CLEAN AIR TRUE HEPA HAND VAC
ASPIRADORA DE MANO HEPA DE AIRE LIMPIO
ASPIRATEUR PORTATIF HEPA AIR PUR
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D’UTILISATION
Model/Modelo/Modèle EP033TB
120 V, 60 Hz, 5,8 Amps
USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc
Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Modèle EP033TB
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une
utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique
normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires,
port payé, à :
Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent, QC H4S 1A7
Si EURO-PRO constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d’œuvre,
EURO-PRO le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la
date d’achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l’envoi de retour doivent être inclus.*
Les pièces non durables, y compris, sans s’y limiter, les filtres, les filtres de coupelle à poussière,
les composants électriques et les brosses exigeant normalement d’être remplacées sont exclues
de la garantie
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange
ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne
couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut
les dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une
manutention en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les
défectuosités ou dommages découlant directement ou indirectement du transport, des
réparations, des altérations ou de l’entretien apportés au produit ou à ses pièces par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie
limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de
dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie vos confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province
à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le
transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons
d’assurer votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par
la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage
extérieur. Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les
spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.
.
----------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du
produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes
d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent. Retournez à :
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent, QC H4S 1A7
Modèle EP033TB
______________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
______________________________________________________________________
Date d’achat Nom du détaillant
______________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
Imprimé en Chine
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Hand Vacuum, basic safety precautions should always be
observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
hand vacuum.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock,
do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
6. Do not run appliance over cord.
7. Do not operate the system with a
damaged cord or plug, or if the appliance
or any other part of the system has been
dropped or damaged. To avoid the risk of
electric shock, do not disassemble or
attempt to repair the hand vacuum.
Return the system to EURO-PRO
Operating LLC (see warranty) for
examination and repair. Incorrect reassembly or repair can cause a risk of
electrical shock or injury to persons when
the hand vacuum is used.
8. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave the system unattended while
connected.
9. Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from opening and
moving parts.
10. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or
use in areas where they may be present.
11. Do not pick up anything that is burning or
smoking such as cigarettes, matches or
hot ashes.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use the hand vacuum without the
HEPA dust cup filter in place.
14. This appliance is intended only for
household use. Follow all user
instructions in this manual.
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
• Do not leave the hand vacuum plugged in
when unattended. Unplug the electrical cord
when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children, pets or plants.
• Use only as described in this manual. Use
only manufacturer’s recommended
accessories.
• Do not pull cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Keep cord away from
heated surfaces.
•Use only extension cords UL-rated or cUL at
15 amperes. extension cords rated for less
amperage may overheat. Care should be
taken to arrange the cord so that the cord
cannot be pulled or tripped over.
• Turn off all controls as applicable before
unplugging from electrical outlet.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or hand vacuum with wet
hands or operate without shoes.
• Do not put any objects into openings. Do not
use with any opening blocked. Keep free of
dust, lint, hair and anything else that may
reduce air flow.
• Store your appliance indoors in a cool, dry
area.
• Keep your work area well lit.
• Do not immerse the hand vacuum into water
or other liquids.
• Keep end of hose and other openings away
from your face and body.
• Use only on dry surfaces.
• Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Correct voltage is listed on rating label.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not modify the plug in any way.
1
Rev. 01/05A24
GETTING TO KNOW YOUR SHARK HAND VACUUM
11
HEPA FilterDebris Screen
9
POUR COMMANDER DES FILTRES DE COUPELLE À
POUSSIÈRE DE RECHANGE
POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE
Modèle EP033TB
Appelez : 1 (800) 798-7398
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est
ou
visitez notre site Web : www.sharkvac.com
SOUTIEN TECHNIQUE
Modèle EP033TB
Appelez : 1 (800) 798-7398
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est
Remarque: Après chaque utilisation - retirez toujours l’écran à débris du filtre de la
coupelle HEPA, « secouez » vigoureusement le filtre HEPA jusqu’à ce qu’il n’y
reste plus de poussière. Le filtre doit être rincé et complètement séché au moins
une fois par mois, ou lorsque la succion semble diminuer.
Pour laver votre filtre HEPA, tenez la cartouche du filtre par sa bride et rincez-la
sous le robinet jusqu’à ce que la poussière visible soit éliminée. Le filtre HEPA
pourrait subir une certaine décoloration. Ceci est normal et n’affectera en rien sa
performance. Lorsque vous avez terminé, secouez pour éliminer tout excédent
d’eau. NE LAVEZ PAS au lave-vaisselle.
Après leur nettoyage, il est important que vous laissiez le filtre de coupelle HEPA
sécher COMPLÈTEMENT avant de les réutiliser. Le temps de séchage à l’air
recommandé est de 24 heures. NE PAS SÉCHER À LA SÉCHEUSE.
1. Push to Open Dust Cup (Container)
2. On/Off Power Switch
3. Suction Hole
4. Handle
5. Shoulder Strap
6. Dusting Brush
7. Crevice Brush
8. Air Driven Turbo Brush
9. HEPA Dust Cup Filter
10. Holes for Attaching the
11. Dust Cup (Container)
12. Flexible Hose
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 5.8 Amps, 700 Watts
Illustrations may differ from actual product
2
9
Shoulder Strap
23
GUIDE DE DÉPANNAGE
OPERATING INSTRUCTIONS
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE
1. Branchez bien l’appareil.
2. Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur. Remplacez le
fusible ou réinitialisez le
disjoncteur.
3. Appelez le 1 800 798-7398.
4. Éteignez l’appareil et
débranchez-le.
1. Laissez-le refroidir et
remettez-le en marche.
Videz la coupelle.
2. Éteignez l’appareil et
débranchez-le. Retirez le
filtre de la coupelle HEPA,
et retirez tout objet
obstruant le passage d’air.
3. Nettoyez ou remplacez le
filtre HEPA.
4. Nettoyez l’écran à débris.
1. Retirez toute obstruction.
2. Retirez toute obstruction.
3. Nettoyez le filtre de coupelle
à poussière HEPA.
4. Nettoyez l’écran à débris.
1. Videz la coupelle
2. Consultez les instructions
du filtre de coupelle à
poussière HEPA.
3. Remplacez le filtre de
coupelle à poussière HEPA.
1. Retirez le boyau et (ou) les
brosses. Retirez toute
obstruction du boyau.
2. Videz et nettoyez la
coupelle à poussière.
L’ASPIRATEUR
PORTATIF NE
FONCTIONNE PAS
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
N’ASPIRE PAS OU
SA PUISSANCE DE
SUCCION EST
FAIBLE
L’ÉLECTROBROSS
E NE TOURNE
PAS OU TOURNE
LENTEMENT
DE LA POUSSIÈRE
S’ÉCHAPPE DE
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
LE BOYAU OU LES
BROSSES DE
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
N’ASPIRENT PAS
1. Le cordon n’est pas branché
dans la prise.
2. La prise ne fonctionne pas.
3. Réparations requises.
4. Le thermostat s’est
enclenché.
1. La coupelle est pleine.
2. L’appareil est bloqué.
3. Le filtre de coupelle à
poussière HEPA doit être
nettoyé ou remplacé.
4. Le filtre à débris doit être
nettoyé.
1. La brosse rotative ou le
coude sont obstrués.
2. Le boyau est obstrué.
3. Le filtre de coupelle à
poussière HEPA est bouché.
4. Le filtre à débris doit être
nettoyé.
1. La coupelle est pleine.
2. Le filtre de la coupelle à
poussière HEPA est mal
installée.
3. Il y a un trou dans le filtre
HEPA.
1. Le boyau est obstrué.
2. La coupelle est pleine.
Warning: Always unplug from
electrical outlet before opening the
dust cup (container).
Note: HEPA dust cup filter must be
used when operating the hand
vacuum.
4. To use the flexible hose, push
the end of the hose into the
suction hole, then attach the
desired brush to the other end
of the flexible hose, as shown
below.
Using the Unit As a Hand Vacuum
1. To open the dust cup (container), push
button and pull out the dust cup. Verify
that the HEPA dust cup filter is inside,
then attach the dust cup (container) to
the hand vacuum.
How To Operate Your Hand
Vacuum
1. Hold the hand vacuum firmly in
your hand by the handle.
2. Push the On/Off power switch to
“On” position.
3. Start vacuuming.
2. To use the Hand Vacuum with the
shoulder strap, attach it to the unit as
shown below.
CAUTION: The hand vacuum is a
very powerful unit. Make sure that you
hold it firmly, otherwise it can slip out of
your hand and cause injury.
3. To attach the crevice tool, turbo
brush, or oval brush to the hand
vacuum, push accessory into the
suction hole, as shown below.
22
3