Die Tasten ............................................................................................................................................ 13
Übersicht des Bedienmenüs ............................................................................................................. 14
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ............................................................................................ 15
Übersicht der Menüpunkte .............................................................................................................. 18
Einstellhinweise zum Bedienmenü ...................................................................................................... 20
Kanal auswählen – „CHAN“ .............................................................................................................. 20
Frequenzen für Kanäle der Kanalbank „VAR“ einstellen – „TUNE“ ......................................... 20
Namen eingeben – „NAME“ ............................................................................................................. 22
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets
zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
•Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
•Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch.
•Legen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
•Verwenden Sie nur die von Sennheiser empfohlenen Zusatzprodukte/Zubehörteile.
•Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wenn beispielsweise Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt
sind, das Produkt Regen ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
•WARNUNG: Schützen Sie dieses Produkt vor hoher Feuchtigkeit wie Tropf- und
Spritzwasser. Dies kann zu Korrosion oder schlimmstenfalls zu Fehlfunktionen
führen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Produkts schließt ein, dass Sie:
•diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“
auf dieser Seite gelesen haben,
•das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
2
Der Taschensender SK 5212-II
Der Taschensender SK 5212-II
Der Taschensender SK 5212-II bietet hohen Bedienungskomfort und lässt sich leicht an jede
Übertragungssituation anpassen.
Der Taschensender SK 5212-II zeichnet sich aus durch:
•extrem kleines Metall-Druckgussgehäuse,
•äußerst widerstandsfähige Oberfläche,
•hohen Schutz gegen das Eindringen von Feuchtigkeit,
•hinterleuchtete LCD-Anzeige,
•menügeführte Bedienung,
•hervorragende Vielkanaltauglichkeit dank besonders rauscharmer Frequenzaufbereitung,
•bis zu 184-MHz-Schaltbandbreite,
•durchstimmbare Frequenzen in 5-kHz-Schritten,
•einstellbare Sendeleistung:
10 mW, 10 mW Low Intermodulation Mode (LoI), 50 mW.
Im Low Intermodulation Mode (LoI) ist die Störfestigkeit gegen Intermodulationen besonders hoch.
•konstante Sendeleistung bis zur vollständigen Entladung der Batterie,
•einstellbare Audioempfindlichkeit über einen Bereich von 70 dB in 1-dB-Schritten,
•Signal-Rausch-Abstand typ. 110 dB (A),
•zuschaltbares Low Cut-Filter,
•Batteriezustandsanzeige, die auch an den Empfänger übertragen wird,
•einfache und sichere Befestigung durch Gürtelclip.
Informationen zum Kompander
Dieses Produkt ist mit dem Rauschunterdrückungssystem HiDynplus™ ausgestattet. Es reduziert Störungen und Rauschen bei der Funkübertragung.
Funktionssicherheit und höchste Übertragungsqualität aus.
HiDynplus™ zeichnet sich durch äußerste
3
Der Taschensender SK 5212-II
optimiert für max.
Übertragungssicherheit
zusätzlich nutzbare Kanäle
beim Betrieb im
Low Intermodulation Mode
Das Kanalbank-System
Für die Übertragung stehen im UHF-Band 5 Frequenzbereiche mit bis zu 184 MHz Schaltbandbreite zur Verfügung. Die Sender sind in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Bereich N-GB
606–790 MHz
Bereich N-US
614,075 –
697,925 MHz
Bereich N
614–798 MHz
Bereich L
470–638 MHz
400600700500800900MHz
Bereich P
776 – 866 MHz
Ihr Sender hat zwei Kanalbänke:
KanalKanalbank
„FIX“„VAR“
1Die Sendefrequenzen sind werkseitig
2
...
voreingestellt (siehe beiliegende
Frequenztabellen). Sie können diese
Sendefrequenzen nicht verändern.
Sie können Sendefrequenzen
innerhalb der Schaltbandbreite frei
wählen und speichern.
max. 59
Die voreingestellten Frequenzen auf den Kanälen innerhalb der Kanalbank „FIX“ sind
untereinander frei von Interferenzen und Intermodulationen.
Stellen Sie alle Sender Ihrer Multikanalanlage auf verschiedene Kanäle aus der Kanal-
bank „FIX“ ein.
4
Passende Empfänger
•System EM 1046
•EM 3532, EM 3031, EM 3032
•EK 3041, EK 3241
•EM 3731, EM 3732, EM 3732 COM
•EM 3731-II, EM 3732-II, EM 3732 COM-II
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Taschensenders gehören:
1 Taschensender SK 5212-II
1 Batterie Typ Mignon AA, 1,5 V
Antennen für verschiedene Frequenzbereiche
1Gürtelclip
1 Bedienungsanleitung
1 Frequenztabelle
1 Beiblatt „Gesetzliche Vorgaben für den Einsatz von Funkmikrofonen“
Lieferumfang
5
Produktübersicht
Produktübersicht
Übersicht Taschensender SK 5212-II
Mikrofoneingang
Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
(ON/LOW BATT/PEAK)
Antennenbuchse
LCD-Anzeige
Batteriefach
Abdeckung des Batteriefachs
6
Entriegelungstasten des
Batteriefachs
Typenschild
Multifunktionsschalter
mit drei Schalterstellungen:
(DOWN), (UP) und SET
Taste ON/OFF mit ESC-Funktion
(Abbrechen)
Produktübersicht
54
Übersicht der Anzeigen
LCD-Anzeige
Ist die Tastensperre ausgeschaltet, bleibt die LCD-Anzeige nach einem Tastendruck ca. 20 Sekunden hinterleuchtet.
2
1
dBCH
876
3
RF
AF
MHz
Alphanumerische Anzeige
Symbol für Aussteuerungs-
anzeige „AF“
Symbol für Sendeaktivität des
Senders „RF“
Symbol für eingeschaltete Tasten-
sperre
Betriebs- und Batterieanzeige
Rote LED ...Bedeutung
... leuchtet normalDer Sender ist eingeschaltet und der Ladezustand der Batterie ist
ausreichend (ON).
... blinktDer Ladezustand der Batterie reicht nur noch für kurze Betriebszeit
... leuchtet hellDer Sender ist maximal ausgesteuert (PEAK).
(LOW BATT)!
Symbol für Anzeige der Sende-
frequenz „MHz“
Symbol für Anzeige der Mikrofon-
empfindlichkeit „dB“
Symbol für Anzeige der Kanalnummer „CH“
Symbol für Batterieanzeige
7
Taschensender in Betrieb nehmen
Taschensender in Betrieb nehmen
Batterie einsetzen und wechseln
Sie können den Sender mit einer Batterie des Typs Mignon AA, 1,5 V betreiben.
Schieben Sie die beiden Entriegelungstasten des Bat-
teriefachs in Pfeilrichtung und klappen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf.
Setzen Sie die Batterie wie nebenstehend gezeigt ein.
Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach.
Mikrofon anschließen
Das Produkt ist für den Betrieb mit Sennheiser Ansteckmikrofonen vorgesehen. Die zum Betrieb
dieser Mikrofone notwendige Versorgungsspannung liefert der Mikrofoneingang des
Senders.
Schließen Sie das Mikrofon an den Mikrofoneingang
des Senders an.
8
Drehen Sie die Überwurfmutter des Steckers fest.
Taschensender in Betrieb nehmen
쐋
–
6
3
8
Verwenden Sie ausschließlich Antennen, die dem
Frequenzbereich des Senders entsprechen.
Der Frequenzbereich ist auf die Antennen aufgedruckt.
Antenne anschließen
Dem Sender liegen aufsteckbare Antennen bei: Wählen Sie die Antenne, die Ihrem genutzten
Frequenzbereich entspricht.
Schließen Sie die Antenne an die Antennenbuchse an.
Drehen Sie die Überwurfmutter der Antenne fest.
Sender an der Kleidung befestigen
Mit dem Gürtelclip lässt sich der Sender beispielsweise am
Hosenbund einhängen.
Sie können den Sender auch so an der Kleidung befestigen,
dass die Antenne nach unten zeigt. Dazu nehmen Sie den
Gürtelclip heraus und setzen ihn um 180° gedreht wieder
ein.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.