OWNER’S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modèle EP923F
115V., 60 Hz, 1500 Watts
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel. : 1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Shark Electronic Hard Surface Steamer with Soap Injector,
basic safety precautions should always be observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
steam cleaner.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock,
do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Let the system cool completely before
putting away or opening water tank
(removing the safety cap). Wrap cord
loosely around system when storing.
6. Always disconnect system from electrical
outlet when filling with water or emptying
and when not in use. Always turn the
safety cap slowly when opening the water
tank . This will allow any remaining steam
to escape gradually.
7. Do not operate the system with a damaged
cord or plug, or if the appliance or any other
part of the system has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble or attempt to
repair the steam cleaner. Return the
system to EURO-PRO Operating LLC (see
warranty) for examination and repair.
Incorrect re-assembly or repair can cause a
risk of electrical shock or injury to persons
when the steam cleaner is used.
8. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave the system unattended while
connected to electrical outlet or when hot.
9. Burns can occur from touching hot metal
parts, hot water or steam. Use caution
when draining unit after use as there may
be hot water in the unit. Never direct steam
at any person. The steam is very hot and
can cause burns.
10. Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
11. This appliance is intended only for
household use. Follow all user instructions
in this manual.
12. Never use any chemicals or substance
other than tap water in the machine. Use of
chemicals may damage the machine. Use
of chemicals will automatically void your
warranty.
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
•Do not leave the steam cleaner plugged
in when unattended. Unplug the electrical
cord when not in use and before servicing or
refilling water tank.
•Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children, pets or plants.
•Use only as described in this manual. Use
only manufacturer’s recommended
accessories.
•Do not pull cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Keep cord away from
heated surfaces.
•Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
•Do turn off all controls as applicable before
unplugging from electrical outlet.
•Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
•Do not handle plug or steam cleaner with wet
hands or operate without shoes.
•Do not put any objects into openings. Do not
use with any opening blocked.
•ALWAYS STORE YOUR APPLIANCE INDOORS in a cool, dry area.
•Do keep your work area well lit.
•Do Not turn the appliance over or on its
side. Never direct steam towards people,
animals or plants.
•Do not immerse the steam cleaner into water
or other liquids. Always unplug the power
cord from the electrical socket when filling the
steam cleaner.
• Do NOT
perfumes, oils or any other chemicals to
the water used in this appliance as this
may damage the unit or make it unsafe for
use. Use tap water or distilled/purified
water if the tap water in your area is very hard.
•VERY IMPORTANT: Use only the soap that
has been supplied with your steam cleaner.
Use of any other type of detergent soaps may
damage the pump mechanism and the feed
system of the injector. Regular detergent
soaps SHOULD NEVER BE USED with this
injector.
•NEVER ADD THE SOAP SOLUTION TO THE
BOILER OF THE STEAM CLEANER.
add cleaning solutions, scented
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
1
Rev. 05/04D
Modèle
EP923F
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
Votre nettoyeur à vapeur est garanti contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour
une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique
normale par l’acheteur d’origine seulement. La fiche d’enregistrement doit être dûment remplie et
retournée dans les dix (10) jours suivant l’achat. Cette étape est essentielle pour assurer que la
garantie soit en vigueur.
Si toute défectuosité couverte par les modalités de la garantie limitée devait survenir dans l’année
suivant l’achat, EURO-PRO Operating LLC réparera ou remplacera toute pièce défectueuse sous
réserve que l’appareil soit retourné par l’acheteur d’origine, port payé, à
États-Unis : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 15,95 $ pour la manutention et
l’envoi de retour doivent être inclus.*
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange
ou de l’appareil au complet, à notre unique discrétion. LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE NE SONT
PAS INCLUS.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont
été manipulés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages
causés par un mauvais usage, une manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un
emballage inadéquat ou une mauvaise manutention en transit (par tout transporteur public).
Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique
et(ou) conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilité il y a, ne
se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par EURO-PRO Operating LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne
sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit.
Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient imposées
aux dommages accessoires ou consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un État/d’une
province à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant
d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse complète
et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de modèle et le
problème survenu. Nous vous recommandons en outre d’assurer le colis (les dommages survenus
en transit ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur l’emballage extérieur, « AUX SOINS
DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Comme nous tentons constamment d’améliorer nos
produits, les spécifications précisées ici sont sujettes à changement sans préavis.
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement
nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En
nous retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les
avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
VILLE : ………………………………………………….. PROV. :……………………………………………………
DATE D’ACHAT : ………………………………….……… MODÈLE : …………………………….………………
NOM ET ADRESSE DU DÉTAILLANT : ………………………………………………………………………………..
Imprimé en Turquie
30
EP923F
CONSEILS SUR L’USAGE DU SYSTÈME
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
TERMINEZ TOUJOURS LE NETTOYAGE EN ESSUYANT LA SURFACE
PROPRE AVEC UNE SERVIETTE
Réfrigérateur
concentrateur pour éliminer la saleté de
la machine à glace et des sas
d’étanchéité des portes. La vapeur ne
séchera pas ni ne fera craquer les sas,
contrairement à certains produits
chimiques. Les ouvre-boîtes et autres
outils de cuisine se nettoient facilement
à l’aide de la brosse à soies, qui permet
de pénétrer tous les engrenages. La
moisissure autour des joints de la porte
peut être éliminée à l’aide de la brosse
à soies.
Pour les nettoyer les petites surfaces
des micro-ondesappareils, utilisez la brosse à soies de
nylon.
Remarque: Débranchez toujours les
petits appareils électriques avant de les
nettoyer. Ne dirigez pas la vapeur dans
les ouverture des appareils.
Pour nettoyer les comptoirs, décollez
d’abord les débris à l’aide de la brosse
à soies, et essuyez ensuite à l’aide d’un
tissu-éponge.
– Utilisez le bec
et autres petits
Trucs
Le nettoyeur à vapeur peut effectuer
plusieurs fonctions qui ne sont pas
mentionnées ici. Ce guide a été conçu
afin de vous donner un aperçu de la
capacité de cet appareil. Cependant, les
méthodes d’utilisation des accessoires
et des brosses sont presque
universelles. Il est très utile de toujours
avoir un tissu-éponge ou un papier
essuie-tout sous la main pour éliminer
l’humidité et les résidus. Les serviettes
blanches faites de coton à 100 % sont
idéales.
Vous pouvez nettoyer les brosses à
l’aide de votre nettoyeur à vapeur.
Lorsque vous nettoyez les brosses à
soies, tenez-les à l’aide de pinces et
soufflez la saleté tel que ci-dessus ou
placez-les dans le panier de votre lavevaisselle.
Avertissement: Essuyez
immédiatement à l’aide d’une serviette
avant que la zone nettoyée ne sèche.
Lorsque vous nettoyez la cuisinière,
utilisez la brosse à soies de nylon autour
des éléments et des plateaux
d’égouttages. Nettoyez les fissures,
craques et zones difficiles d’accès à
l’aide de la brosse à soies.
COMMANDER DES FOURNITURES
1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket
(circuit) as the steam cleaner.
2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum of 15
ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat.
Care should be taken to arrange cord so that it cannot be pulled or tripped over.
3. Do not leave unattended when the system is connected to a power supply/electrical
outlet.
WARNING: This appliance is equipped with a grounded-type 3-wire
cord (3-prong plug). This plug will only fit into an electrical outlet
made for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug should fail to
fit the outlet, contact an electrician to replace the outlet. Do not attempt to
defeat the safety purpose of the grounding pin, part of the 3-prong plug.
WARNING: Water tank is under pressure. Remove ALL pressure
from boiler before removing pressure cap. Cap may be hot, exercise
caution when removing. To remove residual pressure depress the steam
switch on handgrip. Unplug unit from electrical outlet and allow unit to cool
for fifteen (15) minutes before refilling with water. Failure to do so may
result in hot water exiting boiler and causing scalding.
WARNING: Danger of Scalding. Please use caution when using the
steam cleaner. The steam emitted from this opening is very hot.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR SOAP SOLUTION
CAUTION: Eye Irritant. Should some of the cleaner be rubbed or
splashed into the eyes, wash out thoroughly with water. If irritation
continues, contact a physician. In case of ingestion, contact a physician.
Ingredients: Anionic and non-ionic surfactant system
Si vous avez à commander des serviettes pour la pochette à vapeur, des trousses de
savon, etc., appelez le service à la clientèle au 1 (800) 798-7398 ou visitez notre site
Web au www.sharkcompany.com.
292
WARNING: Use only the soap solution that has been supplied with
your steam cleaner. Use of any other detergent soaps may damage
the pump mechanism and the feed system of the injector. Regular soap
should never be used with this injector.
WARNING: NEVER ADD THE SOAP SOLUTION TO THE BOILER
OF THE STEAM CLEANER.
CAUTION: DO NOT USE THE SOAP SOLUTION ON ANY FABRICS
OR TEXTILES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
GETTING TO KNOW YOUR SHARK PROFESSIONAL ELECTRONIC
Utilisez la brosse à soies. Déplacez lentement
la brosse sur la surface à nettoyer. La vapeur
émulsifiera la saleté et la graisse de la
surface. Passez ensuite le tissu-éponge pardessus la brosse afin d’éliminer l’excédent
d’humidité et les résidus.
Conseil: Un vieux remède de polissage de
l’acier inoxydable est de l’essuyer avec de
l’eau de Seltz une fois nettoyé.
Salles de Bain
Utilisez la brosse à soies pour nettoyer les
coulisses, les rails de la porte de douche, les
zones difficiles d’accès et les zones très
souillées de la baignoire ou de la douche. La
raclette demeure le moyen le plus efficace
pour nettoyer le reste de la pièce. Laissez
amplement de temps à la chaleur pour
pénétrer la surface. Ceci sera très utile dans la
douche si elle est dotée de carreaux ou de
coulisses. Essuyez à l’aide d’une serviette.
L’élimination des résidus de savon sur les
carreaux, les coulisses et les portes de
douche est plus facile avec le nettoyeur à
vapeur. utilisez le bec concentrateur avec ou
sans la brosse à soies pour nettoyer les
accessoires fixes. Éliminez l’excédent
d’humidité et les résidus avec un tissu-éponge
ou un essuie-tout.
Utilisez la brosse à soies pour nettoyer l’évier
et les robinets. Essuyez ensuite avec une
serviette.
Résidu de Savon
Le résidu de savon se dissout presque
immédiatement sous la chaleur et l’humidité.
Rincez la surface avec un peu d’eau par la
suite ou essuyez-la à l’aide d’un tissu-éponge.
Remarque: Le résidu de savon forme parfois
une surface rigide due aux minéraux de l’eau.
Le cas échéant, utilisez la brosse à soies de
nylon afin de briser cette surface, ou vaporisez
ou essuyez d’abord la surface à l’aide de
vinaigre ou eau de Seltz, afin de ramollir les
minéraux. Un mouvement trop lent peut faire
sécher le résidu de savon et le faire granuler à
la surface. La surface offrira une sensation
rugueuse. Le cas échéant, appliquez de la
vapeur sur la surface à l’aide de la brosse à
soies et nettoyez à nouveau.
Meubles de jardin
Utilisez les brosses selon la surface. Travaillez
rapidement lorsque vous nettoyer les meubles
de jardin. Essuyez ensuite avec une serviette.
Stores
Utilisez la brosse à soies de nylon pour
nettoyer les stores. Déplacez la brosse
sur la surface et laissez amplement de
temps à la chaleur pour pénétrer.
Travaillez rapidement sur les stores en
PVC. Vérifiez la solidité des couleurs des
stores de tissu avant de procéder.
Essuyez ensuite avec une serviette.
Automobile
Pour la finition des roues, utilisez le bec
concentrateur et la brosse à soies. Les
fenêtres extérieures se nettoient en
appliquant la vapeur à l’aide du bec
concentrateur, suivi d’un papier essuietout. Utilisez la brosse à soies pour
nettoyer les vélos. Selon la surface,
utilisez la brosse à soies pour nettoyer
les outils ou équipements. Essuyez
ensuite avec une serviette.
Plantes Artificielles
Nettoyez-les à l’aide du bec
concentrateur, sans brosse, pour souffler
la poussière et la saleté.
Vêtements
Un système de nettoyage à vapeur est
excellent pour l’élimination des plis sur
les tissus. « Vaporisez » simplement la
surface de loin (12 à 18 po). La vapeur
sèche élimine les plis sans mouiller le
tissu, contrairement aux vaporisateurs
de tissu réguliers.
Nicotine et Goudron
La nicotine et le goudron se dissolvent à
hautes température, se transformant en
huile jaune de même consistance que
l’huile de machine à coudre. Lorsque la
pellicule de nicotine et de goudron
touchent la pochette de vapeur, elle se
dissout immédiatement et pénètre dans
la serviette à vapeur de poche. Vous
pouvez l’éliminer de toute surface plane
aussi vite que le mouvement de la
pochette de vapeur sur la surface.
Éliminer la Cire, le Goudron, etc.
Plusieurs taches sont simplement
collées à la surface des matériaux et
sont donc faciles à éliminer en les
« soufflant » sur le côté. Ceci s’effectue
à l’aide du concentrateur. Tenez le tissuéponge sur le côté pour capter les
résidus soufflés par le concentrateur.
Avertissement: Passez toujours
l’aspirateur sur les résidus lâches d’une
surface avant d’appliquer la vapeur.
CONSEILS SUR L’USAGE DU SYSTÈME
Planchers en bois, vinyle et marbre
Utilisez la pochette à vapeur. Déplacez la
pochette à vapeur sur le plancher, comme
si vous passiez la vadrouille. Lorsqu’un
côté de la serviette est sale, tournez la
pochette à vapeur de l’autre côté. Un des
avantages de l’emploi de notre pochette à
vapeur est que le plancher sèche plus
rapidement que suite à l’emploi d’une
vadrouille ou d’un autre article de
nettoyage des planchers. L’humidité
laissée derrière est normale et dépend de
la vitesse de déplacement de la pochette à
vapeur sur le plancher et de la chaleur et
l’humidité relatives de la pièce. Assurezvous de vous déplacer rapidement et à
vitesse égale sur les planchers de bois, de
linoléum et de plastique vinylique afin
d’éviter d’endommager la surface et le
cirage.
Pour nettoyer les planchers cirés:
Utilisez la pochette à vapeur et brossez
rapidement. Ceci causera l’enlèvement de
la saleté et non pas de la cire.
Planchers en vinyle: Évitez que la chaleur
s’accumule dans tout type de vinyle : celuici pourrait s’amollir et sa texture pourrait
être affectée. Sur le vinyle, travaillez
rapidement.
Planchers en carreaux: Utilisez le
concentrateur avec la brosse à soies fixée
sur la rallonge. Préparez également la
pochette à vapeur. Nettoyez le coulis entre
les carreaux avec la brosse à soies.
Retirez la brosse à soies et mettez en
place la pochette à vapeur. Déplacez la
pochette à vapeur sur le plancher pour
nettoyer les carreaux et éliminer l’excès
d’humidité et les résidus. Ne laissez pas
sécher l’aire avant de l’essuyer.
Taches (sur les tapis)
Utilisez le bec concentrateur avec ou sans
brosse à soies. Déplacez le bec lentement
sur la tache pour laisser pénétrer la
vapeur. Agitez avec la brosse à soies ou
une serviette propre. Épongez la tache
avec la serviette (ne frottez pas). Répétez
au besoin. Ne passez l’aspirateur qu’après
que le tapis soit bien sec. Vérifiez toujours
le bon teint du tapis dans un endroit discret
avant de le nettoyer. Si votre nettoyeur à
vapeur manque d’éliminer les taches
rebelles, un appareil commercial de lavage
des tapis au shampooing pourrait être
requis. Ne PAS utiliser le savon fourni pour
nettoyer les taches sur les tapis.
ÉVITEZ d’ajouter à l’eau dans cet appareil
toute solution nettoyante, tout parfum, huile
ou produit chimique : ceci pourrait
endommager l’appareil ou en rendre
l’usage dangereux.
ATTENTION: Vérifiez toujours
le bon teint des tissus –
particulièrement les tissus rouges ou
bleus. Humectez une serviette propre et
chaude et frottez un petit secteur
dissimulé du tissu. Si la couleur déteint
sur la serviette, le nettoyage à sec serait
peut-être préférable. Ne PAS utiliser le
injecteur de savon avec le savon fourni
pour nettoyer les taches sur les meubles.
Fenêtres, surfaces en verre et
miroirs
Utilisez le racleur à deux arêtes.
Travaillez le jet de vapeur du haut vers le
bas. Utilisez le racleur, sans vapeur,
pour retirer l’eau restant sur le verre.
Pour éviter de laisser des marques,
utilisez des mouvements latéraux du
haut vers le bas de la surface.
Attention:Si vous nettoyez des
fenêtres, évitez les changements
soudains de température afin de
prévenir le bris ou les craquements.
27
FEATURES OF SHARK PROFESSIONAL ELECTRONIC HARD
SURFACE STEAMER WITH SOAP INJECTOR
1. No more detergents or
chemicals. Just add water in