Sennheiser SKP 500 G4 User Manual [de]

Page 1
evolution wireless G4
Serie 500 P
Bedienungsanleitung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com
ew 500 P G4 - v1.1
Page 2
Übersicht 6 Produkte der Serie ew 500 P G4 7
Diversity Empfänger EK 500 G4 8 Handsender SKM 500 G4 9 Taschensender SK 500 G4 10 Aufstecksender SKP 500 G4 11
Zubehör 12
Mikrofone und Kabel 12
Mikrofonmodule 12 Headset-und Lavaliemikrofone 13 Line-Anschlusskabel 13
Akku und Ladegerät 14
Akku BA 2015 14 Ladegerät L 2015 14
Zubehör für die Kameramontage 15
Kamera-Adapter CA 2 15
Weiteres Zubehör 16
Farbkennzeichnungssatz 16 Mikrofonklemme 16
Das Kanalbanksystem 17 Geräte der Serie ew 500 P G4 installieren 18 EK 500 G4 installieren 19
Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen 19
Batteriestatus 20 Einen Kopfhörer an den EK 500 G4 anschließen 21 Diversity Empfänger an einer Kamera befestigen 22 Diversity Empfänger an einer Kamera anschließen 24
SKM 500 G4 installieren 25
Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen 25
Batteriezustand 26 Mikrofonmodul wechseln 27 Farbring wechseln 28
SK 500 G4 installieren 29
Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen 29
Batteriezustand 30 Ein Mikrofon an den SK 500 G4 anschließen 31 Ein Instrument oder eine Line-Quelle an den SK 500 G4 anschließen 32 Taschensender an der Kleidung befestigen 33
SKP 500 G4 installieren 34
Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen 34
Batteriestatus 35 Aufstecksender an einem Mikrofon befestigen 36
Geräte der Serie ew 500 P G4 bedienen 37 EK 500 G4 bedienen 39
Bedienelemente des Diversity Empfängers EK 500 G4 39 EK 500 G4 ein- und ausschalten 41 Lautstärkeregelung der Buchse PHONES 42 Tastensperre 43 Anzeigen im Display des EK 500 G4 44
Page 3
Tasten zur Navigation durch das Menü 45 Home Screen 47
Standardanzeige Frequenz/Name 47
Standardanzeige Kanalbank/Kanal/Name 48 Einstellungsmöglichkeiten im Menü 49 Menüstruktur 50 Menüpunkt Sync 51 Menüpunkt Phones Volume 52 Menüpunkt Squelch 53 Menüpunkt Easy Setup 55 Menüpunkt Frequency Preset 57 Menüpunkt Name 58 Menüpunkt AF Out 59 Menüpunkt Auto Lock 60 Menüpunkt Advanced 61 Menüpunkt Advanced -> Tune 62
Nur die Frequenz einstellen 62
Kanal und Frequenz einstellen 62 Menüpunkt Advanced -> Sync Settings 63 Menüpunkt Advanced -> Pilot Tone 64 Menüpunkt Advanced -> LCD Contrast 64 Menüpunkt Advanced -> Reset 65 Menüpunkt Advanced -> Software Revision 65
SKM 500 G4 bedienen 66
Bedienelemente des Handsenders SKM 500 G4 67 Handsender SKM 500 G4 ein- und ausschalten 68 Handsender stummschalten (AF Mute) 69 Funksignal deaktivieren (RF Mute) 69 Tastensperre 70 Anzeigen im Display des Handsenders SKM 500 G4 71
Eine Standardanzeige auswählen 72 Tasten zur Navigation durch das Menü des SKM 500 G4 73
Navigation durch das Menü 73
Änderungen in einem Menüpunkt vornehmen 73 Einstellungsmöglichkeiten im Menü 74 Menüpunkt Sensitivity 75 Menüpunkt Frequency Preset 75 Menüpunkt Name 76 Menüpunkt Auto Lock 76 Menüpunkt Advanced 77 Menüpunkt Advanced > Tune 78
Nur die Frequenz einstellen 78
Kanal und Frequenz einstellen 78 Menüpunkt Advanced > RF Power 79 Menüpunkt Advanced > Pilot Tone 79 Menüpunkt Advanced > LCD Contrast 80 Menüpunkt Advanced > Reset 80 Menüpunkt Advanced > Software Revision 80
SK 500 G4 bedienen 81
Bedienelemente des Taschensenders SK 500 G4 81
2
Page 4
Taschensender SK 500 G4 ein- und ausschalten 83 Taschensender stummschalten (AF Mute) 84 Funksignal deaktivieren (RF Mute) 85
Funksignal mit dem Stummschalter MUTE deaktivieren
85
Funksignal mit der Taste ON/OFF deaktivieren 86 Tastensperre 87 Anzeigen im Display des Taschensenders SK 500 G4 88
Eine Standardanzeige auswählen 89 Tasten zur Navigation durch das Menü des SK 500 G4 90
Navigation durch das Menü 90
Änderungen in einem Menüpunkt vornehmen 90 Einstellungsmöglichkeiten im Menü 91 Menüpunkt Sensitivity 92 Menüpunkt Frequency Preset 92 Menüpunkt Name 93 Menüpunkt Auto Lock 93 Menüpunkt Advanced 94 Menüpunkt Advanced > Tune 95
Nur die Frequenz einstellen 95
Kanal und Frequenz einstellen 95 Menüpunkt Advanced > Mute Mode 96 Menüpunkt Advanced > RF Power 96 Menüpunkt Advanced > Pilot Tone 97 Menüpunkt Advanced > LCD Contrast 97 Menüpunkt Advanced > Reset 97 Menüpunkt Advanced > Software Revision 97
SKP 500 G4 bedienen 98
Bedienelemente des Aufstecksenders SKP 500 G4 98 Aufstecksender SKP 500 G4 ein- und ausschalten 99 Aufstecksender stummschalten (AF Mute) 100 Funksignal deaktivieren (RF Mute) 101
Funksignal mit dem Stummschalter MUTE deaktivieren
101
Funksignal mit der Taste Tastensperre 103 Anzeigen im Display des Aufstecksenders SKP 500 G4 104
Eine Standardanzeige auswählen 105 Tasten zur Navigation durch das Menü des SKP 500 G4 106
Navigation durch das Menü 106
Änderungen in einem Menüpunkt vornehmen 106 Einstellungsmöglichkeiten im Menü 107 Menüpunkt Sensitivity 108 Menüpunkt Frequency Preset 108 Menüpunkt Name 109 Menüpunkt Auto Lock 109 Menüpunkt Advanced 110 Menüpunkt Advanced > Tune 111
Nur die Frequenz einstellen 111
Kanal und Frequenz einstellen 111
ON/OFF deaktivieren 102
3
Page 5
Menüpunkt Advanced > Mute Mode 112 Menüpunkt Advanced > RF Power 112 Menüpunkt Advanced > Phantom Power 48V 113 Menüpunkt Advanced > Pilot Tone 113 Menüpunkt Advanced > LCD Contrast 113 Menüpunkt Advanced > Reset 113 Menüpunkt Advanced > Software Revision 114
Funkverbindung herstellen 115
Einstellhinweise 115
Geräte synchronisieren 116 Übersicht 117 Produktvarianten 118
Produktvarianten EK 500 G4 118
Hergestellt in Deutschland 118
Hergestellt in den USA 118 Produktvarianten SKM 500 G4 119
Hergestellt in Deutschland 119
Hergestellt in den USA 119 Produktvarianten SK 500 G4 120
Hergestellt in Deutschland 120
Hergestellt in den USA 120 Produktvarianten SKP 500 G4 121
Hergestellt in Deutschland 121
Hergestellt in den USA 121
Frequenztabellen 122 Technische Daten 123
EK 500 G4 124
Hochfrequenzeigenschaften 124
Niederfrequenzeigenschaften 125
Gesamtgerät 125 SKM 500 G4 126
Hochfrequenzeigenschaften 126
Niederfrequenzeigenschaften 127
Gesamtgerät 127 SK 500 G4 128
Hochfrequenzeigenschaften 128
Niederfrequenzeigenschaften 129
Gesamtgerät 129 SKP 500 G4 130
Hochfrequenzeigenschaften 130
Niederfrequenzeigenschaften 131
Gesamtgerät 131
Steckerbelegung 132
3,5 mm Stereo-Klinkenstecker 132
3,5 mm Klinkenstecker Mic 132
3,5 mm Klinkenstecker Line 132
6,3 mm Stereo-Klinkenstecker, symmetrisch (Audio
In/Loop Out) 132
6,3 mm Mono-Klinkenstecker, unsymmetrisch 133
6,3 mm Stereo-Klinkenstecker für Kopfhöreranschluss
4
Page 6
133
XLR-3 Stecker, symmetrisch 133
Hohlklinkenstecker zur Stromversorgung 133
Reinigung und Pflege 134
Einsprachkorb des Mikrofonmoduls reinigen 134
Kontakt 136
Bedienungsanleitungen als PDF 136
Kundenservice 136
Feedback 136
5
Page 7
PRODUKTINFORMATIONEN

Übersicht

Übersicht
Informationen zu den einzelnen Produkten der Serie ew 500 P G4 finden Sie unter „Produkte der Serie ew 500 P G4“.
Informationen zu erhältlichem Zubehör finden Sie unter „Zubehör“.
Informationen zum Kanalbank-System der Serie ew 500 P G4 finden Sie unter „Das Kanalbanksystem“.
6
Page 8

Produkte der Serie ew 500 P G4

Produkte der Serie ew 500 P G4
Klicken Sie auf den Namen des jeweiligen Produkts, um mehr darüber zu erfahren.
Weitere Informationen finden Sie auch hier:
Von den einzelnen Produkten sind verschiedene Frequenzvarianten er­hältlich. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Produktvarian­ten“.
Technische Spezifikationen zu den einzelnen Produkten finden Sie unter „Technische Daten“.
Informationen zur Installation der Produkte finden Sie unter „Geräte der Serie ew 500 P G4 installieren“.
Informationen zur Bedienung der Produkte finden Sie unter „Geräte der Serie ew 500 P G4 bedienen“.
7
Page 9

Diversity Empfänger EK 500 G4

Weiterführende Informationen zum EK 500 G4 finden Sie in den folgenden Abschnitten:
Installation und Inbetriebnahme: „EK 500 G4 installieren“
Bedienung: „EK 500 G4 bedienen“
Technische Daten: „EK 500 G4“
8
Page 10

Handsender SKM 500 G4

Weiterführende Informationen zum SKM 500 G4 finden Sie in den folgen­den Abschnitten:
Installation und Inbetriebnahme: „SKM 500 G4 installieren“
Bedienung: „SKM 500 G4 bedienen“
Technische Daten: „SKM 500 G4“
9
Page 11

Taschensender SK 500 G4

Weiterführende Informationen zum SK 500 G4 finden Sie in den folgenden Abschnitten:
Installation und Inbetriebnahme: „SK 500 G4 installieren“
Bedienung: „SK 500 G4 bedienen“
Technische Daten: „SK 500 G4“
10
Page 12

Aufstecksender SKP 500 G4

Weiterführende Informationen zum SKP 500 G4 finden Sie in den folgen­den Abschnitten:
Installation und Inbetriebnahme: „SKP 500 G4 installieren“
Bedienung: „SKP 500 G4 bedienen“
Technische Daten: „SKP 500 G4“
11
Page 13

Zubehör

Zubehör
Für die Serie ew 500 P G4 sind verschiedene Zubehörteile erhältlich.

Mikrofone und Kabel

Mikrofonmodule

Wir empfehlen die folgenden Mikrofonmodule für die Verwendung mit dem Handsender SKM 500 G4.
Modul Eigenschaften Artikelnr.
MMD 835-1 BK dynamisch, Niere, schwarz 502575
MMD 845-1 BK dynamisch, Superniere, schwarz 502576
MME 865-1 BK Kondensator, Superniere, schwarz 502581
MMD 935-1 BK dynamisch, Niere, schwarz 502577
MMD 945-1 BK dynamisch, Superniere, schwarz 502579
MMK 965-1 BK Kondensator, umschaltbar
Niere/Superniere, schwarz
MMK 965-1 NI Kondensator, umschaltbar
Niere/Superniere, nickel
MMD 42-1 dynamisch, Kugel, schwarz 506772
MD 9235 BK dynamisch, Niere, schwarz 502585
MD 9235 NI dynamisch, Niere, schwarz 502586
MD 9235 NI/BK dynamisch, Niere, nickel/schwarz 502591
Neumann KK 204
Neumann KK 204 BK
Neumann KK 205
Neumann KK 205 BK
Kondensator, Niere, nickel 008651
Kondensator, Niere, schwarz 008652
Kondensator, Superniere, nickel 008653
Kondensator, Superniere, schwarz 008654
502582
502584
Weitere Informationen zu den einzelnen Mikrofonmodulen finden Sie auf der jeweiligen Produktseite unter www.sennheiser.com.
12
Page 14
Zubehör

Headset-und Lavaliemikrofone

Wir empfehlen die folgenden Lavalier- und Headsetmikrofone für die Ver­wendung mit dem Taschensender SK 500 G4.
Mikrofon Eigenschaften Artikelnr.
ME 2-II Lavaliermikrofon, Kugel, schwarz 507437
ME 3-II Headset-Mikrofon, Niere, schwarz 506295
ME 4-N Lavaliermikrofon, Niere, schwarz 005020
MKE 1-ew Lavaliermikrofon, Kugel, schwarz
MKE 1-ew-3 Lavaliermikrofon, Kugel, beige
502876
502879
MKE 2-ew Gold Lavaliermikrofon, Kugel, schwarz 009831
MKE 40-ew Lavaliermikrofon, Niere, schwarz
SL Headmic 1 BE Nackenbügelmikrofon, Kugel,
500527
506272
beige
SL Headmic 1 BK Nackenbügelmikrofon, Kugel,
506271
schwarz
SL Headmic 1 SB Nackenbügelmikrofon, Kugel,
506904
silber
Weitere Informationen zu den einzelnen Mikrofonen finden Sie auf der jeweiligen Produktseite unter www.sennheiser.com.

Line-Anschlusskabel

Zum Anschluss von Kameras an den Diversity-Empfänger EK 500 G4 ste­hen folgende Kabel zur Verfügung:
CL 1 3,5 mm Klinkenstecker auf verschraubbaren 3,5 mm Klinkenstecker Artikelnr. 005022
CL 500 XLR-3 auf 3,5 mm Klinkenstecker Artikelnr.
13
Page 15
Zubehör

Akku und Ladegerät

Akku BA 2015

Der Akku BA 2015 ist zum Betreiben der Handsender, Taschensender und Taschenempfänger der Serie evolution wireless G4 vorgesehen.
Artikelnr. 009950

Ladegerät L 2015

Im Ladegerät L 2015 mit zwei Ladeschächten kann der Akku BA 2015 ein­zeln oder eingesetzt im Taschensender/Taschenempfänger geladen wer­den.
Artikelnr. 009828
14
Page 16
Zubehör

Zubehör für die Kameramontage

Kamera-Adapter CA 2

Kamera-Adapter mit Blitzschuh für portable Empfänger der Serien ew 100 P G4 und ew 500 P G4.
Artikelnr. 009986
15
Page 17

Weiteres Zubehör

Farbkennzeichnungssatz

KEN 2, Farbkennzeichnungssatz für SKM Handsender Artikelnr. 530195
Zubehör

Mikrofonklemme

MZQ 1, Mikrofonklemme für SKM Handsender Artikelnr. 076670
16
Page 18

Das Kanalbanksystem

Das Kanalbanksystem
Für die Übertragung stehen im UHF-Band verschiedene Frequenzbereiche zur Verfügung.
Für die Serie ew 500 P G4 sind die folgenden Frequenzbereiche verfügbar:
Bereich Aw+: 470 - 558 MHz
Bereich AS: 520 - 558 MHz
Bereich Gw1: 558 - 608 MHz
Bereich Gw: 558 - 626 MHz
Bereich GBw: 606 - 678 MHz
Bereich Bw: 526 - 698 MHz
Bereich Cw: 718 - 790 MHz
Bereich Dw: 790 - 865 MHz
Bereich JB: 806 - 810 MHz
Bereich K+: 925 - 937,5 MHz
Jeder Frequenzbereich hat 26 Kanalbänke mit bis zu 32 Kanälen:
Informationen zu den Frequenz-Presets finden Sie in den Frequenzta­bellen der jeweiligen Frequenzbereiche unter „Frequenztabellen“.
17
Page 19

Geräte der Serie ew 500 P G4 installieren

INSTALLATION
Geräte der Serie ew 500 P G4 installie­ren
In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen zur Installation und zum Anschließen der Geräte der Serie ew 500 P G4.
Diversity Empfänger EK 500 G4 >> „EK 500 G4 installieren“
Handsender SKM 500 G4 >> „SKM 500 G4 installieren“
Taschensender SK 500 G4 >> „SK 500 G4 installieren“
Aufstecksender SKP 500 G4 >> „SKP 500 G4 installieren“
Informationen zur Bedienung der Produkte finden Sie unter „Geräte der Serie ew 500 P G4 installieren“.
18
Page 20

EK 500 G4 installieren

EK 500 G4 installieren
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Installation des EK 500 G4.
Informationen zur Bedienung des EK 500 G4 finden Sie unter „EK 500 G4 bedienen“.

Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen

Sie können den Diversity Empfänger entweder mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser Akku BA 2015 be­treiben.
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen Sie die Abde-
ckung des Batteriefachs auf.
Setzen Sie die Batterien oder den Akku wie in der Abbildung dargestellt
ein. Achten Sie auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach. Die Abdeckung rastet hörbar ein.
19
Page 21

Batteriestatus

Ladezustand der Batterien:
Kritischer Ladezustand (LOW BATT):
EK 500 G4 installieren
20
Page 22
EK 500 G4 installieren

Einen Kopfhörer an den EK 500 G4 anschließen

ACHTUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke
Zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörerausgangs herunter, bevor Sie
den Kopfhörer aufsetzen.
Um einen Kopfhörer an den Empfänger anzuschließen: Schließen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker des Kabels wie in der Abbil-
dung dargestellt an die Buchse PHONES des Empfängers an.
Schrauben Sie ggf. die Überwurfmutter des Steckers auf dem Gewinde
der Audiobuchse des Empfängers fest.
21
Page 23
EK 500 G4 installieren

Diversity Empfänger an einer Kamera befestigen

Mit dem mitgelieferten Kamerakit CA 2 befestigen Sie den Diversity Emp­fänger am Blitzschuh der Kamera.
Um den Diversity-Empfänger EK 500 G4 an einer Kamera zu befestigen: Stellen Sie fest, an welcher Postion der Lochplatte Sie den Blitzschuh-
Adapter befestigen müssen, damit der Diversity-Empfänger optimal an der Kamera befestigt werden kann.
Legen Sie an dieser Stelle eine Vierkantmutter unter die Lochplatte. Befestigen Sie den Blitzschuh-Adapter mit der Vierkantmutter an der
Lochplatte.
Heben Sie den Gürtelclip an. Drücken Sie zunächst eine Seite des Clips an der Verankerung nach un-
ten und ziehen Sie ihn aus dem Gehäuse.
Verfahren Sie für die andere Seite in der gleichen Weise.
22
Page 24
EK 500 G4 installieren
Legen Sie die Lochplatte auf die Rückseite des Diversity-Empfängers. Setzen Sie den Clip wieder ein.
Schieben Sie den Empfänger auf eine Kamera.
23
Page 25
EK 500 G4 installieren

Diversity Empfänger an einer Kamera anschließen

Um den Diversity-Empfänger an einer Kamera anzuschließen: Schließen Sie den Line-Eingang der Kamera mit einem der mitgeliefer-
ten Line-Anschlusskabel an die Klinkenbuchse des Empfängers an.
Passen Sie im Bedienmenü des Diversity-Empfängers den Pegel des
Audioausgangs AF Out an den Eingangspegel der Kamera an (siehe „Menüpunkt AF Out“).
Die Abschirmung des Line-Kabels dienst als Antenne für den zweiten Diversity-Zweig. Einzelheiten zur Steckerbelegung finden Sie unter „Steckerbelegung“.
24
Page 26

SKM 500 G4 installieren

SKM 500 G4 installieren
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des SKM 500 G4.
Informationen zur Bedienung des SKM 500 G4 finden Sie unter „SKM 500 G4 bedienen“.

Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen

Sie können das Funkmikrofon entweder mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser Akku BA 2015 betreiben.
Schrauben Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons in Pfeilrichtung
(gegen den Uhrzeigersinn) vom Griff des Funkmikrofons ab.
Wenn Sie das Funkmikrofon während des Betriebs aufschrauben, wird die Stummschaltung automatisch aktiviert. In der Anzeige er-
scheint MUTE. Wenn Sie das Mikrofon wieder zusammenschrauben, wird die Stummschaltung aufgehoben.
Ziehen Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons bis zum Anschlag her-
aus.
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Legen Sie die Batterien oder den Akku BA 2015 ein, wie auf dem Batte-
riefach abgebildet. Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität.
Schließen Sie die Abdeckung. Schieben Sie das Batteriefach in den Griff des Funkmikrofons ein. Verschrauben Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons wieder mit dem
Griff.
25
Page 27

Batteriezustand

Ladezustand der Batterien:
SKM 500 G4 installieren
Kritischer Ladezustand (LOW BATT):
26
Page 28
SKM 500 G4 installieren

Mikrofonmodul wechseln

Eine Liste mit empfohlenen Mikrofonmodulen für den Handsender finden Sie unter „Mikrofone und Kabel“.
Um das Mikrofonmodul zu wechseln:
Schrauben Sie das Mikrofonmodul ab. Schrauben Sie das gewünschte Mikrofonmodul auf.
Berühren Sie weder die Kontakte des Funkmikrofons noch die des Mi­krofonmoduls. Sie können Sie dabei verschmutzen oder verbiegen.
Wenn Sie das Mikrofonmodul während des Betriebs abschrauben, wird die automatische Stummschaltung aktiviert. In der Anzeige erscheint MUTE. Wenn Sie das Mikrofonmodul wieder anschrauben, wird die Stummschal­tung aufgehoben.
27
Page 29
SKM 500 G4 installieren

Farbring wechseln

Um den Farbring zu wechseln: Ziehen Sie den Farbring ab, wie in der Abbildung gezeigt.
Bringen Sie einen Farbring in der von Ihnen gewünschten Farbe an, wie
in der Abbildung gezeigt.
28
Page 30

SK 500 G4 installieren

SK 500 G4 installieren
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des SK 500 G4.
Informationen zur Bedienung des SK 500 G4 finden Sie unter „SK 500 G4 bedienen“.

Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen

Sie können den Taschensender entweder mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser Akku BA 2015 betreiben.
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen Sie die Abde-
ckung des Batteriefachs auf.
Setzen Sie die Batterien oder den Akku wie in der Abbildung dargestellt
ein. Achten Sie auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach.
Die Abdeckung rastet hörbar ein.
29
Page 31

Batteriezustand

Ladezustand der Batterien:
SK 500 G4 installieren
Kritischer Ladezustand (LOW BATT):
30
Page 32
SK 500 G4 installieren

Ein Mikrofon an den SK 500 G4 anschließen

Eine Liste mit empfohlenen Lavalier- und Headsetmikrofonen für den Ta­schensender finden Sie unter „Mikrofone und Kabel“.
Um ein Mikrofon an den Taschensender anzuschließen: Schließen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker des Kabels wie in der Abbil-
dung dargestellt an die Buchse MIC/LINE des Taschensenders an.
Schrauben Sie die Überwurfmutter des Steckers auf dem Gewinde der
Audiobuchse des Taschensenders fest.
31
Page 33
SK 500 G4 installieren

Ein Instrument oder eine Line-Quelle an den SK 500 G4 anschließen

Sie können Instrumente oder Audioquellen mit einem Line-Pegel an den Taschensender anschließen.
Dazu benötigen Sie das Sennheiser-Kabel Ci 1-N (6,3 mm Klinkenstecker auf verschraubbaren 3,5 mm Klinkenstecker) oder CL 2 (XLR-3F Stecker auf verschraubbaren 3,5 mm Klinkenstecker).
Um ein Instrument oder eine Line-Quelle an den Taschensender anzu­schließen:
Schließen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker des Kabels wie in der Abbil-
dung dargestellt an die Buchse MIC/LINE des Taschensenders an.
Schrauben Sie die Überwurfmutter des Steckers auf dem Gewinde der
Audiobuchse des Taschensenders fest.
32
Page 34
SK 500 G4 installieren

Taschensender an der Kleidung befestigen

Mit dem Gürtelclip können Sie den Taschensender z. B. am Hosenbund oder an einem Gitarrengurt befestigen.
Sie können den Taschensender auch so an der Kleidung befestigen, dass die Antenne nach unten zeigt. Nehmen Sie dazu den Gürtelclip heraus und setzen Sie ihn um 180° gedreht wieder ein.
Der Gürtelclip ist gesichert, sodass er nicht versehentlich herausrutschen kann.
Um den Gürtelclip zu lösen:
Heben Sie den Gürtelclip an, wie in der Abbildung gezeigt. Drücken Sie zunächst eine Seite des Clips an der Verankerung nach un-
ten und ziehen Sie ihn aus dem Sendergehäuse.
Verfahren Sie für die andere Seite in der gleichen Weise.
33
Page 35

SKP 500 G4 installieren

SKP 500 G4 installieren
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des SKP 500 G4.
Informationen zur Bedienung des SKP 500 G4 finden Sie unter „SKP 500 G4 bedienen“.

Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen

Sie können den Aufstecksender entweder mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser Akku BA 2015 betrei­ben.
Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in Richtung des aufge-
prägten Pfeils und klappen Sie die Abdeckung auf.
Legen Sie die Batterien oder den Akkupack wie in der Abbildung darge-
stellt ein. Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach.
Die Abdeckung rastet hörbar ein.
34
Page 36

Batteriestatus

Ladezustand der Batterien:
SKP 500 G4 installieren
Kritischer Ladezustand (LOW BATT):
35
Page 37
SKP 500 G4 installieren

Aufstecksender an einem Mikrofon befestigen

Setzen Sie vorzugsweise Mikrofone mit Metallgehäuse ein. So wird die Sendeleistung optimal abgestrahlt.
Lösen Sie den Sicherungsring (2), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis
über die Mitte drehen. Der XLR-3-Stecker (1) des Aufstecksenders ist damit entsperrt.
Stecken Sie den XLR-3-Stecker (1) des Aufstecksenders auf die XLR-3-
Buchse des Mikrofons.
Ziehen Sie den Sicherungsring (2) fest, indem Sie ihn in Pfeilrichtung
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
36
Page 38

Geräte der Serie ew 500 P G4 bedienen

BEDIENUNG
Geräte der Serie ew 500 P G4 bedienen
In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen zur Bedienung der Geräte der Serie ew 500 P G4.
Diversity-Empfänger EK 500 G3 >> „EK 500 G4 bedienen“
Handsender SKM 500 G3 >> „SKM 500 G4 bedienen“
Taschensender SK 500 G3 >> „SK 500 G4 bedienen“
Aufstecksender SKP 500 G3 >> „SKP 500 G4 bedienen“
Informationen zur Installation der Produkte finden Sie unter „Geräte der Serie ew 500 P G4 installieren“.
37
Page 39
Geräte der Serie ew 500 P G4 bedienen
In den folgenden Abschnitten finden Sie weitere wichtige Informationen zu konkreten Anwendungsfällen.
•Eine Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger herstellen >> „Funkverbindung herstellen“
Einstellungen vom Empfänger auf den Sender synchronisieren >> „Geräte synchronisieren“
•Das Menü des Diversity-Empfängers bedienen >> „Anzeigen im Dis- play des EK 500 G4“
•Das Menü des Handsenders bedienen >> „Anzeigen im Display des Handsenders SKM 500 G4“
•Das Menü des Taschensenders bedienen >> „Anzeigen im Display des Taschensenders SK 500 G4“
•Das Menü des Aufstecksenders bedienen >> „Anzeigen im Display des Aufstecksenders SKP 500 G4“
38
Page 40

EK 500 G4 bedienen

EK 500 G4 bedienen
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Bedienung des EK 500 G4.
Informationen zur Installation des EK 500 G4 finden Sie unter „EK 500 G4 bedienen“.

Bedienelemente des Diversity Empfängers EK 500 G4

1 Display
• siehe „Anzeigen im Display des EK 500 G4“
2 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
•leuchten = ON siehe „EK 500 G4 ein- und ausschalten“
•blinken = LOW BATTERY siehe „Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen“
3 Funkempfangsanzeige, grüne LED
•leuchten = RF
39
Page 41
4 Taste UP
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü“
5 Taste SET
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü“
6 Taste DOWN
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü“
7 Taste ON/OFF mit ESC-Funktion im Bedienmenü
• Sender ein- oder ausschalten siehe „EK 500 G4 ein- und ausschalten“
• Escape-Funktion im Menü siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü“
8 Infrarot-Schnittstelle
• siehe „Geräte synchronisieren“
9 3,5 mm Klinkenbuchse PHONES
• siehe „Einen Kopfhörer an den EK 500 G4 anschließen“
• siehe „Lautstärkeregelung der Buchse PHONES“
EK 500 G4 bedienen
103,5 mm Klinkenbuchse AF OUT
• verschraubbar siehe „Diversity Empfänger an einer Kamera anschließen“
40
Page 42
EK 500 G4 bedienen

EK 500 G4 ein- und ausschalten

Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen Sie die Abde-
ckung des Batteriefachs auf.
Um den Empfänger einzuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Sennheiser-
Logo im Display erscheint.
Um den Empfänger auszuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Display er-
lischt.
41
Page 43
EK 500 G4 bedienen

Lautstärkeregelung der Buchse PHONES

Um die Lautstärke des angeschlossenen Kopfhörers einzustellen: Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN.
42
Page 44
EK 500 G4 bedienen

Tastensperre

Die automatische Tastensperre können Sie im Menü Auto Lock einstellen (siehe „Menüpunkt Auto Lock“).
Wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet haben, müssen Sie sie vorüber­gehend ausschalten, um den Sender zu bedienen.
Um die Tastensperre vorübergehend auszuschalten: Drücken Sie die Taste SET.
In der Anzeige erscheint Locked.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN.
In der Anzeige erscheint Unlock?.
Drücken Sie die Taste SET.
Die Tastensperre wird vorübergehend ausgeschaltet.
Sie arbeiten im Bedienmenü
>> Die Tastensperre wird so lange ausgeschaltet, wie Sie im Bedienmenü arbeiten.
Sie befinden sich in einer Standardanzeige
>> Die Tastensperre schaltet sich nach 10 Sekunden automatisch wieder ein.
Während sich die Tastensperre wieder einschaltet, blinkt das Symbol für die Tastensperre.
43
Page 45
EK 500 G4 bedienen

Anzeigen im Display des EK 500 G4

Im Display werden im Home Screen die Statusinformationen wie z. B. Empfangsqualität, Batteriestatus, Audiopegel angezeigt. Siehe „Home Screen“.
Über das Display wird auch das Bedienmenü angezeigt, in dem Sie alle Einstellungen vornehmen können. Siehe „Einstellungsmöglichkeiten im Menü“.
44
Page 46
EK 500 G4 bedienen

Tasten zur Navigation durch das Menü

Um durch das Bedienmenü des EK 500 G4 zu navigieren, benötigen Sie fol­gende Tasten.
Taste ON/OFF drücken
ESC-Funktion: Eingabe abbrechen und zur aktuellen Standardanzeige zurückkehren
Standardanzeige auswählen (siehe „Home Screen“)
Taste SET drücken
von der aktuellen Standardanzeige ins Bedienmenü wechseln
einen Menüpunkt aufrufen
in ein Untermenü wechseln
Einstellungen speichern und zum Bedienmenü zurückkehren
45
Page 47
EK 500 G4 bedienen
Taste UP oder DOWN drücken
zum vorherigen oder nächsten Menüpunkt wechseln
Werte für einen Menüpunkt ändern
46
Page 48
EK 500 G4 bedienen

Home Screen

Nach dem Einschalten des Empfängers wird im Display zuerst das Senn­heiser-Logo angezeigt. Nach einer kurzen Zeit wird dann der Home Screen angezeigt.
Der Home Screen hat zwei unterschiedliche Standardanzeigen. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF, um zwischen den einzelnen Stan-
dardanzeigen zu wechseln.

Standardanzeige Frequenz/Name

1 Funksignalpegel RF (Radio Frequency)
• Anzeige des Funksignalpegels
• inklusive Anzeige der Rauschsperren-Schwelle (siehe „Menüpunkt Squelch“)
2 Audiopegel AF (Audio Frequency)
• Anzeige des Audiopegels des empfangenen Senders Wenn Vollausschlag angezeigt wird, ist der Audio-Eingangspegel zu hoch.
• siehe „Menüpunkt AF Out“
3 Frequenz
• eingestellte Empfangsfrequenz
• siehe „Menüpunkt Frequency Preset“
4 Name
• individuell eingestellter Name
•siehe „Menüpunkt Name“
5 Tastensperre
• Tastensperre am Empfänger ist eingeschaltet
• siehe „Tastensperre“
6 Batteriezustand des Empfängers
• siehe „Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen“
47
Page 49
EK 500 G4 bedienen
7 Stummschaltung MUTE
• kein Funksignal empfangen
8 Pilotton P
• P = eingeschaltete Pilotton-Auswertung
• kein Symbol = Auswertung ist ausgeschaltet
• P schwarz hinterlegt = Pilotton wird auf der aktuellen Frequenz emp­fangen
• siehe „Menüpunkt Advanced -> Pilot Tone“

Standardanzeige Kanalbank/Kanal/Name

Die Standardanzeige Kanalbank/Kanal/Name zeigt anstelle der Stumm­schaltung MUTE den Pegel des Line-Ausgangs AF Out an.
B.Ch: ew500 G4
AFRF
P
+6dB
1. 1
48
Page 50
EK 500 G4 bedienen

Einstellungsmöglichkeiten im Menü

Im Menü des EK 500 G4 können Sie folgende Einstellungen vornehmen.
Sender mit Diversity-Empfänger synchronisieren
siehe „Menüpunkt Sync“
Lautstärke der Kopfhörerbuchse einstellen
siehe „Menüpunkt Phones Volume“
Rauschsperren-Schwelle einstellen
siehe „Menüpunkt Squelch“
freie Frequenz-Presets suchen, freigeben und auswählen
siehe „Menüpunkt Easy Setup“
Kanalbank und Kanal einstellen
siehe „Menüpunkt Frequency Preset“
individuell einstellbaren Namen eingeben
siehe „Menüpunkt Name“
Pegel des Audioausgangs einstellen
siehe „Menüpunkt AF Out“
automatische Tastensperre aktivieren/deaktivieren
siehe „Menüpunkt Auto Lock“
erweiterte Einstellungen im Advanced Menu vornehmen:
Empfangsfrequenzen für die Kanalbank U einstellen
Parameter für die Übertragung auf Sender aktivieren/deaktivieren
Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten
Anzeigekontrast einstellen
Empfänger zurücksetzen
aktuelle Software-Revision anzeigen siehe „Menüpunkt Advanced“
49
Page 51
EK 500 G4 bedienen

Menüstruktur

Die Abbildung zeigt die komplette Menüstruktur des EK 500 G4 in einer Übersicht zusammengefasst.
50
Page 52
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Sync

Im Menüpunkt Sync können Sie Sender und Empfänger der Serie ew 500 P G4 synchronisieren.
Für weitere Informationen siehe „Geräte synchronisieren“.
51
Page 53
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Phones Volume

Im Menüpunkt Phones Volume können Sie die Lautstärke für den Kopfhö­rerausgang einstellen.
Einstellbereich: 1 bis 5
Die Kopfhörerlautstärke können Sie auch in der Standardanzeige mit den Tasten UP und DOWN einstellen. Siehe „Lautstärkeregelung der Buchse PHONES“.
52
Page 54
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Squelch

Im Menüpunkt Squelch können Sie die Rauschsperren-Schwelle einstel­len.
Einstellbereich:
Low >> 5 dBμV
Middle >> 15 dBμV
High >> 25 dBμV
Im Home Screen wird die Rauschsperren-Schwelle im Bereich des Funksi­gnalpegels angezeigt:
Um den Menüpunkt Squelch zu öffnen: Drücken Sie im Home Screen die Taste SET, um das Bedienmenü zu
öffnen.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der Menüpunkt Squelch im
Auswahlrahmen erscheint.
Drücken Sie die Taste SET, um den Menüpunkt zu öffnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste SET, um die vorgenommenen Einstellungen zu
speichern. oder
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eingabe abzubrechen, ohne die
Einstellungen zu speichern.
53
Page 55
EK 500 G4 bedienen
VORSICHT
Gefahr von Hör- und Sachschäden
Wenn Sie sehr niedrige Werte für die Rauschsperren-Schwelle einstellen, kann der Empfänger sehr laut aufrauschen. Das Aufrauschen kann so laut sein, dass es zu Gehörschäden führt bzw. die Lautsprecher Ihrer Anlage überlastet!
Stellen Sie den Pegel des Audioausgangs auf das Minimum ein, bevor
Sie die Rauschsperren-Schwelle einstellen.
Verändern Sie die Rauschsperren-Schwelle niemals während einer
Live-Übertragung.
54
Page 56
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Easy Setup

Im Menüpunkt Easy Setup können Sie einen Scan nach freien Frequenzen durchführen.
Schalten Sie alle Sender aus, bevor Sie den Scan durchführen. Wenn noch Sender eingeschaltet sind, werden diese als nicht freie Frequenzen erkannt und die eigentlich verfügbaren Frequenzen
können dann nicht genutzt werden.
Um den Menüpunkt Easy Setup zu öffnen: Drücken Sie im Home Screen die Taste SET, um das Bedienmenü zu
öffnen.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der Menüpunkt Easy Setup
im Auswahlrahmen erscheint.
Drücken Sie die Taste SET, um den Menüpunkt zu öffnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Scan New List: automatische Suche nach nicht belegten Empfangs­frequenzen (Frequenz-Preset-Scan):
Current List: Auswahl eines freien Frequenz-Presets:
Reset List: Freigeben aller belegten Frequenz-Presets und Auswahl eines freien Frequenz-Presets:
55
Page 57
EK 500 G4 bedienen
Drücken Sie die Taste SET, um die vorgenommenen Einstellungen zu
speichern. oder
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eingabe abzubrechen, ohne die
Einstellungen zu speichern.
56
Page 58
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Frequency Preset

Im Menüpunkt Frequency Preset können Sie die Empfangsfrequenz des Empfängers einstellen, indem Sie die Kanalbank und den Kanal einstellen.
Um den Menüpunkt Frequency Preset zu öffnen: Drücken Sie im Home Screen die Taste SET, um das Bedienmenü zu
öffnen.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der Menüpunkt Frequency
Preset im Auswahlrahmen erscheint.
Drücken Sie die Taste SET, um den Menüpunkt zu öffnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste SET, um die vorgenommenen Einstellungen zu
speichern. oder
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eingabe abzubrechen, ohne die
Einstellungen zu speichern.
57
Page 59
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Name

Im Menüpunkt Name können Sie einen Namen für die Funkverbindung ein­geben.
Um den Menüpunkt Name zu öffnen: Drücken Sie im Home Screen die Taste SET, um das Bedienmenü zu
öffnen.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der Menüpunkt Name im
Auswahlrahmen erscheint.
Drücken Sie die Taste SET, um den Menüpunkt zu öffnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste SET, um die vorgenommenen Einstellungen zu
speichern. oder
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eingabe abzubrechen, ohne die
Einstellungen zu speichern.
58
Page 60
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt AF Out

Im Menüpunkt AF Out stimmen Sie den Pegel des Audioausgangs Line auf den Pegel der angeschlossenen Kamera ab.
Einstellbereich:
-24 dB bis +18 dB in 6-dB-Stufen
Um den Menüpunkt AF Out zu öffnen: Drücken Sie im Home Screen die Taste SET, um das Bedienmenü zu
öffnen.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der Menüpunkt AF Out im
Auswahlrahmen erscheint.
Drücken Sie die Taste SET, um den Menüpunkt zu öffnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste SET, um die vorgenommenen Einstellungen zu
speichern. oder
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eingabe abzubrechen, ohne die
Einstellungen zu speichern.
59
Page 61
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Auto Lock

Im Menüpunkt Auto Lock können Sie die automatische Tastensperre akti­vieren oder deaktivieren.
Informationen zum vorübergehenden Aufheben der Tastensperre im Betrieb finden Sie unter „Tastensperre“.
Um den Menüpunkt Auto Lock zu öffnen: Drücken Sie im Home Screen die Taste SET, um das Bedienmenü zu
öffnen.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der Menüpunkt Auto Lock
im Auswahlrahmen erscheint.
Drücken Sie die Taste SET, um den Menüpunkt zu öffnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste SET, um die vorgenommenen Einstellungen zu
speichern. oder
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eingabe abzubrechen, ohne die
Einstellungen zu speichern.
60
Page 62
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced

Im Untermenü Advanced können Sie erweiterte Einstellungen vornehmen.
Um das Untermenü Advanced zu öffnen: Drücken Sie im Home Screen die Taste SET, um das Bedienmenü zu
öffnen.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der Menüpunkt Advanced
im Auswahlrahmen erscheint.
Drücken Sie die Taste SET, um den Menüpunkt zu öffnen.
Die folgenden Unterpunkte stehen zur Verfügung:
Empfangsfrequenz für die Kanalbank U einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced -> Tune“
Parameter für die Übertragung auf Sender aktivieren/deaktivieren
siehe „Menüpunkt Advanced -> Sync Settings“
Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten
siehe „Menüpunkt Advanced -> Pilot Tone“
Anzeigekontrast einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced -> LCD Contrast“
Empfänger zurücksetzen
siehe „Menüpunkt Advanced -> Reset“
Aktuelle Software-Revision anzeigen
siehe „Menüpunkt Advanced -> Software Revision“
61
Page 63
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced -> Tune

Im Menüpunkt Tune des Untermenüs Advanced können Sie die Empfangs­frequenzen für die Kanalbank U einstellen.

Nur die Frequenz einstellen

Öffnen Sie im Menü Advanced den Menüpunkt Tune. ▷ Nehmen Sie die Einstellungen vor.

Kanal und Frequenz einstellen

Wählen Sie den Menüpunkt aus und rufen Sie ihn auf, indem Sie die
Taste SET so lange gedrückt halten, bis die Kanalauswahl erscheint.
62
Page 64
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced -> Sync Settings

Im Menüpunkt Sync Settings des Untermenüs Advanced können Sie die Parameter für die Übertragung auf die Sender einstellen und deren Über­tragung aktivieren oder deaktivieren. Die Parameter werden für den SK, SKM und SKP separat festgelegt.
Folgende Parameter können aktiviert/deaktiviert werden:
•Sensitivity
•Auto Lock
•Mute Mode
•RF Power
Phantom Power 48V (nur SKP 500 G4)
Um einen Parameter einzustellen und seine Übertragung zu aktivieren oder deaktivieren:
Navigieren Sie im Menü Advanced -> Sync Settings zum gewünsch-
ten Parameter.
Drücken Sie die Taste SET, um den Unterpunkt zu öffnen. Drücken Sie die Tasten UP und DOWN, um den Wert einzustellen. Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu speichern. Drücken Sie die Tasten UP und DOWN, um das Kontrollkästchen zu ak-
tivieren oder zu deaktivieren.
Wenn das Kontrollkästchen aktiviert ist, wird der Wert bei der Synchro­nisation übertragen. Ist es deaktiviert, wird der Wert nicht übertragen.
Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu speichern.
63
Page 65
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced -> Pilot Tone

Im Menüpunkt Pilot Tone des Untermenüs Advanced können Sie die Pilot­ton-Auswertung ein- oder ausschalten.
Der Pilotton hat eine nicht hörbare Frequenz, die vom Sender übertragen und vom Empfänger ausgewertet wird. Er unterstützt die Rauschsperren­funktion (Squelch) des Empfängers.

Menüpunkt Advanced -> LCD Contrast

Im Menüpunkt LCD Contrast des Untermenüs Advanced können Sie den Anzeigekontrast des Displays in 16 Stufen einstellen.
64
Page 66
EK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced -> Reset

Im Menüpunkt Reset des Untermenüs Advanced können Sie die Einstel­lungen des Empfängers zurücksetzen.
Wenn Sie den Diversity-Empfänger zurücksetzen, bleiben nur die gewähl­ten Eigenschaften des Pilottons und der Kanalbank U erhalten.

Menüpunkt Advanced -> Software Revision

Im Menüpunkt Software Revision des Untermenüs Advanced können Sie die aktuelle Software-Version des Empfängers anzeigen.
65
Page 67

SKM 500 G4 bedienen

SKM 500 G4 bedienen
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Bedienung des SKM 500 G4.
Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des SKM 500 G4 finden Sie unter „SKM 500 G4 installieren“.
66
Page 68
SKM 500 G4 bedienen

Bedienelemente des Handsenders SKM 500 G4

1 Display
• siehe „Anzeigen im Display des Handsenders SKM 500 G4“
2 Infrarot-Schnittstelle
• siehe „Geräte synchronisieren“
3 Multifunktionsschalter DOWN, UP und SET
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SKM 500 G4“
4 Taste ON/OFF mit ESC-Funktion im Bedienmenü
• Sender ein- oder ausschalten siehe „Handsender SKM 500 G4 ein- und ausschalten“
• Escape-Funktion im Menü siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SKM 500 G4“
• Funksignal deaktivieren siehe „Funksignal deaktivieren (RF Mute)“
5 Farbring
• in verschiedenen Farben erhältlich (siehe „Weiteres Zubehör“ und „Farbring wechseln“)
• drehbar zum Schutz des Multifunktionsschalters
6 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
•leuchten = ON siehe „Handsender SKM 500 G4 ein- und ausschalten“
•blinken = LOW BATTERY siehe „Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen“
67
Page 69
SKM 500 G4 bedienen

Handsender SKM 500 G4 ein- und ausschalten

Um den SKM 500 G4 einzuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Sennheiser-
Logo im Display erscheint.
Um den SKM 500 G4 auszuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Display er-
lischt.
68
Page 70
SKM 500 G4 bedienen

Handsender stummschalten (AF Mute)

Das Audiosignal des Senders kann nicht stummgeschaltet werden.
Durch Deaktivieren des Funksignals wird aber auch kein Audiosignal mehr ausgegeben. Siehe „Funksignal deaktivieren (RF Mute)“.

Funksignal deaktivieren (RF Mute)

Mit der Taste ON/OFF können Sie das Funksignal deaktivieren.
Um das Funksignal zu deaktivieren: Drücken Sie die Taste ON/OFF.
RF Mute On? erscheint.
Drücken Sie die Taste SET.
Die Sendefrequenz wird angezeigt, das Funkmikrofon sendet jedoch kein Funksignal. Die Sendeanzeige leuchtet nicht (siehe „Anzeigen im Display des Handsenders SKM 500 G4“).
Um das Funksignal zu aktivieren: Drücken Sie die Taste ON/OFF.
RF Mute Off? erscheint.
Drücken Sie die Taste SET.
Die Sendeanzeige erscheint wieder (siehe „Anzeigen im Display des Handsenders SKM 500 G4“).
69
Page 71
SKM 500 G4 bedienen

Tastensperre

Die automatische Tastensperre können Sie im Menü Auto Lock einstellen (siehe „Menüpunkt Auto Lock“).
Wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet haben, müssen Sie sie vorüber­gehend ausschalten, um den Sender zu bedienen.
Um die Tastensperre vorübergehend auszuschalten: Drücken Sie die Taste SET.
In der Anzeige erscheint Locked.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN.
In der Anzeige erscheint Unlock?.
Drücken Sie die Taste SET.
Die Tastensperre wird vorübergehend ausgeschaltet.
70
Page 72
SKM 500 G4 bedienen

Anzeigen im Display des Handsenders SKM 500 G4

Im Display des Senders können Sie folgende Informationen ablesen.
1 Audiopegel AF
• Anzeige des Audiopegels mit Peak-Hold-Funktion
• siehe „Menüpunkt Sensitivity“
2 Frequenz
• eingestellte Sendefrequenz
• siehe „Menüpunkt Frequency Preset“
3 Name
• individuell eingestellter Name
•siehe „Menüpunkt Name“
4 Sendeanzeige
• Funksignal wird gesendet
• siehe „Funksignal deaktivieren (RF Mute)“
5 Tastensperre
• Tastensperre eingeschaltet
• siehe „Menüpunkt Auto Lock“
6 Batteriezustand
• siehe „Batteriezustand“
7 Stummschaltung MUTE
• Audiosignal stummgeschaltet
• siehe „Handsender stummschalten (AF Mute)“
8 Pilotton P
• eingeschaltete Pilotton-Übertragung
• siehe „Menüpunkt Advanced > Pilot Tone“
>> „Tasten zur Navigation durch das Menü des SKM 500 G4“
>> „Einstellungsmöglichkeiten im Menü“
71
Page 73
SKM 500 G4 bedienen
ew500 G4
MHz
548.100
MUTE
P
AF
MHz
548.100
B.Ch: 20.12
MUTE
P
AF
B.Ch: 20.12
MUTE
P
AF
ew500 G4

Eine Standardanzeige auswählen

Bewegen Sie den Multifunktionsschalter, um eine Standardanzeige
auszuwählen:
Standardanzeige Frequenz/Name
Standardanzeige Kanal/Frequenz
Standardanzeige Name/Kanal
72
Page 74
SKM 500 G4 bedienen

Tasten zur Navigation durch das Menü des SKM 500 G4

Navigation durch das Menü

Um das Menü zu öffnen: Drücken Sie die Taste SET.
Das Bedienmenü wird im Display des Senders angezeigt.
Um einen Menüpunkt zu öffnen: Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN, um durch die einzelnen Menü-
punkte zu navigieren.
Drücken Sie die Taste SET, um den ausgewählten Menüpunkt zu öff-
nen.
„Bedienelemente des Handsenders SKM 500 G4“

Änderungen in einem Menüpunkt vornehmen

Wenn Sie einen Menüpunkt geöffnet haben, können Sie Änderungen fol­gendermaßen durchführen:
Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN, um den angezeigten Wert ein-
zustellen.
Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu speichern. Drücken Sie die Taste ESC (ON/OFF), um den Menüpunkt zu verlassen,
ohne die Einstellung zu speichern.
„Bedienelemente des Handsenders SKM 500 G4“
>> „Anzeigen im Display des Handsenders SKM 500 G4“
>> „Einstellungsmöglichkeiten im Menü“
73
Page 75
SKM 500 G4 bedienen

Einstellungsmöglichkeiten im Menü

Im Menü des SKM 500 G4 können Sie folgende Einstellungen vornehmen.
Eingangsempfindlichkeit einstellen
siehe „Menüpunkt Sensitivity“
Kanalbank und Kanal einstellen
siehe „Menüpunkt Frequency Preset“
individuell einstellbaren Namen eingeben
siehe „Menüpunkt Name“
automatische Tastensperre aktivieren/deaktivieren
siehe „Menüpunkt Auto Lock“
erweiterte Einstellungen im Advanced Menu vornehmen:
Sendefrequenzen für die Kanalbank U einstellen
Sendeleistung einstellen
Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten
Anzeigekontrast einstellen
•Sender zurücksetzen
aktuelle Software-Revision anzeigen siehe „Menüpunkt Advanced“
74
Page 76
SKM 500 G4 bedienen

Menüpunkt Sensitivity

Eingangsempfindlichkeit einstellen - Audiopegel AF
Einstellbereich: 0 bis -48 dB in 6-dB-Schritten
Der Audiopegel AF wird auch angezeigt, wenn das Funkmikrofon stumm- geschaltet ist, z. B. zur Überprüfung der Empfindlichkeit vor dem Live-Be­trieb.
Empfohlene Voreinstellungen:
laute Musik/Gesang: -48 bis -18 dB
Moderation: -18 bis -12 dB
Interview: -12 bis 0 dB

Menüpunkt Frequency Preset

Kanalbank und Kanal manuell auswählen
Während Sie im Menü Frequency Preset arbeiten, wird das Funksig­nal deaktiviert.
Beachten Sie beim Aufbau von Multikanalanlagen:
Nur die voreingestellten Sendefrequenzen innerhalb einer Kanalbank sind untereinander frei von Intermodulationen. Dabei müssen Sie Funkmikrofon und Empfänger auf dieselbe Frequenz einstellen. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Frequenzwahl unter „Funkverbindung herstellen“.
75
Page 77
SKM 500 G4 bedienen

Menüpunkt Name

Namen eingeben
Im Menüpunkt Name geben Sie für das Funkmikrofon einen frei wählbaren Namen ein (z. B. den Namen des Musikers).
Der Name kann in den Standardanzeigen Frequenz/Name und Name/Ka-
nal dargestellt werden.
Er setzt sich aus maximal 8 Zeichen zusammen:
Buchstaben mit der Ausnahme von Umlauten
Ziffern von 0 bis 9
Sonderzeichen und Leerzeichen
Gehen Sie bei der Eingabe wie folgt vor:
Bewegen Sie den Multifunktionsschalter, um ein Zeichen auszuwählen. Drücken Sie den Multifunktionsschalter, um zur nächsten Stelle zu
wechseln oder um die vollständige Eingabe zu speichern.

Menüpunkt Auto Lock

automatische Tastensperre ein-/ausschalten
Diese Sperre verhindert, dass das Funkmikrofon unbeabsichtigt ausge­schaltet wird oder Veränderungen vorgenommen werden. In der aktuellen Standardanzeige zeigt das Schloss an, dass die Tastensperre eingeschal­tet ist.
Informationen zur Nutzung der Tastensperre finden Sie unter „Tastensper­re“.
76
Page 78
SKM 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced

Im Untermenü Advanced können Sie erweiterte Einstellungen vornehmen.
Die folgenden Unterpunkte stehen zur Verfügung:
Sendefrequenzen für die Kanalbank U einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced > Tune“
Sendeleistung einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced > RF Power“
Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten
siehe „Menüpunkt Advanced > Pilot Tone“
Anzeigekontrast einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced > LCD Contrast“
Sender zurücksetzen
siehe „Menüpunkt Advanced > Reset“
Aktuelle Software-Revision anzeigen
siehe „Menüpunkt Advanced > Software Revision“
77
Page 79
SKM 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced > Tune

Sendefrequenz und Kanalbank U einstellen
Wenn Sie das Funkmikrofon auf eine Systembank eingestellt haben und den Menüpunkt Tune aufrufen, wird automatisch Kanal 1 der Kanalbank U eingestellt. In der Anzeige erscheint dann kurz die Meldung U.1. Im Auslie­ferungszustand sind den Kanälen der Kanalbank U keine Sendefrequenzen zugeordnet.
Während Sie im Menü Tune arbeiten, wird das Funksignal deaktiviert. Im Menü Tune können Sie eine Sendefrequenz für den aktuellen Kanal ein-
stellen oder einen Kanal innerhalb der Kanalbank U auswählen und für die­sen eine Sendefrequenz einstellen. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Frequenzwahl, siehe „Einstellhinweise“.

Nur die Frequenz einstellen

Um die Sendefrequenz für den aktuellen Kanal einzustellen: Bewegen Sie den Multifunktionsschalter, bis der Menüpunkt Tune er-
scheint.
Drücken Sie den Multifunktionsschalter.
Die Frequenzauswahl erscheint.
Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein. Drücken Sie den Multifunktionsschalter.
Ihre Einstellungen werden gespeichert. Sie befinden sich wieder im Be­dienmenü.

Kanal und Frequenz einstellen

Um einen Kanal auszuwählen und diesem eine Frequenz zuzuordnen: Bewegen Sie den Multifunktionsschalter, bis der Menüpunkt Tune er-
scheint.
Halten Sie den Multifunktionsschalter so lange gedrückt, bis die Kanal-
bankauswahl erscheint.
Stellen Sie den gewünschten Kanal ein. Drücken Sie den Multifunktionsschalter.
78
Page 80
SKM 500 G4 bedienen
Die Frequenzauswahl erscheint.
Stellen Sie die Frequenz ein.

Menüpunkt Advanced > RF Power

Sendeleistung einstellen
Im Menüpunkt RF Power können Sie die Sendeleistung in 3 Stufen einstel- len. Beachten Sie dazu die Informationen unter der folgenden Adresse:
Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequen­zen
Einstellbereich:
Low: 10 mW
Standard: 30 mW
High: 50 mW

Menüpunkt Advanced > Pilot Tone

Pilotton-Übertragung ein-/ausschalten
Der Pilotton hat eine nicht hörbare Frequenz, die vom Sender übertragen und vom Empfänger ausgewertet wird. Er unterstützt die Rauschsperren­funktion (Squelch) des Empfängers.
79
Page 81
SKM 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced > LCD Contrast

Anzeigekontrast einstellen
Sie können den Kontrast der Anzeige in 16 Stufen einstellen.

Menüpunkt Advanced > Reset

Funkmikrofon zurücksetzen
Wenn Sie das Funkmikrofon zurücksetzen, bleiben nur die gewählten Ei­genschaften des Pilottons und der Kanalbänke U1 bis U6 erhalten.

Menüpunkt Advanced > Software Revision

Software Revision anzeigen
Sie können sich die aktuelle Software Revision anzeigen lassen.
80
Page 82

SK 500 G4 bedienen

SK 500 G4 bedienen
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Bedienung des SK 500 G4.
Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des SK 500 G4 finden Sie unter „SK 500 G4 installieren“.

Bedienelemente des Taschensenders SK 500 G4

1 Display
• siehe „Anzeigen im Display des Taschensenders SK 500 G4“
2 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
•leuchten = ON siehe „Taschensender SK 500 G4 ein- und ausschalten“
•blinken = LOW BATTERY siehe „Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen“
3 Audio-Übersteuerungsanzeige, gelbe LED
• leuchten = AF PEAK (Übersteuerung) siehe „Menüpunkt Sensitivity“
81
Page 83
SK 500 G4 bedienen
4 Taste UP
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SK 500 G4“
5 Taste SET
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SK 500 G4“
6 Taste DOWN
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SK 500 G4“
7 Taste ON/OFF mit ESC-Funktion im Bedienmenü
• Sender ein- oder ausschalten siehe „Taschensender SK 500 G4 ein- und ausschalten“
• Escape-Funktion im Menü siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SK 500 G4“
8 Infrarot-Schnittstelle
• siehe „Geräte synchronisieren“
9 Stummschalter MUTE
• Funksignal deaktivieren und aktivieren siehe „Funksignal deaktivieren (RF Mute)“
• Audiosignal deaktivieren und aktivieren siehe „Taschensender stummschalten (AF Mute)“
82
Page 84
SK 500 G4 bedienen

Taschensender SK 500 G4 ein- und ausschalten

Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen Sie die Abde-
ckung des Batteriefachs auf.
Um den SK 500 G4 einzuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Sennheiser-
Logo im Display erscheint.
Um den SK 500 G4 auszuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Display er-
lischt.
83
Page 85
SK 500 G4 bedienen

Taschensender stummschalten (AF Mute)

Mit dem Stummschalter MUTE können Sie das Audiosignal stummschal­ten.
Dazu muss die Funktion des Stummschalters MUTE auf AF On/Off konfi­guriert sein. Informationen hierzu finden Sie unter „Menüpunkt Advanced > Mute Mode“.
Schieben Sie den Stummschalter MUTE in die Stellung MUTE.
Das Audiosignal wird stummgeschaltet. Im Display wird die Meldung
MUTE eingeblendet.
84
Page 86
SK 500 G4 bedienen

Funksignal deaktivieren (RF Mute)

Sie können das Funksignal auf zwei Arten deaktivieren:

Funksignal mit dem Stummschalter MUTE deaktivieren

Mit dem Stummschalter MUTE können Sie das Funksignal deaktivieren.
Dazu muss die Funktion des Stummschalters MUTE auf RF On/Off konfi­guriert sein. Informationen hierzu finden Sie unter „Menüpunkt Advanced > Mute Mode“.
Schieben Sie den Stummschalter MUTE in die Stellung MUTE.
Das Funksignal wird deaktiviert. Im Display wird die Meldung MUTE einge­blendet und die Sendeanzeige wird ausgeblendet.
85
Page 87
SK 500 G4 bedienen

Funksignal mit der Taste ON/OFF deaktivieren

Mit der Taste ON/OFF können Sie das Funksignal deaktivieren.
Um das Funksignal zu deaktivieren: Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF.
RF Mute On? erscheint.
Drücken Sie die Taste SET.
Das Funksignal wird deaktiviert. Im Display wird die Meldung MUTE eingeblendet und die Sendeanzeige wird ausgeblendet.
Um das Funksignal zu aktivieren: Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF.
RF Mute Off? erscheint.
Drücken Sie die Taste SET.
Die Sendeanzeige erscheint wieder.
86
Page 88
SK 500 G4 bedienen

Tastensperre

Die automatische Tastensperre können Sie im Menü Auto Lock einstellen (siehe „Menüpunkt Auto Lock“).
Wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet haben, müssen Sie sie vorüber­gehend ausschalten, um den Sender zu bedienen.
Um die Tastensperre vorübergehend auszuschalten: Drücken Sie die Taste SET.
In der Anzeige erscheint Locked.
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN.
In der Anzeige erscheint Unlock?.
Drücken Sie die Taste SET.
Die Tastensperre wird vorübergehend ausgeschaltet.
Sie arbeiten im Bedienmenü
>> Die Tastensperre wird so lange ausgeschaltet, wie Sie im Bedienmenü arbeiten.
Sie befinden sich in einer Standardanzeige
>> Die Tastensperre schaltet sich nach 10 Sekunden automatisch wieder ein.
Während sich die Tastensperre wieder einschaltet, blinkt das Symbol für die Tastensperre.
87
Page 89
SK 500 G4 bedienen

Anzeigen im Display des Taschensenders SK 500 G4

Im Display des Senders können Sie folgende Informationen ablesen.
1 Audiopegel AF
• Anzeige des Audiopegels mit Peak-Hold-Funktion
• siehe „Menüpunkt Sensitivity“
2 Frequenz
• eingestellte Sendefrequenz
• siehe „Menüpunkt Frequency Preset“
3 Name
• individuell eingestellter Name
•siehe „Menüpunkt Name“
4 Sendeanzeige
• Funksignal wird gesendet
• siehe „Funksignal deaktivieren (RF Mute)“
5 Tastensperre
• Tastensperre eingeschaltet
• siehe „Menüpunkt Auto Lock“
6 Batteriezustand
• siehe „Batteriezustand“
7 Stummschaltung MUTE
• Audiosignal stummgeschaltet
• siehe „Taschensender stummschalten (AF Mute)“
8 Pilotton P
• eingeschaltete Pilotton-Übertragung
• siehe „Menüpunkt Advanced > Pilot Tone“
>> „Tasten zur Navigation durch das Menü des SK 500 G4“
>> „Einstellungsmöglichkeiten im Menü“
88
Page 90
SK 500 G4 bedienen
ew500 G4
MHz
548.100
MUTE
P
AF
MHz
548.100
B.Ch: 20.12
MUTE
P
AF
B.Ch: 20.12
MUTE
P
AF
ew500 G4

Eine Standardanzeige auswählen

Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um eine Standardanzeige aus-
zuwählen:
Standardanzeige Frequenz/Name
Standardanzeige Kanal/Frequenz
Standardanzeige Name/Kanal
89
Page 91
SK 500 G4 bedienen

Tasten zur Navigation durch das Menü des SK 500 G4

Navigation durch das Menü

Um das Menü zu öffnen: Drücken Sie die Taste SET.
Das Bedienmenü wird im Display des Senders angezeigt.
Um einen Menüpunkt zu öffnen: Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN, um durch die einzelnen Menü-
punkte zu navigieren.
Drücken Sie die Taste SET, um den ausgewählten Menüpunkt zu öff-
nen.
„Bedienelemente des Taschensenders SK 500 G4“

Änderungen in einem Menüpunkt vornehmen

Wenn Sie einen Menüpunkt geöffnet haben, können Sie Änderungen fol­gendermaßen durchführen:
Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN, um den angezeigten Wert ein-
zustellen.
Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu speichern. Drücken Sie die Taste ESC (ON/OFF), um den Menüpunkt zu verlassen,
ohne die Einstellung zu speichern.
„Bedienelemente des Taschensenders SK 500 G4“
>> „Anzeigen im Display des Taschensenders SK 500 G4“
>> „Einstellungsmöglichkeiten im Menü“
90
Page 92
SK 500 G4 bedienen

Einstellungsmöglichkeiten im Menü

Im Menü des SK 500 G4 können Sie folgende Einstellungen vornehmen.
Eingangsempfindlichkeit einstellen
siehe „Menüpunkt Sensitivity“
Kanalbank und Kanal einstellen
siehe „Menüpunkt Frequency Preset“
individuell einstellbaren Namen eingeben
siehe „Menüpunkt Name“
automatische Tastensperre aktivieren/deaktivieren
siehe „Menüpunkt Auto Lock“
erweiterte Einstellungen im Advanced Menu vornehmen:
Sendefrequenzen für die Kanalbank U einstellen
Funktion des Stummschalters MUTE einstellen
Sendeleistung einstellen
Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten
Anzeigekontrast einstellen
•Sender zurücksetzen
aktuelle Software-Revision anzeigen siehe „Menüpunkt Advanced“
91
Page 93
SK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Sensitivity

Eingangsempfindlichkeit einstellen - Audiopegel AF
Einstellbereich: 0 bis -60 dB in 6-dB-Schritten. Der Audiopegel AF wird auch angezeigt, wenn der Taschensender stumm-
geschaltet ist, z. B. zur Überprüfung der Empfindlichkeit vor dem Live-Be­trieb.
Empfohlene Voreinstellungen:
laute Musik/Gesang: -30 bis -21 dB
Moderation: -21 bis 0 dB
E-Gitarre mit Single-Coil-Tonabnehmern: -30 bis -24 dB
E-Gitarre mit Humbucker-Tonabnehmern: -45 bis -30 dB
E-Gitarren mit Aktivelektronik: -45 bis -30 dB

Menüpunkt Frequency Preset

Kanalbank und Kanal manuell auswählen
Während Sie im Menü Frequency Preset arbeiten, wird das Funksig­nal deaktiviert.
Beachten Sie beim Aufbau von Multikanalanlagen:
Nur die voreingestellten Sendefrequenzen innerhalb einer Kanalbank sind untereinander frei von Intermodulationen. Dabei müssen Sie Taschensen­der und Empfänger auf dieselbe Frequenz einstellen. Beachten Sie unbe­dingt die Hinweise zur Frequenzwahl unter „Funkverbindung herstellen“.
92
Page 94
SK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Name

Namen eingeben
Im Menüpunkt Name geben Sie für den Taschensender einen frei wählba­ren Namen ein (z. B. den Namen des Musikers).
Der Name kann in den Standardanzeigen Frequenz/Name und Name/Ka-
nal dargestellt werden.
Er setzt sich aus maximal 8 Zeichen zusammen:
Buchstaben mit der Ausnahme von Umlauten
Ziffern von 0 bis 9
Sonderzeichen und Leerzeichen
Gehen Sie bei der Eingabe wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um ein Zeichen auszuwählen. Drücken Sie die Taste SET, um zur nächsten Stelle zu wechseln oder
um die vollständige Eingabe zu speichern.

Menüpunkt Auto Lock

automatische Tastensperre ein-/ausschalten
Diese Sperre verhindert, dass das Funkmikrofon unbeabsichtigt ausge­schaltet wird oder Veränderungen vorgenommen werden. In der aktuellen Standardanzeige zeigt das Schloss an, dass die Tastensperre eingeschal­tet ist.
Informationen zur Nutzung der Tastensperre finden Sie unter „Tastensper­re“.
93
Page 95
SK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced

Im Untermenü Advanced können Sie erweiterte Einstellungen vornehmen.
Die folgenden Unterpunkte stehen zur Verfügung:
Sendefrequenzen für die Kanalbank U einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced > Tune“
Funktion des Stummschalters MUTE und des externen Mute-Tasters RMS 1 einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced > Mute Mode“
Sendeleistung einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced > RF Power“
Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten
siehe „Menüpunkt Advanced > Pilot Tone“
Anzeigekontrast einstellen
siehe „Menüpunkt Advanced > LCD Contrast“
Sender zurücksetzen
siehe „Menüpunkt Advanced > Reset“
Aktuelle Software-Revision anzeigen
siehe „Menüpunkt Advanced > Software Revision“
94
Page 96
SK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced > Tune

Sendefrequenz und Kanalbank U einstellen
Wenn Sie den Taschensender auf eine Systembank eingestellt haben und den Menüpunkt Tune aufrufen, wird automatisch Kanal 1 der Kanalbank U eingestellt. In der Anzeige erscheint dann kurz die Meldung U.1. Im Auslie­ferungszustand sind den Kanälen der Kanalbank U keine Sendefrequenzen zugeordnet.
Während Sie im Menü Tune arbeiten, wird das Funksignal deaktiviert. Im Menü Tune können Sie eine Sendefrequenz für den aktuellen Kanal ein-
stellen oder einen Kanal innerhalb der Kanalbank U auswählen und für die­sen eine Sendefrequenz einstellen. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Frequenzwahl, siehe „Einstellhinweise“.

Nur die Frequenz einstellen

Um die Sendefrequenz für den aktuellen Kanal einzustellen: Öffnen Sie den Menüpunkt Tune im Menü Advanced.
Die Frequenzauswahl erscheint.
Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein. Drücken Sie die Taste SET.
Ihre Einstellungen werden gespeichert. Sie befinden sich wieder im Be­dienmenü.

Kanal und Frequenz einstellen

Um einen Kanal auszuwählen und diesem eine Frequenz zuzuordnen: Öffnen Sie den Menüpunkt Tune im Menü Advanced, indem Sie die
Taste SET solange gedrückt halten, bis die Kanalbankauswahl er­scheint.
Stellen Sie den gewünschten Kanal ein. Drücken Sie die Taste SET.
Die Frequenzauswahl erscheint.
Stellen Sie die Frequenz ein.
95
Page 97
SK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced > Mute Mode

Funktion des Stummschalters MUTE einstellen
Modus AF On/Off
In der Schalterstellung MUTE wird kein Audiosignal übertragen
Modus RF On/Off
In der Schalterstellung MUTE wird das Funksignal deaktiviert.
Modus Disabled
•keine Funktion
Informationen zur Bedienung des Stummschalters finden Sie unter „Ta­schensender stummschalten (AF Mute)“ und „Funksignal deaktivieren (RF Mute)“.

Menüpunkt Advanced > RF Power

Sendeleistung einstellen
Im Menüpunkt RF Power können Sie die Sendeleistung in 3 Stufen einstel- len. Beachten Sie dazu die Informationen unter der folgenden Adresse:
Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequen­zen
Einstellbereich:
Low: 10 mW
Standard: 30 mW
High: 50 mW
96
Page 98
SK 500 G4 bedienen

Menüpunkt Advanced > Pilot Tone

Pilotton-Übertragung ein-/ausschalten
Der Pilotton hat eine nicht hörbare Frequenz, die vom Sender übertragen und vom Empfänger ausgewertet wird. Er unterstützt die Rauschsperren­funktion (Squelch) des Empfängers.

Menüpunkt Advanced > LCD Contrast

Anzeigekontrast einstellen
Sie können den Kontrast der Anzeige in 16 Stufen einstellen.

Menüpunkt Advanced > Reset

Taschensender zurücksetzen
Wenn Sie den Taschensender zurücksetzen, bleiben nur die gewählten Ei­genschaften des Pilottons und der Kanalbank U erhalten.

Menüpunkt Advanced > Software Revision

Software Revision anzeigen
Sie können sich die aktuelle Software Revision anzeigen lassen.
97
Page 99

SKP 500 G4 bedienen

SKP 500 G4 bedienen
In diesen Abschnitten finden Sie detaillierte Informationen zur Bedienung des SKP 500 G4.
Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des SKP 500 G4 finden Sie unter „SKP 500 G4 installieren“.

Bedienelemente des Aufstecksenders SKP 500 G4

1 Display
• siehe „Anzeigen im Display des Aufstecksenders SKP 500 G4“
2 Taste UP
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SKP 500 G4“
3 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
•leuchten = ON siehe „Aufstecksender SKP 500 G4 ein- und ausschalten“
•blinken = LOW BATTERY siehe „Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen“
4 Taste ON/OFF mit ESC-Funktion im Bedienmenü
• Sender ein- oder ausschalten siehe „Aufstecksender SKP 500 G4 ein- und ausschalten“
• Escape-Funktion im Menü siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SKP 500 G4“
5 Taste DOWN
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SKP 500 G4“
6 Stummschalter MUTE
• siehe „Aufstecksender stummschalten (AF Mute)“
7 Taste SET
• siehe „Tasten zur Navigation durch das Menü des SKP 500 G4“
8 Infrarot-Schnittstelle
• siehe „Geräte synchronisieren“
98
Page 100
SKP 500 G4 bedienen

Aufstecksender SKP 500 G4 ein- und ausschalten

Um den SKP 500 G4 einzuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Sennheiser-
Logo im Display erscheint.
Um den SKP 500 G4 auszuschalten: Halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis das Display er-
lischt.
99
Loading...