Shark EP923F User Manual

Professional Electronic Hard Surface
Cleaner with Soap Injector
Électronique Professionnel Nettoyeur à
Vapeur Pour Surface Dure Avec Injecteur
OWNER’S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modèle EP923F
115V., 60 Hz, 1500 Watts
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel. : 1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Shark Electronic Hard Surface Steamer with Soap Injector, basic safety precautions should always be observed, including the following:
1. Read all instructions before using your steam cleaner.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let the system cool completely before putting away or opening water tank (removing the safety cap). Wrap cord loosely around system when storing.
6. Always disconnect system from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. Always turn the safety cap slowly when opening the water tank . This will allow any remaining steam to escape gradually.
7. Do not operate the system with a damaged cord or plug, or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the steam cleaner. Return the system to EURO-PRO Operating LLC (see warranty) for examination and repair. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the steam cleaner is used.
8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave the system unattended while connected to electrical outlet or when hot.
9. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when draining unit after use as there may be hot water in the unit. Never direct steam at any person. The steam is very hot and can cause burns.
10. Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
11. This appliance is intended only for household use. Follow all user instructions in this manual.
12. Never use any chemicals or substance other than tap water in the machine. Use of chemicals may damage the machine. Use of chemicals will automatically void your warranty.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not leave the steam cleaner plugged
in when unattended. Unplug the electrical cord when not in use and before servicing or refilling water tank.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near children, pets or plants.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended accessories.
Do not pull cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
Do turn off all controls as applicable before unplugging from electrical outlet.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or steam cleaner with wet hands or operate without shoes.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked.
ALWAYS STORE YOUR APPLIANCE INDOORS in a cool, dry area.
Do keep your work area well lit.
Do Not turn the appliance over or on its
side. Never direct steam towards people, animals or plants.
Do not immerse the steam cleaner into water or other liquids. Always unplug the power cord from the electrical socket when filling the steam cleaner.
Do NOT
perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance as this may damage the unit or make it unsafe for use. Use tap water or distilled/purified
water if the tap water in your area is very hard.
VERY IMPORTANT: Use only the soap that
has been supplied with your steam cleaner.
Use of any other type of detergent soaps may damage the pump mechanism and the feed system of the injector. Regular detergent soaps SHOULD NEVER BE USED with this injector.
NEVER ADD THE SOAP SOLUTION TO THE
BOILER OF THE STEAM CLEANER.
add cleaning solutions, scented
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
1
Rev. 05/04D
Modèle
EP923F
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
Votre nettoyeur à vapeur est garanti contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale par l’acheteur d’origine seulement. La fiche d’enregistrement doit être dûment remplie et retournée dans les dix (10) jours suivant l’achat. Cette étape est essentielle pour assurer que la garantie soit en vigueur. Si toute défectuosité couverte par les modalités de la garantie limitée devait survenir dans l’année suivant l’achat, EURO-PRO Operating LLC réparera ou remplacera toute pièce défectueuse sous réserve que l’appareil soit retourné par l’acheteur d’origine, port payé, à
États-Unis : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 15,95 $ pour la manutention et l’envoi de retour doivent être inclus.* La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil au complet, à notre unique discrétion. LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE NE SONT PAS INCLUS. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, une manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou une mauvaise manutention en transit (par tout transporteur public). Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique et(ou) conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilité il y a, ne se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par EURO-PRO Operating LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit. Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient imposées aux dommages accessoires ou consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un État/d’une province à l’autre. *Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de modèle et le problème survenu. Nous vous recommandons en outre d’assurer le colis (les dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur l’emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Comme nous tentons constamment d’améliorer nos
produits, les spécifications précisées ici sont sujettes à changement sans préavis.
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
ACHETEUR : ………………………………………..……………………………………………………………………
ADRESSE : ………………………………….…………………………...……………………………………………….
VILLE : ………………………………………………….. PROV. :……………………………………………………
DATE D’ACHAT : ………………………………….……… MODÈLE : …………………………….………………
NOM ET ADRESSE DU DÉTAILLANT : ………………………………………………………………………………..
Imprimé en Turquie
30
EP923F
CONSEILS SUR L’USAGE DU SYSTÈME
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
TERMINEZ TOUJOURS LE NETTOYAGE EN ESSUYANT LA SURFACE
PROPRE AVEC UNE SERVIETTE
Réfrigérateur
concentrateur pour éliminer la saleté de la machine à glace et des sas d’étanchéité des portes. La vapeur ne séchera pas ni ne fera craquer les sas, contrairement à certains produits chimiques. Les ouvre-boîtes et autres outils de cuisine se nettoient facilement à l’aide de la brosse à soies, qui permet de pénétrer tous les engrenages. La moisissure autour des joints de la porte peut être éliminée à l’aide de la brosse à soies. Pour les nettoyer les petites surfaces des micro-ondes appareils, utilisez la brosse à soies de nylon. Remarque: Débranchez toujours les petits appareils électriques avant de les nettoyer. Ne dirigez pas la vapeur dans les ouverture des appareils. Pour nettoyer les comptoirs, décollez d’abord les débris à l’aide de la brosse à soies, et essuyez ensuite à l’aide d’un tissu-éponge.
– Utilisez le bec
et autres petits
Trucs
Le nettoyeur à vapeur peut effectuer plusieurs fonctions qui ne sont pas mentionnées ici. Ce guide a été conçu afin de vous donner un aperçu de la capacité de cet appareil. Cependant, les méthodes d’utilisation des accessoires et des brosses sont presque universelles. Il est très utile de toujours avoir un tissu-éponge ou un papier essuie-tout sous la main pour éliminer l’humidité et les résidus. Les serviettes blanches faites de coton à 100 % sont idéales. Vous pouvez nettoyer les brosses à l’aide de votre nettoyeur à vapeur. Lorsque vous nettoyez les brosses à soies, tenez-les à l’aide de pinces et soufflez la saleté tel que ci-dessus ou placez-les dans le panier de votre lave­vaisselle. Avertissement: Essuyez immédiatement à l’aide d’une serviette avant que la zone nettoyée ne sèche. Lorsque vous nettoyez la cuisinière, utilisez la brosse à soies de nylon autour des éléments et des plateaux d’égouttages. Nettoyez les fissures, craques et zones difficiles d’accès à l’aide de la brosse à soies.
COMMANDER DES FOURNITURES
1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket
(circuit) as the steam cleaner.
2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange cord so that it cannot be pulled or tripped over.
3. Do not leave unattended when the system is connected to a power supply/electrical outlet.
WARNING: This appliance is equipped with a grounded-type 3-wire
cord (3-prong plug). This plug will only fit into an electrical outlet made for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug should fail to fit the outlet, contact an electrician to replace the outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the grounding pin, part of the 3-prong plug.
WARNING: Water tank is under pressure. Remove ALL pressure
from boiler before removing pressure cap. Cap may be hot, exercise caution when removing. To remove residual pressure depress the steam switch on handgrip. Unplug unit from electrical outlet and allow unit to cool for fifteen (15) minutes before refilling with water. Failure to do so may result in hot water exiting boiler and causing scalding.
WARNING: Danger of Scalding. Please use caution when using the
steam cleaner. The steam emitted from this opening is very hot.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR SOAP SOLUTION
CAUTION: Eye Irritant. Should some of the cleaner be rubbed or
splashed into the eyes, wash out thoroughly with water. If irritation continues, contact a physician. In case of ingestion, contact a physician. Ingredients: Anionic and non-ionic surfactant system
Si vous avez à commander des serviettes pour la pochette à vapeur, des trousses de savon, etc., appelez le service à la clientèle au 1 (800) 798-7398 ou visitez notre site Web au www.sharkcompany.com.
29 2
WARNING: Use only the soap solution that has been supplied with
your steam cleaner. Use of any other detergent soaps may damage the pump mechanism and the feed system of the injector. Regular soap should never be used with this injector.
WARNING: NEVER ADD THE SOAP SOLUTION TO THE BOILER
OF THE STEAM CLEANER.
CAUTION: DO NOT USE THE SOAP SOLUTION ON ANY FABRICS
OR TEXTILES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
GETTING TO KNOW YOUR SHARK PROFESSIONAL ELECTRONIC
HARD SURFACE STEAMER WITH SOAP INJECTOR
1. Safety Filler Cap
2. Shoulder Strap
3. Power “On” Light (Red)
4. Steam Ready Light (Green)
5. Flexible Hose
6. Steam Switch
7. Locking Button
8. Power Cord
9. Front Locking Tab
10. Caddy
11. Rear Locking Latch
12. Hand Grip Storage
13. Castors (x4)
14. Extension Tubes (x2)
15. Window Squeegee
16. Steam Pocket Frame
17. Steam Pocket Towel
Technical Specifications
Voltage: 115V., 60Hz. Power: 1500 Watts Water Capacity: 1200 ml. (40 oz.) Steam Generator: Stainless Steel
* Illustrations may differ from actual product.
18. Pump Button
19. Soap Injector
20. Wall Paper Scraper
21. Concentrator For Wall Paper Scraper
22. Concentrator
23. Extended Concentrator
24. Nylon Bristle Brushes (x2)
25. Brass Bristle Brush
26. Sample Bottle of Soap (8 oz.)
27. Small Sponge Pad
28. Large Sponge Pad
29. Small Scrubbing Pad
30. Large Scrubbing Pad
31. Soap Brush
32. Soap Accessory Adapter
33. Small Pad Base
34. Large Pad Base
35. Funnel (1 small, 1 large)
3 28
CONSEILS SUR L’USAGE DU SYSTÈME
Surfaces de Fibre de Verre ou d’acier Inoxydable
Utilisez la brosse à soies. Déplacez lentement la brosse sur la surface à nettoyer. La vapeur émulsifiera la saleté et la graisse de la surface. Passez ensuite le tissu-éponge par­dessus la brosse afin d’éliminer l’excédent d’humidité et les résidus. Conseil: Un vieux remède de polissage de l’acier inoxydable est de l’essuyer avec de l’eau de Seltz une fois nettoyé.
Salles de Bain
Utilisez la brosse à soies pour nettoyer les coulisses, les rails de la porte de douche, les zones difficiles d’accès et les zones très souillées de la baignoire ou de la douche. La raclette demeure le moyen le plus efficace pour nettoyer le reste de la pièce. Laissez amplement de temps à la chaleur pour pénétrer la surface. Ceci sera très utile dans la douche si elle est dotée de carreaux ou de coulisses. Essuyez à l’aide d’une serviette. L’élimination des résidus de savon sur les carreaux, les coulisses et les portes de douche est plus facile avec le nettoyeur à vapeur. utilisez le bec concentrateur avec ou sans la brosse à soies pour nettoyer les accessoires fixes. Éliminez l’excédent d’humidité et les résidus avec un tissu-éponge ou un essuie-tout. Utilisez la brosse à soies pour nettoyer l’évier et les robinets. Essuyez ensuite avec une serviette.
Résidu de Savon
Le résidu de savon se dissout presque immédiatement sous la chaleur et l’humidité. Rincez la surface avec un peu d’eau par la suite ou essuyez-la à l’aide d’un tissu-éponge. Remarque: Le résidu de savon forme parfois une surface rigide due aux minéraux de l’eau. Le cas échéant, utilisez la brosse à soies de nylon afin de briser cette surface, ou vaporisez ou essuyez d’abord la surface à l’aide de vinaigre ou eau de Seltz, afin de ramollir les minéraux. Un mouvement trop lent peut faire sécher le résidu de savon et le faire granuler à la surface. La surface offrira une sensation rugueuse. Le cas échéant, appliquez de la vapeur sur la surface à l’aide de la brosse à soies et nettoyez à nouveau.
Meubles de jardin
Utilisez les brosses selon la surface. Travaillez rapidement lorsque vous nettoyer les meubles de jardin. Essuyez ensuite avec une serviette.
Stores
Utilisez la brosse à soies de nylon pour nettoyer les stores. Déplacez la brosse sur la surface et laissez amplement de temps à la chaleur pour pénétrer. Travaillez rapidement sur les stores en PVC. Vérifiez la solidité des couleurs des stores de tissu avant de procéder. Essuyez ensuite avec une serviette.
Automobile
Pour la finition des roues, utilisez le bec concentrateur et la brosse à soies. Les fenêtres extérieures se nettoient en appliquant la vapeur à l’aide du bec concentrateur, suivi d’un papier essuie­tout. Utilisez la brosse à soies pour nettoyer les vélos. Selon la surface, utilisez la brosse à soies pour nettoyer les outils ou équipements. Essuyez ensuite avec une serviette.
Plantes Artificielles
Nettoyez-les à l’aide du bec concentrateur, sans brosse, pour souffler la poussière et la saleté.
Vêtements
Un système de nettoyage à vapeur est excellent pour l’élimination des plis sur les tissus. « Vaporisez » simplement la surface de loin (12 à 18 po). La vapeur sèche élimine les plis sans mouiller le tissu, contrairement aux vaporisateurs de tissu réguliers.
Nicotine et Goudron
La nicotine et le goudron se dissolvent à hautes température, se transformant en huile jaune de même consistance que l’huile de machine à coudre. Lorsque la pellicule de nicotine et de goudron touchent la pochette de vapeur, elle se dissout immédiatement et pénètre dans la serviette à vapeur de poche. Vous pouvez l’éliminer de toute surface plane aussi vite que le mouvement de la pochette de vapeur sur la surface.
Éliminer la Cire, le Goudron, etc.
Plusieurs taches sont simplement collées à la surface des matériaux et sont donc faciles à éliminer en les « soufflant » sur le côté. Ceci s’effectue à l’aide du concentrateur. Tenez le tissu­éponge sur le côté pour capter les résidus soufflés par le concentrateur. Avertissement: Passez toujours l’aspirateur sur les résidus lâches d’une surface avant d’appliquer la vapeur.
CONSEILS SUR L’USAGE DU SYSTÈME
Planchers en bois, vinyle et marbre
Utilisez la pochette à vapeur. Déplacez la pochette à vapeur sur le plancher, comme si vous passiez la vadrouille. Lorsqu’un côté de la serviette est sale, tournez la pochette à vapeur de l’autre côté. Un des avantages de l’emploi de notre pochette à vapeur est que le plancher sèche plus rapidement que suite à l’emploi d’une vadrouille ou d’un autre article de nettoyage des planchers. L’humidité laissée derrière est normale et dépend de la vitesse de déplacement de la pochette à vapeur sur le plancher et de la chaleur et l’humidité relatives de la pièce. Assurez­vous de vous déplacer rapidement et à vitesse égale sur les planchers de bois, de linoléum et de plastique vinylique afin d’éviter d’endommager la surface et le cirage.
Pour nettoyer les planchers cirés:
Utilisez la pochette à vapeur et brossez rapidement. Ceci causera l’enlèvement de la saleté et non pas de la cire. Planchers en vinyle: Évitez que la chaleur s’accumule dans tout type de vinyle : celui­ci pourrait s’amollir et sa texture pourrait être affectée. Sur le vinyle, travaillez rapidement. Planchers en carreaux: Utilisez le concentrateur avec la brosse à soies fixée sur la rallonge. Préparez également la pochette à vapeur. Nettoyez le coulis entre les carreaux avec la brosse à soies. Retirez la brosse à soies et mettez en place la pochette à vapeur. Déplacez la pochette à vapeur sur le plancher pour nettoyer les carreaux et éliminer l’excès d’humidité et les résidus. Ne laissez pas sécher l’aire avant de l’essuyer.
Taches (sur les tapis)
Utilisez le bec concentrateur avec ou sans brosse à soies. Déplacez le bec lentement sur la tache pour laisser pénétrer la vapeur. Agitez avec la brosse à soies ou une serviette propre. Épongez la tache avec la serviette (ne frottez pas). Répétez au besoin. Ne passez l’aspirateur qu’après que le tapis soit bien sec. Vérifiez toujours le bon teint du tapis dans un endroit discret avant de le nettoyer. Si votre nettoyeur à vapeur manque d’éliminer les taches rebelles, un appareil commercial de lavage des tapis au shampooing pourrait être requis. Ne PAS utiliser le savon fourni pour nettoyer les taches sur les tapis.
ÉVITEZ d’ajouter à l’eau dans cet appareil toute solution nettoyante, tout parfum, huile ou produit chimique : ceci pourrait endommager l’appareil ou en rendre l’usage dangereux.
ATTENTION: Vérifiez toujours
le bon teint des tissus – particulièrement les tissus rouges ou bleus. Humectez une serviette propre et chaude et frottez un petit secteur dissimulé du tissu. Si la couleur déteint sur la serviette, le nettoyage à sec serait peut-être préférable. Ne PAS utiliser le injecteur de savon avec le savon fourni pour nettoyer les taches sur les meubles.
Fenêtres, surfaces en verre et miroirs
Utilisez le racleur à deux arêtes. Travaillez le jet de vapeur du haut vers le bas. Utilisez le racleur, sans vapeur, pour retirer l’eau restant sur le verre. Pour éviter de laisser des marques, utilisez des mouvements latéraux du haut vers le bas de la surface.
Attention:Si vous nettoyez des
fenêtres, évitez les changements soudains de température afin de prévenir le bris ou les craquements.
27
FEATURES OF SHARK PROFESSIONAL ELECTRONIC HARD
SURFACE STEAMER WITH SOAP INJECTOR
1. No more detergents or chemicals. Just add water in
4. Heavy-duty crush-resistant hose.
the boiler.
5. Soap Injector
2. Lightweight & Portable
6. Versatile, quick-change
accessories
3. Stainless Steel Boiler:
Non-corroding, stainless steel boiler. Welded construction.
7. Indoor and Outdoor Use:
Bathrooms, kitchens, living areas, pet areas and appliances. Automotive, patio and windows.
4
Loading...
+ 11 hidden pages