Denne brugervejledning er beregnet til at hjælpe dig, med at forstå din nye
støvsuger. Læs den venligst grundigt igennem, og gem den til fremtidige opslag.
Spænding: 220-240 V~, 50 HzWatt: 550 WMundstykke: 80 W
ANBEFALET RENGØRINGSPLAN TIL FILTER:
Se afsnittet om VEDLIGHOLDELSE vedr. anvisninger om rengøring af filter
Filterudstyr (skum og filt): XFFV300En gang om måneden
2
www.sharkclean.eu
LÆS ALLE ANVISNINGER INDEN BRUG
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Når der anvendes elektriske apparater, skal de grundlæggende
sikkerhedsforholdsregler altid overholdes, inkl. følgende:
ADVARSEL
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer med nedsatte fysiske og
mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
Børn må ikke bruge eller lege med dette apparat. Opsyn er nødvendigt for at holde
apparatet uden for børns rækkevidde under brug.
FOR AT MINDSKE FARER FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER:
1 MÅ IKKE bruges udendørs eller på våde overflader.
2 Tag ledningen ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug eller før eftersyn.
3 MÅ IKKE bruges hvis stikket eller netledningen er beskadiget.
4 MÅ IKKE BRUGES hvis apparatet ikke virker, er faldet ned, faldet ned i vand,
beskadiget eller efterladt udendørs.
5 INDEHOLDER INGEN DELE, DER KAN REPARERES AF BRUGEREN. Forkert
genmontering eller reparation kan medføre fare for elektrisk stød eller personskader
under brugen af apparatet. Kontakt kundeservice.
6 Ledningen MÅ IKKE bruges til at trække eller bære støvsugeren eller som håndtag.
7 Træk IKKE stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen, men ved at tage fat i
stikket.
8 Håndter IKKE stikket eller støvsugeren med våde hænder.
9 Kør IKKE støvsugeren over ledningen, lad ikke ledningen komme i klemme i
døråbninger, og træk den ikke rundt om skarpe hjørner.
10 Brug af forlængerledning kan ikke anbefales.
11 Efterlad IKKE støvsugeren, når dens stik er sat til stikkontakten.
12 Hold ledningen væk fra varme overflader.
13 Sluk for alle knapper, før støvsugerens stik sættes i eller trækkes ud af stikkontakten.
14 Sluk altid for støvsugeren, før mundstykket til- eller frakobles.
FORSIGTIG: Mundstykket indeholder elektriske forbindelser og må ikke
serviceres af brugeren.
15 Opbevar støvsugeren med ledningen viklet sikkert rundt om de to ledningsholdere -
ligesom vist i opbevaringsanvisningerne.
ALMINDELIG BRUG
16 Brug kun som beskrevet i vejledningen.
17 KOM IKKE genstande ind i åbningerne. MÅ IKKE bruges hvis åbningerne er blokeret.
Hold apparatet fri for støv, fnug, hår og andet som mindsker luftstrømningen.
18 Sørg for, at arbejdsområdet er oplyst.
19 For at undgå skade på tæppets fibre skal der sørges for, at støvsugeren er i konstant
bevægelse på tæppeoverflader.
20 Støvsugeren MÅ IKKE placeres på ustabile overflader som stole eller borde.
21 MÅ IKKE bruges hvis ikke støvbeholdere og/eller filtre sidder på plads.
22 MÅ IKKE bruges hvis luftstrømningen er begrænset. Sluk for støvsugeren, hvis
luftvejen, skaftet eller tilbehøret er tilstoppet. Fjern tilstopningen, før apparatet
tændes igen.
23 Hold enden af skaftet og åbningerne på tilbehøret væk fra ansigtet og kroppen.
24 Hold rengøringsredskaber og skaftets sugeåbninger væk fra hår, ansigt, fingre,
utildækkede fødder eller løst tøj.
25 Brug kun det tilbehør, der er anbefalet af producenten.
Før der tændes for støvsugeren:
26 Sørg for, at alle filtre er helt tørre efter rutinemæssig rengøring.
27 Sørg for, at støvbeholder og alle filtre er på plads efter rutinemæssig vedligeholdelse.
28 Sørg for, at tilbehøret er fri for tilstopninger.
29 Brug kun det tilbehør og de udskiftelige dele, der er anbefalet af producenten.
30 Støvsug IKKE store genstande.
31 Støvsug IKKE hårde eller skarpe genstande som glas, negle, skruer eller mønter, der
kan forårsage skade på støvsugeren.
32 Støvsug IKKE osende eller brændende genstande som varmt kul, cigaretskodder eller
tændstikker.
33 Støvsug IKKE brandbart eller antændeligt materiale som lightervæske, benzin eller
petroleum og støvsug IKKE i områder, hvor disse materialer kan være til stede.
34 Støvsug IKKE giftige blandinger som blegemiddel, ammoniak eller afløbsrens.
35 BRUG IKKE i lukkede områder hvor dampe fra maling, farvefortynder, insektspray,
brandbart støv eller andre eksplosive eller giftige materialer kan være til stede.
36 Støvsug IKKE væsker.
37 Støvsugeren MÅ IKKE nedsænkes i vand eller andre væsker.
38 MÅ IKKE bruges udendørs eller på våde overflader, brug kun på tørre overflader.
39 Vær ekstra forsigtig, når der rengøres på trapper.
DANSK
SKAFTTILBEHØR
STØVBEHOLDERE/FILTRE/TILBEHØR
ALMINDELIG RENGØRING
KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG
GEM DISSE ANVISNINGER
3
SAMLING
1 Sæt røret ind i gulvmundstykket.
2 Sæt den håndholdte del ind i toppen af røret.
GULVRENGØRING
Denne støvsuger har en POWER-glidekontakt med 2 hastigheder, den er optimeret til bare gulve, fine tæpper og rengøring af gulvtæpper.
3 Sæt apparatet til en stikkontakt. Sæt POWER-glidekontakten i første position for at rengøre bare gulvoverflader og fine tæpper. Børsterullen drejer langsomt rundt
for at hjælpe med at samle rester op.
4 Sæt POWER-glidekontakten i anden position for at rengøre gulvtæpper. Børsterullen drejer hurtigere for at hjælpe med at samle snavs op nede i gulvtæppet.
2
CLICK
1
CLICK
3
NozzleRelease
4
www.sharkclean.eu
4
NozzleRelease
RENGØRING OVER
GULVET
Denne støvsuger kan bruges til at rengøre over gulvet og i snævre områder ved hjælp af røret. Den har også fordelen ved en håndholdt støvsuger, når
den bruges uden røret.
1 Tryk på udløserknappen på gulvmundstykket og træk i det, for at frakoble det fra enden af røret. Monter det ønskede rengøringstilbehør.
2 Tryk på udløserknappen på toppen af røret og træk i det, for at frakoble det fra den håndholdte del. Monter det ønskede rengøringstilbehør
BEMÆRK: Udvalgt rengøringstilbehør er inkluderet med denne model.
Der henvises til indersiden af æskens flap vedrørende en liste over de dele, der er inkluderet med denne model.
DANSK
12
5
OPBEVARING
Der er to anbefalede måder at opbevare denne støvsuger på.
MULIGHED 1: Tryk på udløserknappen på toppen af røret, og træk i det, for at skille det fra den håndholdte del af støvsugeren. Der findes en krog på bunden af den
håndholdte del. Hæng den på knagen på den nederste del af røret. Vikl ledningen rundt om de to ledningskroge. Apparatet er nu klar til opbevaring.
MULIGHED 2: Brug vægbeslaget, der er inkluderet i støvsugerboksen. Find et sted på væggen, hvor støvsugeren skal opbevares, og brug en Philips skruetrækker. Placer
en skrue i hver af de to huller i vægbeslaget, og skru dem ind i væggen. Der findes en krog på bunden af den håndholdte del. Hæng den på knagen på vægbeslaget.
Ved gipsvægge bruges de medleverede rawlplugs af plastic, før vægbeslaget skrues på plads.
6
www.sharkclean.eu
30,5 cm (12’’) REDSKAB TIL SPRÆKKER
Til steder, der er svære at nå.
AFSTØVNINGSBØRSTE
Rengøring af hårde overflader og polstring.
TILBEHØR
BEMÆRK: Udvalgt
rengøringstilbehør er
inkluderet.
Der henvises til indersiden af æskens flap
vedrørende en liste over
de dele, der er inkluderet
med denne model.
227FFJV300
TILBEHØR TIL HÅR FRA HUSDYR
Fjerner hår fra husdyr samt støv fra gardiner eller fint stof og polstringer.
231FFJV300
231FFJV300
DANSK
229FFJV300
DUST-AWAY™-TILBEHØR TIL HÅRDT GULV - SE SIDE 8
Støvsuger og støver bare gulve af ved hjælp af vaskbare måtter.
XDAV300
7
DUST-AWAY™
TILBEHØR TIL
HÅRDE GULVE &
RENGØRINGSMÅTTER
ANVISNINGER
MIKROFIBERPUDE
1 Skub to stropper ind mellem sugemundstykket og støvkostens base, og fastgør dem til basens fastgørelsesanordninger. Træk derefter de andre to stropper stramt
rundt om fastgørelsesanordningerne på bagsiden af basen. For at opnå de bedste resultater skal der sørges for, at måtten sidder fladt og sikkert fast på den
nederste overflade.
2 Brug Dust-Away
Shark
3 Vask måtterne separat med varmt vand i vaskemaskinen eller i hånden med brug af flydende rengøringsmiddel.
Brug ikke blegemiddel eller blødgøringsmiddel, da det kan forårsage skade eller efterlade et lag, der reducerer måtternes rengøringseffekt.
Tørres enten i tørretumbleren eller på tørresnor for at forlænge mikrofiberstoffets levetid.
For at opnå de bedste resultater anbefaler vi at mikrofiberpuderne udskiftes hver 3-4 måned ved normal brug.
™
®
til at rengøre tørre, bare gulvoverflader. Må ikke bruges til at rengøre fugtige gulve eller vådt/klistret snavs. Brug kun de måtter, der er leveret af
, og som er beregnet til brug med Dust-Away™-tilbehøret.
8
www.sharkclean.eu
VEDLIGEHOLDELSE
TØM STØVBEHOLDEREN
1 Skil den håndholdte del fra resten af støvsugeren ved at trykke på den farvede knap på toppen af røret og trække det væk fra den håndholdte del.
2 Hold støvbeholderen over en affaldspose eller en skraldespand, og tryk på frigørelsesknappen på forsiden af støvbeholderen. Låget på undersiden åbner, så snavset
kan falde ud.
3 Rens støvskærmen inde i støvbeholderen efter behov.
RENGØRING AF FILTRE
Se rengøringsplanen på side 2
4 Få adgang til filtrene ved at løfte låsen på toppen af den håndholdte del af støvsugeren. Tag skum- og filtfiltrene ud, og rens dem en gang om måneden. Skal
lufttørre helt, inden de sættes tilbage. Må kun vaskes i hånden. Bank løst snavs af filtrene mellem vask efter behov. Sæt først filtfiltret i, og placer derefter
skumfiltret ovenpå.
TJEK FOR TILSTOPNINGER
FJERN OG EFTERSE:
HÅNDHOLDT OG RØR
5 Fjern røret fra den håndholdte del, og tjek alle støvbeholdernes indtagelsesåbninger. Fjern gulvmundstykket fra røret, og tjek det for tilstopninger.
BUNDEN AF GULVMUNDSTYKKET
6 Brug en mønt for at låse de 3 låse på bunden af gulvmundstykket op. En del af basen kan fjernes for at få bedre adgang til børsterullen og blottelse af luftvejen.
Lysmed en lygte fra bunden for at tjekke mulige tilstopninger i luftvejen.
7 Fjern snor, tæppefibre og hår, der kan være snoret rundt om børsterullen. Der findes en rille på børsterullen, der giver plads til at bruge en saks til at løsne rester.
55
3
DANSK
1
2
Empty
6
6
Skum
4
Filt
6
7
9
FEJLFINDINGSGUIDE
Støvsugeren suger ikke snavs. Ingen eller svag sugningen.
• Tjek filtrene for behov for rengøring. Følg anvisningerne til skylning og tørring af filtrene, før de sættes ind i støvsugeren igen.
• Støvbeholderen kan være fuld. Tøm støvbeholderen.
• Tjek røret, rørtilkoblingerne, mundstykker og tilbehør for tilstopninger. Fjern tilstopningerne om nødvendigt.
Støvsugeren løfter løse tæpper
• Sugning er for kraftig. Vær forsigtig, når løse tæpper eller gulvtæpper med fint syede kanter støvsuges.
• Sluk for apparatet for at frigøre børsterullen, og genstart det ved at trykke på POWER-knappen.
Børsterullen drejer ikke
• Sluk straks støvsugeren, og tag stikket ud af stikkontakten, frakobl mundstykket, og fjern tilstopningen, før mundstykket tilkobles igen, og støvsugeren tændes.
• Denne støvsuger er udstyret med en termosikring, der slukker for støvsugeren, hvis den skulle overophede. Sæt POWER-glidekontakten til ’’O’’-positionen, og tag stikket
ud af stikkontakten, hvis støvsugeren lukker ned. Støvsugeren skulle være klar til brug igen efter ca. 30 minutter. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for apparatet, før
støvsugningen fortsættes.
Shark og Shark Rocket er varemærker, der tilhører SharkNinja
Operating LLC. Alle andre mærkenavne kan være varemærker, der
tilhører deres respektive ejere.
10
www.sharkclean.eu
GARANTIBETINGELSER OG VILKÅR
Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garanti. Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din kontrakt med dem.
®
Shark
-garantier
Et husholdningsapparat som en støvsuger udgør en stor investering. Dit nye apparat skal fungere korrekt så længe som muligt. Garantien, der følger med apparatet, er vigtigt at tage i betragtning, da
den reflekterer hvor meget tiltro producenten har til produktet og fabrikationskvaliteten.
®
Hvert Shark
Hvordan registrerer jeg min udvidede Shark
-apparat kommer med gratis dele og slidgaranti. Online-support kan også findes på www.sharkclean.eu.
®
-garanti?
Du kan registrere din garanti inden for 28 dage efter købet. For at spare tid, skal du vide følgende om dit apparat:
• Serienummer (på apparatets mærkat med mærkeværdier)
• Dato for købet af apparatet (kvittering eller leveringsseddel)
• Besøg www.sharkclean.eu/uk/register-guarantee for at registrere dit produkt online
VIGTIGT
• Både 12-måneders garantien og den udvidede 2-års garanti dækker kun produktet fra købsdatoen.
• Behold altid kvitteringen. Kvitteringen skal bruges til at bekræfte de oplysninger, du har givet os, hvis der skulle være behov for at bruge den udvidede garanti. Manglende evne til at levere en gyldig
kvittering kan gøre din garanti ugyldig.
®
Hvad er fordelene ved at registrere min gratis Shark
Når du registrerer din garanti, har vi dine oplysninger ved hånden, hvis der nogensinde skulle være behov for at komme i kontakt. med hinanden. Du kan også modtage råd, om hvordan du får det bedste
ud af din Shark
®
-støvsuger og høre de seneste nyheder om ny Shark®-teknologi og udgivelser.
-garanti?
Registreres garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
Hvor længe er nye Shark
Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at din nye Shark
Hvad dækker den gratis Shark
Reparation og udskiftning af Shark
Hvad dækker den gratis Shark
®
-apparater garanteret?
®
-garanti?
®
-apparatet (på Shark®’s diskretion) inklusive alle dele og alt arbejde. En Shark®-garanti er en tilføjelse til dine rettigheder som kunde.
®
-garanti ikke?
®
-støvsuger er garanteret i hele tre år. (12 måneder plus en udvidet garanti på 2 år).
• Tilstopninger – Se brugervejledningen vedr. anvisninger om fjernelse af tilstopninger i støvsugeren.
• Normalt slid på børsterulle, sikring, bånd, batterier, osv.
• Utilsigtet skade, fejl forårsaget af uforsigtig brug eller behandling, misbrug, forsømmelse eller håndtering af støvsugeren, der ikke er i overensstemmelse med Shark
leveret med apparatet.
®
-brugervejledningen der blev
• Brug af støvsugeren til anden end normal husholdningsbrug.
• Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i overensstemmelse med brugsanvisningerne.
• Brug af dele og tilbehør der ikke er originale Shark
• Fejlinstallering (bortset fra når installeringen er udført af Shark
®
-komponenter.
®
).
• Reparationer og ændringer gennemført af andre and Shark eller deres repræsentanter.
DANSK
Hvad sker der, når garantien udløber?
®
fremstiller ikke produkter, så de kun holder i begrænset tid. Vi ved, at vores kunder kan ønske at reparere deres støvsugere, efter garantien er udløbet. Kontakt den lokale forhandler eller besøg
Shark
www.ninjakitchen.eu, hvis produktet ikke er tilfredsstillende.
Hvor kan jeg købe originale Shark
®
-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet Shark®-støvsugeren. Der kan findes en række Shark®-dele og udskiftningsdele til alle Shark®-apparater på
Shark
®
-dele og tilbehør?
www.sharkclean.eu/uk.parts. Der findes tilbehør på www.sharkclean.eu/category/accessories/.
Husk, at brug af ikke-originale Shark
®
-dele gør garantien ugyldig.
11
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des Shark® Rocket™ Staubsaugers
entschieden haben.
Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, sich vollständig mit
Ihrem neuen Staubsauger vertraut zu machen. Bitte lesen Sie die Anleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf.
Näheres zu den Anweisungen zur Filterreinigung siehe den Abschnitt WARTUNG
Filtersatz (Schaumstoff und Filz): XFFV300Jeden Monat
Dieses Gerät erfüllt die Europäische Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2012/108/EC und ihre Revisionen sowie die Niederspannungsrichtlinie
(LVD) 2006/95/EC und ihre Revisionen.
Die entsprechende Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Indem Sie
sicherstellen, dass dieses Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen, und Sie tragen verantwortlich dazu bei, dass Materialien nachhaltig wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte für die Rückgabe des
Altgeräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Diese können
dieses Produkt für ein umweltfreundliches Recycling zurück nehmen.
12
www.sharkclean.eu
BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch dieses Elektrogerätes müssen die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften einschließlich der Folgenden beachtet werden:
WARNUNG
Dieses Gerät darf von Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
Kinder dürfen nicht an diesem Gerät herum spielen und es nicht benutzen. Um das Gerät während
der Benutzung außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten, ist eine strikte Überwachung
erforderlich.
SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON BRAND, ELEKTROSCHOCK UND VERLETZUNGEN:
1 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht auf nassen/feuchten Böden/Oberflächen.
2 Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benötigen,
und bevor Sie Teile daran austauschen.
3 BENUTZEN SIE KEINESFALLS das Gerät mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker.
4 BENUTZEN SIE KEINESFALLS das Gerät, wenn es nicht funktioniert, fallen gelassen wurde,
in Wasser getaucht wurde, beschädigt ist oder im Freien stehen gelassen wurde.
5 TEILE, DIE SIE NICHT SELBST WARTEN DÜRFEN. Durch einen falschen Zusammenbau
oder eine unsachgemäße Reparatur kann es zu einem Elektroschock oder zu Verletzungen
kommen, wenn das Gerät in Betrieb genommen wird. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
6 ZIEHEN SIE DEN STAUBSAUGER NICHT am Netzkabel und benutzen Sie das Kabel nicht als
Griff.
7 ZIEHEN SIE NICHT am Kabel, damit das Netzkabel aus der Steckdose kommt. Fassen
Sie stattdessen immer das Netzkabel an seinem Stecker an und ziehen Sie es so aus der
Steckdose.
8 BERÜHREN SIE KEINESFALLS den Steckergriff oder den Staubsauger mit feuchten oder
nassen Händen.
9 LASSEN SIE KEINESFALLS DEN Staubsauger laufen, wenn das Netzkabel darunter verläuft,
oder wenn eine Tür geschlossen wurde und das Netzkabel eingeklemmt ist, und ziehen Sie
keinesfalls das Netzkabel um scharfe Ecken und über scharfe Kanten.
10 Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
11 Lassen Sie den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt, solange das Netzkabel in die Steckdose
eingesteckt ist.
12 Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
13 Schalten Sie am Staubsauger erst alle Kontrollelemente aus, bevor Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen bzw. den Netzstecker in die Steckdose stecken.
14 Schalten Sie den Staubsauger immer erst aus, bevor Sie die Leistungsdüse anschließen
oder abklemmen.
VORSICHT: Die Leistungsdüse enthält elektrische Anschlüsse
und die Leistungsdüse ist kein Wartungsteil.
15 Lagern Sie Ihren Staubsauger immer so, dass das Netzkabel korrekt um die beiden
Kabelhalter gewickelt ist - wie es in Abschnitt Lagerung gezeigt ist.
16 Gebrauchen Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
17 Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn
die Öffnung blockiert ist; halten Sie die Öffnung immer frei von Staub, Fusseln, Haaren und
allem, was den Luftstrom einschränken könnte.
18 Ihr Arbeitsbereich sollte stets gut ausgeleuchtet sein.
19 Halten Sie Ihren Staubsauger beim Saugen über einen Teppich immer in Bewegung, damit
es zu keinen Schäden an den Teppichfasern kommt.
20 Legen Sie den Staubsauger nicht auf instabile Oberflächen wie Stühle oder Tische.
21 VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT ohne Staubbehälter und/oder eingesetzte Filter.
22 VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn der Luftstrom blockiert ist; wenn die Luftwege,
der Stab oder die Zubehörteile blockiert sind, schalten Sie den Staubsauger ab. Entfernen
Sie alle Blockaden, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
23 Halten Sie das Stabende und die Öffnungen der Zubehörteile weg von Gesicht und Körper.
24 Halten Sie die Ansaugöffnungen der Reinigungselemente und des Stabs weg von Ihren
Haaren, Ihrem Gesicht, Ihren Fingern, bloßen Füßen oder weg von loser Kleidung.
25 Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile.
Bitte tun Sie Folgendes vor dem Einschalten des Staubsaugers:
26 Stellen Sie sicher, dass alle Filter nach der Routinereinigung vollkommen trocken sind.
27 Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter und alle Filter nach der Routinereinigung wieder
korrekt eingesetzt sind.
28 Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile frei von Blockaden sind.
29 Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile und Ersatzteile.
30 SAUGEN SIE KEINE großen Gegenstände ein.
31 SAUGEN SIE KEINE harten oder scharfkantigen Gegenstände ein wie Glasscherben, Nägel,
Schrauben oder Münzen, die den Staubsauger beschädigen könnten.
32 SAUGEN SIE KEINE rauchenden, dampfenden oder brennenden Gegenstände ein wie heiße
Kohlen, Zigarettenkippen oder Streichhölzer.
33 SAUGEN SIE KEINE entzündlichen oder brennbaren Materialien ein wie
Feuerzeugflüssigkeit, Benzin oder Kerosin, und saugen Sie nicht in Bereichen, in denen diese
Stoffe vorhanden sein könnten.
34 SAUGEN SIE KEINE giftigen Lösungen ein wie Chlorbleiche, Ammoniak oder Abflussreiniger.
35 SAUGEN SIE NICHT in einem geschlossenen Raum, in dem Dämpfe vorhanden sind, die von
Lacken, Farbverdünnern, Mottenschutzsubstanzen, entzündlichem Staub oder von anderen
explosiven oder toxischen Materialien stammen.
36 SAUGEN SIE KEINESFALLS Flüssigkeiten auf.
37 TAUCHEN SIE KEINESFALLS den Staubsauger in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
38 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht auf nassen/feuchten Böden/Oberflächen.
39 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Stufen reinigen.
ALLGEMEINER GEBRAUCH
STABBEFESTIGUNGEN
STAUBBEHÄLTER/FILTER/ZUBEHÖRTEILE
ALLGEMEINE REINIGUNG
DEUTSCH
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN HAUSHALTEN
13
ZUSAMMENBAU
1 Setzen Sie das Rohr in den Anschluss der Bodendüse ein.
2 Setzen Sie das Handgerät oben in das Rohr.
BODEN
REINIGUNG
Dieser Staubsauger ist mit einem 2-stufigen POWER-Gleitschalter ausgestattet, der für nackte Böden, empfindliche Teppichstellen und Teppichreinigung optimal ist.
3 Stecken Sie den Gerätestecker in eine Steckdose. Schieben Sie den POWER Schalter in die erste Position, um damit nackte Böden und empfindliche Stellen an
Teppichen zu reinigen. Die Bürstenrolle dreht sich langsam und erleichtert so die Aufnahme von Schmutzteilchen.
4 Schieben Sie den POWER Schalter in die zweite Position, um damit Teppiche zu reinigen. Die Bürstenrolle dreht sich schneller und erleichtert so die Aufnahme von
Schmutzteilchen unter der Oberfläche.
2
CLICK
14
1
CLICK
3
www.sharkclean.eu
4
NozzleRelease
NozzleRelease
REINIGUNG
VON DECKEN
UND HÖHER
GELEGENEN
STELLEN
Mit dem Rohr dieses Staubsaugers können Sie auch Decken oder enge Zwischenräume absaugen. Das Handgerät ist für Sie besonders praktisch, wenn
Sie den Staubsauger ohne das Rohr benutzen.
1 Drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste an der Bodendüse und trennen Sie die Düse durch Abziehen vom Rohr. Bringen Sie das gewünschte
Reinigungszubehörteil an.
2 Drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste oben am Rohr und ziehen daran, damit es aus dem Handgerät frei kommt. Bringen Sie das gewünschte
Reinigungszubehörteil an
HINWEIS: Mit diesem Modell werden bestimmte Reinigungszubehörteile mitgeliefert.
Eine Liste mit den mit diesem Modell mitgelieferten Zubehörteilen finden Sie auf der Innenlasche des Kartons.
DEUTSCH
12
15
LAGERUNG
Die Lagerung dieses Staubsaugers ist auf zwei Arten möglich.
OPTION 1: Drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste oben am Rohr und ziehen Sie am Rohr, damit es aus dem Handgerät des Staubsaugers frei kommt. Unten
am Handgerät befindet sich ein Haken. Haken Sie es damit in die Aufhängung ein, die sich am unteren Teil des Rohrs befindet. Wickeln Sie das Kabel um die beiden
Kabelwickelhaken. Das Gerät kann jetzt gelagert werden.
OPTION 2: Benutzen Sie das im Karton des Staubsaugers befindliche Wandmontageteil. Suchen Sie eine Stelle an der Wand, an der Sie Ihren Staubsauger gern
aufhängen möchten. Bohren Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher zwei Löcher. Setzen Sie jede Schraube durch die beiden Löcher in das Wandmontageteil und
schrauben Sie es an der Wand fest. Unten am Handgerät befindet sich ein Haken. Haken Sie es damit in die Aufhängung ein, die sich am Wandmontageteil befindet.
Falls Sie vergipste Wände haben, benutzen Sie bitte die mitgelieferten Kunststoffdübel, bevor Sie das Wandmontageteil festschrauben.
16
www.sharkclean.eu
12 " SPEZIALELEMENTE
Für schwer zugängliche Stellen.
STAUBBÜRSTE
Reinigt harte Oberflächen und Polster.
ZUBEHÖRTEILE
HINWEIS: Ausgewählte
Reinigungs-Zubehörteile
werden mitgeliefert.
Eine Liste mit den mit
diesem Modell mitgelieferten Zubehörteilen
finden Sie auf der Innenlasche des Kartons.
227FFJV300
TIERHAARDÜSE
Entfernt Staub und Tierhaare aus Vorhängen oder zarten Stoffen und Polstern.
231FFJV300
DEUTSCH
229FFJV300
DUST-AWAY™ DÜSE FÜR HARTE BÖDEN - SIEHE SEITE 8
Saugt und entstaubt nackte Böden mit waschbaren Pads.
XDAV300
17
ANWEISUNGEN
FÜR DUST-AWAY™
ZUBEHÖR UND
REINIGUNGSPADS
MIKROFASERPAD
1 Schieben Sie zwei der Haltenasen zwischen die Saugdüse und die Staubsaugerbasis und befestigen Sie diese an den vorderen Befestigungselementen an der
Basis. Ziehen Sie dann die beiden anderen Haltenasen fest um die hinteren Befestigungselemente an der Basis. Stellen Sie für beste Ergebnisse sicher, dass das
Pad flach an den Bodenfläche liegt und gut befestigt ist.
2 Benutzen Sie die Dust-Away
nassen/klebrigen Oberflächen. Verwenden Sie nur die von Shark
3 Waschen Sie die Pads separat mit warmem Wasser entweder in der Waschmaschine oder von Hand mit Flüssigwaschmittel.
Verwenden Sie keine Bleichmittel oder Weichspüler, da diese eine Beschädigung hervorrufen oder eine Beschichtung hinterlassen können, welche die
Reinigungsleistung der Pads reduziert.
Trocknen Sie die Pads im Trockner mit geringer Hitze oder hängen Sie diese zum Trocknen auf die Leine; dadurch verlängern Sie die Lebensdauer der Mikrofaser.
Wir empfehlen für beste Reinigungsergebnisse, die Mikrofaserpads alle 3-4 Monate bei normaler Benutzung auszutauschen.
™
Hartbodendüse zum reinigen trockener nackten Böden. Verwenden Sie diese Düse keinesfalls zum Reinigen von feuchten Böden oder
®
mitgelieferten Teile, die mit dem Dust-Away™-Anbauelement funktionieren.
18
www.sharkclean.eu
WARTUNG
SO LEEREN SIE DEN STAUBBEHÄLTER
1 Nehmen Sie das Handgerät vom restlichen Staubsauger ab; drücken Sie dazu auf die bunte Taste oben am Rohr und ziehen Sie es vom Handgerät weg.
2 Halten Sie den Staubbehälter über eine Abfalltüte oder einen Abfalleimer und drücken Sie auf die Entriegelungstaste vorn am Staubbehälter. Der untere Deckel
öffnet sich und der Schmutz fällt heraus.
3 Reinigen Sie das Staubgitter im Staubbehälter so oft wie nötig.
SO REINIGEN SIE DIE FILTER
Näheres siehe Reinigungsplan auf Seite 2
4 Sie gelangen an die Filter, indem Sie die Verriegelung oben am Handgerät des Staubsaugers anheben. Nehmen Sie das Schaumstoffelement und die Filzfilter jeden
Monat ab und waschen Sie diese kurz durch. Vor dem Einsetzen müssen sie vollständig getrocknet sein. Nur Handwäsche. Klopfen Sie bei Bedarf zwischen den
einzelnen Reinigungen den losen Schmutz einfach von den Filtern. Setzen Sie zuerst den Filzfilter ein und danach den Schaumstofffilter darauf.
SO PRÜFEN SIE AUF BLOCKADEN
AUSBAU UND PRÜFUNG:
HANDGERÄT UND ROHR
5 Nehmen Sie das Rohr vom Handgerät ab und prüfen Sie alle Ansaugöffnungen des Staubbehälters. Nehmen Sie die Bodendüse vom Rohr und prüfen Sie das Rohr
auf Blockaden.
UNTERSEITE DER BODENDÜSE
6 Entriegeln Sie mit einer Münze die drei Verriegelungen an der Unterseite der Bodendüse. Ein Teil der Basis ist abnehmbar, damit Sie besser an die Bürstenrolle und
an den Luftkanal kommen. Prüfen Sie mit einer Taschenlampe von unten, ob sich mögliche Blockaden im Luftkanal befinden.
7 Entfernen Sie alle Fäden, Teppichfasern oder Haare, die sich um die Bürstenrolle verfangen haben. In der Bürstenleiste gibt es eine Nut, so dass man mit einer
Schere Faserknäuel durchschneiden und entfernen kann.
55
3
DEUTSCH
1
2
Empty
6
6
Foam
4
Felt
6
7
19
STÖRUNG -
WAS TUN?
ABHILFEMASSNAHMEN
Der Staubsauger saugt keinen Schmutz auf. Kein Saugstrom oder nur ein leichter Saugstrom.
• Prüfen Sie die Filter, vielleicht müssen sie gereinigt werden. Befolgen Sie die Anweisungen zum Spülen und Trocknen der Filter, bevor Sie diese wieder in den
Staubsauger einsetzen.
• Staubbehälter voll; leeren Sie den Staubbehälter.
• Prüfen Sie Rohr, Rohranschlüsse, Düsen und Zubehörteile auf Blockaden; entfernen Sie diese bei Bedarf.
Staubsauger hebt Stoff- oder Teppichteile oder Läufer hoch
• Die Saugleistung ist gut. Bitte saugen Sie vorsichtig über Stoff- und Teppichteile oder Läufer mit empfindlichen genähten Kanten.
• Schalten Sie das Gerät aus, um die Bürstenrolle abzunehmen, und starten Sie das Gerät erneut mit der Power-Taste Ein/Aus.
Bürstenrolle dreht sich nicht
• Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie Blockaden aus den Anschlüssen und schalten Sie dann den
Staubsauger wieder ein.
• Dieser Staubsauger ist mit einer Wärmeschutzeinrichtung ausgestattet, die den Staubsauger bei einer Überhitzung abschaltet. Wenn sich Ihr Staubsauger von selbst
abschaltet, schieben Sie den POWER-Schalter in die Position "O" und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nach etwa 30 Minuten sollte Ihr Staubsauger
wieder betriebsbereit sein. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Nun können Sie wieder staubsaugen.
Shark, und Shark Rocket sind Warenzeichen der SharkNinja
Operating LLC. Alle anderen Markennamen sind Handelsmarken
ihrer jeweiligen Eigentümer.
20
www.sharkclean.eu
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die nachstehenden Bedingungen beschreiben die Bedingungen und den Umfang Ihrer Garantie. Sie beeinträchtigen nicht Ihre gesetzlichen Rechte oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers und die
Ihres Kaufvertrags mit ihm.
®
Garantie
Shark
Ein Haushaltsgerät wie ihr Staubsauger bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie ist mit einer wichtigen Erwägung gekoppelt
- und spiegelt wieder, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und in seine Herstellerqualität hat.
®
Jedes Shark
Wie registriere ich meine verlängerte Shark
Gerät besitzt eine Garantie auf kostenlose Teile und Arbeitszeit. Online-Support finden Sie auch unter www.sharkclean.eu.
®
Garantie?
Sie können Ihre Garantie online innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Sie sparen Zeit; bitte halten Sie dazu die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Seriennummer (auf dem Typenschild des Geräts)
• Kaufdatum des Geräts (Empfangsbescheinigung oder Lieferschein)
• Wenn Sie sich online registrieren möchten, besuchen Sie uns bitte unter www.sharkclean.eu/uk/register-guarantee
WICHTIG
• Sowohl die 12-Monate-Garantie als auch die 2-Jahres-Garantieverlängerung decken Ihr Gerät nur ab dem Kaufdatum ab.
• Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn Sie eine Garantieverlängerung benötigen, brauchen wir Ihren Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt
sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg haben, kann Ihre Garantie dadurch ungültig sein.
®
Was sind die Vorteile, wenn ich meine kostenlose Shark
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, haben wir bereits alle wichtigen Daten zur Hand, wenn wir sie benötigen. Außerdem erhalten Sie Tipps und gute Ratschläge dazu, wie Sie das Beste aus Ihrem
®
Staubsauger heraus holen sowie die neusten Nachrichten zur Shark® Technologie und neuen Marktfreigaben.
Shark
Garantie registriere?
Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Wie lange ist die Garantie für neue Shark
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie für Ihren neuen Shark
2 Jahren).
Was ist durch eine kostenlose Shark
Reparatur oder Ersatz Ihres Shark
®
Geräts (gemäß Entscheidung von Shark®), einschließlich aller Teile und der Arbeitszeit. Eine Shark® Garantie ist zusätzlich zu Ihren legalen Rechten als Verbraucher.
Was ist durch eine kostenlose Shark
®
Geräte gültig?
®
Garantie abgedeckt?
®
Garantie nicht abgedeckt?
®
Staubsauger drei Jahre lang gültig. (12 Monate plus eine Garantieverlängerung von
• Blockaden - Näheres dazu, wie Sie Blockaden/Verstopfungen Ihres Staubsaugers beheben, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
• Normale Verschleißteile wie Bürsten, Sicherung, Riemen, Batterien usw.
• Versehentliche Beschädigungen; Fehler, die durch Nachlässigkeit im Gebrauch oder in der Pflege verursacht wurden, falsche, unsachgemäße Benutzung, mangelnde Sorgfalt und achtloser Betrieb
oder Umgang mit dem Staubsauger, welche(r) nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der mitgelieferten Shark
®
Bedienungsanleitung zu Ihrem Gerät ist/sind.
• Gebrauch des Staubsaugers zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
• Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
• Die Verwendung von Teilen und Zubehörteilen, die keine Shark
• Fehlerhafte Installation (Ausnahme, wenn die Installation von Shark
®
Originalkomponenten sind.
®
durchgeführt wurde).
• Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Shark und seinen Agenten, sondern von Dritten durchgeführt wurden.
DEUTSCH
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
®
stellt keine Geräte her, die nur eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn unsere Kunden Ihre Staubsauger auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten.
Shark
Wenn Sie nicht zufrieden sind mit diesem Produkt, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Einzelhändler oder besuchen Sie uns unter www.ninjakitchen.eu
Wo kann ich Shark
®
Ersatzteile und Zubehörteile werden von den gleichen Ingenieuren entwickelt, die auch Ihren Shark® Staubsauger entwickelt haben. Sie finden die komplette Serie der Shark® Ersatzteile für alle
Shark
®
Originalersatzteile und Originalzubehörteile kaufen?
Shark® Geräte unter www.sharkclean.eu/uk.parts. Zubehörteile finden Sie unter www.sharkclean.eu/category/accessories/.
Bitte denken Sie unbedingt daran, dass Ihre Garantie erlischt, wenn Sie keine originalen Shark
®
Ersatzteile verwenden.
21
Thank you for purchasing the Shark® Rocket™ Vacuum Cleaner.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of
your new vacuum cleaner. Please read it carefully and keep for future reference.
THANK YOU!
RECORD THIS INFORMATION:
Model Number: ���������������������������������������������
Date of Purchase (Keep receipt):
����������������������������������������������������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Voltage: 220-240V~, 50Hz
Watts: 550W
Power Nozzle: 80W
RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE:
See the MAINTENANCE section for filter cleaning instructions
Filter Kit (Foam & Felt): XFFV300Once a month
This appliance complies with the European directives for electromagnetic compatibility (EMC) 2012/108/EC and its revisions, as well as Low Voltage Directive (LVD)
2006/95/EC and its revisions.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material sources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where this product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
22
www.sharkclean.eu
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should
always be observed, including the following:
WARNING
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children shall not use or play with this appliance. Close supervision is necessary
to keep appliance out of reach of children during use.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing.
3 DO NOT use with damaged cord or plug.
4 DO NOT USE if the appliance is not working, has been dropped, dropped into
water, damaged or left outdoors.
5 NO SERVICEABLE PARTS. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk
of electrical shock or injury to persons when the appliance is used. Contact
Customer Service.
6 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a handle.
7 DO NOT unplug by pulling on cord; to unplug, grasp the plug, not the cord.
8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9 DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord, close a door on the
cord or pull cord around sharp corners.
10 The use of an extension cord is not recommended.
11 DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in.
12 Keep cord away from heated surfaces.
13 Turn off all controls before plugging or unplugging the vacuum cleaner.
14 Always turn off the vacuum cleaner before connecting or disconnecting
Power nozzle.
CAUTION: Power nozzle contains electrical connections
and the Power nozzle is not a serviceable part.
15 Store your vacuum cleaner with the power cord secured around the two cord
holders - as shown in the storage instructions.
GENERAL USE
16 Use only as described in this manual.
17 DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
18 Keep your work area well lit.
19 Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to
avoid damaging the carpet fibres.
20 DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or tables.
21 DO NOT use without dust cup and/or filters in place.
22 DO NOT use if air flow is restricted; if the air paths, the wand, or the
accessories become blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove all
obstructions before you turn on the unit again.
23 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body.
24 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or loose clothing.
25 Only use manufacturer’s recommended attachments.
Before turning on the vacuum:
26 Make sure that all filters are thoroughly dry after routine cleaning.
27 Make sure that dust cup and all filters are in place after routine
maintenance.
28 Make sure accessories are free of blockages.
29 Use only manufacturer’s recommended accessories and replacement parts.
30 DO NOT pick up large-sized objects.
31 DO NOT pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws or coins
that could damage the vacuum cleaner.
32 DO NOT pick up smoking or burning objects such as hot coals, cigarette
butts, or matches.
33 DO NOT pick up flammable or combustible materials such as lighter fluid,
petrol, or kerosene or use vacuum in areas where they may be present.
34 DO NOT pick up toxic solutions such as chlorine bleach, ammonia, or drain
cleaner.
35 DO NOT use in an enclosed space where vapours are present from paint,
paint thinner, moth-proofing substances, flammable dust or other explosive
or toxic materials.
36 DO NOT vacuum up any liquids.
37 DO NOT immerse vacuum cleaner in water or other liquids.
38 DO NOT use outdoors or on wet surfaces; use only on dry surfaces.
39 Use extra care when cleaning on stairs.
ENGLISH
WAND ATTACHMENTS
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES
GENERAL CLEANING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
23
ASSEMBLY
1 Insert the tube into the floor nozzle connector.
2 Insert the handheld portion into the top of the tube.
FLOOR
CLEANING
This vacuum has a 2-speed POWER slider switch, optimised for bare floor, delicate area rug and carpet cleaning.
3 Plug the unit into an outlet. Slide the POWER switch to the first position to clean bare floor surfaces and delicate area rugs. The brush roll will spin slowly to help
with debris pick-up.
4 Slide the POWER switch to the second position to clean carpets. The brush roll will spin faster to help pick up debris below the surface.
2
CLICK
24
1
CLICK
3
www.sharkclean.eu
4
NozzleRelease
NozzleRelease
ABOVE FLOOR
CLEANING
This vacuum has the reach to clean up above floors or in tight spaces by using the tube. It also has the convenience of a handheld vacuum when using it
without the tube.
1 Press the nozzle release button on the floor nozzle and pull to disconnect it from the end of the tube. Attach desired cleaning accessory.
2 Press the nozzle release button on the top of the tube and pull to disconnect it from the handheld portion. Attach desired cleaning accessory
NOTE: Select cleaning accessories are included with this model.
For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box.
ENGLISH
12
25
STORAGE
There are two recommended ways to store this vacuum.
OPTION 1: Press the nozzle release button on the top of the tube and pull to separate it from the handheld portion of the vacuum. There is a hook on the bottom of the
handheld portion. Hook it onto the hanger that is on the bottom portion of the tube. Wrap the cord around the two cord hooks. The unit is now ready to be stored.
OPTION 2: Use the wall mount that was included in the vacuum box. Using a Phillips head screwdriver, find a spot on the wall on which you would like to store this
vacuum. Place each screw through the two holes in the wall mount and screw them into the wall. There is a hook on the bottom of the handheld portion. Hook it onto the
hanger that is on the wall mount.
If you have plasterboard walls, use the plastic anchors provided before screwing wall mount in place.
26
www.sharkclean.eu
12 “CREVICE TOOLS
For hard to reach places.
DUSTING BRUSH
Cleans hard surfaces and upholstery.
ACCESSORIES
NOTE: Select cleaning
accessories are included.
For a list of what is
included with this model,
refer to inside flap of box.
227FFJV300
PET HAIR TOOL
Removes pet hair and dust from curtains or delicate fabrics and upholstery.
231FFJV300
ENGLISH
229FFJV300
DUST-AWAY™ HARD FLOOR TOOL - SEE PAGE 8
Vacuums and dusts bare floors using washable pads.
XDAV300
27
27
DUST-AWAY™
HARD FLOOR
ATTACHMENT &
CLEANING PADS
INSTRUCTIONS
MICROFIBRE PAD
1 Slip two of the tabs between the suction nozzle and the duster base and attach them to the front fasteners on the base. Then pull the other two tabs tightly around
to the back fasteners on the base. For best results, ensure that the pad is flat against the bottom surface and secured tightly.
2 Use the Dust-Away
to work with the Dust-Away
3 Wash the pads separately with warm water either in the washing machine or by hand using liquid detergent.
Do not use bleach or fabric softeners as they may damage or leave a coating that will reduce the cleaning performance of the pads.
Tumble dry low or line dry to extend the life of the microfibre fabric.
For best floor cleaning results, we recommend replacing your microfibre pads every 3-4 months following normal use.
™
to clean dry bare floor surfaces. Do not use to clean damp floors or wet/sticky messes. Only use pads provided by Shark®, which are designed
™
attachment.
28
www.sharkclean.eu
MAINTENANCE
EMPTY THE DUST CUP
1 Detach the handheld portion from the rest of the vacuum by pressing the coloured button on the top of the tube to pull it away from the handheld portion.
2 Holding the dust cup over a refuse bag or bin, press the release button on the front of the dust cup. The bottom lid will open, allowing the debris to fall out.
3 Clean the dust screen inside the dust cup as required.
CLEAN THE FILTERS
See cleaning schedule on page 2
4 Access the filters by lifting the latch on the top of the handheld portion of the vacuum. Remove and rinse the foam and felt filters every month. Let air dry
completely before replacing. Hand wash only. Tap loose dirt off filters between washes as needed. Insert the felt filter first and then place the foam filter on
top of it.
CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
HANDHELD AND TUBE
5 Remove the tube from the handheld portion and check all dust cup intake openings. Remove the floor nozzle from the tube and check the tube for blockages.
BOTTOM OF FLOOR NOZZLE
6 Use a coin to unlock the three locks on the bottom of the floor nozzle. A portion of the base is removable to allow for better access to the brush roll and exposure to
the airway. Shine a torch from the bottom to check for possible blockage in the airway .
7 Remove any string, carpet fibres or hair that may be wrapped around the brush roll. There is a groove on the brush bar that allows a pair of scissors to cut across it
to loosen up the debris.
55
3
ENGLISH
1
2
Empty
6
6
Foam
4
Felt
6
7
29
TROUBLESHOOTING
GUIDE
Vacuum is not picking up dirt. No suction or light suction.
• Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and drying the filters before re-inserting back into the vacuum.
• Dust cup may be full; empty dust cup.
• Check tube, tube connections, nozzles and accessories for blockages; clear blockages if required.
Vacuum li fts area r ugs
• Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
• Turn off the unit to disengage the brush roll and restart with the POWER button.
Brush roll does not spin
• Immediately turn off and unplug vacuum, disconnect the nozzle and remove blockage before reconnecting and turning vacuum back on.
• This vacuum is equipped with a thermal shut down safety feature in the event that your vacuum over heats. If your vacuum does shut down, slide the POWER switch
to the “O” position and unplug the unit. After about 30 minutes, your vacuum should be ready to operate again. Plug in the power cord and turn the unit on to begin
vacuuming again.
Shark, and Shark Rocket are trademarks of SharkNinja Operating
LLC. All other brand names may be trademarks of their respective
owners.
30
www.sharkclean.eu
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.