Sennheiser SK 2012 TV User Manual [en, de, fr]

2
Antennenbuchse Antenna socket
CD
Douille pour antenne Betriebsschalter
2
\V Operating switch
Allume/E~teint
Betriebs- und Batteriekontroll-Anzeige
{r;\
3
\V Operatingandbattery contral display
Voyantde fonctionnementlcontröle des piles
MIKROPORT -TASCH ENSENDER SK 20121V
Der Mikraport Taschensender SK 2012 TV ist als Einkanal-Sender aufgebaut und für den Frequenz- bereich 470...790 MHz (450-960 MHz für Export) ausgelegt. In Verbindung mit einem angeschlosse-
nen Mikrofon bildet der Sender ein drahtloses Mikro- fon höchster Qualität.Durch seine flache Bauform und die geringen Abmessungen ist dieses Gerät in besonderer Welse fürAnwendungsfälle geeignet, bei denen eine möglichst unauffällige Trageweise verlangt wird,wie es z. B. bei Film- und Fernsehpro- duktionen der Fallist.Zur Reduzierung von Störein- flüssen und zur Verbesserung des Geräuschspan- nungsabstandes istder SK 2012 TV mit dem Rausch- und Störunterdrückungssystem »HiDyn" ausgerüstet. InVerbindung mit einem Empfänger, der ebenfalls mit diesem System ausgerüstet ist (z. B. EM 1036),läßtsich eine Ubertragungsstrecke auf- bauen, die"sich durch äußerste Funktionssicherheit und hohe Ubertragungsqualltät auszeichnet.
Mikrofonauswahl
Zur Auswahl stehen die drei Lavalier-Ansteckmikro- fone MKE 2-2 R (Kugel-Charakteristik),MKE 10-2 R
(Kugel-Charakteristik) und MKE 40-2 R (Nieren- Charakteristik), die mit einem speziellen Stecker ausgerüstet sind. Die zum Betrieb dieser Elektret- Mikrofone notwendige Versorgungs.$pannung liegt am Mikrofoneingang des Senders. Uber einen extern einzufügenden Koppelkondensator von ca.
(+ PolanMittelkontakt)lassensichauch
10,llF
3
0
EmPfindlichkeitseinste
1'7\
4
~ Sensitlvity control for microphone input
Regulateur de sensibllite pour entree mlcro Ein/ Aus-Schalter für Begrenzerverstärker
f2\
5
'0::!.) On/Off switch for limiting ampllfier
Commutateur pour amplificateur limiter Mikrofoneingang
fr;\
6
~ Micraphone input
Entree micro
5
.
6
Iier für MikrOfOnel
ngang
.
dynamische Mikrofone oder andere niederohmige Quellen anschließen.
Inbetriebnahme
Einsetzen der Batterien und Batterietest
Bild 1 Öffnen der Klappe
2
-""
Bild 2 Einsetzen der Batterien
Hinweis: Es sind ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien
vom Typ 1,5 V ..Micro«, IEC LR 03 zu verwenden, da nur mit dieser Batterietype eine einwandfreie Funktion des Senders gewährleistet ist.
Nach Einsetzen der Batterien ist mit dem beiliegenden Umschaltwerkzeug oder einem geeigneten Hilfsmittel der Schalter 2 in Stellung ..On« zu bringen. Leuchtet
die rote Betriebsanzeige 3 auf, sind die Batterien rich- tig eingesetzt. Die LED dient gleichzeitig auch als Batte- riekontroll-Anzeige. Die Anzeige erlischt, wenn die Batteriespannung unter 2,4 V sinkt. Die Funktion des Senders bleibt auch unterhalb dieser Spannung bis ca. 1,5 V ohne Einschränkung erhalten. Zur Vermeidung unliebsamer Oberraschungen sollten Sie nach dem Einsetzen neuer Batterien den Sender vor Beginn einer Obertragung für ca. 10 Minuten einschalten und dabei die Kontrollan~eige beobachten. Erlischt die LED während dieser Zeit, kann eine der Batterien defektsein.
Empfindlichkeitseinstellung
Mit dem Empfindlichkeitseinsteller4 kann die Empfind-
lichkeit des Mikrofoneinganges in 8 Stufen dem Pegel der zu erwartenden Schallereignisse angepaßt werden.
Diese Einstellung ist in Verbindung mit einem Empfän- ger durchzuführen, der über eine Hubanzeige verfügt, wie z. B. der EM 1036. Die Empfindlichkeit ist korrekt eingestellt, wenn bei den Pegelspitzen ca. 30 % Hub- anzeige (ca. 20 dB NF-Aussteuerungsreserve) erreicht werden. Während der Einstellung ist das Mikrofon in der späteren Gebrauchsstellung zu halten oder zu befestigen.
3
In der Praxis haben sich tolgende Richtwerte für die Einstellung des Empfindlichkeitseinstellers ergeben:
Position 1, 2 ~ laute Stimmen Position 3 = normale Stimmen Position 4 - 8= leise Stimmen
Zum Betätigen des Schalters verwenden Sie das beiliegende Umschaltwerkzeug. Damit es nach beendeter Einstellung beim Sender verbleibt und nicht verloren gehen kann, sollten Sie es auf das Mikrofonkabel aufschnappen.
Betrieb mit Limiter
Wird der Schalter 5 in Stellung I gebracht, setzt dies einen hochwertigen Begrenzerverstärker in Funktion, der eine klirrfreie Ubertragung auch bei erheblicher Oberschreitung der Aussteuerungsreserve ermöglicht Diese Möglichkeit der Verstärkungsregelung sollte Jedoch nur dann genutzt werden, wenn mit Empfind- lichkeitssteller-Position 6 - 8 gearbeitet werden muß und mit extrem unterschiedlichen Schall pegeln zu
rechnen ist.
Befestigen des Taschensenders
Durch seine geringen Abmessungen und die flache Bauform ist der Sender problemlos in einer Jacken- bzw. Hosentasche zu verstauen. Gegen eventuelles Herausfallen istdas Gerät durch eine sicher grei-
tende Klammer gesichert, mit der der Sender auch am Hosenbund oder am Gürtel befestigt werden
kann.
Mit dem beiliegenden Leinensäckchen GZT2012 kann der Taschensender in Kostüme, Trikotagen etc. eingeknöpft werden. Bevor Sie den SK 2012 TV in das Säckchen stecken, sollten Sie die Klammer vom Sender abnehmen. Dies geschieht, indem Sie die Klammer aufspreizeh.
Betriebsgenehmigung
Die Erlaubnisfür den Betrieb von Durchsagefunk- anlagen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland und West-Berlinwird durch die für Siezuständige Oberpostdirektion erteilt. Dort erhalten Sie auch das entsprechende Antragsformular, EineAnforde- rungskarte liegt Ihrem Gerät bei. Diein das Formu- lar einzutragenden Daten finden sie auf dem Typenschild des Gerätes und in den technischen
Daten.
4
Loading...
+ 6 hidden pages