Sennheiser SP2265FC User Manual

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING
HS 2
Page 2
Bedienungsanleitung ...................................................................................... 3
Instructions for use ........................................................................................ 9
Notice d‘emploi ............................................................................................ 15
Istruzioni per l‘uso ....................................................................................... 21
Instrucciones para el uso ............................................................................. 27
Gebruiksaanwijzing ...................................................................................... 33
2
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
HS 2
3
Page 4
HS 2
HS 2 ist ein Kopfbügelmikrofon mit Stahladerkabel und Spezialstecker. Das Kondensatormikrofon mit Kugelcharakteristik genügt höchsten Ansprüchen an Klangqualität und Robustheit. Es ist für Gesang- und Sprachübertragung in allen Bereichen der Übertragungstechnik geeignet.
HS 2 (anthrazit): Art.-Nr. 05336
HS 2-1 (beige): Art.-Nr. 05337
Merkmale
Der Frequenzgang ist optimiert für Nahbesprechung. Feintuning ist
durch Zubehör möglich.
Weitgehend unempfindlich gegen Schweißeintritt durch den Einsatz der
patentierten Tandemmembrane. Diese Konstruktion besteht aus zwei Einzelmembranen, je eine auf jeder Seite des Membranringes. Die untere ist elektrisch aktiv und bildet mit der Gegenelektrode den kapazitiven Schallwandler. Die obere Membrane ist passiv und dichtet das Mikrofon gegen Schweiß ab. Die dauerhafte Abdichtung zum Gehäuse wird durch einen Silikonring gewährleistet.
Obere Membrane dichtet ab
Untere Membrane ist elektrisch aktiv
4
Page 5
Höhenanhebung durch aufsteckbare Kappen
Als Zubehör zu Ihrem Mikrofon sind zwei unterschiedlich lange Aufsteckkappen erhältlich. Mit diesen Kappen lässt sich die Höhenübertragung beeinflussen.
Schieben Sie die Kappe bis zur zweiten Raste über den Mikrofonkopf. Beachten Sie das Frequenzdiagramm auf der Seite 38.
Kurze Aufsteckkappe: MZC2-1 Art.-Nr. 76612Lange Aufsteckkappe: MZC2-2 Art.-Nr. 74645
Befestigung des Mikrofones
5
Page 6
Windschutz
Bei Nahbesprechung und Außenaufnahmen stören Blas- und Windgeräusche. Mit den Windschutzkomponenten MZW 2 und MZW 02 wird dies deutlich vermindert.
Zunächst verwenden Sie bitte den
Windschutz MZW 2. Er vermindert das
Blas- oder Windgeräusch um ca. 20 dB.
MZW 2
Eine weitere Verminderung des Blas­oder Windgeräusches um 10 dB erreichen Sie mit dem zusätzlichen Schaumnetz-Windschutz MZW 02.
MZW 2 und MZW 02 sind als Zubehör erhältlich.
MZW 02
6
Page 7
Technische Daten
HS 2 HS 2-1
Richtcharakteristik Kugel Kugel Übertragungsbereich 20-20000 Hz 20-20000 Hz
Freifeldleerlauf- 5 mV / Pa 5 mV / Pa Übertragungsfaktor (1kHz) ± 3 dB ± 3 dB
Nennimpedanz 1000 1000 Min. Abschlussimpedanz 4,7 k 4,7 k Ersatzgeräuschpegel
A-bewertet (DIN IEC 651) 26 dB 26 dB CCIR-bewertet (CCIR 468-1) 39 dB 39 dB
Grenzschalldruckpegel 142 dB 142 dB Speisung 18 k / 7,5 V 18 k / 7,5 V Stecker Spezialstecker Spezialstecker
Farbe anthrazit beige Kabellänge 1,6 m 1,6 m Durchmesser des Mikrofons 4,8 mm 4,8 mm Gewicht (mit Kabel) 34,4 g 34,4 g
im Lieferumfang des Mikrofons:
Bedienungsanleitung 1 1 Garantiekarte 1 1
± 3 dB ± 3 dB
3-polig für 3-polig für SK 50 / SK 250 / SK 50 / SK 250 / SK 5012 SK 5012
7
Page 8
8
Page 9
INSTRUCTIONS FOR USE
HS 2
9
Page 10
HS 2
The HS 2 is a condenser omni-directional headmic fitted with a steel wire cable and a special connector. It fulfils the most stringent demands on sound quality and is extremely rugged. The HS 2 is suitable for both vocal and speech applications in all areas of live work.
HS 2 (anthracite): Cat. No. 05336HS 2-1 (beige): Cat. No. 05337
Features
The frequency response curve has been optimised for close-miking. The
treble response can be adapted to different requirements via accessories.
Largely insensitive to penetration of sweat due to the patented tandem
diaphragm. This design comprises two individual diaphragms installed on both sides of the diaphragm ring. The bottom diaphragm is electrically active and forms the capacitive electroacoustic transducer together with the back plate. The top diaphragm is passive and seals the microphone against sweat. Robust sealing of the housing is ensured by a silicone ring.
top "umbrella" diaphragm (seals the capsule against moisture)
bottom (active) diaphragm
10
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr10
Page 11
Adapting the treble response to different requirements
Two caps with different lengths are available as accessories. With these caps you can influence the treble response.
Slide the cap onto the microphone head until it locks into place. Please refer to the frequency responses curves on page 38.
Short cap: MZC2-1 Cat. No. 76612Long cap: MZC2-2 Cat. No. 74645
Attachment of the microphone
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr11
11
Page 12
Windshields
Wind noise impairs the quality of outdoor recording and close-miking. The MZW 2 and MZW 02 windshields considerably reduce the wind noise.
Please first use the MZW 2 windshield. This windshield reduces the wind noise
MZW 2
You may further reduce the wind noise by 10 dB by using the additional MZW 02 foam windshield.
MZW 2 and MZW 02 are available as accessories.
MZW 02
by approx. 20 dB.
12
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr12
Page 13
Technical data
HS 2 HS 2-1
Pick-up pattern omni-directional omni-directional Frequency response 20-20000 Hz 20-20000 Hz
Sensitivity 5 mV / Pa 5 mV / Pa (free field, no load) (1kHz) ± 3 dB ± 3 dB
Nominal impedance 1000 1000 Min. terminating impedance 4.7 k 4.7 k Equivalent noise level
A-weighted (DIN IEC 651) 26 dB 26 dB CCIR-weighted (CCIR 468-1) 39 dB 39 dB
Max. sound pressure level 142 dB 142 dB Power supply 18 k / 7.5 V 18 k / 7.5 V Connector 3-pin special 3-pin special
Colour anthracite beige Cable length 1.6 m 1.6 m Diametre of the microphone 4.8 mm 4.8 mm Weight (incl. cable) 34.4 g 34.4 g
Delivery includes:
Instructions for use 1 1 Document of warranty 1 1
± 3 dB ± 3 dB
connector for connector for SK 50 / SK 250 / SK 50 / SK 250 / SK 5012 SK 5012
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr13
13
Page 14
14
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr14
Page 15
NOTICE D‘EMPLOI
HS 2
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr15
15
Page 16
HS 2
Le HS 2 est un micro serre-tête équipé d’un câble en fil d’acier et d’un connecteur spécial. Ce micro électrostatique à polarisation permanente, avec directivité omni-directionnelle, satisfait aux critères les plus exigeants au plan de la qualité sonore et de la robustesse. Destiné à la transmission de la parole/ du chant dans tous les domaines de la transmission en direct.
HS 2 (anthracite): N° Réf. 05336HS 2-1 (beige): N° Réf. 05337
Points forts
Sa courbe de réponse a été optimisée pour le “close-miking”. Le registre
aigu peut être adapté aux besoins différents au moyen des accessoires.
Particulièrement insensible à l’humidité (transpiration, salive etc.) grâce
à la nouvelle membrane tandem brevetée. Cette membrane est composée de deux membranes individuelles, situées de chaque côté d’un anneau support. La membrane inférieure est la membrane active, l’électrode avant. Avec l’électrode arrière, elle forme le condensateur constituant le transducteur acoustique d’un micro électrostatique. La membrane supérieure est passive et sert à protéger le microphone contre l’humidité. Un anneau en silicone assure une bonne étanchéité de la capsule.
Membrane supérieure (passive) protège le micro contre l'humidité
Membrane inférieure (aktive)
16
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr16
Page 17
Augmentation des aigus
Deux capuchons de longueur différente sont disponibles en accessoires. Ces capuchons servent à influer le registre aigu.
Mettre le capuchon sur la capsule jusqu’au deuxième cran. Voir aussi les courbes de réponse, page 38.
Capuchon court : MZC2-1 N° Réf. 76612Capuchon long : MZC2-2 N° Réf. 74645
Fixation du micro
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr17
17
Page 18
Bonnettes
Lors de l’utilisation du micro en extérieur ou avec des distances micro / lèvres très petites, la prise de son est perturbée par les bruits de vent et les plosives. Les bonnettes MZW 2 et MZW 02 suppriment ces bruits gênants.
Mettre d’abord la bonnette MZW 2, qui
permet de réduire les bruits de vent et les
MZW 2
Les bruits sont encore réduits de 10 dB avec la bonnette en mousse MZW 02 (à mettre sur la MZW 2).
Les bonnettes MZW 2 et MZW 02 sont disponibles en accessoires.
plosives de approx. 20 dB.
MZW 02
18
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr18
Page 19
Caractéristiques techniques
HS 2 HS 2-1
Directivité omni omni Bande passante 20-20000 Hz 20-20000 Hz
Facteur de transmission 5 mV / Pa 5 mV / Pa à vide (1 kHz) ± 3 dB ± 3 dB
Impédance nominale 1000 1000 Impédance mini. de charge 4,7 k 4,7 k Niveau de bruit équivalent
Pondération A (DIN IEC 651) 26 dB 26 dB Pondération CCIR (CCIR 468-1) 39 dB 39 dB
Niveau de pression acoustique limite 142 dB 142 dB
Alimentation 18 k / 7,5 V 18 k / 7,5 V Connecteur connecteur spécial connecteur spécial
Couleur anthracite beige Longueur du câble 1,6 m 1,6 m Diamètre du micro 4,8 mm 4,8 mm Poids (avec câble) 34,4g 34,4 g
Contenu
Notice d’emploi 1 1 Document de garantie 1 1
± 3 dB ± 3 dB
3 pôles pour 3 pôles pour SK 50 / SK 250 / SK 50 / SK 250 / SK 5012 SK 5012
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr19
19
Page 20
20
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr20
Page 21
ISTRUZIONI PER L’USO
HS 2
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr21
21
Page 22
HS 2
HS 2 è un microfono a cuffia con cavo a fili in acciaio e spina speciale. Il microfono a condensatore con caratteristica onnidirezionale soddisfa le più elevate esigenze di qualità del suono e robustezza. Adatto per la trasmissione di canto e parlato in tutti i campi della tecnica di trasmissione del suono.
HS 2 (antracite): codice art. 05336HS 2-1 (beige): codice art. 05337
Caratteristiche
La risposta in frequenza è ottimizzata per la registrazione da vicino. La
sintonizzazione è possibile attraverso accessori.
Resistente contro le infiltrazioni di sudore a causa dell’impiego delle
membrane tandem patentate. Questo sistema è costituito da due membrane distinte. La membrana inferiore è elettricamente attiva e crea insieme al contro-elettrodo il trasduttore acustico capacitivo. La membrana superiore è passiva e impermeabilizza il microfono dal sudore. L’impermeabilizzazione permanente dell’alloggiamento è garantita da un anello in silicone.
La membrana superiore si chiude ermeticamente
La membrana inferiore è elettricamente attiva
22
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr22
Page 23
Sollevamento attraverso coperchi innestabili
In dotazione con il Vostro microfono trovate due coperchi innestabili di diversa lunghezza. Con questi coperchi è possibile influire sulla trasmissione in altezza.
Spingete il coperchio sopra la capsula del microfono fino al secondo dispositivo d’arresto.
Prestate attenzione al diagramma di frequenza a pagina 38.
Coperchio corto: MZC2-1 codice art. 76612Coperchio lungo: MZC2-2 codice art. 74645
Fissaggio del microfono
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr23
23
Page 24
Protezione dal vento
In caso di registrazioni a poca distanza e all’esterno i rumori di soffio e vento creano disturbo. Attraverso i componenti di protezione dal vento MZW 2 e MZW 02 questi vengono ridotti notevolmente.
Usate prima il dispositivo antivento
MZW 2. Questo riduce i rumori di soffio
MZW 2
Potete ottenere una ulteriore riduzione dei rumori di soffio e vento di altri 10 dB utilizzando il cappuccio antivento di garza MZW 02.
MZW 2 e MZW 02 sono disponibili come accessori.
e vento di circa 20 dB.
MZW 02
24
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr24
Page 25
Dati tecnici
HS 2 HS 2-1
Caratteristica di direttività omnidirezionale omnidirezionale Banda di trasmissione 20-20000 Hz 20-20000 Hz
Risposta sensibilità 5 mV / Pa 5 mV / Pa nel campo libero (1kHz) ± 3 dB ± 3 dB
Impedenza nominale 1000 1000 Min. impedenza terminale 4,7 k 4,7 k Livello del rumore equivalente
Valutazione A (DIN IEC 651) 26 dB 26 dB Valutazione CCCIR (CCIR 468-1) 39 dB 39 dB
Livello di pressione sonora limite 142 dB 142 dB Alimentazione 18 k / 7,5 V 18 k / 7,5 V Spina Spina speciale Spina speciale
Colore antracite beige Lunghezza cavo 1,6 m 1,6 m Diametro del microfono 4,8 mm 4,8 mm Peso (con cavo) 34,4 g 34,4 g
Volume di fornitura
Istruzioni per l’uso 1 1 Scheda di garanzia 1 1
± 3 dB ± 3 dB
a 3 poli per a 3 poli per SK 50 / SK 250 / SK 50 / SK 250 / SK 5012 SK 5012
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr25
25
Page 26
26
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr26
Page 27
INSTRUCCIONES PARA EL USO
HS 2
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr27
27
Page 28
HS 2
El HS 2 es un micrófono de cabezal con cable de conductores de acero y clavija especial. El micrófono de condensador con característica esférica, satisface los más altos requisitos de calidad acústica y solidez. Idóneo para la transmisión de canto y de voz, así como de tonos instrumentales en todos los sectores de la técnica de transmisión.
HS 2 (antracita): Nº de artículo 05336HS 2-1 (beige): Nº de artículo 05337
Características
La respuesta de frecuencia está optimizada para hablar de cerca. Es
posible una sintonización más precisa mediante accesorios.
Prácticamente insensible a la penetración de la transpiración gracias a la
aplicación de la patentada membrana tándem. Esta construcción se compone de dos membranas únicas; una a cada lado del anillo de membrana. La inferior es eléctricamente activa y, con el electrodo opuesto, forma el convertidor acústico capacitativo. La membrana superior es pasiva y hermetiza el micrófono contra la transpiración. La estanqueidad permanente con respecto a la caja queda garantizada mediante un anillo de silicona.
La membrana superior hermetiza
La membrana inferior está eléctricamente activa
28
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr28
Page 29
Elevación de agudos mediante caperuza enchufable
Como accesorios para su micrófono están disponibles dos caperuzas enchufables de diferente longitud. Con estas caperuzas puede influenciarse la transmisión de agudos.
Corra la caperuza sobre el cabezal del micrófono hasta el segundo tope.
Observe el diagrama de frecuencia expuestos en la página 38.
Caperuza enchufable corta: MZC2-1 Nº de artículo 76612Caperuza enchufable larga: MZC2-2 Nº de artículo 74645
Fijación del micrófono
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr29
29
Page 30
Protección contra el viento
En las entrevistas a corta distancia y tomas en exteriores molestan los ruidos del aliento y del viento. Este efecto se reduce significantemente mediante los componentes de protección contra el viento MZW 2 y MZW 02.
MZW 2
Otra reducción de los ruidos del aliento y del viento en 10 dB la consigue con el componente en red de espuma MZW 02.
MZW 2 y MZW 02 pueden adquirirse como accesorios.
protección contra el viento MZW 2.
Sírvase primeramente de la
Impide los ruidos de aliento y del
viento en aprox. 20 dB
MZW 02
30
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr30
Page 31
Datos técnicos
HS 2 HS 2-1
Caraterística direcional Esfera Esfera Gama de transmisión 20-20000 Hz 20-20000 Hz
Factor de transmisión de campo 5 mV / Pa 5 mV / Pa libre en vacío (1kHz) ± 3 dB ± 3 dB
Impedancia nominal 1000 1000 Impedancia final mínima 4,7 k 4,7 k Nivel de ruidos equivalente
Evaluación A (DIN IEC 651) 26 dB 26 dB Evaluación CCIR (CCIR 468-1) 39 dB 39 dB
Nivel límite de presión sonora 142 dB 142 dB Alimentación 18 k / 7.5 V 18 k / 7.5 V Enchufe enchufe especial enchufe especial
Color anthracita beige Largo del cable 1,6 m 1,6 m Diámetro del micró 4,8 mm 4,8 mm Peso (con cable) 34,4 g 34,4 g
El suministro incluye
Instrucciones para el uso 1 1 Tarjeta de garantia 1 1
± 3 dB ± 3 dB
tres polos para tres polos para SK 50 / SK 250 / SK 50 / SK 250 / SK 5012 SK 5012
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr31
31
Page 32
32
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr32
Page 33
GEBRUIKSAANWIJZING
HS 2
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr33
33
Page 34
HS 2
De HS2 een hoofdbeugelmicrofoon met staaldraadkabels en speciale stekkers. Op het gebied van klank en robuustheid voldoet deze condensatormicrofoon met kogelkarakteristiek aan de hoogste eisen. Geschikt voor de overdracht van zang/spraak en instrumenten voor alle sectoren van de overdrachtstechniek.
HS 2 (anthraciet): Art.nr. 05336HS 2-1 (beige): Art.nr. 05337
Kenmerken
Het frequentiebereik is aangepast, zodat nog beter van dichtbij in de
microfoon kan worden gesproken. Een fijnafstemming is mogelijk met behulp van accessoires.
Vrijwel ongevoelig voor zweet door de toepassing van het gepatenteerde
tandemmembraan. Deze constructie bestaat uit twee afzonderlijke membranen, op elke zijde van de membraanring een. De onderste is elektrisch actief en vormt in combinatie met de contra-elektrode de capacitieve geluidsmodulator. De bovenste membraan is passief en sluit de microfoon af voor zweet. De permanente afsluiting van de behuizing wordt gegarandeerd door een siliconenring.
De bovenste membraan sluit af
De onderste membraan is elektrisch actief
34
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr34
Page 35
Hoogteaanpassing met behulp van opsteekbare kappen
Als accessoire worden bij uw microfoon twee kappen met een verschillende lengte geleverd. Met deze kappen kan de overdracht van hoge tonen worden beïnvloed.
Schuif de kap tot de tweede vergrendelring over de kop van de microfoon.
Raadpleeg tevens het frequentiediagram op pagina 38.
Korte kap: MZC2-1 Art.nr. 76612Lange kap: MZC2-2 Art.nr. 74645
De microfoon bevestigen
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr35
35
Page 36
Windbescherming
Indien van dichtbij in de microfoon wordt gesproken bij buitenopnamen is ademhalings- en windgeruis vaak een storende factor. Met de windkappen MZW 2 en MZW 02 worden deze geluiden aanzienlijk verminderd.
Gebruik in eerste instantie de windkap
MZW 2. Ademhalings- en windgeruis
MZW 2
Om dit geruis met nog eens 10 dB te verminderen gebruikt u eveneens de windkap MZW 02.
MZW 2 en MZW 02 zijn beiden verkrijgbaar als accessoire.
wordt ca. 20 dB verminderd.
MZW 02
36
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr36
Page 37
Technische gegevens
HS 2 HS 2-1
Richtkarakteristiek Rondom Rondom Frequentieweergave 20-2000 Hz 20-20000 Hz
Onbelaste 5 mV/Pa 5 mV/Pa gevoeligheid (1 kHz) ± 3 dB ± 3 dB
Nominale impedantie 1000 ohm 1000 ohm Min. afsluitimpedantie 4,7 k 4,7 k Geluidsdruk
A-waarde (DIN IEC 651) 26 dB 26 dB CCIR-waarde (CCIR 468-1) 39 dB 39 dB
Max. geluidsdruk 142 dB 142 dB Voeding 18 k / 7.5 V 18 k / 7.5 V Stekker Speciale stekker Speciale stekker
Kleur anthraciet beige Kabellengte 1,6 m 1,6 m Diameter v.d. microfoon 4,8 mm 4,8 mm Gewicht (met kabel) 34,4 g 34,4 g
In leveromvang van microfoon:
Gebruiksaanwijzing 1 1 Garantiebewijs 1 1
± 3 dB ± 3 dB
3-polig voor 3-polig voor SK 50 / SK 250 / SK 50 / SK 250 / SK 5012 SK 5012
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr37
37
Page 38
Frequenzgang des Mikrofons
Mikrofonentfernung zum Mundwinkel: 3 cm
ohne Aufsteckkappe mit MZC2-1 mit MZC2-2 mit MZW 2 mit MZW 2 und MZW 02
Frequency response curves of the microphone
Microphone placed in the corner of the mouth, distance to the mouth 3 cm
capsule only with MZC2-1 with MZC2-2 with MZW 2 with MZW 2 and MZW 02
Courbes de réponse du microphone
Distance entre micro et coin de la bouche: 3 cm
sans capuchon avec MZC2-1 avec MZC2-2 avec MZW 2 avec MZW 2 et MZW 02
Risposta in frequenza del microfono
Distanza del microfono dall'angolo della bocca di 3 cm
senza coperchio innestabile con MZC2-1 con MZC2-2
conMZW 2 con MZW 2 e MZW 02
Respuesta de frecuencia del micrófono
Distancia del micrófono a la comisura de los labios 3 cm
sin caperuza enchufable con MZC2-1 con MZC2-2
con MZW 2 con MZW 2 y MZW 02
Frequentiebereik van de microfoon
Afstand van de microfoon tot de mondhoek 3 cm
Zonder kap met MZC2-1 met MZC2-2
met MZW 2 met MZW 2 en MZW 02
38
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr38
Page 39
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
CE – Verklaring van overeenstemming
Hiermee verklaart Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dat dit toestel voldoet aan de van toepassing zijnde CE­normen en voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr39
39
Page 40
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten
Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“.
Up to date information on Sennheiser products can also be found
on the Internet at “http://www.sennheiser.com”.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux
produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.
Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono
disponibili anche in Internet al sito „http://www.sennheiser.com“.
También en Internet, bajo „http://www.sennheiser.com“ obtendrá Vd.
informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.
Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten
vindt u ook op Internet onder “http://www.sennheiser.com“.
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Telefon: +49 (0) 05130 600 0 Telefax: +49 (0) 05130 600 300
Printed in Germany Publ. 10/02 88040 / A01
HS2_27_9_02 02.10.2002, 11:44 Uhr40
Loading...