sewerin SR2-EX-P Operating Instructions Manual

Wir
Wir
sichern n
Betriebs-
10
10
88
66
44
22
00
10
2020
3030
4040
5050
6060
7070
8080
9090
100100
00
+
+
--
Vol.%ol.%
P
P
+
+
--
100
100
1010
Anleitung
Operating Instructions
10
V
sicher
Lebensqualität.
101261
Meßbare Erfolge mit Geräten
Measurable success by
von Sewerin
Sie haben sich für ein Präzisionsgerät von uns entschieden. Eine gute Wahl!
Denn garantierte Sicherheit, optimale Leistung und Wirtschaftlichkeit zeich­nen unsere Geräte aus.
Sie entsprechen den nationalen und internationalen Richtlinien.
Diese Betriebsanleitung wird Ihnen helfen, das Gerät schnell und sicher zu bedienen.
Sewerin equipment
You settled on a precision instrument. A good choice!
Our equipment stands out for guaranteed safety, optimal output and efficiency.
They correspond with the national and international guide-lines.
These operating instructions will help you to handle the instrument quickly and competently.
Bitte beachten Sie vor der Inbetrieb­nahme unbedingt unsere Bedienungs­Hinweise!
Bei Rückfragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter jederzeit gerne zur Ver­fügung.
Ihre
Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 D-33334 Gütersloh ( : 0 52 41/9 34-0 FAX : 0 52 41/9 34-4 44
Please pay close attention to our operating instructions before usage.
In case of further queries our staff is at your disposal at any time.
Yours
Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 D-33334 Gütersloh ( : 0 52 41/9 34-0
FAX : 0 52 41/9 34-4 44
Aufbau des / Design of the : SR2-EX-P
10
10
88
66
44
22
00
10
20
20
30
30
4040
50
50
6060
70
70
8080
90
90
100100
00
++
--
12
12
99
1515
1111
1818
88
44
11
1010
66
55
33
22
1313
1414
P
P
+
+
--
100
100
1010
7
7
1616 1717
V
V
ol.%ol.%
10
Anzeigefeld
Display Field
Bedienfeld
Control Panel
Vor Betreten des explosionsgefährdeten
Bereiches ist das Gerät einzuschalten !
The detector is to be switched on before
entering into rooms endangered by gas !
Vers.: 01/01.08.1994 1
NOTIZEN/NOTES
2 Vers.: 01/01.08.1994
Betriebsanleitung
Seite 5 - 28
1
Operating Instructions
page 29 - 52
Das SEWERIN-Gasmeßgerät
SR2-EX-P
1
Kalibrierung / Calibration : M E T H A N / M E T H A N E
Kennzeichnung / Classification : EEx q ib IIC T4
Konformitätsbescheinigung / Certificate of Conformity : PTB-Nr. Ex-94.C.4040
1
Bestell-Nr./Order No.: 101261
Vers.: 01/01.08.1994 3
NOTIZEN/NOTES
4 Vers.: 01/01.08.1994
Betriebsanleitung
Das SEWERIN-Gasmeßgerät
SR2-EX-P
Kalibrierung : M E T H A N
Kennzeichnung : EEx ib IIB T4
Konformitätsbescheinigung : PTB-Nr. Ex-94.C.4040
Vers.: 01/01.08.1994
5
ZU IHRER SICHERHEIT
2
Das Gesetz über technische Arbeitsmittel (Gerätesicherheitsgesetz) vom 24.06.1968 (BGBl.I, Seite 717) und in der Fassung des Änderungsgesetzes vom 13.08.1979 (BGBl.I, Seite 1432) schreibt vor, auf folgendes hinzuweisen:
BETRIEBSANLEITUNG BEACHTEN.
Jede Handhabung an dem Gerät setzt die genaue Kenntnis und Beachtung dieser Betriebsanleitung voraus.
Das Gerät ist nur für die beschriebene Verwendung und den industriellen (gewerblichen) Einsatz bestimmt.
HAFTUNG FÜR FUNKTION BZW. SCHÄDEN
Die Haftung für die Funktion des Gerätes geht in jedem Fall auf den Eigentümer oder Betreiber über, soweit das Gerät von Personen, die nicht dem SEWERIN-Service angehören, unsachgemäß gewartet oder instandgesetzt wird oder wenn eine Handhabung erfolgt, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entspricht.
Benutzen Sie daher immer das Original-SEWERIN-Zubehör zum Gebrauch des SR2-EX-P.
Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise eintreten, haftet die Firma Hermann Sewerin GmbH nicht. Gewährleistungs- und Haftungsbedingungen der Verkaufs- und Lieferbedingungen der Hermann Sewerin GmbH werden durch vorstehende Hinweise nicht erweitert.
Technische Änderungen im Rahmen einer Weiterentwicklung vorbehalten.
HERMANN SEWERIN GMBH
2
Soweit Hinweise auf Gesetze, Verordnungen und Normen gegeben werden, ist die Rechtsordnung in der Bundesrepublik Deutschland zu Grunde gelegt.
6 Vers.: 01/01.08.1994
INHALT SEITE
ZU IHRER SICHERHEIT......................................................................... 6
1.0 Das SR2-EX-P .................................................................................... 8
1.1 Der Verwendungszweck ..................................................................10
1.2 Der Ex-Schutz .................................................................................10
2.0 Die Benutzung................................................................................. 11
2.1 Die Lokalisation ............................................................................... 11
2.2 Die allgemeinen Funktionen ............................................................12
3.0 Das Laden .......................................................................................14
3.1 Das Ladegerät MZ ...........................................................................14
3.2 Das Steckerladegerät (Sonderausführung) .....................................16
4.0 Die Wartung ....................................................................................17
5.0 Die technischen Daten ....................................................................19
6.0 Die technischen Hinweise ...............................................................20
7.0 Das Zubehör ...................................................................................21
8.0 Die Verschleißteile...........................................................................23
Anhang:
A Konformitätsbescheinigung PTB-Nr. Ex-94.C.4040 B Muster für Prüfprotokoll
Vers.: 01/01.08.1994
7
1.0 Das SR2-EX-P
(Abbildung auf der vorderen Umschlaginnenseite aufklappen !)
POS. BEZEICHNUNG FUNKTION
BEDIENFELD
1 LOK-Taster Gerät einschalten
2 Meßbereichs-Taster Wechsel der Meßbereiche
3 Ausschalt-Taster Gerät ausschalten
4 Test-Taster Batterie-Test
Pumpe einschalten Pumpe ausschalten
Nullpunkt-Korrektur
GERÄT
5 Ledertasche verhindert mögliche
elektrostatische Aufla­dungen
6 Tragegurt
7 Ladebuchse für Ladegerät mit Timer
8 Sondenanschluß mit Feinstaubfilter
9 Typenschild
15 Auslaß der Gasprobe
16 Trimmer für Nullpunkteinstellung
17 Trimmer für Empfindlichkeit
18 Durchflußanzeige > 25 l/h
= Tastendruck
8 Vers.: 01/01.08.1994
POS. BEZEICHNUNG FUNKTION
ANZEIGEFELD
10 Batterie-Skala Anzeige des Ladezustandes
11 Anzeige-Lampe 10 Vol.% Meßbereich (0 - 10) Vol.%
12 Anzeige-Lampe 100 Vol.% Meßbereich (0 - 100) Vol.%
13 Anzeige 100 Vol.% Meßbereich f. (0 - 100) Vol.%
14 Anzeige 10 Vol.% Meßbereich f. (0 - 10) Vol.%
Vers.: 01/01.08.1994
9
1.1 Der V erwendungszweck
Das Gasmeßgerät SR2-EX-P bietet vielfältige Einsatzmöglichkeiten bei der Messung von brennbaren Gasen.
Es kann eingesetzt werden zur
- Aufspürung/Ortung geringer Leckagen (z.B. an Installa­tionsleitungen),
- Ermittlung von Konzentrationen in Sondenlöchern.
Zwei Meßbereiche stehen zur Verfügung: 0 - 10 Vol.% und 0 - 100 Vol.%.
Die Probenentnahme erfolgt über unterschiedliche Sonden und mit der im SR2-EX-P integrierten Pumpe.
Das SR2-EX-P ist werkseitig auf Methan (CH4) kalibriert.
1.2 Der Ex-Schutz
Das SR2-EX-P muß in der Ledertasche (Pos. 5, 9) betrieben werden.
Kennzeichnung : EEx ib IIB T4 Konformitätsbescheinigung : PTB-Nr. Ex-94.C.4040
10 Vers.: 01/01.08.1994
2.0 Die Benutzung
V or Betreten des explosionsgefährdeten
Bereiches ist das Gerät einzuschalten !
2.1 Die Lokalisation
EINSCHALTEN
Das SR2-EX-P wird durch Betätigen des LOK-Tasters (Pos. 1) eingeschaltet.
Der Meßbereich (0 - 100) Vol.% ist als Grundeinstellung aktiviert, gekennzeichnet durch Anzeige-Lampe (Pos. 12).
Der Nullpunkt der Anzeige wird nach einer Stabilisierungszeit von ca. 2 Min. erreicht, wenn das Gerät in sauberer Luft betrieben wird.
MESSBEREICHE
Es stehen Ihnen die folgenden zwei Meßbereiche mit den aufgeführten Meßprinzipien zur Verfügung:
(0 - 10) Vol.%
Wärmeleitung
(0 - 100) Vol.%
}
Vers.: 01/01.08.1994
11
MANUELLE MESSBEREICHSUMSCHALTUNG
Durch Drücken des Meßbereichs-Tasters (Pos. 2) kann von (0 - 100) Vol.% nach (0 - 10) Vol.% gewechselt werden; gekennzeichnet wird dies durch die Anzeige-Lampe (Pos. 11). Die Meßwerte sind auf der Anzeige (Pos. 14) abzulesen.
NULLPUNKT-KORREKTUR
Eine im Meßbereich (0 - 10) Vol.% evtl. auftretende Nullpunkt­Abweichung wird durch Betätigen des Tasters (Pos. 4) korrigiert.
2.2 Die allgemeinen Funktionen
MESSBEREICHSANZEIGE
Der eingestellte Meßbereich wird durch die Anzeige-Lampen (Pos. 11, 12) im Zeigerinstrument gekennzeichnet.
ANZEIGE LADEZUSTAND
Mit Betätigen des Test-Tasters (Pos. 4) kann auf der Batterie-Skala (Pos. 10) der Ladezustand des SR2-EX- P kontrolliert werden:
- Befindet sich der Zeiger im eng schraffierten Feld der Batterie­Skala, ist die Ladekapazität ausreichend.
- Bei Eintritt in den linken weit geblockten Bereich der Batterie­Skala reicht die Kapazität noch für ca. 1 Stunde; dann ist nachzuladen.
12 Vers.: 01/01.08.1994
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG BEI UNTERSPANNUNG
Das SR2-EX-P schaltet bei Unterschreiten der minimalen Be­triebsspannung automatisch ab, um Fehlmessungen zu vermei­den. Die Skalenbeleuchtung ist weiterhin in Betrieb. Das Gerät ist nachzuladen (siehe Kapitel 3.0 Das Laden).
ANSAUGPUMPE
Zum Schutz der eingebauten elektrischen Membran-Pumpe und des Meßsystems befindet sich im Sondenanschluß (Pos. 8) des SR2-EX-P ein Feinstaub-Filter.
Die Pumpe läßt sich durch Drücken des LOK-Tasters (Pos. 1) ein­bzw. ausschalten.
Die Ansprech-Verzögerung des Gerätes ist vom verwendeten Sondensystem abhängig.
DURCHFLUSSANZEIGER
Eine ausreichende Fördermenge der Gasprobe wird im Durchflußanzeiger (Pos. 18) durch einen grünen Schwebekörper signalisiert; ggf. sind verschmutzte Filter zu wechseln.
HYDROPHOBES FILTER
Zum Schutz des SR2-EX-P vor “Wassereinbruch” ist das im Son­denschlauch zwischengeschaltete hydrophobe (wasserundurch­lässige) Filter erforderlich.
Ein durch Nässe verstopftes Filter läßt sich nach Trocknen wieder verwenden; ggf. ist das Filter zu erneuern.
SKALENBELEUCHTUNG
Durch eine Hinterleuchtung des Anzeigefeldes wird die Arbeit auch in dunklen Räumen erleichtert.
AUSSCHALTEN
Mit dem Ausschalt-Taster (Pos. 3) wird das Gerät ausgeschaltet.
Vers.: 01/01.08.1994
13
3.0 Das Laden
Befindet sich der Zeiger im linken weit geblockten Bereich der Batterie-Skala, kann das Gerät noch ca. 1 h eingesetzt werden. Danach ist ein Wiederaufladen erforderlich.
Hierzu ist ein zugehöriges Ladegerät (z.B. das Ladegerät MZ ) zu verwenden.
Die Wiederaufladung des Meßgerätes darf nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches erfolgen !
3.1 Das Ladegerät MZ
Bereitschaft Puffern Laden
Das Meßgerät erreicht seine volle Kapazität spätestens: nach 50 Stunden bei PUFFERN (gelbe Lampe), nach 14 Stunden bei LADEN (rote Lampe). Das Zurückschalten von Laden auf Puffern erfolgt automatisch nach ca.
14 Stunden. Die seitlichen Buchsen sind geeignet für Anschluß des Ladeadapters des Gasmeßgerätes EX-TEC PM. Stromversorgung über: 220 Volt Netz-Adapter oder 12 bzw. 24 Volt Auto-Adapter. Empfehlung: Bei längerem Nichtgebrauch soll das Meßgerät zum Ausgleich der Selbstentladung ständig im Pufferbetrieb belassen werden.
Ladegerät MZ
Ladegerät
Das Meßgerät wird nach Gebrauch auf das Ladegerät gestellt, über Bodenkontakte wird die Ladeverbindung selbsttätig hergestellt. Die Stromversorgung kann über Netzadapter mit 220 Volt Wechselspannung oder über Autoadapter mit 12 bzw. 24 Volt Gleichspannung hergestellt werden. Die Ladebereitschaft wird durch Leuchten der grünen Anzeigelampe des Ladegerätes signalisiert.
14 Vers.: 01/01.08.1994
Anschluß an eine Kfz-Batterie: 12 Volt - rote Kabelader = Plus, braune Kabelader = Minus, 24 Volt - braune Kabelader = Plus, blaue Kabelader = Minus.
Es ist die Batteriekapazität zu beachten, da das Ladegerät eine Stromaufnahme von 0,4 A bei Ladung oder 0,2 A bei Pufferung besitzt (Empfehlung: 2. Batterie mit Trennrelais einbauen oder Spannungsversorgung über Zündschloß führen).
BATTERIELADUNG
Nach Aufsetzen des Meßgerätes sollte der Taster “Laden” am MZ gedrückt werden. Jetzt leuchtet die rote Anzeigelampe (die Anzeige Pufferung erlischt), und elektronisch ist eine ca. 14-Std.-Ladung eingeschaltet. Nach Ladebeendigung wird automatisch in die Ladeerhaltung (Pufferung) zurückgeschaltet.
Die 14-stündige Ladezeit läuft unabhängig davon ab, ob in der Zwischenzeit das Gerät entnommen wurde. Nur durch Drücken der Taste “Puffern” wird das Zeitprogramm gelöscht. Mit erneutem Drücken der Taste “Laden” wird für 14 Stunden gestartet.
Zusätzlich sollte das Gerät mindestens zweimal im Jahr komplett entladen und wieder aufgeladen werden, um die maximale Kapazität der Batterie zu erhalten (Memory-Effekt).
Für einen zuverlässigen Ladebetrieb benötigt das Ladegerät einen dauerhaften und möglichst ununterbrochenen Spannungsanschluß.
LADEZUSTANDSERHALTUNG
Mit der Taste “Puffern” - die gelbe Anzeigelampe leuchtet - wird der Ladeerhaltungsvorgang (Pufferung) eingeschaltet. Der Pufferstrom hält die Gerätebatterie im geladenen Zustand.
Vers.: 01/01.08.1994
15
Loading...
+ 38 hidden pages