Sennheiser SKP 2000-AW-X User Manual [ru]

SKP 2000
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / 按键图标
Tas te ON/OFF / ON/OFF button / Touche ON/OFF / Tas to ON/OFF / Tecla ON/OFF / Toet s ON/OFF /
Botão ON/OFF /
Кнопка ON/OFF / 开关键 ON/OFF
ON/OFF drücken / Press the ON/OFF button /
Appuyer sur la touche ON/OFF / Premere il tasto di ON/OFF / Pulsar ON/OFF / ON/OFF indrukken / Premir ON/OFF /
Нажать ON/OFF /
ON/OFF
Tas te SET / SET button / Touche SET / Tas to SET / Tecla SET / Toets SET / Botão SET /
Кнопка SET / 设置键 SET
SET drücken / Press the SET button / Appuyer sur la touche SET / Premere il tasto di SET / Pulsar SET / SET indrukken /
Premir SET /
Нажать SET /
SET
Tas te UP / UP button / Touche UP / Tas to UP / Tecla UP / Toet s UP / Botão UP /
Кнопка UP /
向上
UP drücken / Press the UP button / Appuyer sur la touche UP /
Premere il tasto di UP / Pulsar UP / UP indrukken / Premir UP /
Нажать UP /
向上
Tas te DOWN / DOWN button / Touche DOWN / Tas to DOWN / Tecla DOWN / Toets DOWN / Botão DOWN /
Кнопка DOWN /
向下
DOWN drücken / Press the DOWN button / Appuyer sur la
touche DOWN / Premere il tasto di DOWN / Pulsar DOWN /
DOWN indrukken / Premir DOWN /
Нажать DOWN /
向下
ON/OFF
SET
ON/OFF
SET
Содержание
Содержание
Важные указания по безопасности ............................................ 2
Подключаемый передатчик SKP 2000 ........................................ 3
Области применения ................................................................... 3
Система канальных банков ......................................................... 4
Объем поставки ............................................................................. 5
Общий вид ....................................................................................... 6
Общий вид подключаемого передатчика SKP 2000 .................. 6
Перечень органов индикации ...................................................... 7
Ввод подключаемого передатчика в работу ............................ 8
Установка батареек или аккумулятора ...................................... 8
Зарядка аккумуляторного блока ................................................. 9
Крепление подключаемого передатчика к микрофону ............. 9
Управление подключаемым микрофоном .............................. 10
Включение и выключение подключаемого передатчика ........ 10
Временное выключение блокировки кнопок ............................ 11
Отключение аудио-сигнала или деактивирование
радиосигнала .............................................................................. 12
Выбор стандартной индикации ................................................. 14
Управление меню ........................................................................ 15
Кнопки ......................................................................................... 15
Обзор меню управления ............................................................ 15
Настройка подключаемого передатчика на приемник ......... 17
Настройка подключаемого передатчика на приемник –
одноканальный режим ............................................................... 17
Настройка подключаемого передатчика на приемник –
многоканальный режим ............................................................. 18
Очистка и уход за передатчиком .............................................. 18
Советы и рекомендации ............................................................. 19
Если возникают помехи ............................................................. 20
Аксессуары ................................................................................... 21
Технические характеристики ..................................................... 22
Заявления изготовителя ............................................................ 24
Дальнейшие пояснения к отдельным пунктам данной инструкции по эксплуатации приведены на странице
SKP 2000 нашего сайта www.sennheiser.com.
1
Важные указания по безопасности
Важные указания по безопасности
Прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
Сохраняйте данную инструкцию. Всегда передавайте изделие другим пользователям вместе с руководством по эксплуатации.
Соблюдайте все предупреждения, следуйте всем указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуатации.
Очищайте изделие только тряпкой.
Не располагайте изделие вблизи источников тепла, как, напри-
мер, батарей отопления, печей или других аппаратов усилители), выделяющих тепло.
• Используйте только дополнительные изделия/аксессуары, рекомендованные фирмой Sennheiser.
• Доверяйте работы по техническому обслуживанию только квалифицированному персоналу. Техническое обслуживание необходимо, если изделие было каким-либо образом повреждено, например, если в него попала жидкость или посторонние предметы, если изделие попало под дождь, не функционирует должным образом или упало.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не воды. Не допускайте попадания на изделие капель дождя или иных жидкостей. Существует риск короткого замыкания.
используйте это изделие поблизости от
Запасные части
Если должны быть установлены запасные части, то убедитесь втом, что техник использует запасные части, рекомендованные компанией Sennheiser, или же запасные части, имеющие такие же свойства, что и оригинальные детали. Недопущенные запасные части могут приводить к пожарам или поражению электрическим током и скрывать за собой другие опасности.
(включая
Использование по назначению
Использование по назначению подключаемого передатчика SKP 2000 включает в себя следующие условия:
Вы внимательно и подробно изучили данную инструкцию,
вособенности, раздел «Важные указания по безопасности» на этой странице.
• Вы используете изделие при условиях эксплуатации, указанных в данной инструкции.
Под использованием не по назначению понимается способ исполь­зования изделия, отличный от указанных в данной несоблюдение Вами условий эксплуатации.
2
инструкции, или
Подключаемый передатчик SKP 2000
Подключаемый передатчик SKP 2000
Данный подключаемый передатчик относится к серии 2000. Эта серия состоит из современных и технически совершенных высоко­частотных передающих установок с высокой эксплуатационной надежностью и безопасностью, а также простым и удобным управ­лением. Приемники и передатчики этой серии обеспечивают беспроводную передачу аудиосигналов в студийном качестве.
Особенности серии 2000:
• Оптимизированные синтезаторы и микропроцессорная техника
с системой
Метод подавления помех HDX
Передача пилот-сигнала для надежной работы функции отклю-
чения звукового тракта
Переключаемая полоса частот до 75 МГц
Улучшенная защита от взаимных помех и наложений в многока-
нальном режиме
Области применения
Подключаемый передатчик можно комбинировать с мобильным приемником EK 2000 и стационарными приемниками EM 2000 и EM 2050. Эти приемники выпускаются с теми же вариантами частотных диапазонов и имеют аналогичную систему канальных банков. Преимущество заключается в том, что:
тракт передачи быстро и просто готов к работе,
несколько параллельных трактов передачи не оказывают взаим-
ных помех.
Передатчик
SKP 2000 Динамические и
ФАПЧ
можно комбини­ровать с Приемник
конденсаторные микрофоны
Мы рекомендуем использовать микрофоны
Sennheiser.
Мобильный приемник EK 2000
Приемник EM 2000
PEAK
B.Ch:20.64
**2000**
True Diversity Receiver EM 2000
040
-10
30
MHz
543.200
-20
20
SKP2000
-30
EQ:
10
-40
MUTE
AF
RF
+ 12dB
P
Сдвоенный приемник EM 2050
PEAK
**2000** **2000**
B.Ch: 20.64
040
-10
30
MHz
543.200
-20
20
-30
SKM2000 SKP2000
EQ:
10
-40
MUTE
P
+ 12dB
AF
RF
True Diversity Receiver EM 2050
PEAK
B.Ch: 20.64
040
-10
30
MHz
543.200
-20
20
-30
EQ:
10
-40
MUTE
P
+ 12dB
AF
RF
3
Подключаемый передатчик SKP 2000
Канальный банк 1 ... 20
Канальный банк U1 ... U6
Канал 64 – фиксированная частота
Канал 1 – фиксированная частота
Канал 2 – фиксированная частота
Канал 64 – произвольно выбираемая частота
Канал 1 – произвольно выбираемая частота
Канал 2 – произвольно выбираемая частота
Система канальных банков
Для передачи в УВЧ-диапазоне имеется 5 диапазонов частот с до 3000 несущими частотами приема. Подключаемый передатчик предлагается в следующих вариантах диапазонов частот:
Диапазон Aw:
500 600 700 800
Диапазон Gw: Диапазон Bw:
558 – 626 626 – 698 718 – 790 790 – 865516 – 558
Диапазон Cw:
Диапазон Cw:
Каждый диапазон частот (Aw–Dw, Gw) имеет 26 канальных банков с 64 каналами в каждом:
В канальных банках «1» – «20» хранятся заводские предустановки частот (фиксированные частоты). В пределах одного канального банка фиксированные частоты не оказывают взаимных помех Настройка фиксированных частот не может быть изменена.
Перечень фиксированных частот приведен на вкладыше (объем поставки). Обновленные версии этого вкладыша можно скачать ссайта www.sennheiser.com.
В канальных банках «U1» – «U6» Вы можете произвольно настра­ивать и сохранять частоты. При известных обстоятельствах, они могут оказывать взаимные помехи.
МГц
.
4
Объем поставки
Объем поставки
В объем поставки подключаемого передатчика SKP 2000 входят:
1 подключаемый передатчик SKP 2000
2 батарейки 1,5 В Mignon AA
1 инструкция по эксплуатации
1 поясная сумка POP 1
1 вкладыш с перечнем частот
1 вкладыш с указанием РЧ-мощности
5
Общий вид
Общий вид
Общий вид подключаемого передатчика
SKP 2000
Микрофонный вход,
XLR-3-разъем (гнездо, симметричный)
Механический фиксатор
XLR-3-разъема
Инфракрасный интерфейс
Дисплей, с оранжевой
подсветкой
Кнопка UP (왖)
Кнопка DOWN (왔)
индикатор работы и заряда
батарей, красный светодиод: светятся = ON мигают = LOW BATTERY
Кнопка ON/OFF с функцией
ESC (отмена)
Выключатель звука MUTE
Кнопка SET
Крышка отсека для батареек
6
Общий вид
MHz
543.850 **2000**
MUTE
P
AF
ок. 100 %
ок. 70 %
ок. 30 %
Критическое состояние заряда, красный светодиод LOW
BATTERY  мигает:
Перечень органов индикации
После включения на подключаемом передатчике появляется стандартная индикация «Частота/Имя». Альтернативные вариан­ты отображения Вы найдете на стр. 14.
Интенсивность подсветки дисплея уменьшается автоматически примерно через 20 с.
Индикация Значение
Уровень аудио-
сигнала «AF»
Частота Настроенная несущая частота передачи
Имя передатчика Индивидуально настроенное имя
Индикатор
передачи
Блокировка
кнопок
Пилот-сигнал «P» Передача пилот-сигнала включена
 «MUTE» Аудиосигнал микрофонного входа
Состояние заряда
батареек
Модуляция передатчика с функцией
Peak-Hold
Радиосигнал передается
Блокировка кнопок включена
отключен
Состояние заряда:
7
Ввод подключаемого передатчика в работу
Ввод подключаемого передатчика в работу
Установка батареек или аккумулятора
Подключаемый передатчик может работать от батареек (типа Mignon AA, 1,5 В) или от перезаряжаемого аккумуляторного блока Sennheiser BA 2015 (см. «Аксессуары» на стр. 21).
왘 Сместите крышку отсека для батареек в направлении стрел-
ки и откройте крышку .
Вставьте батарейки или аккумуляторный блок, как показано
ниже. Соблюдайте полярность.
Закройте отсек для батареек.
Крышка фиксируется с характерным
8
щелчком.
Ввод подключаемого передатчика в работу
Зарядка аккумуляторного блока
Извлеките аккумуляторный блок BA 2015.
Зарядите аккумуляторный блок BA 2015 в зарядном устройстве
L 2015 (см. «Аксессуары» на стр. 21).
С помощью зарядного устройства L 2015 можно заряжать только аккумуляторный блок BA 2015. Тем самым предо­твращается недопустимая зарядка батареек. Отдельные аккумуляторные элементы не заряжаются.
Крепление подключаемого передатчика к микрофону
Наденьте XLR-3-штекер микрофона на XLR-3-гнездо пере-
датчика таким образом, чтобы фиксатор вошел в зацепле­ние.
Прочно затяните механический фиксатор  в направлении
стрелки.
Используйте преимущественно микрофоны с металличес­ким корпусом. При этом оптимальным образом отдается мощность передачи.
9
Управление подключаемым микрофоном
 
ON/OFF
Управление подключаемым микрофоном
Установление радиоконтакта выполняется следующим образом:
1. Включите приемник (см. инструкцию по эксплуатации приемника).
2. Включите подключаемый микрофон (см. следующий раздел).
Устанавливается связь, индикатор уровня радиосигнала «RF» приемника реагирует.
Строго соблюдайте указания по выбору частоты на стр. 17.
Если Вы не можете установить соединение между микрофоном и приемником, обратитесь к гл. «Настройка подключаемого передат­чика на приемник» на стр. 17.
Включение и выключение подключаемого передатчика
Для включения передатчика (онлайновый режим):
ON/OFF
Нажмите кнопку ON/OFF .
Передатчик посылает радиосигнал. Красный светодиод
ON загорается, появляется стандартная индикация
«Частота/Имя». Индикатор передачи горит.
Для включения передатчика и деактивирования радиосигнала при
включении (офлайновый режим):
왘 Удерживайте кнопку ON/OFF нажатой до тех пор,
пока на индикаторе нет появится сообщение «RF Mute
On?».
10
Управление подключаемым микрофоном
SET
SET
ON/OFF SET
Нажмите кнопку SET.
Частота передачи указывается, но передатчик не посы­лает радиосигнал. Индикатор передачи не горит.
543.850
MHz
**2000**
P
MUTE
AF
Используйте эту функцию, чтобы экономить емкость бата­реек или если в режиме прямой передачи Вы хотите подготовить передатчик к работе, не мешая существую­щим трактам передачи.
Для активирования радиосигнала:
ON/OFF
Нажмите кнопку ON/OFF.
На индикаторе появляется «RF Mute Off?».
Нажмите кнопку SET.
Индикатор передачи появляется снова.
Для выключения передатчика:
При необходимости, отмените блокировку кнопок (см. стр. 11).
ON/OFF
왘 Удерживайте кнопку ON/OFF нажатой до тех
пока на индикаторе не появится надпись «OFF». Красный светодиод ON гаснет, дисплей выключа­ется.
В меню управления кнопка ON/OFF выполняет функцию ESC. Она отменяет введенные данные и возвращает устройство в текущий стандартный режим индикации.
пор,
Временное выключение блокировки кнопок
Автоматическую блокировку кнопок вы можете настроить в меню «Auto Lock» (см. стр. 15). Если Вы включили блокировку кнопок, то
для управления передатчиком Вы должны временно выключить ее:
Нажмите кнопку SET или кнопку ON/OFF.
На индикаторе появляется «Locked».
Нажмите кнопку UP.
На индикаторе появляется «Unlock?».
11
Управление подключаемым микрофоном
SET
Вы работаете в меню управления
Блокировка кнопок будет выключена на то время, что Вы работаете в меню управления.
Вы находитесь в стандартной индикации
Через 10 секунд блокировка кнопок автоматически включается снова.
Нажмите кнопку SET.
Блокировка кнопок временно выключается.
Как долго остается выключенной блокировка кнопок, зависит от текущего управления:
Во время повторного включения блокировки кнопок мигает символ блокировки кнопок .
MHz
543.850 **2000**
P
AF
MUTE
Отключение аудио-сигнала или деактивирование радиосигнала
Выключателем звука MUTE  Вы можете выключать аудио-сигнал или деактивировать радиосигнал. В пункте «Mute Mode» меню управления Вы можете настроить требуемую функцию выключате­ля MUTE (см. стр. 15).
12
Управление подключаемым микрофоном
MHz
543.850 **2000**
MUTE
P
AF
Настройка в меню
«AF On/Off» переместить влево
«RF On/Off» переместить влево
«Disabled» Без функции
Выберите в меню «Mute Mode» требуемую настройку (см. стр. 15).
Выйдите из меню управления.Переместите выключатель MUTE влево в положение MUTE.
Передатчик ведет себя так, как указано в таблице.
Текущее состояние функции отключения звука или радиосигнала следующим образом указывается на передатчике:
Выключатель звука MUTE ...
в положение MUTE
сместить вправо Отключение звука
в положение MUTE
сместить вправо Радиосигнал
Функция
Аудиосигнал выключается
отменяется
Радиосигнал деактивируется (офлайновый режим)
активируется (онлайновый режим)
Состояние Индикатор передатчика
Аудиосигнал отключен Mute светится
Аудио-сигнал активирован (отключение звука отменено)
Радиосигнал деактивирован Индикатор передачи не
Радиосигнал активирован Индикатор передачи горит,
Mute не светится
горит, Mute светится
Mute не светится
13
Управление подключаемым микрофоном
Вы можете также деактивировать радиосигнал при включе­нии. Информацию об этом Вы найдете в гл. «Включение и выключение подключаемого передатчика» на стр. 10.
Вы можете также активировать/деактивировать радиосиг­нал и во время работы кнопкой ON/OFF. Для этого коротко нажмите на нее и соблюдайте порядок действий, описан­ный на стр. 10.
Выбор стандартной индикации
Для
Вид Стандартная индикация
543.850
**2000**
P
MUTE
AF
B.Ch: 19.31
543.850
P
MUTE
AF
**2000**
B.Ch: 19.31
P
MUTE
AF
выбора стандартной индикации нажмите кнопку
UP ()/DOWN ():
MHz
MHz
«Частота/Имя»
«Канал/Частота»
«Имя/Канал»
14
Управление меню
SET
Управление меню
Кнопки
Кнопка Функция кнопки
Нажатие на кнопку
ON/OFF
ON/OFF
Нажатие кнопки SET • Переход из текущей стандартной
Нажать кнопку
UP/DOWN
Обзор меню управления
• Включение и выключение подключае­мого передатчика
• Функция ESC: Прерывание ввода и возврат к текущей стандартной индикации
• Активирование и деактивирование радиосигнала
индикации в меню управления
Вызов пункта меню
Переход в подменю
Сохранение настроек и возврат в меню управления
Выбор стандартной индикации
Переход в предыдущий или следую­щий пункт меню
Изменение значений для пункта меню
Подробное описание меню управления приведено винструкции по эксплуатации SKP 2000, предлагае­мой для скачивания на сайте www.sennheiser.com.
Главное меню «Menu»
Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock
Advanced
Exit
Расширенное меню «Advanced Menu»
Tune Mute Mode RF Power PhantomPower48V Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit
15
Управление меню
Строго соблюдайте информацию, приведенную на вкладыше с перечнем частот (входит в объем поставки)!
Главное меню
Индикация Значение
Главное меню «Menu»
Sensitivity Настройка уровня аудио-сигнала «AF»
Frequency Preset Настройка канального банка и канала
Name ввод индивидуального имени
Auto Lock Активирование/деактивирование
блокировки кнопок
Advanced Вызов расширенного меню «Advanced Menu»
Exit Выход из меню и возврат в текущую
индикацию
Меню расширенных настроек «Advanced Menu»
Tune Настройка частот передачи для каналов и
канальных банков «U1» – «U6»
Настройка канального банка, канала и часто­ты передачи (канальные банки «U1» – «U6»)
Выберите пункт меню и вызовите его,
удерживая нажатой кнопку SET до тех пор, пока не появится окно выбора каналь­ных банков.
Mute Mode Настройка принципа действия выключателя
звука MUTE (см. стр. 12)
RF Power Настройка мощности передатчика
PhantomPower 48V
Pilot Tone Включение и выключение передачи
LCD Contrast Настройка контрастности индикатора
Reset Сброс настроек меню управления
Software Revision Показ текущей версии программного
Exit Выход из расширенного меню «Advanced
16
Активирование/деактивирование фантомного питания
пилот-сигнала
обеспечения
Menu» и возврат в главное меню
Настройка подключаемого передатчика на приемник
Настройка подключаемого передатчика на приемник
При настройке ручного передатчика на приемник учитывайте следующее:
Используйте только передатчик и приемник из одного и
того же диапазона частот (см. заводские таблички пере­датчика и приемника).
Убедитесь в том, что частоты, которые Вы хотите
использовать, приведены во вкладыше с частотами (входит в объем поставки).
Убедитесь в том, допущены ли эти частоты в Вашей
стране и, при необходимости, подайте ние разрешения на использование.
Настройка подключаемого передатчика на приемник – одноканальный режим
В состоянии при поставке подключаемый передатчик и приемник настроены друг на друга. Если Вы не можете соединить передат­чик и приемник, то настройте каналы изделий друг на друга.
Информация об автоматической настройке передатчика на прием­ник в одноканальном режиме приведена в инструкции по эксплуа­тации приемника. Она обозначена символом .
В качестве чике вручную:
Убедитесь в том, что Вы настраиваете передатчик на тот же
канальный банк и тот же канал, что и приемник.
Если Вы, тем не менее, не можете установить связь, обратитесь к главе ««Если возникают помехи»» на стр. 20.
альтернативы Вы можете настроить канал на передат-
заявку на получе-
17
Очистка и уход за передатчиком
Настройка подключаемого передатчика на приемник – многоканальный режим
Подключаемые передатчики серии 2000 подходят для того, чтобы совместно с приемниками серии 2000 создавать тракты передачи для многоканальных установок.
Информация об автоматической настройке подключаемых пере­датчиков на приемник в многоканальном режиме приведена винструкции по эксплуатации приемника.
Дальнейшую информацию о многоканальном режиме Вы найдете на нашем сайте www.sennheiser.com.
Очистка и уход за передатчиком
ОСТОРОЖНО! Жидкость может разрушить электронные
Периодически очищайте передатчик тканью.
18
узлы передатчика!
Она может попасть в корпус изделия и вызвать короткое замыкание в электронике.
Не допускайте попадания жидкости в передат-
чик.
Категорически запрещается использовать
растворители или чистящие вещества.
Советы и рекомендации
Советы и рекомендации
... для подключаемого передатчика
• Оптимальный звук достигается правильной модуляцией подключаемого передатчика.
... по оптимальному приему
• Радиус действия подключаемого передатчика зависит от мест­ных условий. Он может составлять от 10 м до 150 м. По возможности обеспечьте полностью свободное пространство между передатчиками и приемными антеннами.
• Соблюдайте рекомендуемое минимальное расстояние в 5м между передатчиками и приемными антеннами. Тем самым, Вы предотвращаете перемодуляцию радиосигнала приемника.
• Используйте преимущественно микрофоны с металлическим корпусом. передачи.
... по работе многоканальной установки
• Для многоканального режима Вы должны использовать только каналы в пределах одного канального банка. Каждый каналь­ный банк «1» – «20» содержит предварительно установленные на заводе-изготовителе частоты, которые не оказывают взаим­ных помех.
• При использовании нескольких передатчиков не допускайте помех в трактах передачи, которые возникают при недостаточ­ном расстоянии между передатчиками. Передатчики располагать на расстоянии не менее 20 см друг от друга.
При этом оптимальным образом отдается мощность
следует
19
Если возникают помехи
Если возникают помехи
Проблема
Управление подключаемым передатчиком не возможно, на инди­каторе появляется сообщение
«Locked»
Не горит рабочий индикатор
Отсутствует радиосигнал на приемнике
Возможная причина
Блокировка кнопок включена
Израсходован­ные батарейки или разряжен­ный аккумулятор­ный блок
Подключаемый передатчик и приемник не настроены на один и тот же канал
Превышена максимальная дальность трак­та передачи сигнала
Деактивирован радиосигнал
RF Mute»)
Возможное устранение
Выключить блокировку кнопок (см. стр. 11)
Заменить батарейки или зарядить аккумуля­торный блок (см. стр. 9)
На передатчике и приемнике настроить один и тот же канал
Синхронизировать передатчик и приемник (см. стр. 17)
Уменьшить расстояние между приемными антеннами и передатчи­ком
Активировать радиосиг­нал (см. стр. 12)
20
Аксессуары
Возможная
Проблема
Радиосигнал имеется, нет звукового сигнала, на индикаторе приемника горит сообщение
«MUTE»
Звуковой сигнал зашумлен или искажен
Если у Вас возникла проблема, не указанная в таблице, или проблема не может быть решена предложенным в таблице спосо­бом, обратитесь к дилеру компании Sennheiser.
Перечень дилеров в Вашей стране приведен на нашем сайте www.sennheiser.com в разделе Service & Support.
причина
На передатчике отключен звук
(MUTE)
На приемнике установлен слишком высо­кий порог отклю­чения звукового тракта
Передатчик не посылает пилот­сигнал
Слишком низкая/ высокая модуля­ция передатчика
Возможное устранение
Отменить отключение аудиовыхода (см. стр. 12)
Уменьшить значение настройки порога сраба­тывания схемы отклю­чения звукового тракта (Squelch) на приемнике
Включить пилот-сигнал на передатчике
Изменить чувствитель­ность входа
Аксессуары
Для подключаемого передатчика в торговой сети можно купить следующие аксессуары:
Арт. № Наименование
009950 Аккумуляторный блок BA 2015
009828 Зарядное устройство L 2015
005232 Поясная сумка POP 1
21
Технические характеристики
Технические характеристики
Тракт радиопередачи
Тип модуляции Широкополосная ЧМ
Диапазоны частот 516–558, 558–626, 626–698,
718–790, 790–865 МГц (Aw–Dw, Gw, см. стр. 4)
Несущие частоты передатчика
Ширина переключаемой полосы частот до 75 МГц
Номинальная/пиковая девиация ±24 кГц / ±48 кГц
Стабильность частоты ±15 1/млн
Мощность РЧ-выхода при 50 Ом
Отключение пилот-сигнала Отключаемый
до 3000 частот, настраиваемые с шагом 25 кГц
20 канальных банков с 64 предуста­новленными каналами в каждом
6 канальных банков с 64 произвольно настраиваемыми каналами в каждом
переключаемая: тип
. 10 мВт («Low») тип. 30 мВт («Standard») тип. 50 мВт («High»)
Звуковой тракт
Компандерная система шумопонижения Sennheiser HDX
Диапазон звуковых частот от 80 до 18000 Гц
Отношение сигнал/шум (1 мВ, пиковая девиация) 120 дБА
К. Н. И. ≤ 0,9 %
Макс. входное напряжение 6 В
Полное входное сопротивление 6 кОм, симм.
Диапазон настройки чувствительности входа
(Sensitivity)
22
эфф
48 дБ настройка с шагом 6 дБ
Технические характеристики
21
3
Общие параметры
Диапазон температур от –10 °C до +55 °C
Электропитание 2 батареи типа AA, 1,5 В или
аккумулятор BA 2015
Номинальное напряжение 2,4 В
Потребляемый ток:
• при номинальном напряжении
тип. 210 мА (30 мВт РЧ, без P48)
• при выключенном подключаемом передатчике
25 мкА
Продолжительность работы тип. 7 ч (30 мВт РЧ, без P48)
Размеры ок. 105 мм x 43 мм x 43 мм
Вес (с батарейками) ок. 195 г
В соответствии с
Европа: ЭМС EN 301489-1/-9
Радио EN 300422-1/-2 Безопасность EN 60065
EN 62311 (SAR)
Имеет допуски по стандартам
Канада: Industry Canada RSS 123
IC: 2099A-SKP2000 limited to 806 MHz
США: FCC-Part 74
FCC-ID: DMOSKP2000 limited to 698 MHz
Разводка контактов XLR-3-разъема
XLR-3-разъем (гнездо), симметричный (Audio In)
23
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Printed in Germany
Publ. 01/09
529676/A01
Loading...