wody.
17 Zachowaj szczególną ostrożność podczas
czyszczenia schodów.
18 NIE
zostawiaj odkurzacza bez nadzoru, gdy
jest włączony.
19 Podczas pracy odkurzacza utrzymuj go
w ruchu po powierzchni dywanu, aby nie
uszkodzić włókien dywanu.
20 Jeśli masz delikatne lub wełniane dywany, zwłaszcza
o pętelkowym runie, przetestuj odkurzacz na ukrytej
części, aby upewnić się, że obracające się szczotki
nie uszkadzają lub nie niszczą włókien dywanu.
21 NIE
używaj do zbierania:
a) Płynów.
b) Dużych przedmiotów.
c) Twardych lub ostrych przedmiotów
(szkło, gwoździe, śruby, monety).
d) Dużych ilości pyłu (w tym pyłu z płyt gip-
sowych, popiołu z kominka lub żarzących
się resztek).
do elektronarzędzi do zbierania pyłu.
e) Palących się lub dymiących przedmiotów
(gorące węgle, niedopałki papierosów, zapałki).
f) Materiałów łatwopalnych lub wybuchowych
(płyn zapalniczkowy, benzyna, nafta).
g)
Materiałów toksycznych (chlorowy wy-
bielacz, amoniak, środek do udrażniania rur)
NIE
używaj jako przystawki
.
Page 5
22 NIE używaj w następujących miejscach:a) Na mokrych lub wilgotnych powierzchniach
b)
Na zewnątrz
c)
W zamkniętych przestrzeniach,
które mogą zawierać wybuchowe
lub toksyczne opary lub gazy (płyn
zapalniczkowy, benzyna, nafta, farby,
rozcieńczalniki do farb, środki chroniące
przed molami lub łatwopalny kurz)
23 Wyłącz odkurzacz przed podłączeniem lub
odłączeniem ładowarki.
24 Wyłącz odkurzacz przed jakimikolwiek
regulacjami, czyszczeniem, konserwacją lub
rozwiązywaniem problemów.
25 Podczas czyszczenia lub rutynowej konserwacji
NIE przecinaj niczego poza włosami, włóknami
lub sznurkiem owiniętym wokół wałka szczotki.
26 Pozwól, aby wszystkie filtry całkowicie
wyschły na powietrzu przed ponownym ich
umieszczeniem w odkurzaczu, aby zapobiec
przedostaniu się płynów do części elektrycznych.
27 NIE modyfikuj ani nie próbuj naprawiać
odkurzacza ani baterii samodzielnie, z
wyjątkiem tego, co jest wskazane w tej
instrukcji. NIE używaj zmodyfikowanej lub
uszkodzonej baterii ani odkurzacza. Uszkodzone
lub zmodyfikowane baterie mogą wykazywać
nieprzewidywalne zachowanie, prowadząc do
pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń.
28 Wyłącz wszystkie funkcje przed odłączeniem
urządzenia od zasilania.
29 Zawsze wyłączaj to urządzenie przed
podłączeniem lub odłączeniem dyszy
motorowej lub narzędzi ręcznych.
30 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub wykwalifikowane
osoby, aby uniknąć zagrożenia.
BATERIA
31 Bateria jest źródłem zasilania odkurzacza.
Przeczytaj i postępuj zgodnie ze
wszystkimi instrukcjami ładowania.
32 Aby zapobiec przypadkowemu
uruchomieniu, upewnij się, że odkurzacz
jest wyłączony przed podniesieniem lub
przeniesieniem go. NIE przenoś urządzenia,
trzymając palec na włączniku.
33 W serii IP3000 używaj wyłącznie stacji
ładującej XDCKIP3000EU (można ładować
jedną baterię). W serii IP3000 używaj
wyłącznie ładowarki DK30A-263100H-V
lub YLJX2I-E263100.
34 Trzymaj baterię z dala od metalowych
przedmiotów, takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe lub śruby. Zwarcie terminali
baterii zwiększa ryzyko pożaru lub oparzeń.
35 W warunkach nadużycia z baterii może
wyciekać ciecz. Unikaj kontaktu z tą
cieczą, ponieważ może ona powodować
podrażnienia lub oparzenia. W przypadku
kontaktu przemyj wodą. Jeśli ciecz dostanie
się do oczu, skontaktuj się z lekarzem.
36 Baterię należy przechowywać w
temperaturach od 3°C do 40°C, aby
zachować jej długowieczność.
37 NIE ładuj baterii w temperaturach poniżej
5°C lub powyżej 40°C. Niewłaściwe
ładowanie lub ładowanie w temperaturach
spoza określonego zakresu może uszkodzić
baterię i zwiększyć ryzyko pożaru.
38 Przechowuj urządzenie w pomieszczeniach.
39 NIE wystawiaj baterii na działanie ognia
ani temperatur powyżej 130°C, ponieważ
może wybuchnąć.
40 Używaj urządzeń wyłącznie z bateriami
specjalnie do tego przeznaczonymi.
Używanie innych baterii może stwarzać
ryzyko obrażeń i pożaru.
41 Odłącz akumulator od urządzenia przed
wprowadzeniem jakichkolwiek regulacji,
zmianą akcesoriów lub przechowywaniem
urządzenia. Takie środki bezpieczeństwa
zapobiegają przypadkowemu
uruchomieniu urządzenia.
42 Zawsze upewnij się, że bateria została
wyjęta z urządzenia przed włożeniem jej do
rękawa ładującego.
43 W serii IP3000 używaj wyłącznie baterii
Shark XBATR640EU (21.6V 3750mAh 81Wh).
TECHNOLOGIA ANTYZAPACHOWA
(TYLKO SERIA IP3000)
44 Przestrzegaj następujących zasad
dotyczących wkładu Anti-Odour:
a) NIE próbuj rozbierać wkładu Anti-Odour.
b) Unikaj bezpośredniego kontaktu z
wkładem zapachowym.
c)NIE wdychaj bezpośrednio z wkładu
An ti - O dou r.
d) Trzymaj z dala od dzieci i zwierząt.
e) Trzymaj z dala od źródeł ciepła,
iskier i otwartego ognia.
f) NIE wystawiaj na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
PIERWSZA POMOC DOTYCZĄCA
WKŁADU ZAPACHOWEGO
45 Przestrzegaj następujących zasad
podczas korzystania z wkładu technologii
antyzapachowej:
a) Unikaj kontaktu z tkaninami i
powierzchniami wykończonymi.
b) Kontakt z oczami: Jeśli są soczewki
kontaktowe, usuń je. Płucz oczy wodą
przez kilka minut.
c)
Kontakt ze skórą: Dokładnie umyj ręce
po kontakcie. Jeśli pojawi się podrażnienie
lub wysypka, skonsultuj się z lekarzem.
d) Wdychanie: Przenieś osobę na świeże
powietrze, jeśli pojawią się objawy
oddechowe. Jeśli objawy się utrzymują,
skontaktuj się z lekarzem.
e) Spożycie: NIE wywołuj wymiotów.
Skontaktuj się z lekarzem.
POLSKI
5sharkclean.eu
Page 6
MONTAŻ (SERIA IP3000)
1. Przesuń rurę (Wand) na szyjkę dyszy
podłogowej, aż usłyszysz kliknięcie.
2. Wyrównaj otwór dyszy ręcznego
odkurzacza z górą rury i przesuń go, aż
usłyszysz kliknięcie.
3. Upewnij się, że baza stacji dokującej jest
w pozycji pionowej. Wsuń stację ładującą
w szczelinę na przedniej stronie bazy
dokującej, aż usłyszysz kliknięcie.
Ręczny
Odkurzacz
2.
(Klik)
Elastyczna
Rura
(Flex Wand)
4. Umieść stację dokującą na podłodze w pobliżu gniazdka. Podłącz przewód
zasilający do gniazdka.
5. Przechowuj narzędzie szczelinowe, używając
miejsca na akcesoria na stacji dokującej.
6. Zobacz strony 8 i 9, aby uzyskać instrukcje
dotyczące instalacji i wymiany wkładu
zapachowego.
Aby zapewnić prawidłowe działanie, upewnij
się, że wszystkie elementy są całkowicie
połączone i zatrzaśnięte na miejscu.
Przewód Zasilający
3.
(Klik)
Instalacja Wkładu
Zapachowego
Baza Stacji
Dokującej
1.
(Klik)
6sharkclean.eu
Przechowywanie
Akcesoriów
Dysza
Podłogowa
Page 7
TECHNOLOGIA ANTYZAPACHOWA (SERIA IP3000)
REGULACJA INTENSYWNOŚCI TECHNOLOGII ANTYZAPACHOWEJ
POKRĘTŁO TECHNOLOGII
ANTYZAPACHOWEJ
Podnieś uchwyt pokrętła i obróć pokrętło zapachowe, aby
dostosować intensywność technologii neutralizacji zapachów
lub odblokować pokrętło, aby uzyskać dostęp do wkładu.
Wkładanie/Usuwanie: Obróć pokrętło zapachowe, aby wyrównać turkusowe strzałki. Usuń
pokrętło, aby uzyskać dostęp do wkładu zapachowego w celu jego usunięcia lub wymiany.
Niska intensywność: Obróć pokrętło w kierunku pozycji “Low”, aby zmniejszyć intensywność
do najniższego poziomu podczas użytkowania odkurzacza.
Wysoka intensywność: Obróć pokrętło w kierunku pozycji “High”, aby uzyskać najwyższy
poziom intensywności podczas użytkowania odkurzacza. Ta pozycja jest zalecana dla
optymalnej wydajności.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE TECHNOLOGII ANTYZAPACHOWEJ (SERIA IP3000)
Pokrętło technologii antyzapachowej musi być zainstalowane, aby odkurzacz działał
prawidłowo
• Wyjmij wkład zapachowy z pokrętła, jeśli nie chcesz korzystać z korzyści technologii
antyzapachowej.
Wymagana konserwacja
• Czyść wszystkie filtry zgodnie z zaleceniami w sekcji Czyszczenie Filtrów.
• Opróżnij pojemnik na kurz przed przechowywaniem odkurza.
• Wymień wkład zgodnie z zaleceniami w sekcji Wymiana Wkładu Zapachowego.
• Odwiedź stronę sharkclean.eu, aby dowiedzieć się więcej i zakupić zamienniki.
Siła zapachu w czasie
• Intensywność zapachu z technologii antyzapachowej może zmniejszać się z czasem. Może
też nie być zauważalnego zapachu. Jest to naturalne i nie oznacza, że technologia nie działa.
Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wymiany, aby zapewnić dalszą wydajność.
UWAG I: Pokrę tło zapa chowe mu si być zainstalowa ne, aby o dkurz acz dzia łał prawidłowo, z wkładem zapachowym lu b
bez niego.
8sharkclean.eu
Page 8
TECHNOLOGIA ANTYZAPACHOWA (SERIA IP3000)
WYMIANA WKŁADU ZAPACHOWEGO
POLSKI
1. ZDEJMIJ POKRĘTŁO ZAPACHOWE ZE
STACJI AUTOMATYCZNEGO OPRÓŻNIANIA
Podnieś uchwyt i obróć pokrętło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aż dwie strzałki zostaną
wyrównane. Pociągnij za uchwyt, aby wyjąć
pokrętło ze stacji automatycznego opróżniania.
3. WYJMOWANIE NOWEGO
WKŁADU Z PUSZKI
Usuń nowy wkład zapachowy z puszki. Aby
zachować trwałość wkładu, trzymaj go w puszce,
dopóki nie będziesz gotowy do jego instalacji.
2. USUŃ STARY
WKŁAD ZAPACHOWY
Obróć wkład w obudowie pokrętła w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyciągnij go, aby usunąć.
OBRÓĆ, AŻ
USŁYSZYSZ
KLIK , ABY
ZAB LOKOWAĆ
4. ZAINSTALUJ NOWY
WKŁAD W POKRĘTLE
Wyrównaj żółtą strzałkę na boku wkładu z żółtą
strzałką na obudowie pokrętła, a następnie
włóż wkład do pokrętła. Obróć wkład zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby go zablokować.
5. ZAINSTALUJ POKRĘTŁO W STACJI
AUTOMATYCZNEGO OPRÓŻNIANIA
Wyrównaj turkusową strzałkę na pokrętle z turkusową
strzałką na stacji automatycznego opróżniania, a
następnie włóż pokrętło do stacji. Obróć pokrętło w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż
usłyszysz kliknięcie w ustawieniu intensywności. Aby
zmienić ustawienie intensywności, obracaj dalej.
6. UTYLIZACJA
ZUŻYTEGO WKŁADU
Wyrzuć stary wkład do kosza.
UWAGA: Wkłady zapachowe n ależy wymie niać co 6
miesięcy, aby zapewnić optymalne działanie technologii
neutralizacji zapachów.
9sharkclean.eu
Page 9
ŁADOWANIE BATERII LI-ION
Przed pierwszym użyciem naładuj baterię do pełna. Pełne naładowanie trwa około 6 godzin.
CZAS PRACY NA JEDNYM PEŁNYM ŁADOWANIU
Przy pełnym naładowaniu urządzenie może pracować do 70 minut. Odwiedź stronę sharkclean.eu,
aby uzyskać więcej informacji.
WSKAŹNIKI ZASILANIA BATERII I ŁADOWANIA LED
UWAGA: Zużycie baterii będzie się różnić w
zależności od używanego trybu:
• ECO – Maksymalny czas pracy, oszczędza baterię
• AUTO – Optymalizuje siłę ssania i moc dla
maksymalnego czyszczenia
• BOOST – Maksymalizuje siłę ssania. Zużywa
najwięcej energii z baterii
Ładowanie
Dioda LED na baterii pulsuje na żółto, gdy osiąga 0-75% naładowania.
Dioda LED na baterii pulsuje na zielono od 75% do 100% naładowania.
Biała dioda LED wskazuje, że bateria jest w pełni naładowana.
UWAG A: Pełne ładowanie trwa około 6 godzin.
Dodatkowe informacje
1. Diody LED wyłączają się po pełnym naładowaniu baterii.
2. Urządzenie nie włączy się, gdy ładowarka jest podłączona
Podczas użytkowania
100-80%
80-60%
60-40%
40-20%
20-10%
10%
RECYKLING BATERII LI-ION
Kiedy bateria Shark Li-ion wymaga wymiany, utylizuj ją lub poddaj recyklingowi zgodnie z
lokalnymi przepisami. W niektórych regionach wyrzucanie zużytych baterii litowo-jonowych
do standardowego kosza na śmieci jest nielegalne. Oddaj zużytą baterię do autoryzowanego
centrum recyklingu lub sprzedawcy w celu recyklingu. Skontaktuj się z lokalnym centrum
recyklingu, aby uzyskać informacje na temat punktów odbioru zużytych baterii.
UWAGA: Bateria Shark, jak wszystkie baterie litowo-jonowe, naturalnie zmniejsza swoją pojemność w czasie, w porównaniu z
pojemnością 100% nowej baterii.
10sharkclean.eu
Page 10
ŁADOWANIE BATERII LI-ION
POLSKI
WYJMOWANIE BATERII
Aby wyjąć baterię z odkurzacza, naciśnij
przycisk zwalniający na baterii i wyciągnij
ją z komory uchwytu. Aby ponownie
zainstalować, wsuwaj baterię z powrotem
do komory, aż usłyszysz kliknięcie.
STYKI
ŁADOWANIE W STACJI DOKUJĄCEJ
(SERIA IP3000)
Naładuj urządzenie, umieszczając je na stacji
dokującej. Upewnij się, że styki na rurze są wyrównane
ze stykami na stacji ładowania. Gdy ładowanie
zostanie zakończone i będziesz chciał ponownie użyć
urządzenia, zdejmij je ze stacji dokującej.
ŁADOWANIE W RĘKAWIE ŁADOWARKI
Aby naładować baterię, wyjmij ją z
odkurzacza i włóż do rękawa ładowarki.
Gdy bateria zostanie w pełni naładowana,
włóż ją z powrotem do komory uchwytu na
odkurzaczu (patrz wskaźniki ładowania na
poprzedniej stronie).
UWAGA: Kiedy urządzenie jest pr awidłowo zadokowane, diody ładowania na b aterii b ędą migać, co ozn acza, że proces
ładowania się rozpoczął.
UWAGA: Główna jednostka jest dostarczana z częściowo na ładowa ną baterią. Aby uz yskać m aksymalny czas pracy,
naładuj ją w pe łni przed pier wszym użyciem (oko ło 6 godzin). Pozostawienie urządzenia podł ączone go do ładowania
nie uszko dzi żywotnośc i baterii.
11sharkclean.eu
Page 11
UŻYWANIE ODKURZACZA
STEROWANIE I TRYBY CZYSZCZENIA
WYBÓR TRYBU ZASILANIAWYBÓR TRYBU
Naciśnij przycisk na ekranie sterowania
(UI), aby włączyć zasilanie. Aby wyłączyć
zasilanie, naciśnij przycisk ponownie.
Aby przełączać się między trybami ECO,
DETECT i BOOST, naciśnij przycisk wyboru
trybu na uchwycie (pokazany powyżej).
W trybie DETECT technologia Detect
automatycznie dostosowuje moc odkurzacza
i dyszy, aby zmaksymalizować wydajność
czyszczenia i zoptymalizować czas pracy.
BLOKADA POZYCJI PIONOWEJ
Aby rozpocząć czyszczenie dyszą podłogową,
odblokuj ją, naciskając na dyszę stopą i
przechylając ręczny odkurzacz w dół.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty czyszczenia w testach ASTM i IEC, używaj trybu Boost.
12sharkclean.eu
Page 12
UŻYWANIE ODKURZACZA
WYJAŚNIENIE TECHNOLOGII DETECT
UWAGA: Technologia Detect działa WYŁĄCZNIE w trybie Detect i jest automatycznie
aktywowana, gdy urządzenie jest używane.
WSKAŹNIK CZYSTOŚCIWSKAŹNIK KRAWĘDZI
POLSKI
Odkurzacz identyfikuje bardziej zabrudzone
obszary i automatycznie zwiększa moc ssania,
aby zebrać ukryty brud.
• Biała dioda LED: Nie wykryto dużych
zanieczyszczeń, niskie ssanie
• Różowa dioda LED: Zanieczyszczenia są
usuwane, średnie ssanie
• Fioletowa dioda LED: Wykryto duże
zanieczyszczenia, wysokie ssanie
WYKRYWANIE POWIERZCHNIWYKRYWANIE ŚWIATŁA
Wałek szczotki i odkurzacz reagują na zmiany
powierzchni i automatycznie dostosowują się,
aby zoptymalizować czyszczenie.
Dysza podłogowa odkurzacza wykrywa
krawędzie i narożniki, maksymalizując moc
ssania i siłę, aby usunąć uporczywy brud.
Czujniki wykrywają słabe oświetlenie i
automatycznie oświetlają ciemne obszary,
aby pomóc w zauważeniu zanieczyszczeń.
13sharkclean.eu
Page 13
UŻYWANIE ODKURZACZA
PRZECHOWYWANIE Z
TECHNOLOGIĄ FLEXOLOGYPRZECHOWYWANIE
Technologia Flexology umożliwia zgięcie
rury, aby dotrzeć pod meble i wyczyścić
trudno dostępne miejsca.
Aby aktywować funkcję Flexology,
naciśnij przycisk odblokowania z tyłu rury
Flex Wand.
Aby powrócić do prostego ustawienia rury,
przywróć ją do pierwotnego kąta. Usłyszysz
kliknięcie, gdy rura zostanie prawidłowo
zablokowana na swoim miejscu.
Aby umieścić odkurzacz w trybie
przechowywania, naciśnij przycisk
odblokowania rury Flexology,
jednocześnie składając ręczny odkurzacz
do przodu, aż oprze się o rurę.
Aby wyjąć odkurzacz z trybu
przechowywania, rozłóż go, aż rura się
wyprostuje i usłyszysz kliknięcie, które
oznacza, że rura jest pewnie zablokowana
na swoim miejscu.
14sharkclean.eu
Page 14
UŻYWANIE ODKURZACZA
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI NAD PODŁOGĄ
CZYSZCZENIE NAD PODŁOGĄ ZA
POMOCĄ RĘCZNEGO ODKURZACZA
Odłącz ręczny odkurzacz, aby wyczyścić
obszary nad podłogą. Naciśnij przedni
przycisk zwalniający na ręcznym odkurzaczu,
tam gdzie łączy się z rurą, a następnie unieś
ręczny odkurzacz. Aby podłączyć akcesorium
do ręcznego odkurzacza, wsuwaj je do otworu
w dyszy. Aby usunąć akcesorium, naciśnij
przedni przycisk zwalniający na ręcznym
odkurzaczu i wyciągnij akcesorium.
POLSKI
CZYSZCZENIE NAD PODŁOGĄ Z
UŻYCIEM RURY
Aby odłączyć dyszę podłogową od
rury, naciśnij dyszę stopą, jednocześnie
naciskając przycisk zwalniania dyszy na
dole rury. Podnieś rurę, aby ją usunąć. Aby
ponownie przymocować rurę, wyrównaj
ją z szyjką dyszy podłogowej, a następnie
wsuwaj ją, aż usłyszysz kliknięcie.
15sharkclean.eu
Page 15
UŻYWANIE ODKURZACZA
KORZYSTANIE ZE STACJI AUTOMATYCZNEGO OPRÓŻNIANIA (SERIA IP3000)
Umieść odkurzacz na stacji dokującej,
wykonując ruch w dół. Po prawidłowym
zamocowaniu rozpocznie się proces
automatycznego opróżniania. Cykl
opróżniania trwa 15 sekund.
Użyj trybu cichego, aby zadokować i
ładować odkurzacz bez automatycznego
opróżniania. Aby aktywować tryb cichy,
naciśnij przycisk z symbolem księżyca na
górze stacji ładowania.
Po zakończeniu opróżniania odkurzacz
będzie kontynuował ładowanie, dopóki nie
zostanie zdjęty ze stacji dokującej.
WSKAŹNIK PEŁNEGO POJEMNIKA NA KURZTRYB CICHEGO OPRÓŻNIANIA
Wskaźnik pełnego pojemnika na kurz
zapali się, gdy pojemnik na kurz będzie
pełen i wymaga opróżnienia. Aby
zresetować wskaźnik, wyjmij pojemnik na
kurz i opróżnij go.
Uwaga: Nie zdejmuj odkurzacza ze stacji podc zas trwania cyk lu opróżniania .
16sharkclean.eu
Page 16
KONSERWACJA ODKURZACZA
OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ W STACJI DOKUJĄCEJ (SERIA IP3000)
POLSKI
Pojemnik na kurz w stacji dokującej pomieści
do 45 dni kurzu i zanieczyszczeń. Opróżnij
pojemnik na kurz, gdy zapali się wskaźnik
pełnego pojemnika. Aby wyjąć pojemnik,
unieś go za uchwyt.
Aby opróżnić pojemnik, trzymaj go nad
koszem na śmieci i naciśnij przycisk
zwalniający z boku. Dno pojemnika otworzy
się, aby uwolnić zanieczyszczenia.
17sharkclean.eu
Page 17
KONSERWACJA ODKURZACZA
CZYSZCZENIE FILTRÓW ODKURZACZA
UWAGA: Dla najlepszych rezultatów czyść filtry co najmniej raz w miesiącu i regularnie
je wymieniaj. Aby wyczyścić filtry, usuń luźne zanieczyszczenia i opłucz je WYŁĄCZNIE
zimną wodą, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez środki chemiczne. Przed
ponownym montażem upewnij się, że wszystkie filtry są całkowicie suche, aby zapobiec
przedostawaniu się cieczy do części elektrycznych. Utrzymanie czystości filtrów zapewni
skuteczne czyszczenie i automatyczne opróżnianie (dotyczy tylko serii IP3000).
1. Aby uzyskać dostęp do pojemnika na kurz
w ręcznym odkurzaczu IP3000, naciśnij
przycisk zwalniania pojemnika na kurz
i pociągnij w dół, aby odłączyć go od
ręcznego odkurzacza.
3. Podnieś zaczepy zwalniające, aby
otworzyć obudowę filtra do czyszczenia.
18sharkclean.eu
2. Wyjmij filtr przed silnikiem z
pojemnika na kurz.
4. Pociągnij za zaczep, aby wyjąć
filtr po silniku.
5. Po wyczyszczeniu wsuwaj filtr z
powrotem do odkurzacza.
Page 18
KONSERWACJA ODKURZACZA
CZYSZCZENIE FILTRA W STACJI AUTOMATYCZNEGO OPRÓŻNIANIA
Aby uzyskać dostęp do filtra w stacji
dokującej, naciśnij przycisk na dole
drzwiczek, a następnie przechyl drzwiczki i
zdejmij je. Wyjmij filtr ze stacji dokującej. Po
wyczyszczeniu filtra zamontuj go ponownie,
wsuwając z powrotem do stacji dokującej i
zamykając drzwiczki filtra.
POLSKI
Aby uzyskać dostęp do filtra wydechowego,
najpierw wyjmij pojemnik na kurz. Przed
usunięciem filtra piankowego usuń drobne
zanieczyszczenia z powierzchni za pomocą
ręcznego odkurzacza. Podnieś filtr piankowy
wydechowy ze stacji dokującej do czyszczenia,
a następnie zainstaluj go ponownie.
i wytrzyj go suchym ręcznikiem. Jeśli to
konieczne, umyj miękki wałek ręcznie,
używając tylko wody, a następnie
pozostaw do całkowitego wyschnięcia
przed ponownym zamontowaniem.
6. Kiedy miękki wałek całkowicie wyschnie,
zainstaluj go ponownie, wkładając do
dyszy, aż usłyszysz kliknięcie.
1. Wyłącz odkurzacz.
2. Naciśnij przycisk zwalniający dyszę, aby
odłączyć ją od rury.
3. Usuń tylny zganiacz, odkręcając śruby.
4. Usuń wszelkie zatory i zanieczyszczenia
znajdujące się za zganiaczem.
5. Zamontuj ponownie zganiacz i dokręć
śruby, aż zostaną zablokowane na
swoim miejscu.
20sharkclean.eu
Page 20
KONSERWACJA ODKURZACZA
CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW
CZUJNIKI DIRT DETECT
Rys. 1
POLSKI
Upewnij się, że regularnie czyścisz
czujniki Detect, ponieważ włosy i inne
zanieczyszczenia mogą się gromadzić i
je blokować. Jeśli czujniki są częściowo
zablokowane, tryb Clean Sense Detect może
nie działać zgodnie z oczekiwaniami.
Aby wyczyścić czujniki:
1. Wyłącz odkurzacz i odłącz dyszę
podłogową.
2. Zlokalizuj czujnik Dirt Detect w dyszy
ręcznego odkurzacza (Rys. 1), czujnik Light
Detect na górze dyszy (Rys. 2) oraz czujnik
Edge Detect na boku dyszy (Rys. 3).
3. Delikatnie przetrzyj czujniki mikrofibrową
ściereczką i usuń wszystkie włosy oraz
zanieczyszczenia.
4. Ponownie zamontuj dyszę podłogową do
urządzenia i włącz zasilanie. Zweryfikuj,
czy urządzenie działa prawidłowo.
CZUJNIK LIGHT DETECT
Rys. 2
Rys. 3
CZUJNIK EDGE DETECT
21sharkclean.eu
Page 21
KONSERWACJA ODKURZACZA
SPRAWDZANIE ZATORÓW W ODKURZACZU
Jeśli przejedziesz po twardym lub ostrym przedmiocie lub zauważysz zmianę dźwięku podczas
odkurzania, sprawdź, czy nie ma zatorów lub przedmiotów wkręconych w wałek szczotki.
Sprawdzanie zatorów w
ręcznym odkurzaczu:
1. Wyłącz odkurzacz.
2. Wyjmij ręczny odkurzacz z rury.
3. Sprawdź wszystkie otwory
wlotowe do pojemnika
na kurz i usuń wszelkie
zanieczyszczenia lub zatory.
Sprawdzanie zatorów w rurze:
1. Wyłącz odkurzacz.
2. Odłącz rę czny odkurzacz i dyszę
podłogową od rury.
3. Sprawdź oba końce rury pod
kątem zatorów i zanieczyszczeń.
4. Usuń wszelkie zanieczyszczenia
lub zatory.
SPRAWDZANIE ZATORÓW W STACJI
AUTOMATYCZNEGO OPRÓŻNIANIA (SERIA IP3000)
Sprawdzanie zatorów w stacji
ładowania:
1. Odłącz stację dokującą od prądu.
2. Wyjmij odkurzacz ze stacji dokującej.
3. Naciśnij zatrzask z tyłu stacji
ładującej i podnieś ją, aby
odłączyć od stacji dokującej.
4. Sprawdź koniec stacji ładującej i
górną część stacji dokującej pod
kątem zanieczyszczeń lub zatorów.
Sprawdzanie zatorów w stacji
dokującej:
1. Odłącz stację dokując ą od prądu.
2. Wyjmij odkurzacz ze stacji
dokującej.
3. Wyjmij pojemnik na kurz ze
stacji dokującej.
4. Sprawdź wylot pod kątem
zanieczyszczeń lub zatorów.
Sprawdzanie zatorów w dyszy
podłogowej:
1. Wyłącz odkurzacz.
2. Odłącz rurę od dyszy
podłogowej.
3. Naciśnij przycisk zwalniania
miękkiego wałka i wyjmij wałek
z dyszy.
4. Usuń wszelkie zator y i
zanieczyszczenia z wałka
szczotki i dysz y podłogowej.
5. Wsuwaj miękki wałek
z powrotem do dyszy,
upewniając się, że wszystko jest
odpowiednio ustawione i na
swoim miejscu.
22sharkclean.eu
Page 22
KONSERWACJA ODKURZACZA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem i niezamierzonego
uruchomienia, wyłącz zasilanie i wyjmij baterię przed serwisowaniem.
Odkurzacz nie zbiera zanieczyszczeń. Brak ssania lub słabe ssanie. Trzecia kontrolka na ręcznym
odkurzaczu świeci na żółto.
(Odnosi się do sekcji „Sprawdzanie zatorów” po więcej informacji.)
1. Pojemnik na kurz może być pełny; opróżnij pojemnik.
2. Sprawdź dyszę podłogową pod kątem zatorów; usuń je, jeśli to konieczne.
3. Usuń wszelkie włosy, włókna dywanu lub sznurki, które mogą być owinięte wokół wałka szczotki.
4. Sprawdź po łączenie między ręcznym odkurzaczem a rurą pod kątem zatorów; usuń zanieczyszczenia,
jeśli to konieczne.
5. Sprawdź filtr y, czy wymagają czyszczenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi płukania i
całkowitego wysuszenia filtrów przed ich ponownym montażem.
Odkurzacz podnosi dywany z powierzchni.
1. Upewnij się, że nie korzystasz z trybu Boost. Zachowaj ostrożność podczas odkurzania dywanów lub
dywaników z delikatnymi krawędziami.
2. Wyłącz odkurzacz, aby odłączyć go od dywanu, a następnie włącz go ponownie.
Wałek szczotki w dyszy podłogowej nie obraca się.
1. Natychmiast wyłącz odkurzacz. Usuń wszelkie zatory przed ponownym włączeniem odkurzacza. Upewnij się,
że ręczny odkurzacz jest w ystarczająco przechylony, aby wałek szczotki mógł działać podczas używania.
2. Jeśli dysza podłogowa ma reflektor y i nie świecą one, może to oznaczać problem z połączeniem między
ręcznym odkurzaczem, rurą a dyszą. Spróbuj odłączyć części, a następnie je ponownie podłączyć.
Odkurzacz wyłącza się samoczynnie.
Jest kilka możliw ych przyczyn wyłączania się odkurzacza, w tym zatory, problemy z baterią i
przegrzewanie się. Jeśli odkurzacz wyłącza się samoczynnie, wykonaj następujące kroki:
1. Włącz odkurzacz i sprawdź wskaźniki baterii na ręcznym odkurzaczu. Jeśli wymaga ładowania, upewnij
się, że zasilanie odkurzacza jest wyłączone i umieść go na stacji ładującej.
2. Ikona FO próżnij pojemnik na kurz i w yczyść filtry (patrz sekcja „Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra”).
3. Sprawdź rurę, akcesoria i otwory wlotowe, usuń wszelkie zatory.
4. Pozwól urządzeniu i baterii ostygnąć przez co najmniej 45 minut, aż wrócą do temperatury pokojowej.
5. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby ponownie uruchomić odkurzacz.
Błąd wykrywania krawędzi DyszaDiody F0, pierścień LED, reflektoryBrak diod LED
DyszaPierścień LED miga na fioletowoBrak diod LED
Ręczny
odkurzacz
Ręczny
odkurzacz
Ręczny
odkurzacz
Ręczny
odkurzacz
Ręczny
odkurzacz
odkurzacz
DyszaDiody Eco, BoostBrak diod LED
DyszaDiody Detect, BoostBrak diod LED
-
Ręczny
odkurzacz
Diody Eco, Detect, BoostDiody Eco, Detect
Diody Eco, Detect, BoostDiody Boost, Detect
Diody Eco, Detect, BoostBrak diod LED
Diody Eco, DetectBrak diod LED
Diody DetectDiody Eco, Boost
Diody Eco, DetectDiody Detect, Boost
Diody F0 i pierścień LEDBrak diod LED
Pierścień
LED
Ikona
ECO
UWAGA: Jeśli odkurza cz nada l nie działa prawid łowo, skontaktuj się z dzia łem obsługi kl ienta
Ikona
DETECT
Ikona FO
Ikona
BOOST
23sharkclean.eu
Page 23
DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA
A
Narzędzie szczelinowe
B
Szczotka szczelinowa
C
Elastyczne narzędzie szczelinowe
D
Szczotka antyalergiczna
E
Narzędzie wielopowierzchniowe
F
Ręczne narzędzie z silnikiem
G
Szerokie narzędzie do tapicerki
H
Zestaw do czyszczenia samochodu
I
Zapasowa bateria
J
Filtr przed silnikiem do ręcznego odkurzacza
K
Filtr antyalergiczny za silnikiem do
ręcznego odkurzacza
L
Filtr za silnikiem w stacji automatycznego
opróżniania
M
Piankowy filtr wydechowy w stacji
automatycznego opróżniania
N
Rękaw do ładowania baterii
O
Stacja na akcesoria
A
GN
H
O
I
B
J
C
K
D
E
L
F
M
UWAGA: Ni e wszystkie akces oria są d ołąc zone do każdego ur ządzenia. Sp rawdź przewodnik szybkiego startu w opa kowaniu , aby zobaczyć konfigurac ję swoje go urzą dzenia . Aby zamówić dod atkowe akcesoria, odwied ź stronę sharkclean.eu.
24sharkclean.eu
Page 24
OGRANICZONA GWARANCJA NA 5 LAT
Kupując produkt w Europie, konsument korzysta z ustawowych praw dotyczących jakości produktu ( „prawa
ustawowe”). Możesz egzekwować te prawa u swojego sprzedawcy. Jednak w Shark® jesteśmy tak pewni jakości
naszych produk tów, że oferujemy pierwotnemu właścicielowi produktu dodatkową gwarancję producenta do 5 lat
(2 lata standardowo oraz dodatkowe 3 lata po rejestracji). Niniejsze warunki dotyczą wyłącznie naszej gwarancji
producenta – twoje prawa ustawowe pozostają bez zmian.
Warunki poniżej opisują w ymagania i zakres naszej gwarancji. Nie wpływają one na twoje prawa ustawowe ani na
zobowiązania twojego sprzedawcy oraz umowę z nimi.
Zasilanie litowo-jonowe nie jest objęte 5-letnią gwarancją (patrz poniżej gwarancja na baterię).
Gwarancje Shark®
Odkurzacz stanowi znaczącą inwestycję domową. Twój nowy odkurzacz powinien działać poprawnie przez
możliwie najdłuższy czas. Gwarancja jest ważnym czynnikiem – i odzwierciedla, jak dużą pewność producent ma w
swoim produkcie i jakości jego wykonania.
Każdy odkurzacz Shark® jest objęty darmową gwarancją na części i robociznę. Znajdziesz pomoc online na stronie:
www.sharkclean.eu
Jak mogę zarejestrować rozszerzoną gwarancję Shark®?
Możesz zarejestrować swoją gwarancję online w ciągu 28 dni od zakupu. Aby zaoszczędzić czas, będziesz
potrzebować następujących informacji o swoim urządzeniu:
• Data zakupu urządzenia (paragon lub dowód dostawy)
Aby zarejestrować gwarancję online, odwiedź stronę www.sharkclean.eu/register-guarantee. Produkty zakupione
bezpośrednio od Shark® są rejestrowane automatycznie.
WAŻNE
• Zarówno 2-letnia, jak i przedłużona 3-letnia gwarancja obejmują twój produkt od daty zakupu.
• Zachowaj paragon przez cały czas trwania gwarancji. W przypadku korzystania z gwarancji będziemy potrzebować
paragonu, aby zweryfikować podane informacje. Brak ważnego paragonu może unieważnić gwarancję.
Jakie są korzyści z rejestracji darmowej gwarancji Shark®?
Podczas rejestracji gwarancji będziemy mieć twoje dane, aby łatwo się z tobą skontaktować. Możesz również
otrzymywać porady, jak najlepiej korzystać z odkurzacza Shark ® oraz informacje o nowościach. Po rejestracji
online otrzymasz natychmiastowe potwierdzenie.
Na jak długo nowe urządzenia Shark® są objęte gwarancją?
Twój nowy odkurzacz Shark® jest objęty gwarancją na łączny okres do 5 lat (2 lata plus 3 lata po rejestracji).
Co obejmuje darmowa gwarancja Shark®?
Naprawę lub wymianę (według uznania Shark ®) twojego odkurzacza Shark®, w tym wszystkie części i robociznę.
Gwarancja Shark® jest dodatkowa wobec twoich praw ustawowych.
Co nie jest objęte darmową gwarancją Shark®?
1. Zatory – szczegóły dotyczące usuwania zatorów znajdziesz w instrukcji.
2. Normalne zużycie części, takich jak szczotki, bezpieczniki, paski, baterie, węże itp.
3. Uszkodzenia przypadkowe, usterki wynikające z niedbałego użytkowania lub konserwacji, niewłaściwego
obchodzenia się z odkurzaczem.
4. Używanie odkurzacza do innych celów niż zwykłe domowe sprzątanie.
5. Używanie części niezgodnych z instrukcją obsługi.
6. Używanie części i akcesoriów innych niż oryginalne komponenty Shark®.
7. Wadliwa instalacja (chyba że została wykonana przez Shark ®).
8. Napraw y lub zmiany dokonane przez osoby inne niż Shark® lub jego przedstawicieli.
9. Bateria litowo-jonowa. Patrz poniżej gwarancja na baterię.
Co się dzieje, gdy moja gwarancja wygaśnie?
Shark ® nie projektuje produktów na ograniczony czas użytkowania. Jeśli twoja gwarancja wygasła, skontaktuj się z
naszą bezpłatną linią obsługi klienta w celu naprawy.
Gdzie mogę kupić oryginalne części zamienne i akcesoria Shark®?
Części zamienne i akcesoria Shark® są opracowywane przez tych samych inżynierów, którzy opracowali twój
odkurzacz Shark®. Znajdziesz pełną gamę części i akcesoriów na stronie www.sharkclean.eu. Pamiętaj, że
uszkodzenia spowodowane przez nieoryginalne części Shark ® nie są objęte gwarancją.
POLSKI
25sharkclean.eu
Page 25
OGRANICZONA 2-LETNIA GWARANCJA NA BATERIĘ
Kupując produkt w Europie, konsument korzysta z ustawowych praw dotyczących jakości produktu („prawa
ustawowe”). Możesz egzekwować te prawa u swojego sprzedawcy. Jednak w Shark® jesteśmy tak pewni jakości
naszych produktów, że oferujemy dodatkową gwarancję producenta na 2 lata na baterię. Niniejsze warunki
dotyczą wyłącznie naszej gwarancji producenta – twoje prawa ustawowe pozostają bez zmian.
Każdy odkurzacz Shark ® objęty jest darmową gwarancją na części i robociznę. Pomoc online znajdziesz na
stronie www.sharkclean.eu/register-guarantee
WAŻNE
• Gwarancja producenta obejmuje baterię na 2 lata, licząc od daty dostawy.
• Zachowaj paragon przez cały czas trwania gwarancji. W przypadku skorzystania z gwarancji
będziemy potrzebować paragonu, aby zweryfikować podane informacje. Brak ważnego paragonu
może unieważnić gwarancję.
Jak długo są objęte gwarancją nowe baterie Shark®?
Nasza pewność co do projektu i kontroli jakości oznacza, że twoja nowa bateria do odkurzacza Shark® jest
objęta gwarancją na okres 2 lat.
Co obejmuje darmowa gwarancja Shark®?
Naprawę lub wymianę twojego odkurzacza Shark® (według uznania Shark® – naprawa lub wymiana), w tym
wszystkie części i robociznę. Gwarancja Shark® jest dodatkowa wobec twoich praw ustawowych.
Co nie jest objęte darmową gwarancją Shark®?
1.
Normalne zużycie części, które w ymagają regularnej konserwacji i/lub wymiany, aby zapewnić
prawidłowe działanie urządzenia.
2.
Uszkodzenia przypadkowe, usterki wynikające z niewłaściwego użytkowania, konserwacji, obchodzenia
się z odkurzaczem w sposób niezgodny z instrukcją Shark®.
3.
Używanie baterii do innych celów niż standardowe domowe użytkowanie.
4.
Używanie części, które nie zostały zamontowane zgodnie z instrukcją.
5.
Używanie części i akcesoriów innych niż oryginalne części Shark®.
6.
Wadliwa instalacja (chyba że została w ykonana przez Shark®.
Gdzie mogę kupić oryginalne części zamienne i akcesoria Shark®?
Części zamienne i akcesoria Shark® są opracowywane przez tych samych inżynierów, którzy opracowali twój
odkurzacz Shark®. Znajdziesz pełną gamę części i akcesoriów na stronie www.sharkclean .eu. Pamiętaj, że
uszkodzenia spowodowane przez nieoryginalne części Shark® nie są objęte gwarancją.
26sharkclean.eu
Page 26
KARTA GWARANCYJNA
Oficjalny dystrybutor (gwarant) produktów
SHARK iNINJA na terenie Polski:
Brandbook Services Sp. z o.o.
ul. Władysława Szpilmana 6
02-634 Warszawa
NIP 6751735834; REGON: 387068251
1. Gwarancja zostaje udzielona przez Gwaranta
kupującemu urządzenie pochodzące tylko
iwyłącznie z oficjalnego kanału dystrybucji, tj.
urządzenie, którego dystrybutorem jest firma
Brandbook Services sp. z o.o. Gwarancja udzielona
jest zarówno konsumentom jak iprzedsiębiorcom.
2. Gwarancja jest ważna z wypełnionymi danymi
nabywcy, z podpisem klienta oraz z paragonem
lub fakturą.
3. Gwarancja zostaje udzielona na okres 5 lat (2
lata standardowo oraz dodatkowe 3 lata po
rejestracji na zarejetsrujsharkninja.pl) licząc od
daty zakupu. UWAGA! A
nie jest objęty 5-letnią gwarancją
4. Gwarant oświadcza, że sprzedane urządzenie
jest wolne od wad fizycznych, w tym wad
konstrukcyjnych, wad materiałowych, wad
wykonania i wad prawnych.
5. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej
obejmuje terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
6. Gwarancja jest zbywalna, tj. przechodzi na
następnego nabywcę w przypadku odsprzedaży.
Okres gwarancji nie odnawia się i liczony jest od
daty pierwotnego zakupu.
7. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas
przebywania urządzenia w serwisie.
W przypadku ujawnienia się, w okresie
8.
gwarancji, wady fizycznej urządzenia objętego
gwarancją. Gwarant dokona jej usunięcia poprzez
nieodpłatną naprawę lub nieodpłatną wymianę
urządzenia lub jego części na wolne od wad.
Gwarant może dokonać wymiany urządzenia na
model podobny otych samych lub lepszych
parametrach co reklamowany. W przypadku braku
możliwości naprawy lub wymiany reklamowanego
produktu reklamacja zostanie rozliczona korektą w
drodze dystrybucji (zwrot pieniędzy w miejscu
zakupu). Osposobie rozpatrzenia reklamacji
decyduje Gwarant.
9. Gwarant podejmuje działania, aby naprawa
mogła zostać wykonana w terminie 14 dni
roboczych od daty dostarczenia urządzenia do
serwisu gwaranta. Jeżeli usunięcie usterek
zpowodu stopnia trudności wymaga dużego
nakładu pracy lub działań dodatkowych
kumulator litowo-jonowy
(konieczność importu części zzagranicy), termin
ten może ulec wydłużeniu (maksymalnie do 45 dni
roboczych), przy czym Gwarant dołoży należytej
staranności, aby naprawę wykonać wmożliwie
najkrótszym terminie.
10. Wadliwe urządzenie, które w ramach realizacji
przez Gwaranta jego obowiązków gwarancyjnych,
wymienione na wolne od wad lub wszelkie wadliwe
elementy urządzenia, których wymiany dokonano
wramach naprawy gwarancyjnej stają się
własnością Gwaranta.
11. Autoryzowany serwis produktów SHARK
iNINJA:
FIXIT S.A.
Kazimierza Pużaka 37
38-400 Krosno
e-mail: sharkninja@fixit.pl
W przypadku produktów uszkodzonych usterkę
należy zgłosić na adres: sharkninja@fixit.pl
W takim przypadku kurier odbierze przesyłkę na
koszt serwisu (uprawniony z gwarancji nie ponosi
żadnych opłat). Urządzenie winno zostać
dostarczone przez uprawnionego z gwarancji
wopakowaniu zapewniającym bezpieczeństwo
urządzenia na czas transportu. Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe
wskutek nieodpowiedniego zabezpieczenia
produktu.
12. Wszelkie odpłatne naprawy pozagwarancyjne
gwarant wykona tylko i wyłącznie za wyraźną
zgodą klienta po zaakceptowaniu przez niego
kosztów naprawy.
13. Z gwarancji wyłączone jest:
a) uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi
wady
b) uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego
użytkowania lub przechowywania i wywołane nimi
wady
c) uszkodzenia wynikające z zaniedbań
użytkownika i wywołane nimi wady
d) uszkodzenia powstałe w wyniku
nieautoryzowanych ingerencji w urządzenie
e) uszkodzenia wynikające z korzystania
znieautoryzowanych akcesoriów,
nieautoryzowanych części zamiennych lub
eksploatacyjnych i wywołane nimi wady
f)
zewnętrzne, w szczególności na skutek kontaktu
zcieczą (wnętrze urządzenia), ogniem, na skutek
zawilgocenia, kondensacji pary wodnej, działania
zbyt wysokich lub zbyt niskich temperatur,
wyładowań elektrostatycznych bądź
atmosferycznych, działania substancji chemicznych
upadku, uderzenia inaprężenia i wywołane nimi
wady
g)
znormalnej eksploatacji, na przykład otarcia
uszkodzenia spowodowane przez czynniki
naturalne zużycie urządzenia wynikające
2sharkclean.eu
Page 27
KARTA GWARANCYJNA
zarysowania, zużycie się materiałów eksploatacyjnych,
itp.
14.
Gwarancja nie znajduje zastosowania
wprzypadkach, gdy wada lub uszkodzenie wynikły
zsamowolnej naprawy, przeróbki (modyfikacji),
używania części nieznanego pochodzenia lub
adaptacji wykonanej przez inne osoby niż
autoryzowany serwis.
15. Gwarancja nie znajduje zastosowania gdy:
oznaczenia urządzenia (numer seryjny) są
nieczytelne lub noszą znamiona ingerencji osób
trzecich,
- karta gwarancyjna nie została wypełniona,
została źle wypełniona, jest nieczytelna lub nosi
ślady poprawek i wpisy osób nieuprawnionych.
Dane nabywcy:
Unikalny numer karty gwarancyjnej (znajdujący się na froncie instrukcji): ………………………………………..
Numer seryjny urządzenia: ……………………………………………………….
Imię i nazwisko: ……………………………………………………….
Ulica i numer domu: ……………………………………………………….
Kod pocztowy, miejscowość……………………………………………………….
telefon: ……………………………………………………….
e-mail:……………………………………………………….
16. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują
prawa do domagania się przez uprawnionego
zgwarancji zwrotu utraconych zysków
iponiesionych strat w związku z wadami
urządzenia.
17. W sprawach nieuregulowanych w niniejszej
karcie gwarancyjnej zastosowanie znajdują
odpowiednie przepisy powszechnie
obowiązującego prawa.
18. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
zustaw konsumenckich.
Odwiedź stronę zarejestrujsharkninja.pl, aby zarejestrować swój nowy produkt Ninja® w ciągu
dwudziestu ośmiu (28) dni od zakupu. Poprosimy Cię o podanie nazwy sklepu, daty zakupu i numeru
seryjnego urządzenia.
Rejestracja przedłuży gwarancję SHARK o dodatkowe 3 lata oraz umożliwi nam skontaktowanie się
z Tobą w mało prawdopodobnym przypadku powiadomienia o bezpieczeństwie produktu. Poprzez
rejestrację potwierdzasz, że przeczytałeś izrozumiałeś instrukcje użytkowania i ostrzeżenia zawarte
wdołączonych instrukcjach.
Dodatkowo jeśli wyrazisz zgodę, będziemy na bieżąco informować Cię o naszych nowościach
produktowych, promocjach, konkursach oraz przepisach.
3sharkclean.eu
Page 28
SPECYFIKACJA NEUTRALIZATORA ZAPACHÓW
1. Nazwa produktu: Wkład do neutralizatora zapachów
2. Producent: Shark Ninja 89 A Street, Needham, MA 02494
3. Waga: 17,4g / 0,61oz
4. Składniki: Stały kompozyt polimerowy SM C17 + zapach SE 272235
Ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego produktu. Nieustannie dążymy do
udoskonalania naszych produktów, dlatego specyfikacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.