Kalibrierung / Calibration:M E T H A N / M E T H A N E
Kennzeichnung / Classification :EEx q ib IIC T4
Konformitätsbescheinigung /
Certificate of Conformity:PTB-Nr. Ex-94.C.4040
1
Bestell-Nr./Order No.: 101261
Vers.: 01/01.08.19943
Page 6
NOTIZEN/NOTES
4Vers.: 01/01.08.1994
Page 7
Betriebsanleitung
Das
SEWERIN-Gasmeßgerät
SR2-EX-P
Kalibrierung:M E T H A N
Kennzeichnung:EEx ib IIB T4
Konformitätsbescheinigung:PTB-Nr. Ex-94.C.4040
Vers.: 01/01.08.1994
5
Page 8
ZU IHRER SICHERHEIT
2
Das Gesetz über technische Arbeitsmittel (Gerätesicherheitsgesetz)
vom 24.06.1968 (BGBl.I, Seite 717) und in der Fassung des
Änderungsgesetzes vom 13.08.1979 (BGBl.I, Seite 1432) schreibt
vor, auf folgendes hinzuweisen:
BETRIEBSANLEITUNG BEACHTEN.
Jede Handhabung an dem Gerät setzt die genaue Kenntnis und
Beachtung dieser Betriebsanleitung voraus.
Das Gerät ist nur für die beschriebene Verwendung und den industriellen
(gewerblichen) Einsatz bestimmt.
HAFTUNG FÜR FUNKTION BZW. SCHÄDEN
Die Haftung für die Funktion des Gerätes geht in jedem Fall auf den
Eigentümer oder Betreiber über, soweit das Gerät von Personen, die
nicht dem SEWERIN-Service angehören, unsachgemäß gewartet
oder instandgesetzt wird oder wenn eine Handhabung erfolgt, die nicht
der bestimmungsgemäßen Verwendung entspricht.
Benutzen Sie daher immer das Original-SEWERIN-Zubehör zum
Gebrauch des SR2-EX-P.
Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise
eintreten, haftet die Firma Hermann Sewerin GmbH nicht.
Gewährleistungs- und Haftungsbedingungen der Verkaufs- und
Lieferbedingungen der Hermann Sewerin GmbH werden durch
vorstehende Hinweise nicht erweitert.
Technische Änderungen im Rahmen einer Weiterentwicklung
vorbehalten.
HERMANN SEWERIN GMBH
2
Soweit Hinweise auf Gesetze, Verordnungen und Normen gegeben werden, ist die
Rechtsordnung in der Bundesrepublik Deutschland zu Grunde gelegt.
6 Vers.: 01/01.08.1994
Page 9
INHALTSEITE
ZU IHRER SICHERHEIT......................................................................... 6
1.0 Das SR2-EX-P .................................................................................... 8
1.1 Der Verwendungszweck ..................................................................10
1.2 Der Ex-Schutz .................................................................................10
2.0 Die Benutzung................................................................................. 11
2.1 Die Lokalisation ............................................................................... 11
2.2 Die allgemeinen Funktionen ............................................................12
3.0 Das Laden .......................................................................................14
3.1 Das Ladegerät MZ ...........................................................................14
3.2 Das Steckerladegerät (Sonderausführung) .....................................16
4.0 Die Wartung ....................................................................................17
5.0 Die technischen Daten ....................................................................19
6.0 Die technischen Hinweise ...............................................................20
7.0 Das Zubehör ...................................................................................21
8.0 Die Verschleißteile...........................................................................23
Anhang:
AKonformitätsbescheinigung PTB-Nr. Ex-94.C.4040
BMuster für Prüfprotokoll
Vers.: 01/01.08.1994
7
Page 10
1.0Das SR2-EX-P
(Abbildung auf der vorderen Umschlaginnenseite aufklappen !)
Das SR2-EX-P wird durch Betätigen des LOK-Tasters (Pos. 1)
eingeschaltet.
Der Meßbereich (0 - 100) Vol.% ist als Grundeinstellung aktiviert,
gekennzeichnet durch Anzeige-Lampe (Pos. 12).
Der Nullpunkt der Anzeige wird nach einer Stabilisierungszeit von
ca. 2 Min. erreicht, wenn das Gerät in sauberer Luft betrieben wird.
MESSBEREICHE
Es stehen Ihnen die folgenden zwei Meßbereiche mit den
aufgeführten Meßprinzipien zur Verfügung:
(0 - 10) Vol.%
Wärmeleitung
(0 - 100) Vol.%
}
Vers.: 01/01.08.1994
11
Page 14
MANUELLE MESSBEREICHSUMSCHALTUNG
Durch Drücken des Meßbereichs-Tasters (Pos. 2) kann von
(0 - 100) Vol.% nach (0 - 10) Vol.% gewechselt werden;
gekennzeichnet wird dies durch die Anzeige-Lampe (Pos. 11). Die
Meßwerte sind auf der Anzeige (Pos. 14) abzulesen.
NULLPUNKT-KORREKTUR
Eine im Meßbereich (0 - 10) Vol.% evtl. auftretende NullpunktAbweichung wird durch Betätigen des Tasters (Pos. 4) korrigiert.
2.2Die allgemeinen Funktionen
MESSBEREICHSANZEIGE
Der eingestellte Meßbereich wird durch die Anzeige-Lampen (Pos.
11, 12) im Zeigerinstrument gekennzeichnet.
ANZEIGE LADEZUSTAND
Mit Betätigen des Test-Tasters (Pos. 4) kann auf der Batterie-Skala
(Pos. 10) der Ladezustand des SR2-EX- P kontrolliert werden:
- Befindet sich der Zeiger im eng schraffierten Feld der BatterieSkala, ist die Ladekapazität ausreichend.
- Bei Eintritt in den linken weit geblockten Bereich der BatterieSkala reicht die Kapazität noch für ca. 1 Stunde; dann ist
nachzuladen.
12 Vers.: 01/01.08.1994
Page 15
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG BEI UNTERSPANNUNG
Das SR2-EX-P schaltet bei Unterschreiten der minimalen Betriebsspannung automatisch ab, um Fehlmessungen zu vermeiden. Die Skalenbeleuchtung ist weiterhin in Betrieb. Das Gerät ist
nachzuladen (siehe Kapitel 3.0 Das Laden).
ANSAUGPUMPE
Zum Schutz der eingebauten elektrischen Membran-Pumpe und
des Meßsystems befindet sich im Sondenanschluß (Pos. 8) des
SR2-EX-P ein Feinstaub-Filter.
Die Pumpe läßt sich durch Drücken des LOK-Tasters (Pos. 1) einbzw. ausschalten.
Die Ansprech-Verzögerung des Gerätes ist vom verwendeten
Sondensystem abhängig.
DURCHFLUSSANZEIGER
Eine ausreichende Fördermenge der Gasprobe wird im
Durchflußanzeiger (Pos. 18) durch einen grünen Schwebekörper
signalisiert; ggf. sind verschmutzte Filter zu wechseln.
HYDROPHOBES FILTER
Zum Schutz des SR2-EX-P vor “Wassereinbruch” ist das im Sondenschlauch zwischengeschaltete hydrophobe (wasserundurchlässige) Filter erforderlich.
Ein durch Nässe verstopftes Filter läßt sich nach Trocknen wieder
verwenden; ggf. ist das Filter zu erneuern.
SKALENBELEUCHTUNG
Durch eine Hinterleuchtung des Anzeigefeldes wird die Arbeit
auch in dunklen Räumen erleichtert.
AUSSCHALTEN
Mit dem Ausschalt-Taster (Pos. 3) wird das Gerät ausgeschaltet.
Vers.: 01/01.08.1994
13
Page 16
3.0Das Laden
Befindet sich der Zeiger im linken weit geblockten Bereich der
Batterie-Skala, kann das Gerät noch ca. 1 h eingesetzt werden.
Danach ist ein Wiederaufladen erforderlich.
Hierzu ist ein zugehöriges Ladegerät (z.B. das Ladegerät MZ ) zu
verwenden.
Die Wiederaufladung des Meßgerätes darf
nur außerhalb des explosionsgefährdeten
Bereiches erfolgen !
3.1Das Ladegerät MZ
BereitschaftPuffernLaden
Das Meßgerät erreicht seine volle Kapazität spätestens:
nach 50 Stunden bei PUFFERN (gelbe Lampe), nach 14 Stunden bei LADEN
(rote Lampe).
Das Zurückschalten von Laden auf Puffern erfolgt automatisch nach ca.
14 Stunden. Die seitlichen Buchsen sind geeignet für Anschluß des
Ladeadapters des Gasmeßgerätes EX-TEC PM.
Stromversorgung über: 220 Volt Netz-Adapter oder 12 bzw. 24 Volt
Auto-Adapter.
Empfehlung: Bei längerem Nichtgebrauch soll das Meßgerät zum Ausgleich
der Selbstentladung ständig im Pufferbetrieb belassen werden.
Ladegerät MZ
Ladegerät
Das Meßgerät wird nach Gebrauch auf das Ladegerät gestellt, über
Bodenkontakte wird die Ladeverbindung selbsttätig hergestellt.
Die Stromversorgung kann über Netzadapter mit 220 Volt
Wechselspannung oder über Autoadapter mit 12 bzw. 24 Volt
Gleichspannung hergestellt werden. Die Ladebereitschaft wird
durch Leuchten der grünen Anzeigelampe des Ladegerätes
signalisiert.
14 Vers.: 01/01.08.1994
Page 17
Anschluß an eine Kfz-Batterie:
12 Volt - rote Kabelader = Plus, braune Kabelader = Minus,
24 Volt - braune Kabelader = Plus, blaue Kabelader = Minus.
Es ist die Batteriekapazität zu beachten, da das Ladegerät eine
Stromaufnahme von 0,4 A bei Ladung oder 0,2 A bei Pufferung
besitzt (Empfehlung: 2. Batterie mit Trennrelais einbauen oder
Spannungsversorgung über Zündschloß führen).
BATTERIELADUNG
Nach Aufsetzen des Meßgerätes sollte der Taster “Laden” am MZ
gedrückt werden. Jetzt leuchtet die rote Anzeigelampe (die Anzeige
Pufferung erlischt), und elektronisch ist eine ca. 14-Std.-Ladung
eingeschaltet. Nach Ladebeendigung wird automatisch in die
Ladeerhaltung (Pufferung) zurückgeschaltet.
Die 14-stündige Ladezeit läuft unabhängig davon ab, ob in der
Zwischenzeit das Gerät entnommen wurde. Nur durch Drücken der
Taste “Puffern” wird das Zeitprogramm gelöscht. Mit erneutem
Drücken der Taste “Laden” wird für 14 Stunden gestartet.
Zusätzlich sollte das Gerät mindestens zweimal im Jahr komplett
entladen und wieder aufgeladen werden, um die maximale Kapazität
der Batterie zu erhalten (Memory-Effekt).
Für einen zuverlässigen Ladebetrieb benötigt das Ladegerät einen
dauerhaften und möglichst ununterbrochenen Spannungsanschluß.
LADEZUSTANDSERHALTUNG
Mit der Taste “Puffern” - die gelbe Anzeigelampe leuchtet - wird der
Ladeerhaltungsvorgang (Pufferung) eingeschaltet. Der Pufferstrom
hält die Gerätebatterie im geladenen Zustand.
Vers.: 01/01.08.1994
15
Page 18
3.2Das Steckerladegerät (Sonderausführung)
Das Steckerladegerät in der Sonderausführung ist ebenfalls mit
einem Ladetimer ausgerüstet. Der Anschluß dazu befindet sich an
der rechten Geräteseite des SR2-EX-P (Pos. 7).
Dieser Ladetimer bietet allerdings nicht die Möglichkeit, den 14stündigen Ladevorgang zu unterbrechen, so wie es die Konzeption
des Ladegerätes MZ vorsieht. Wird das Gerät vom Steckerladegerät
getrennt und anschließend wieder mit diesem verbunden, beginnt
der Ladezyklus von 14 Stunden erneut.
16 Vers.: 01/01.08.1994
Page 19
4.0Die Wartung
HINWEISE
Laut DVGW-Arbeitsblatt G 465/IV sind regelmäßige Überprüfungen der Anzeigeempfindlichkeit des Meßsystems für brennbare
Gase erforderlich (mind. einmal jährlich durch einen Sachkundi-gen).
Durch Einflüsse von außen kann der Sensor Schaden nehmen.
Instandsetzungen3 am Gerät sind nur durch den SEWERIN-Service bzw. durch einen Sachkundigen vorzunehmen. Bei der
Instandhaltung dürfen nur Original-SEWERIN-Teile verwendet werden.
HILFSMITTEL
Zur Feststellung des IST-Zustandes (Meßbereich 0 - 100 Vol.%) ist
die Prüfeinrichtung SPE 1 und ein Anschluß an eine Gasentnahmestelle erforderlich. Ferner wird der mitgelieferte Schraubendreher
für die Trimmer benötigt.
FESTSTELLEN DES IST-ZUSTANDES
SR2-EX-P einschalten und Einlaufzeit von ca. 2 min abwarten.
Gerät senkrecht stellen (d.h. Anzeige nach oben), Nullpunktanzeige kontrollieren.
Anschließend die Gaszufuhr durch eine Schlauchverbindung
herstellen.
3
Nach DIN 31051:
Vers.: 01/01.08.1994
* Inspektion : Feststellen des IST-Zustandes
* Wartung : Maßnahmen zur Wahrung des SOLL-Zustandes
* Instandsetzung : Maßnahmen zur Wiederherstellung des SOLL-Zustandes
* Instandhaltung : Inspektion, Wartung, ggf. Instandsetzung
17
Page 20
Die Durchflußmenge bei eingeschalteter Pumpe am Schwebekörperinstrument der Prüfeinrichtung ablesen: Durchfluß sollte größer als 40 l/h sein.
Gas per Tastendruck an der Prüfeinrichtung so lange eingeben, bis der Zeigerausschlag sein Maximum erreicht hat.
EINSTELLEN DES SOLL-ZUSTANDES
Die Einstellung des SOLL-Zustandes des Wärmeleitsensors erfolgt über die Trimmer (Pos. 16, 17) nur im Meßbereich 0 - 100
Vol.%.
Der Meßbereichs-T aster (Pos. 2) darf
jetzt nicht mehr betätigt werden !
Nachdem mit Luft ausreichend gespült worden ist, läßt sich der
Nullpunkt einstellen (Pos. 16).
Danach Prüfeinrichtung an Gasentnahmestelle anschließen. Bei
Eingabe eines Prüfgases hoher Konzentration (>50 Vol.%, z.B.
örtl. vorhandenes Erdgas) wird der entsprechende Anzeigewert mit
Hilfe des Trimmers "Empfindlichkeits-Abgleich" (Pos. 17) eingestellt.
ERSATZ DES SENSORS
Läßt sich der Sensor nicht mehr abgleichen, muß er im Werk
überprüft und ggf. ausgetauscht werden.
18 Vers.: 01/01.08.1994
Page 21
5.0Die technischen Daten
Fabrikations-Nr.:025 10 ......
Typ Ausführung Gerät
Kalibrierung:Erdgas (Methan CH
)
4
Meßbereiche:0 ... 10Vol. %
0 ...100Vol. %
PRÜFUNGEN
Ex-Schutz
- Norm:CENELEC
- Prüfnummer:PTB-Nr. Ex-94.C.4040
- Kennzeichnung:EEx ib IIB T4
Abmessungen (BxHxT) :185 x 140 x 105 mm
Gewicht:1.700 g
Betriebs-/Einsatzzeit:max. 20 Stunden
Stromversorgung:NiCd-Batterie
Betriebstemperatur:-10°
bis +40° Celsius
Vers.: 01/01.08.1994
19
Page 22
6.0Die technischen Hinweise
Die Funktionstüchtigkeit des Sensors und der Pumpe kann durch
folgende Störfaktoren beeinträchtigt werden:
Einwirkungen von Wasser und Stäuben beeinträchtigen das
System. Der Einsatz eines hydrophoben Filters ist erforderlich.
Der Ex-Schutz ist gefährdet, wenn das Gerät von
nicht sachkundigen Personen geöffnet wird.
ZUR REINIGUNG DES SR2-EX-P KEINE
LÖSUNGSMITTEL, BENZINE ODER
ÄHNLICHE SUBSTANZEN VERWENDEN!
20 Vers.: 01/01.08.1994
Page 23
7.0Das Zubehör
LADEEINHEIT
- Ladegerät MZLadeeinrichtung für Lade- und Puffer-
- AnschlußadapterSteckernetzgerät 220 Volt
STECKERLADEGERÄT220 Volt, mit Ladetimer
HANDSONDEDN 8 mm, 900 mm lang, teilbar, mit
GASSPÜRSONDE SRfür das Lokalisieren, mit Hartgummi-
Betrieb, mit Ladetimer
Autoadapter 12 oder 24 Volt
(Sonderausführung)
Staubfilter im Sondengriff, geeignet
u.a. zur Hohlraumkontrolle
konus zur Abdichtung des Sondenloches, auswechselbares Staubfilter.
SONDENSCHLAUCH SRmit hydrophobem Filter und Schnell-
kupplungen (ca. 1000 mm lang);
geeignet für Handsonde und Gasspürsonde SR
SCHLAGSONDEzum manuellen Schlagen von Son-
denlöchern, Nutzlänge 1.300 mm
VENTURIROHRzum Anschluß an einen Kompressor
für das Absaugen von unterirdischen
Gasausbreitungen
Vers.: 01/01.08.1994
21
Page 24
PRÜFEINRICHTUNGzur Überprüfung der Funktionsfähig-
SPE 1keit und Anzeigeempfindlichkeit ge-
mäß Arbeitsblatt G 465/IV, Durchflußmengenmesser , sowie Verbindungsschläuchen
- Batterie-Ladezustand (> 25)
Ansaugweg und Filter
- einwandfreies Geräte-Filter vorhanden
- einwandfreies Schlauch-Filter vorhanden
- einwandfreies Sonden-Filter vorhanden
Pumpenkontrolle
- Unterdruck (> 150 mbar)
- Volumenstrom (> 40 l/h)
Muster
4
Nicht zutreffendes streichen.
J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / NJ / N
J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / NJ / N
J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / NJ / N
J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / N J / NJ / N
4.0
4.1
4.2
Bereich "100 Vol.%"
- Nullpunkt bei Normalluft (+/- 2 Vol.%)
- örtlich vorhandenes Gas 100 Vol.%
= Anzeige
= Einstellung
5.0Bemerkungen
z.B.:
- Geräte-Gehäuse gebrochen
- Reparatur
- Kalibrierung
- Überprüfung im Werk
6.0
7.0
Prüfung
- Tag (z.B. ’11’)
- Monat (z.B. Oktober = ’10’)
- Jahr (z.B. ’92’)
Prüfer
(Unterschrift)
1920
Bestell-Nr.: 101243 - 24.01.1994 dtg
Vers.: 01/01.08.1994
ieses Dokument unterliegt dem Änderungsdienst.
27
Page 30
NOTIZEN
28 Vers.: 01/01.08.1994
Page 31
Operating Instructions
The
SEWERIN Gas Detector
SR2-EX-P
Calibration:M E T H A N E
Classification:EEx ib IIB T4
Certificate of Conformity:PTB-No. Ex-94.C.4040
Vers.: 01/01.08.1994
29
Page 32
FOR YOUR SAFETY
2
The law relating to technical instruments (Gerätesicherheitsgesetz) of
June 24th, 1968 (Federal law gazette I, page 717), and the amended
law of August 13th, 1979 (Federal law gazette I, page 1432) prescribe
the following instruction:
PAY ATTENTION TO THE OPERATING INSTRUCTIONS.
Any operation of this instrument presumes exact knowledge of and
adherence to these operating instructions.
The device is intended only for the utilization described and industrial
(commercial) use.
LIABILITY FOR FUNCTION AND/OR DAMAGES
The liability for function is transferred to the owner or user in all cases
where the device has been incorrectly serviced or repaired by persons
other than members of the SEWERIN service team, and when it is
operated in a way which does not correspond to its agreed use.
For this reason, always use original SEWERIN accessories for the
SR2-EX-P.
Hermann Sewerin GmbH do not accept liability for any damages
resulting from non-observance of these instructions. The guarantee
and liability conditions contained in our general terms of sale and
delivery are not extended by the above indications.
The device may be subject to technical change within the scope of
further development.
HERMANN SEWERIN GMBH
2
Insofar as reference is mad e to law s, r egu lat ion s an d sta nda rd s, the se are base d on the legal
order in the Federal Republic of Germany.
30 Vers.: 01/01.08.1994
Page 33
CONTENTSPAGE
FOR YOU R S AF E TY................... .. .... .. .. .... .. .. .... . .. .... .. .... .. .. .... .. .. .... .. .. ....30
1.0 Th e SR2-EX-P ...................................................................................32
8.0 Wearin g Parts........... ............ ............ ........... ............ .............. ..........47
Annexe:
ACertificat e of Conform ity PTB-No. E x-94.C.4040
BSample of Inspec tion Sheet
Vers.: 01/01.08.1994
31
Page 34
1.0The SR2-EX-P
(Refer to picture on inner front page !)
ITEMNAME FUNCTION
CONTROL FIELD
1LOK keySwitch-on detector
2Measuring range keyRange switch-over
3"Off"-SwitchSwitching-off the detector
4Test keyBattery test
Switch-on pump
Switch-off pump
Zero correction
DETECTOR
5Leather casePrevents electr ostatic
charging
6Carrying strap
7Charging socketfor recharger wi th timer
8Probe conn ectionwith fi ne dust fi lter
9Type plate
15Outletof gas sample
16Tri mm erfor zero adj ustment
17Trimmerfor sensitivity adjustment
18Flowm e te r> 25 l/h
=press switch
32 Vers.: 01/01.08.1994
Page 35
ITEMNAMEFUNCTION
DISPLAY FIELD
10Battery scaleDisplay of c harging s tate
11Signal diode 10 vol%Measuring range (0-10) vol%
12Signal diode 100 vol%Measuring range (0 -100) vol%
13Indication 100 Vol.%Measuring range (0 -100) vol%
14Indication 10 Vol.%Measuring range (0-10) vol%
Vers.: 01/01.08.1994
33
Page 36
1.1Purpose
The SR2-EX-P is designed for multiple purposes when measuring
flammable gases.
It can be operated
-to detect/locate smallest leaks (in installation lines, for
-to measure gas concentrations in bar holes.
Two measuring ranges are available: 0-10 vol% and 0-100 vol%.
Gas samples are taken by various probes assisted by an integrated
pump.
instance)
The SR2-EX-P is factory preset on methane (CH
1.2Explosion-protection
The SR2-EX-P
is to be operated in its leather bag (Item 5, 9).
Classificat ion:EEx ib IIB T4
Certificate of Conformity:PTB-No. Ex-94.C. 4040
).
4
34 Vers.: 01/01.08.1994
Page 37
2.0Operation
The detector has to be switched-on
before entering hazardous rooms !
2.1Localization
SWITCHING-ON
The SR2-EX-P is switched-on by pressing the LOK key (Item 1).
The basic adjustment of the SR2-EX-P is to measuring range
0-100 vol%, indicated by the respective diode (Item 12).
Zero will be reached after a stabilization time of about 2 minutes
when the detector is operated in clean air.
MEASURING RANGES
Two measuring ranges, operating on the thermal conductivity
technique, are available:
(0 - 10) vol%
(0 - 100) vol%
Vers.: 01/01.08.1994
35
Page 38
MANUAL RANGE SWITCH-OVER
By pressing the range key (Item 2) the operator can change from
0-100 vol% to 0-10 vol%. This will be indicated by the indication
diode (Item 11). The measuring values are indicated on the meter
(Item 14).
ZERO CORRECTION
A possible zero deviation within the measuring range 0-10 vol% can
be corrected by pressing the respective key (Item 4).
2.2General functions
DISPLAY OF MEASURING RANGE
Diodes (Item 11, 12) provided within the meter indicate which
measuring range is selected.
INDICATION OF BATTERY STATE
By using the test key (Item 4) the charging state of the SR2-EX-P can
be checked. This is indicated on the battery scale (Item 10):
- When the pointer remains within the closely hatched area of
the battery scale the charging capacity is sufficient.
- When the pointer reaches the left widely hatched part of the
battery scale the capacity still lasts for another hour, then
recharging becomes necessary.
36 Vers.: 01/01.08.1994
Page 39
AUTOMATIC SWITCH-OFF ON UNDERVOLTAGE
The SR2-EX-P switches-off automatically when the voltage drops
belows its minimum in order to avoid indication error.The scale
remains illuminated. The detector hasto be recharged (refer to
paragr. 3.0 Charging).
SUCTION PUMP
In order to protect the built-in electric diaphragm pump and the
measuring systems a fine dust filter is provided within the probe
connection (Item 8).
The pump can be activated or switched-off with the LOK key
(Item 1).
The delay of indication depends on the probe system that is being
used.
FLOWMETER
Asufficient output of gas will be indicated by a green float within the
flowmeter (Item 18). Soiled filters have to be exchanged.
HYDROPHOBIC FILTER
The hydrophobic (watertight) filter, integrated in the probe hose,
protects the SR2-EX-P against water. Its use is imperative.
When the filter is blocked by humidity it can be recovered by drying.
Otherwise it has to be exchanged.
SCALE ILLUMINATION
Operation in dark rooms will be eased by the scale illumination.
SWITCHING-OFF
The detector is switched of with the key (Item 3).
Vers.: 01/01.08.1994
37
Page 40
3.0Charging
BereitschaftPuffernLaden
Ladegerät
Das Meßgerät erreicht seine volle Kapazität spätestens:
nach 50 Stunden bei PUFFERN (gelbe Lampe), nach 14 Stunden bei LADEN
(rote Lampe).
Das Zurückschalten von Laden auf Puffern erfolgt automatisch nach ca.
14 Stunden. Die seitlichen Buchsen sind geeignet für Anschluß des
Ladeadapters des Gasmeßgerätes EX-TEC PM.
Stromversorgung über: 220 Volt Netz-Adapter oder 12 bzw. 24 Volt
Auto-Adapter.
Empfehlung: Bei längerem Nichtgebrauch soll das Meßgerät zum Ausgleich
der Selbstentladung ständig im Pufferbetrieb belassen werden.
When the pointer is within the left widely blocked area of the battery
scale the detector can be operated for another hour. Then it has to
be recharged.
The charging must be effected with a pertaining recharger (like type
MZ).
The battery charging must only be undertaken outside of hazardous areas !
3.1Recharger Type MZ
Recharger Type MZ
After use the detector is placed onto the recharger, contacts on the
bottom automatically effect a charging connection. The current can
be supplied from a 220 Volt AC network or from a car adapter with
12 or 24 Volt DC. A green diode indicates the charging stand-by.
38 Vers.: 01/01.08.1994
Page 41
Connection to a car battery:
12 Volt - red core = plus, brown core = minus
24 Volt - brown core = plus, blue core = minus
The battery’s capacity is to be taken into consideration since the
recharger has a consumption of 0.4 A when charging and 0.2 A
when buffering. (It is recommended to install a second battery with
cut-off relay or to carry out the power supply via the ignition switch.)
BATTERY CHARGING
After the detector has been placed onto the charger press the
charging key. The red diode indicates the charging state (the
buffering diode goes out). A 14 hour’s charging process is now
activated electronically. After the charging time the charger switches
back automatically to buffering.
The 14 hour’s charging time will not be interrupted when the
detector will be taken-off in the meantime. The time programme will
only be cancelled by pressing the buffering key. Pushing the
charging buttom again will start another 14 hour’s charging
Additionally the detector should be completely discharged at least
twice a year and then be recharged again in order to maintain the
maximum capacity of the battery (memory effect).
In order to reach a reliable charging operation the voltage connection
of the recharger should be permanent and uninterrupted.
BUFFERING STATE
With the buffering key and the yellow diode in operation the trickle
charge (buffering) of the battery will be switched-on. The buffering
voltage keeps the battery constantly charged.
Vers.: 01/01.08.1994
39
Page 42
3.2Plug transformator (special version)
The special version of the plug transformer includes a timer. The
socket is at the right side of the SR2-EX-P (Item 7).
With this timer the 14 hour’s charging state cannot be interrupted.
After the detector has been seperated from the charger and then
reconnected a new charging cycle of 14 hours begins.
40 Vers.: 01/01.08.1994
Page 43
4.0Maintenance
HINTS
According to German Safety Standards (DVGW-Arbeitsblatt
G 465/IV) regular controls of the sensitivity of measuring systems
for flammable gases are requested. These should be made at least
once a year by an expert.
External influences can affect the sensor.
Repairs
3
must only be carried out by the SEWERIN Service or a
specially trained expert.In case of repair work use original SEWERIN
parts only.
AUXILIARY MEANS
To find out the actual state (measuring range 0-100 vol%) the test
SPE 1SPE 1
SPE 1 and a connection to a gas pipeline is needed. Another
set
SPE 1SPE 1
necessary tool is the pertaining screwdriver for the trimmer.
DETERMINATION OF THE ACTUAL STATE
Switch-on SR2-EX-P and wait for about 2 minutes warming up
Keep detector vertically (display to the top) and check zero
3
According to DIN 31051 :
Vers.: 01/01.08.1994
Then effect gas supply via hose connection
* Inspection:Realizing of the actual state
* Maintenance:Measures to maintain the nominal state
* Repair:Measures to restore the nomin al sta t e
* Service:Inspection, maintenance and repair, if required
41
Page 44
With the pump in operation check flow at the float of the test
set: The value should be greater than 40 l/h.
Apply gas to the test set as long until the pointer deflection
reaches its maximum.
ADJUSTMENT OF NOMINAL STATE
The nominal state of the thermal conductivity sensor is adjusted
with the trimmers (Item 16, 17) for measuring range 0-100 vol%
only.
From now on do not press the
range key (Item 2) any more !
After a thorough rinsing with air zero can be adjusted (Item 16).
Then connect test set to a gas tap. When a high concentration of
test gas (> 50 vol%, like locally distributed natural gas) will be
applied the corresponding value will be adjusted with the trimmer
"balance of sensitivity" (Item 17).
EXCHANGE OF S EN SOR
When a balancing of the sensor is no more possible it has to be sent
to the factory for checking or an exchange.
42 Vers.: 01/01.08.1994
Page 45
5.0Technical Specification
Serial-No.:025 10 ......
Calibration:Natural gas (Methane CH4)
Measuring ranges:0 ... 10vol%
TESTS
Explosion-protection
- Standard:CENELEC
- Certificate:PTB-No. Ex-94.C.4040
- Classification:EEx ib IIB T4
Type Mark No.
0 ...100vol%
Dimensions (WxHxD):185 x 140 x 105 mm
Weight:1,700 g
Operating time:max. 20 hours
Power supply:NiCd battery
Operating temperature :-10° to +40° Celsius
Vers.: 01/01.08.1994
43
Page 46
6.0Technical Hints
The function of sensor and pump can suffer from the following
interference factors:
Influences of water and dust affect the system. It is necessary to use
a hydrophobic filter.
The explosion-protection will be risked when the
detector will be opened by non-experts.
DO NOT USE ANY SOLVENTS, LIKE
BENZINE OR SIMILAR SUBSTANCES
FOR CLEANING THE SR2-EX-P !
44 Vers.: 01/01.08.1994
Page 47
7.0Accessories
CHARGING UNIT
-Charger MZCharging device for charging and
-AdapterPower supply set 220 Volt
AC/DC TRANSFORMER220 Volt with timer (special vers ion)
HAND PROBEDN 8 mm, 900 mm long, divisible with
GAS DETECTINGfor localiza tion, with hard rubber core
PROBE SRfor sealing bar holes, and ex change-
buffering incl. timer
Car adapter 12 or 24 V olt
with dust filter within the han dle,
among others suitable for void control
able dust filter
PROBE HOSE SRwith hydrophobic filter and quick-
connects (about 1000 mm long),
suitable for hand p robe a nd gas
detecting probe SR
PLUNGER BARfor manual bar hole making, effective
length 1,300 mm
VENTURI PIPEfor compressor conne ction to extract
underground gas pr opagations
Vers.: 01/01.08.1994
45
Page 48
TEST SETto check function and sensitivity
SPE 1SPE 1
SPE 1according to DVG W Arbeitsblatt
SPE 1SPE 1
G 465/IV, with flowmeter and hos e
connections
ALUMINIUM-FRAMEDwith foam insert, special transportCARRYING CASEprotection, with compartments for
the accessories
46 Vers.: 01/01.08.1994
Page 49
8.0Wearing Parts
Pos.Part
1Fine dust filter within the suction inlet of the
detector and for hand probe 8 mm
2Probe filter for gas detecting p robe SR
3Hydrophobic filter for pro be hoses
Vers.: 01/01.08.1994
47
Page 50
Certificate of Conformity PTB-No. Ex-94.C.4040Annexe A
48 Vers.: 01/01.08.1994
Page 51
Certificate of Conformity PTB-No. Ex-94.C.4040Annexe A
Vers.: 01/01.08.1994
49
Page 52
Certificate of Conformity PTB-No. Ex-94.C.4040Annexe A
50 Vers.: 01/01.08.1994
Page 53
1920
(signature)
Test Report
Serial Number: 025 10
Calibration : methane (CH )
4
Bestell-Nr.: 101634 - 28.07.1994 dtg
C
ross out non-applicable points.
Sample Sheet
- inspection in the factory
S
uction route and filter
- device filter correct
2.0
- probe filter correct
- hose filter correct
Y
/ N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / NY / N
Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / NY / N
Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / NY / N
Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / N Y / NY / N