for purchasing the Shark® Rocket® Complete with DuoClean
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
1-800-798-7398
™
TIP: You can find the
model number on the
rating label which is located
behind the dust cup.
TIP: You can locate the
date code on one of the
prongs of the power
cordplug.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������������������������
Date Code: �����������������������������������������
Date of Purchase (Keep receipt): �����������������������
Store of Purchase: �����������������������������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz
Watts: 600W
Amps: 5A
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner’s Guide is designed to help you get
a complete understanding of your new Shark
Rocket Complete with DuoClean.
1
1-800-798-7398
If you have any questions, please call the
customer service line at 1-800-798-7398.
To reduce the risk of injury, fire, electric shock, and property damage
resulting from improper use of the appliance, carefully observe the following
instructions. This unit contains electrical connections and moving parts that
potentially present risk to the user.
THE MOTORIZED FLOOR
NOZZLE, WAND, AND HANDHELD
VACUUM CONTAIN ELECTRICAL
CONNECTIONS:
• These are not serviceable parts.
• Do not use to vacuum any liquids.
• Do not immerse in water when cleaning.
•
If handheld vacuum/wand is damaged,
discontinue use.
1 Inspect power cord and plug for any
damage before use. DO NOT use vacuum
cleaner with a damaged cord or plug.
Turn off all controls before plugging in or
unplugging the vacuum cleaner. Store
your vacuum cleaner with the power cord
secured around the two cord hooks.
2 DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
Use only on dry surfaces.
3 Unplug from electrical outlet when not in
use and before servicing.
4 If vacuum cleaner is not working as it
should, or has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water,
return it to SharkNinja Operating LLC for
examination, repair, or adjustment.
5 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by
the cord or use the cord as a handle.
6 DO NOT unplug by pulling on cord. Grasp
the plug, not the cord.
7 DO NOT handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
8 DO NOT run the vacuum cleaner over the
power cord, close a door on the cord or
pull the cord around sharp corners.
9 The use of an extension cord is NOT
recommended.
10 DO NOT leave vacuum cleaner unattended
when plugged in.
11 Keep cord away from heated surfaces.
12 Always turn off this appliance before
connecting or disconnecting motorized
nozzle.
GENERAL USE
13 Hair removal tool has a sharp edge. Take
care when using and keep tool away from
children.
14 Use only as described in this manual.
1 5 Keep your work area well lit.
16 Keep the vacuum cleaner moving over
the carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
17 DO NOT place vacuum cleaner on unstable
surfaces such as chairs or tables.
18 DO NOT put any objects into openings. DO
NOT use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
19 DO NOT allow the appliance to be used by
children. Close attention is necessary when
used near children. This is not a toy.
20 DO NOT use without brushroll, Soft Roller,
dust cup, and all filters in place.
3
1-800-798-7398
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
ENGLISH
21 DO NOT use if airflow is restricted; if the air
paths or the motorized floor nozzle become
blocked, turn the vacuum cleaner off and
unplug from electrical outlet. Remove
all obstructions before you turn on the
unitagain.
22 Keep nozzle away from hair, face, fingers,
uncovered feet, or loose clothing.
2 3 Only use manufacturer’s recommended
attachments.
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES
Before turning on the vacuum:
24 Make sure that all filters are thoroughly dry
after routine cleaning.
25 Make sure brushroll, Soft Roller, dust cup,
and all filters are in place after routine
maintenance.
26 Make sure accessories are free of
blockages and keep openings away from
face and body.
27 Only use Shark
accessories (failure to do so will void
thewarranty).
GENERAL CLEANING
28 DO NOT vacuum up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, or coins that
could damage the vacuum cleaner.
29 DO NOT vacuum up drywall dust,
fireplace ash, or embers. DO NOT use
as an attachment to power tools for dust
collection.
®
-brand filters and
30 DO NOT vacuum up smoking or burning
objects such as hot coals, cigarette butts,
or matches.
31 DO NOT vacuum up flammable or
combustible materials (e.g., lighter fluid,
gasoline, or kerosene) or use vacuum in
areas where they may be present.
DO NOT
32
chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner).
33 DO NOT use in an enclosed space
where vapors are present from paint,
paint thinner, moth-proofing substances,
flammable dust, or other explosive or toxic
materials.
34 DO NOT vacuum up any liquids.
35 DO NOT immerse vacuum cleaner in water
or other liquids.
36 Use extra care when cleaning on stairs.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this
vacuum cleaner has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force
into outlet or try to modify to fit.
vacuum
up toxic solutions (e.g.,
sharkclean.com
4
GETTING TO KNOW YOUR SHARK®
ROCKET® COMPLETE WITH DUOCLEAN
WELCOME!
Congratulations on
your purchase. Use
this Owner’s Guide to
learn about your new
vacuum’s great features.
From assembly to use
to maintenance, you will
find it all in here.
MAIN UNIT
A Power Switch
B Handheld Vacuum
C Handheld Vacuum Catch
D Dust Cup Release
E LED Light
F Wand Release
G Wand
H On-Board Tool Clip
I Handheld Vacuum Storage Hook
J Lower Wand Release Pedal
K Motorized Floor Nozzle
L Soft Roller Access Button
M Brushroll Garage Release Buttons
N Headlights
O Soft Roller
P Wall Mount
™
5
1-800-798-7398
ENGLISH
ll
l
0
Wand
Release
A
ll
l
0
B
C
E
D
F
Empty
G
H
I
L
J
P
M
K
N
O
sharkclean.com
6
ASSEMBLING YOUR VACUUM
DID YOU KNOW?
The motorized floor nozzle and
handheld vacuum have LED
lights that illuminate the floor
surface being cleaned. The
lights turn on automatically in
either speed setting.
STEP 1
7
1-800-798-7398
CLICK
1 Insert the wand into the motorized floor nozzle connector
until you hear a click.
STEP 2STEP 3
CLICK
ENGLISH
OR
2 Insert the handheld vacuum into the top of
the wand until you hear a click.
3 This vacuum comes with a detachable
clip to store up to 2 accessories on
board. Snap clip onto the wand. Store
one accessory on top holder and one
accessory on bottom holder.
sharkclean.com
8
USING THE MOTORIZED
FLOOR NOZZLE
WARNING: This
vacuum does not
stand up on its own,
so when taking a
break from cleaning,
rest it against a
piece of stable
furniture or lay it flat
on the floor. Using
for an application
where the unit lacks
stability may result
in personal injury.
NOTE: Before
vacuuming your delicate
area rugs or carpet, refer
to the manufacturer’s
recommended cleaning
instructions.
WHAT DOES THE
BRUSHROLL INDICATOR
LIGHT MEAN?
Solid Green
The brushrolls are on and
working as they should.
Solid Red
There is a jam in the brushroll
area. Turn your vacuum off
and remove the blockage.
No Light
The brushrolls are off because
the vacuum is off.
1 Plug the unit in and recline the wand.
9
1-800-798-7398
CHOOSING THE
APPROPRIATE SETTING
Bare Floor, Area Rugs (I)High Pile Carpets (II)
ENGLISH
ll
l
0
ll
l
0
The Shark® Rocket® Complete with DuoClean™ has a 2-speed power slider switch on the
handle. Slide the power switch to appropriate speed setting (I or II) and start cleaning.
Bare Floor, Area Rugs (I) – The brushroll and the Soft Roller both spin together slowly to
clean bare floors and delicate arearugs. The Soft Roller traps fine dust and large particles,
while the brushroll directs that debris to the suction channel.
High Pile Carpets (II) – Both brushrolls spin faster, working together to pick up debris below
the surface ofyour carpets.
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded dirt in carpets) please set to High Pile Carpets (II).
sharkclean.com
10
USING YOUR VACUUM
IN ABOVE-FLOOR MODE
NOTE: Both power
settings provide the
same suction power.
TIP: You can attach the
handheld vacuum directly
to the motorized floor
nozzle for convenient
stair cleaning.
STEP 1STEP 2
Wand
Release
11
1-800-798-7398
For Long-Reach Cleaning:
1 Stand the vacuum upright.
Step on the foot pedal
and pull the wand up to
disconnect it from the
motorized floor nozzle.
2 Attach desired cleaning
accessory.
STEP 1STEP 2
Wand
Release
ENGLISH
For Short-Reach Cleaning:
1 Press the Wand Release button on the
top of the wand to disconnect it from the
handheld vacuum.
2 Attach desired cleaning accessory. The
LED light on the handheld vacuum turns on
automatically when the power is on.
sharkclean.com
12
STORAGE
TIP: If your unit came
with an accessory bag,
you can hang the bag on
the wall mount with the
vacuum.
OPTION 1
Handheld
Vacuum Catch
Handheld Vacuum
Storage Hook
13
1-800-798-7398
1
Press the Wand Release button on the top of the wand
to release the handheld vacuum. There is a catch on the
bottom of the handheld vacuum. Hang it from the hook
located on the bottom portion of the wand. Wrap the cord
around the two cord hooks.
OPTION 2
ENGLISH
2
Use the wall mount that is included. Drill two 5/16" holes into the wall and insert the provided
plastic anchors into the holes. Using a Phillips-head screwdriver, screw the wall mount into
the plastic anchors. Hook the catch on the bottom of the handheld vacuum onto wall mount.
sharkclean.com
14
ACCESSORIES
There are a variety of
accessories that are compatible
with this vacuumseries.
The top flap of your box shows
the select accessories that are
included with your model.
To purchase additional
accessories, go to
sharkclean.com
A 12" Crevice Tool
Clean in between
tight spaces or reach
baseboards and ceilings
with this slim crevice tool.
C Upholstery Tool
Perfect for grabbing pet
hair and lint from furniture
and other upholstered
surfaces. Ideal for: pet
hair, dusting, large particle
pickup.
B Dusting Brush
Great for dusting a multitude
of surfaces such as shelves,
baseboards, window frames
and more.
15
1-800-798-7398
AB
C
ENGLISH
sharkclean.com
16
MAINTAINING YOUR VACUUM
WARNING: Hand
wash filters with
water only to prevent
damage from
cleaning chemicals.
Allow ALL filters
to dry completely
before replacing
in the vacuum to
prevent liquid from
being drawn into
electric parts.
CAUTION: Turn power
off and unplug before
servicing.
IMPORTANT: Clean the
dust screen inside the dust
cup as required.
NOTE: Empty dust cup
when debris reaches the
MAX fill line.
Empty
RECOMMENDED
FILTER CLEANING
SCHEDULE:
Pre-Motor Filter Kit
(Foam & Felt)
XFFH380
Clean once a month.
Post-Motor Filter
XPSTFH380
Clean once a year.
17
1-800-798-7398
EMPTYING THE DUST CUP
1 Press the Wand Release button on the top of the wand to
disconnect the handheld vacuum from the wand.
OR
To remove the dust cup from the handheld vacuum,
squeeze the two Dust Cup Release buttons on both sides
of the base at the same time, then pull out the dust cup.
Dust Cup
Clean Filter
Release
ENGLISH
Pre-Motor filters
Foam
Felt
Empty
Post-Motor filter
2 Hold dust cup over a trash bin and press
the Empty button on the front of the dust
cup. The bottom lid will open, allowing the
debris to fall out.
3 Once dust cup is empty, close the bottom
lid and insert dust cup back into handheld
vacuum until you hear it click into place.
CLEANING THE FILTERS
1 Access the Pre-Motor foam and felt
filters by lifting the latch on the top of the
handheld vacuum. Remove and rinse
the filters with water. Tap loose dirt off
filters between washes as needed. Once
completely dry, insert the felt filter first,
then place the foam filter on top of it.
2 Access the Post-Motor filter under the
handle. Remove and rinse the filter
withwater.
sharkclean.com
18
MAINTAINING YOUR VACUUM - CONT.
WARNING: Do not cut
anything but the hair,
fibers or string that is
wrapped around the
the brushroll.
TIP: Ensure the brushroll
garage is completely
sealed and closed before
using.
NOTE: Heavy usage
over time may require
minimal upkeep in order
to maintain your vacuum’s
appearance.
STEP 1STEP 2
19
1-800-798-7398
MAINTAINING THE BRUSHROLL
1
Press down on the two
buttons on the floor nozzle
to pop up the brushroll
garage lid.
2
Lift the brushroll out by
the tab on the left side. To
remove any string, hair or
debris that may be wrapped
around the brushroll, use
the onboard hair removal
tool. The tool is located in a
compartment on the nozzle,
above the brushroll.
To reinstall the brushroll,
3
return it to the brushroll
garage. Press down on the
brushroll garage lid until you
hear it click into place.
ENGLISH
MAINTAINING THE SOFT ROLLER
1 Slide the Soft Roller access button up to
remove the Soft Roller.
2 Use the onboard hair removal tool to
remove any string, carpet fibers or hair that
may be wrapped around the Soft Roller.
The tool is located in a compartment on the
nozzle, above the brushroll. You can also
tap loose debris off the Soft Roller, or wipe it
clean with a dry towel. If you see any fibers
or hair buildup in the teeth behind the Soft
Roller, take a dry towel and wipe it away.
3
Wash the Soft Roller as needed. Use only
water, and let air-dry completely for at least
24 hours.
4 Reinsert the Soft Roller by sliding it into the
front of the nozzle until it clicks into place.
CHECKING FOR BLOCKAGES:
HANDHELD, WAND, AND FLOOR NOZZLE
1 Remove the wand from the handheld
portion and check all dust cup intake
openings.
2 Remove the floor nozzle from the wand
and check the wand for blockages.
3 Tilt neck of floor nozzle back to straighten
the airway. Remove blockages.
sharkclean.com
20
TROUBLESHOOTING
GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn
power off and unplug unit before servicing.
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
(Refer to Maintenance section for more information.)
• Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and completely
air-drying the filters before reinserting in the vacuum.
• Dust cup may be full; empty dust cup.
• Check floor nozzle for blockages; clear blockages if required.
• Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped around the brushroll and Soft Roller
or trapped behind the Soft Roller.
Vacuum lifts area rugs.
• Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
• Turn off the unit to disengage the brushroll and restart with the Power slider switch.
Brushroll/Soft Roller does not spin.
• If Brushroll Indicator Light on the floor nozzle turns red, the brushroll and/or Soft Roller have
stopped spinning. Immediately turn off and unplug vacuum and remove blockage before
reconnecting and turning vacuum back on.
• If Brushroll Indicator Light on the floor nozzle is green, the blockage has been successfully cleared. If
the light is still red, please contact customer service at 1-800-798-7398.
Vacuum turns off on its own.
This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat so the vacuum will shut off if it overheats.
Should this occur, perform the following steps to restart the motor-protective thermostat:
1. Turn vacuum off and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Maintenance section).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
Note: If vacuum still does not start, contact Customer Service at 1-800-798-7398.
21
1-800-798-7398
FIVE (5) YEAR
LIMITED WARRANTY
The 5-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 5 years
from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the
requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered in my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced for up to 5 years from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If
the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered in my warranty?
Our Customer Care/Product Specialists are available to provide all the warranty service options available to
you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts such as foam filters, HEPA filters, pads etc., which require regular
maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are not covered by this warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A
fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return shipment of the repaired or
replacement unit.
4.
Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service or alteration to the
product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit sharkclean.com for product care/maintenance self-help. Our customer care and
product specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty
service options.
How to initiate a warranty claim
You must first activate your warranty by registering your unit online at registeryourshark.com (Note:
Purchases made directly from SharkNinja are automatically registered with us and the warranty activated.)
Alternatively you can call 1-800-798-7398 to have a customer care specialist assist you. Please note you
must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. Return and Packing Instruction information will be
provided at that time.
The customer care line is open Monday-Friday 8am-10pm ET and Saturday-Sunday, 9am-6pm ET.
Replacement parts are available for purchase at sharkclean.com. For more information on what is
classified as wearable and non-wearable parts, please visit sharkwarranty.com.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
may not apply to you.
ENGLISH
sharkclean.com
22
MERCI
d’avoir acheté l’aspirateur SharkMD RocketMD Complet avec DuoClean
ENREGISTRER VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1-800-798-7398
MC
CONSEIL : le numéro de
modèle est indiqué sur la
plaque signalétique qui
est située à l’arrière de
l’appareil.
CONSEIL : le code de la
date est indiqué sur l’une
des broches du cordon
d’alimentation.
NOTER LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ���������������������������������
Code de la date: ������������������������������������
Date d’achat (conserver le reçu): �����������������������
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������������������
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL SOIGNEUSEMENT ET
LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous
aider à acquérir une compréhension approfondie de
votre nouvel aspirateur Shark Rocket Complet avec
DuoClean.
23
1-800-798-7398
Pour toute question, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1-800-798-7398.
Afin de réduire les risques de blessures, d’incendie, de décharge électrique
et de dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l’appareil,
veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous. Cet appareil contient
des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
LA BUSE DE PLANCHER MOTORISÉE,
LE TUBE ET L’ASPIRATEUR PORTATIF
CONTIENNENT DES CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES :
• Aucune de ces pièces ne nécessite
d’entretien.
• N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer
des liquides.
• N’immergez pas l’aspirateur dans l’eau.
Cessez l’utilisation si l’aspirateur portatif ou
•
le tube sont endommagés.
1
Inspectez le cordon d’alimentation et la
fiche pour déceler d’éventuels dommages.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
Rangez l’aspirateur en prenant soin
d’enrouler le cordon d’alimentation autour
des deuxcrochets à cordon.
2 N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur ou
sur des surfaces humides. Utilisez l’appareil
uniquement sur des surfaces sèches.
3 Débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, et
avant d’entreprendre l’entretien.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme
prévu, est tombé, a été endommagé, a été
laissé à l’extérieur ou est entré en contact
avec de l’eau, retournez-le à SharkNinja
Operating LLC aux fins d’examen, de
réparation ou d’ajustement.
5 N’UTILISEZ PAS le cordon d’alimentation
comme poignée, pour porter ou pour tirer
l’aspirateur.
6 NE PAS DÉBRANCHER l’appareil en tirant
le cordon d’alimentation. Agrippez la fiche
et non le cordon.
7 NE MANIPULEZ PAS la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
8 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le
cordon d’alimentation; ne fermez pas une
porte sur le cordon et ne le tirez pas sur
des coins pointus.
9 L’utilisation d’une rallonge N’EST PAS
recommandée.
10 NE LAISSEZ PAS l’aspirateur branché sans
surveillance.
11 Gardez le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
12
Mettez l’aspirateur hors tension avant
d’attacher ou de détacher la buse motorisée.
EMPLOI GÉNÉRAL
13 L’accessoire intégré pour retirer les poils a
un bord coupant. Faites attention lors de
l’utilisation et gardez l’accessoire loin des
enfants.
14 Utilisez cet appareil uniquement aux fins
décrites dans ce manuel.
1 5 Gardez le lieu de travail bien éclairé.
16 Gardez l’aspirateur en mouvement
sur le tapis en tout temps afin d’éviter
d’endommager les fibres.
17 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
18 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les
ouvertures. N’UTILISEZ PAS l’appareil si
les ouvertures sont obstruées. Veiller à ce
que les ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui pourrait
gêner la circulation de l’air.
25
1-800-798-7398
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION.
FRANÇAIS
19 NE LAISSEZ PAS les enfants se servir de
l’appareil. Portez une attention particulière
lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’enfants. Cet appareil n’est pas un jouet.
20 N’UTILISEZ PAS sans que la brosse
rotative, le rouleau doux, le récipient à
poussière et que tous les filtres ne soient
en place.
21 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le débit
d’air est restreint; si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air sont
obstrués, éteignez l’aspirateur et
débranchez-le de la prise de courant.
Retirez toute obstruction avant de remettre
l’appareil en marche.
22 Tenez la buse éloignée des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds déchaussés
ou des vêtements amples.
2 3 Utilisez les accessoires recommandés par
le fabricant seulement.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE/FILTRES/
ACCESSOIRES
Avant de mettre en marche l’appareil:
24 Assurez-vous que tous les filtres sont
complètement secs après le nettoyage
courant.
25 Assurez-vous que la brosse rotative, le
rouleau doux, le récipient à poussière
et tous les filtres sont en place après
l’entretien courant.
26 Assurez-vous que les accessoires ne sont
pas obstrués, et tenez les ouvertures loin
de votre visage et de votre corps.
27 Utilisez seulement des filtres et des
accessoires de marque Shark
de quoi la garantie sera annulée).
NETTOYAGE GÉNÉRAL
28 N’ASPIREZ PAS de gros objets ou d’objets
pointus comme du verre, des clous, des
vis ou de la monnaie, lesquels pourraient
endommager l’aspirateur.
MD
(à défaut
29 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour
ramasser de la poussière de cloison sèche,
des cendres de foyer ou de la braise.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur comme
accessoire d’équipement électrique de
dépoussiérage.
30 N’aspirez pas d’objets fumants ou brûlants
comme des braises chaudes, des bouts de
cigarettes ou des allumettes.
31 N’ASPIREZ PAS de matières inflammables
ou combustibles (p.ex. de l’essence à
briquets, du carburant ou du kérosène) et
n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits
où ces produits peuvent être présents.
32
N’ASPIREZ PAS
(p.ex., de l’eau de Javel, de l’ammoniaque
ou de déboucheurs).
33 N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un
espace clos où il y a présence de vapeurs
provenant de la peinture, de diluant
à peinture, de produits de traitement
antimite, de poussière inflammable ou
d’autres matières toxiques ou explosives.
34 N’ASPIREZ PAS de matières liquides.
35 NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
36 Redoublez de prudence lors du nettoyage
des escaliers.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de décharge électrique,
cet aspirateur est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). À des
fins de sécurité, cette fiche s’insère dans une
prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas,
communiquez avec un électricien accrédité.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la
prise, et ne tentez pas de la modifier.
de substances toxiques
sharkclean.com
26
APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ASPIRATEUR
SHARKMD ROCKETMD COMPLET AVEC DUOCLEAN
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce mode
d’emploi pour en
apprendre davantage
sur les caractéristiques
fantastiques de votre
nouvel aspirateur.
De l’assemblage à
l’utilisation, en passant
par l’entretien, vous
trouverez tous les
renseignements que
vous cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Interrupteur d’alimentation
B Aspirateur portatif
C Collecteur de l’aspirateur portatif
D Bouton de dégagement du récipient à poussière
E Lumière à DEL
F Bouton de dégagement du tube
G Tube
H Crochet porte-accessoires intégré
I Crochet de rangement de l’aspirateur portatif
J Pédale de dégagement du tube inférieur
K Buse de plancher motorisée
L Bouton d’accès au rouleau doux
M Boutons de dégagement de boîtier de la brosse rotative
N Lumières
O Rouleau doux
P Support mural
MC
27
1-800-798-7398
FRANÇAIS
ll
l
0
Wand
Release
A
ll
l
0
B
C
E
D
F
Empty
G
H
I
L
J
P
M
K
N
O
sharkclean.com
28
ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
LE SAVIEZ-VOUS?
La buse de plancher motorisée
et l’aspirateur portatif sont
équipés de lumières à DEL
pour éclairer la surface de
nettoyage. Les lumières
s’allument automatiquement,
peu importe le réglage de la
vitesse.
ÉTAPE 1
29
1-800-798-7398
CLIC
1 Insérez le tube dans la buse de plancher motorisée jusqu’à
ce qu’un clic se fasse entendre.
ÉTAPE 2ÉTAPE 3
CLIC
FRANÇAIS
OU
2 Insérez l’aspirateur portatif dans la
partie supérieure du tube jusqu’à ce
qu’un clic se fasse entendre.
3 Cet aspirateur est équipé d’un clip
amovible qui permet de ranger
2accessoires sur l’appareil.
Poussez le clip dans le tube.
Fixez un accessoire sur le support
supérieur et l’autre sur le support
inférieur.
sharkclean.com
30
UTILISATION DE LA
BUSE DE PLANCHER MOTORISÉE
AVERTISSEMENT :
cet aspirateur ne
peut se tenir debout
par lui-même,
ainsi, lorsque vous
prenez une pause de
nettoyage, appuyez-le
contre un meuble ou
un mur, ou couchezle sur le plancher.
Toute utilisation où
l’on manquerait de
stabilité pourrait
causer des blessures
corporelles.
REMARQUE : veuillez
suivre les instructions de
nettoyage préconisées
par le fabricant avant de
passer l’aspirateur sur
les carpettes ou les tapis
délicats.
QU’INDIQUENT LES
VOYANTS LUMINEUX DE
LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe
Les brosses rotatives sont
en marche et fonctionnent
comme elles se doivent.
Rouge fixe
Une obstruction a été
détectée dans la zone de
la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez l’élément
qui cause l’obstruction.
Aucune lumière
Les brosses rotatives
sont inactives parce que
l’aspirateur est éteint.
31
1-800-798-7398
1 Branchez l’appareil et penchez le tube.
CHOISIR LA
CONFIGURATION APPROPRIÉE
Planchers, carpettes (I)Tapis à poils longs (II)
FRANÇAIS
ll
l
0
ll
l
0
Le SharkMD RocketMD Complet avec DuoCleanMC est muni d’un bouton curseur à 2vitesses sur
la poignée. Réglez le bouton curseur à la vitesse souhaitée (I ou II), et commencez le nettoyage.
Planchers, carpettes (I)–La brosse rotative et le rouleau doux tournent lentement ensemble
pour nettoyer les planchers et les carpettes délicates. Le rouleau doux piège la poussière fine et
les grosses particules tandis que la brosse rotative diriger les débris vers le canal d’aspiration.
Carpettes à poils longs (II)–Les deux brosses rotatives tournent rapidement. Ils travaillent
ensemble pour aspirer les débris incrustés dans les tapis.
REMARQUE : pour un nettoyage en profondeur selon la norme ASTMF608 (élimination des saletés incrustées dans les tapis),
veuillez régler l’appareil à tapis à poils longs (II).
sharkclean.com
32
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
EN MODE NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
REMARQUE : les deux
réglages d’alimentation
offrent la même
puissance d’aspiration.
CONSEIL : vous pouvez
brancher l’aspirateur
portatif directement à
la buse de plancher
motorisée pour nettoyer
les escaliers.
ÉTAPE 1ÉTAPE 2
Wand
Release
33
1-800-798-7398
Pour le nettoyage
à longue portée :
1 Placez l’aspirateur en
position verticale. Appuyez
sur la pédale et tirez sur le
tube pour le débrancher
de la buse de plancher
motorisée.
2 Branchez l’accessoire de
nettoyage souhaité.
Wand
Release
ÉTAPE 1ÉTAPE 2
FRANÇAIS
Pour le nettoyage à courte portée :
1 Appuyez sur le bouton de dégagement du
tube situé dans la partie supérieure du tube
pour le débrancher de l’aspirateur portatif.
2 Branchez l’accessoire de nettoyage
souhaité. La lumière à DEL de l’aspirateur
portatif s’allume automatiquement lorsque
l’appareil est en marche.
sharkclean.com
34
RANGEMENT
CONSEIL : si votre
appareil dispose d’un
sac d’accessoires, vous
pouvez l’accrocher au
support mural avec votre
aspirateur.
OPTION 1
Collecteur de
l’aspirateur
portatif
Crochet de
rangement de
l’aspirateur portatif
35
1-800-798-7398
1
Appuyez sur le bouton de dégagement du tube situé dans
la partie supérieure du tube pour relâcher l’aspirateur
portatif. L’aspirateur portatif est muni d’un collecteur à la
base. Accrochez-le en utilisant le crochet situé dans la
partie inférieure du tube. Enroulez le câble d’alimentation
autour des deux crochets.
OPTION 2
FRANÇAIS
2
Utilisez le support mural fourni. Percez deux trous de 5/16po, puis insérez les chevilles en
plastique fournies dans le mur. Utilisez un tournevis Phillips pour visser le support mural dans
les chevilles en plastique. Accrochez le collecteur de la partie inférieure de l’aspirateur portatif
sur le support mural.
sharkclean.com
36
ACCESSOIRES
Plusieurs accessoires
sont compatibles avec cet
aspirateur.
Le rabat de la boîte présente
les accessoires inclus avec
cemodèle.
Pour acheter d’autres
accessoires, rendez-vous
à sharkclean.com.
A Tuyère de 12 po
Utilisez la tuyère à
épousseter pour nettoyer
les espaces restreints, les
plinthes et les plafonds.
C Accessoire pour
meuble en tissu
Idéal pour retirer les poils
d’animaux et la charpie
des meubles et d’autres
surfaces rembourrées.
Idéalpour: les poils
d’animaux, l’époussetage
et pour les grosses
particules.
B Brosse à épousseter
Idéal pour épousseter une
variété de surfaces comme
les étagères, les plinthes, les
cadres de fenêtres, et autres.
37
1-800-798-7398
AB
C
FRANÇAIS
sharkclean.com
38
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT :
lavez les filtres à
la main et avec de
l’eau seulement afin
d’éviter les dommages
causés par les
produits chimiques
de nettoyage. Laissez
TOUS les filtres sécher
complètement avant
de les remettre dans
l’aspirateur afin
d’empêcher tout
contact entre l’eau
et les composants
électriques.
AVERTISSEMENT :
éteignez et
débranchez l’appareil
avant d’en effectuer
l’entretien.
IMPORTANT : nettoyez
le filtre du récipient à
poussière, au besoin.
Empty
REMARQUE : videz
le récipient à poussière
lorsque les débris
atteignent la ligne de
remplissage «MAX»
indiquée à l’intérieur de
cedernier.
HORAIRE
RECOMMANDÉ POUR
LE NETTOYAGE DES
FILTRES :
Trousse de filtre
pré-moteur
(feutre et mousse)
XFFH380
Nettoyez une fois par mois.
Filtre post-moteur
XPSTFH380
Nettoyer une fois par année.
39
1-800-798-7398
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1 Appuyez sur le bouton de dégagement du tube situé
dans la partie supérieure du tube pour le débrancher de
l’aspirateur portatif.
OU
Pour retirer le récipient à poussière de l’aspirateur
portatif, appuyez simultanément sur les deux boutons de
relâchement du récipient à poussière sur les deux côtés
de la base, puis tirez sur le récipient à poussière.
Dust Cup
Clean Filter
Release
FRANÇAIS
Filtres pré-moteur
Mousse
Feutre
Empty
Filtre post-moteur
2 Tenez le récipient à poussière au-dessus
d’un bac à ordures, et appuyez sur le
bouton de vidange «EMPTY» (vidange)
situé au-devant du récipient à poussière.
Le couvercle inférieur s’ouvrira pour
permettre au récipient de se vider de
sesdébris.
3 Une fois le récipient à poussière vidé,
fermez le couvercle du bas, puis remettez
le récipient à poussière dans l’aspirateur
portatif jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre.
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pour accéder à la mousse du filtre pré-
moteur, et aux filtres en feutre, levez
le loquet qui se trouve sur l’aspirateur
portatif. Retirez et rincez les filtres avec
de l’eau. Tapotez les filtres entre les
lavages, au besoin, pour retirer la saleté.
Une fois le séchage terminé, insérez
d’abord le filtre en feutre, puis le filtre en
mousse sur ce dernier.
2 Le filtre post-moteur se trouve sous la
poignée. Retirez et rincez le filtre avec
del’eau.
sharkclean.com
40
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR - SUITE
AVERTISSEMENT :
ne pas couper des
objets autres que les
cheveux, les fibres
ou les fils qui sont
enroulés autour de la
brosse rotative.
CONSEIL : s’assurer
que le boîtier de la brosse
rotative est bien étanche et
fermé avant utilisation.
REMARQUE : Au fil
du temps, un usage
intensif peut nécessiter un
minimum d’entretien afin
de maintenir l’apparence
de votre aspirateur.
ÉTAPE 1ÉTAPE 2
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE
1
Appuyez sur les deux
boutons de la buse de
plancher pour faire ressortir le
boîtier de la brosse rotative.
2
Soulevez la brosse rotative
par la languette sur le côté
gauche. Pour retirer les
ficelles, les cheveux ou les
débris qui pourraient s’être
enroulés autour de la brosse
rotative, utilisez l’accessoire
intégré pour retirer les poils.
Cet accessoire est situé dans
le compartiment sur la buse,
au-dessus de la brosse
rotative.
Pour réinstaller la brosse
3
rotative, remettez-la
dans son compartiment.
Appuyez sur le couvercle
du boîtier de la brosse
rotative jusqu’à ce qu’un
clic se fasse entendre.
41
1-800-798-7398
FRANÇAIS
NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX
1 Pour enlever le rouleau doux, faites glisser le
bouton d’accès de ce dernier vers le haut.
Utilisez l’accessoire intégré servant à retirer
2
les poils pour retirer les fils, les fibres de
tapis ou poils qui pourraient s’être enroulés
autour du rouleau doux. Cet accessoire est
situé dans le compartiment sur la buse, audessus de la brosse rotative. Vous pouvez
également retirer les débris du rouleau
doux en le tapotant ou en l’essuyant avec
un linge sec. Au cas où vous auriez des
fibres ou des poils accumulés sur les dents
derrière le rouleau, prenez un linge et
essuyez-les.
3
Lavez le rouleau doux au besoin. Utilisez
uniquement de l’eau et laissez sécher à l’air
libre pendant au moins 24heures.
4 Réinsérez le rouleau doux en le glissant
audevant de la buse jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre.
VÉRIFICATION D’OBSTRUCTIONS :
ASPIRATEUR PORTATIF, TUBE ET BUSE
DE PLANCHER
1 Retirez le tube de la partie portative
et vérifiez les entrées du récipient à
poussière.
2 Retirez la buse de plancher du tube et
vérifiez la présence d’obstructions dans
letube.
3 Inclinez le col de la buse de plancher vers
l’arrière pour redresser le conduit d’air.
Retirez les obstructions.
sharkclean.com
42
GUIDE
DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de décharge électrique et de
mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant
tout entretien.
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. L’aspirateur ne ramasse pas la poussière
ou ne l’aspire que légèrement.
(Consulter la section d’entretien pour plus de renseignements.)
• Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de
séchage
des filtres avant de les remettre dans l’aspirateur.
• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
• Vérifiez la buse de plancher pour voir si elle est obstruée. Retirez toute obstruction, au besoin.
• Retirez les ficelles, fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être enroulés autour de la brosse
rotative et du rouleau doux ou qui pourraient être pris derrière ce dernier.
L’aspirateur soulève les carpettes.
• La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et les
moquettes à bordure cousue délicatement.
• Éteignez l’appareil pour désactiver la brosse rotative, et rallumez-le avec l’interrupteur coulissant.
Brosse rotative/Rouleau doux ne tourne pas.
• Si le voyant lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher devient rouge, la brosse
rotative ou le rouleau doux a cessé de fonctionner. Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension
et débranchez-le; enlevez l’obstruction avant de brancher et de remettre l’aspirateur en marche.
• Si le témoin lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher s’allume en vert, cela
signifie que l’obstruction a été retirée. Si le témoin continue de s’allumer en rouge, communiquez
avec le service à la clientèle au 1-800-798-7398.
L’aspirateur s’éteint de lui-même.
Cet aspirateur est muni d’un thermostat de protection du moteur qui coupe l’alimentation de
l’aspirateur lorsque celui-ci surchauffe. Dans cette éventualité, veuillez suivre les étapes suivantes pour
redémarrer le thermostat de protection du moteur:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Remarque: Si l’aspirateur ne se met toujours pas en marche, communiquez avec le service à la
clientèle au 1-800-798-7398.
43
1-800-798-7398
GARANTIE LIMITÉE DE
CINQ (5) ANS
La garantie limitée de 5ans s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est
pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de
5ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparées ou remplacées pour 5ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin sixmois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus
longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur
égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui nécessitent
un entretien ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est pas
couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos centres par le consommateur en vue de
la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 19,95$ pour les frais de retour de
l’appareil sera facturé au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé.
4.
Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou une
mauvaise manipulation pendant le transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par l’expédition, ou par des réparations, un entretien ou une modification du
produit ou des pièces de celui-ci effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, rendez-vous sur le site sharkclean.com pour obtenir de l’information sur l’entretien du
produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de
la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au
1-800-798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez d’abord activer votre garantie en enregistrant votre appareil en ligne à registeryourshark.com
(Remarque: les achats effectués directement auprès de SharkNinja sont automatiquement enregistrés et
la garantie est activée.) Vous pouvez également appeler le 1-800-798-7398 pour demander l’aide d’un
spécialiste du service à la clientèle. Prenez note que vous devez composer le 1-800-798-7398 pour amorcer
une demande de service sous garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront
fournies à ce moment-là.
Le service à la clientèle est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 22h (HE) et le samedi et dimanche de 9h à 18h (HE).
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant le site sharkclean.com. Pour obtenir plus de
renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et inusables, visitez le SharkWarranty.com.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains états américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
sharkclean.com
44
FRANÇAIS
GRACIAS
por comprar la aspiradora Shark® Rocket® Completo con DuoClean
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
1-800-798-7398
™
COSEJO: El número de
modelo se encuentra en
la etiqueta que indica las
características, ubicada
detrás del recipiente para
el polvo.
COSEJO: El código de
fecha se ubica en una de
las clavijas del enchufe
delcable de alimentación.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Código de fecha: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
Tienda de compra: �����������������������������������
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 600V
Amperaje: 5A
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Este Manual del propietario está diseñado para
ayudarlo a comprender en profundidad su nueva
Shark Rocket Completo with DuoClean.
45
1-800-798-7398
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de servicio al
cliente al 1-800-798-7398.
Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la
propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente
las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y
piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario.
LA BOQUILLA DE PISO
MOTORIZADA, EL VÁSTAGO
Y LA ASPIRADORA PORTÁTIL
CONTIENEN CONEXIONES
ELÉCTRICAS:
• Estas no son piezas reparables.
• No las utilice para aspirar ningún líquido.
• No las sumerja en agua para limpiarlas.
•
Si la aspiradora portátil/el vástago están
dañados, suspenda el uso.
1 Revise que el enchufe y el cable de
alimentación no estén dañados antes
de usar. NO use la aspiradora si tiene
el enchufe o el cable dañados. Apague
todos los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora. Almacene la
aspiradora con el cable de alimentación
bien sujeto alrededor de los dos ganchos
para cable.
2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas. Úsela solamente
sobre superficies secas.
3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
cuando no la esté utilizando y antes de
realizar el mantenimiento.
4 Si la aspiradora no funciona como debería
o se ha caído, dañado, dejado al aire libre
o caído al agua, devuélvala a SharkNinja
Operating LLC para su examinación,
reparación o ajuste.
5 NO tire de la aspiradora ni la transporte por
el cable, y no use el cable como mango.
6 NO desenchufe la aspiradora tirando del
cable. Agarre el enchufe, no el cable.
7 NO manipule el enchufe ni la aspiradora
con las manos mojadas.
8 NO pase la aspiradora por encima del
cable de alimentación, cierre una puerta
por la que pasa el cable ni tire del cable
enesquinas filosas.
9 NO se recomienda el uso de cables de
extensión.
10 NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
11 Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
12 Apague siempre este aparato antes
de conectar o desconectar la boquilla
motorizada.
USO GENERAL
13
La herramienta de eliminación de pelo tiene
un borde afilado. Tenga cuidado al usar y
mantenerse alejado de los niños.
14 Use la aspiradora únicamente según se
describe en este manual.
1 5 Mantenga su área de trabajo bien
iluminada.
16 Mantenga la aspiradora en movimiento
sobre la alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
17 NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables como sillas o mesas.
18 NO coloque ningún objeto en las aberturas.
NO use la aspiradora si tiene alguna
abertura obstruida; manténgala libre de
polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que
pueda disminuir el flujo de aire.
47
1-800-798-7398
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO
ESPAÑOL
19 NO permita que los niños usen el aparato.
Es necesario prestar mucha atención
cuando se use cerca de los niños. Este
aparato no es un juguete.
20 NO use la aspiradora sin que el cepillo
giratorio, el rodillo suave, el recipiente
parael polvo y todos los filtros se
encuentren colocados en su lugar.
21 NO use la aspiradora si el flujo de aire
se encuentra restringido; si se obstruyen
los pasos de aire o la boquilla de piso
motorizada, apague la aspiradora y
desenchúfela del tomacorriente. Retire
todas las obstrucciones antes de volver
aencender la unidad.
22 Mantenga la boquilla lejos del pelo, la cara,
los dedos, los pies descalzos o la ropa
suelta.
2 3 Use únicamente aditamentos
recomendados por el fabricante.
RECIPIENTE PARA EL POLVO, FILTROS
Y ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
24 Asegúrese de que todos los filtros estén
completamente secos después de la
limpieza de rutina.
25 Asegúrese de que el cepillo giratorio, el
rodillo suave, el recipiente para el polvo
y todos los filtros estén colocados en su
lugar después del mantenimiento de rutina.
26 Asegúrese de que los accesorios no
tengan obstrucciones y mantenga las
aberturas lejos de la cara y del cuerpo.
27 Use únicamente filtros y accesorios de marca
LIMPIEZA GENERAL
28 NO aspire objetos duros o filosos como
®
Shark
(no hacerlo anulará la garantía).
vidrio, uñas, tornillos o monedas que
podrían dañar la aspiradora.
29 NO aspire polvo de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas. NO use la aspiradora
como aditamento para hacer funcionar
herramientas para recoger el polvo.
30 NO aspire objetos humeantes o ardientes
como carbones calientes, colillas de
cigarrillo o fósforos.
31 NO aspire materiales inflamables o
combustibles (p.ej., líquido de encendedor,
gasolina o queroseno), ni use la aspiradora
en lugares donde estos pudieran estar
presentes.
32
NO
aspire
cloro, amoníaco o limpiador de drenaje).
33 NO use la aspiradora en un espacio
cerrado en el que se encuentren presentes
vapores de pintura, diluyente de pintura,
sustancias antipolillas, polvo inflamable, u
otros materiales explosivos o tóxicos.
34 NO aspire ningún líquido.
35 NO sumerja la aspiradora en agua ni en
otros líquidos.
36 Tenga extremo cuidado cuando limpie en
escaleras.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta aspiradora cuenta con un enchufe
polarizado (un terminal es más ancho que
el otro). Como característica de seguridad,
este enchufe se conecta en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe
no calza por completo en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aun así no calza,
comuníquese con un electricista calificado.
NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de
modificarlo para que calce.
soluciones tóxicas (p.ej., lejía de
sharkclean.com
48
NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU SHARK® ROCKET
COMPLETO CON DUOCLEAN
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
nueva aspiradora. Desde
el ensamblaje hasta el
uso y el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Interruptor
B Aspiradora portátil
C Enganche de la aspiradora portátil
D Liberación del recipiente para el polvo
E Luz LED
F Liberación del vástago
G Vástago
H Broche para integrar herramientas
I Gancho de almacenamiento de la aspiradora portátil
J Pedal inferior de liberación del vástago
K Boquilla de piso motorizada
L Botón de acceso del rodillo suave
M Botones de liberación del compartimiento del cepillo
giratorio
N Faros
O Rodillo suave
P Montaje para pared
™
®
49
1-800-798-7398
ESPAÑOL
ll
l
0
Wand
Release
A
ll
l
0
B
C
E
D
F
Empty
G
H
I
L
J
P
M
K
N
O
sharkclean.com
50
CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA
¿SABÍA QUE...?
La boquilla de piso motorizada
y la aspiradora portátil tienen
luces LED que iluminan la
superficie del piso que se
desea limpiar. Las luces se
encienden automáticamente
en cualquier configuración de
velocidad.
PASO 1
51
1-800-798-7398
CLIC
1 Inserte el vástago en el conector de la boquilla de piso
motorizada hasta que escuche un clic.
PASO 2PASO 3
CLIC
ESPAÑOL
O
2 Inserte la aspiradora portátil en la
parte superior del vástago hasta que
escuche un clic.
3 Esta aspiradora se proporciona con
un broche desmontable que permite
almacenar hasta dosaccesorios en la
aspiradora. Coloque el broche al vástago.
Almacene un accesorio en el soporte
superior y un accesorio en el soporte
inferior.
sharkclean.com
52
CÓMO USAR LA BOQUILLA DE
PISO MOTORIZADA
ADVERTENCIA: Esta
aspiradora no posee
autonomía de sostén,
por lo que, cuando
deje de utilizarla por
un momento, apóyela
contra un mueble
o una pared, o bien
recuéstela en el piso.
El uso en un lugar
en el que la unidad
no tenga estabilidad
puede dar lugar a una
lesión personal.
NOTA: Antes de pasar la
aspiradora por alfombras
o tapetes pequeños
delicados, consulte las
instrucciones de limpieza
recomendadas por el
fabricante.
¿QUÉ SIGNIFICA LA
LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo
Los cepillos giratorios están
encendidos y funcionan
correctamente.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área
del cepillo giratorio. Apague
la aspiradora y retire la
obstrucción.
Sin luz
Los cepillos giratorios
están apagados porque la
aspiradora se encuentra
apagada.
53
1-800-798-7398
1 Enchufe la unidad y recline el vástago.
SELECCIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN APROPIADA
ESPAÑOL
Piso descubierto,
tapetes pequeños (I)
ll
l
0
Alfombras de pelo alto (II)
ll
l
0
La aspiradora Shark® Rocket® Completo con DuoClean™ tiene un interruptor deslizante de dos
velocidades en el mango. Deslice el interruptor hasta la configuración de velocidad adecuada (I
o II) y comience a limpiar.
Piso descubierto, tapetes pequeños (I): el cepillo giratorio y el rodillo suave giran
despacio y a la vez para limpiar los pisos descubiertos y los tapetes pequeños delicados. El
rodillo suave trampa rodillo suave y partículas más grandes, mientras que el cepillo giratorio
dirigen los escombros para el canal de aspiración.
Alfombras de pelo alto (II): ambos cepillos giratorios giran más rápido y trabajan juntos
para recolectar los residuos que se encuentran debajo de la superficie de las alfombras.
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras), configure la
aspiradora en Alfombras de pelo alto (II).
sharkclean.com
54
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO “POR ENCIMA DEL PISO”
NOTA: Ambas
configuraciones de
potencia proporcionan
la misma potencia de
succión.
CONSEJO: Puede
acoplar la aspiradora
portátil directamente
a la boquilla de piso
motorizada para limpiar
con comodidad las
escaleras.
PASO 1PASO 2
Wand
Release
55
1-800-798-7398
Para la limpieza de áreas
alejadas:
1 Coloque la aspiradora
en posición vertical.
Presione el pedal y jale
el vástago hacia arriba
para desconectarlo
de la boquilla de piso
motorizada.
2 Acople el accesorio de
limpieza deseado.
Wand
Release
PASO 1PASO 2
ESPAÑOL
Para la limpieza de áreas cercanas:
1 Presione el botón Wand Release
(Liberación del vástago) que se
encuentra en la parte superior del
vástago para desconectarlo de la
aspiradora portátil.
2 Acople el accesorio de limpieza deseado.
La luz LED de la aspiradora portátil se
enciende automáticamente cuando la
aspiradora recibe alimentación.
sharkclean.com
56
ALMACENAMIENTO
CONSEJO: Si la unidad
vino con una bolsa de
accesorios, puede colgarla
en el montaje para pared
junto con la aspiradora.
OPCIÓN 1
Enganche de la
aspiradora portátil
Gancho de
almacenamiento de la
aspiradora portátil
57
1-800-798-7398
1
Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago)
que se encuentra en la parte superior del vástago para
liberar la aspiradora portátil. En la parte inferior de la
aspiradora portátil hay un enganche. Cuelgue la aspiradora
del gancho que se encuentra en la parte inferior del
vástago. Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos
para cable.
OPCIÓN 2
ESPAÑOL
2
Utilice el montaje para pared incluido. Realice dos perforaciones de 5/16pulgadas
e inserte en la pared los tarugos de plástico proporcionados. Con un destornillador
Phillips, atornille el montaje para pared en los tarugos de plástico. Coloque el
enganche de la parte inferior de la aspiradora portátil en el montaje para pared.
sharkclean.com
58
ACCESORIOS
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de aspiradoras.
La pestaña superior de la
caja muestra la selección de
accesorios que se incluye
con su modelo.
Para adquirir más
accesorios, visite
sharkclean.com.
A Herramienta para
grietas de 12 pulgadas
Limpie entre espacios
reducidos o alcance
zócalos y techos gracias a
esta delgada herramienta
para grietas.
C Herramienta para
tapizado
Es perfecta para recolectar
el pelo de las mascotas y
las pelusas de los muebles
y de otras superficies
tapizadas. Es ideal para
aspirar el pelo de las
mascotas, desempolvar y
recoger partículas grandes.
B Cepillo para polvo
Es excelente para limpiar
diferentes superficies como
estantes, zócalos y marcos
de ventanas, entre otros.
59
1-800-798-7398
AB
C
ESPAÑOL
sharkclean.com
60
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA: Lave
los filtros a mano
únicamente con agua
para evitar los daños
causados por los
productos químicos de
limpieza. Deje secar
por completo TODOS
los filtros antes de
volver a colocarlos
en la aspiradora a fin
de evitar que penetre
líquido en las piezas
eléctricas.
PRECAUCIÓN:
Apague y desenchufe
la aspiradora
antes de realizar el
mantenimiento.
IMPORTANTE: Limpie
el separador de polvo
del interior del recipiente
para el polvo según sea
necesario.
Empty
NOTA: Vacíe el recipiente
para el polvo cuando los
residuos alcancen la línea
de llenado MÁX.
CRONOGRAMA
RECOMENDADO PARA
LA LIMPIEZA DE LOS
FILTROS:
Kit de filtros anteriores
al motor
(de espuma y de fieltro)
XFFH380
Límpielo una vez al mes.
Filtro posterior al
motor
XPSTFH380
Límpielo una vez al año.
61
1-800-798-7398
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
1 Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago)
que se encuentra en la parte superior del vástago para
desconectar la aspiradora portátil del vástago.
O
Para retirar el recipiente para el polvo de la aspiradora
portátil, presione al mismo tiempo los dos botones de
liberación del recipiente que se encuentran a ambos lados
de la base y jale el recipiente.
Dust Cup
Clean Filter
Release
ESPAÑOL
Filtros anteriores
al motor
Espuma
Fieltro
Empty
Filtro posterior
al motor
2 Sujete el recipiente para el polvo sobre
una papelera y pulse el botón EMPTY
(Vaciar), que se encuentra en la parte
delantera del recipiente para el polvo.
Latapa inferior se abrirá dejando caer los
residuos.
3 Cuando el recipiente para el polvo esté
vacío, cierre la tapa inferior e inserte el
recipiente para el polvo nuevamente en
laaspiradora portátil hasta que haga clic
en su lugar.
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
1 Para acceder a los filtros de espuma y
de fieltro anteriores al motor, levante el
recipiente para el polvo que se encuentra
en la parte superior de la aspiradora
portátil. Retire y enjuague con agua los
filtros. Dé golpecitos para sacar la tierra
de los filtros entre los lavados, según sea
necesario. Cuando estén completamente
secos, inserte primero el filtro de fieltro
y después coloque el filtro de espuma
encima de él.
2 Acceda al filtro posterior al motor, que
se encuentra debajo del mango. Retire y
enjuague con agua el filtro.
sharkclean.com
62
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA - CONT.
ADVERTENCIA: No
corte ningún material,
excepto el pelo, las
fibras o los hilos que
estén enredados en el
cepillo giratorio.
CONSEJO: Asegúrese
de que el compartimiento
del cepillo giratorio esté
completamente cerrado
y hermético antes de
utilizarla.
NOTA: Uso pesado con
el tiempo puede requerir
un mínimo mantenimiento
para mantener el aspecto
de la aspiradora.
PASO 1PASO 2
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
1
Presione los dos botones
en la boquilla de piso para
levantar el compartimiento
del cepillo giratorio.
2
Levante el cepillo giratorio
de la aleta del lado
izquierdo. Para retirar
cualquier hilo, pelo o residuo
que pueda estar enredado
en el cepillo giratorio, utilice
la Herramienta eliminadora
de pelos de la aspiradora.
La herramienta se ubica en
un compartimiento sobre
la boquilla, por encima del
cepillo giratorio.
Para volver a instalar
3
el cepillo giratorio,
vuelva a colocarlo en el
compartimiento del cepillo
giratorio. Presione la tapa
del compartimiento del
cepillo giratorio hasta que
haga clic en su lugar.
63
1-800-798-7398
ESPAÑOL
CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE
1 Deslice el botón de acceso del rodillo
suave para retirar el rodillo suave.
Utilice la Herramienta eliminadora de pelos
2
de la aspiradora para retirar cualquier
hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda
estar enredado en el rodillo suave. La
herramienta se ubica en un compartimiento
sobre la boquilla, por encima del cepillo
giratorio. También puede dar golpecitos
para sacar los residuos del rodillo suave
o limpiar el rodillo con una toalla seca. Si
usted observa fibras o pelos acumulados
en los dientes ubicados detrás del rodillo,
tome una toalla seca y límpielos.
3
Lave el rodillo suave, según sea necesario.
Utilice agua únicamente y deje secar por
completo durante, al menos, 24horas.
4 Para volver a introducir el rodillo suave,
deslícelo hacia el frente de la boquilla hasta
que haga clic en su lugar.
CONTROL DE OBSTRUCCIONES:
ASPIRADORA PORTÁTIL, VÁSTAGO Y
BOQUILLA DE PISO
1 Retire el vástago de la parte de aspiradora
portátil y controle todas las aberturas de
entrada del recipiente para el polvo.
2 Retire la boquilla de piso del vástago y
controle si hay alguna obstrucción en el
vástago.
3 Incline el cuello de la boquilla de piso
hacia atrás para enderezar la vía de aire.
Retire las obstrucciones.
sharkclean.com
64
GUÍA DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de descarga eléctrica y de puesta en
funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizar
el mantenimiento.
La aspiradora no recoge residuos. No hay succión, o la succión es leve.
(Consulte la sección Mantenimiento para obtener más información).
• Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar
ydejar secar los filtros por completo antes de volver a introducirlos en la aspiradora.
• El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
• Compruebe que la boquilla de piso no esté obstruida; despeje las obstrucciones en caso de que
sea necesario.
• Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio
yenel rodillo suave, o bien que pueda estar atrapado detrás del rodillo.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños.
• La succión es potente. Tenga cuidado cuando aspire tapetes pequeños o tapetes con bordes
concosturas delicadas.
• Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el interruptor
deslizante.
El cepillo giratorio/rodillo suave no giran.
• Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone roja,
el cepillo giratorio y/o el rodillo suave han dejado de girar. Apague y desenchufe la aspiradora
inmediatamente y retire la obstrucción antes de volver a conectar y encender la aspiradora.
• Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone verde,
laobstrucción se ha despejado correctamente. Si la luz sigue roja, comuníquese con el servicio al
cliente al 1-800-798-7398.
La aspiradora se apaga sola.
Esta aspiradora cuenta con un termostato que protege el motor, por lo que se apagará en caso
desobrecalentamiento. Si esto sucediera, lleve a cabo los siguientes pasos para volver a encender
eltermostato que protege el motor:
1. Apague y desenchufe la aspiradora.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
deentrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con servicio al cliente llamando al
1-800-798-7398.
65
1-800-798-7398
GARANTÍA LIMITADA DE
CINCO (5) AÑOS
La garantía limitada de cinco años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original
y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de cincoaños desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de cincoaños
desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía terminará seis
meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante
de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de
reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las
opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a
nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros
HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular y/o reemplazo para asegurar el funcionamiento
adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente, para ser reparada o
reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar
el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada.
4.
Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el maltrato durante el transporte.
5. Daños emergentes e incidentales.
6. Defectos causados por o que resulten de daños provocados por el envío o por las reparaciones, el
servicio técnico, o alteraciones del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizadas por
un técnico no autorizado por SharkNinja.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos
también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía
si llama al 1-800-798-7398.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Primero, debe activar su garantía registrando su unidad en línea en registeryourshark.com (Nota: Las
compras realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De
manera alternativa, puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de atención al cliente lo ayude.
Tenga en cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones
de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento.
La línea de atención al cliente está abierta de lunes a viernes de 8a.m. a 10p.m. hora oficial del Este
(Eastern Time, ET) y sábado y domingo de 9a.m. a 6p.m. ET.
Se pueden comprar piezas de reemplazo en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que se
clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkwarranty.com.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que
lo anterior puede no aplicarse en su caso.
ESPAÑOL
sharkclean.com
66
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
Shark and Rocket are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
DuoClean is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis : Newton, MA 02459
Canada : Saint-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer
nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide
peuvent être modifiées sans préavis.
Shark et Rocket sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
DuoClear est une marque commerciale de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
visitez sharkninja.com/USPatents.
SharkNinja Operating LLC
ESTADOS UNIDOS: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en
el presente pueden cambiar sin previo aviso.
Shark y Rocket son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
DuoClear es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/USPatents.