SD Series
SD Pro 1 headset
SD Pro 2 headset
Package contents | Contenu |
Volumen de suministro | Material fornecido
SD Pro1 – HS
Overview of the base station |
Vue d'ensemble de la station de base |
Vista general de la estación base |
Vista geral da base
SD BS
SD BS ML
Charging the headset |
Charger l’oreillette |
Cargar el headset |
Carregar os micro-auscultadores
Quick Guide
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
For Instruction manual and
software go to:
www
www.sennheiser.com/cco/support
SD BS USB
SD BS USB ML
Safety
Quick
Guide
Guide
Using the headset | Utiliser l'oreillette | Utilizar el headset | Utilizar o auricular
Connecting the headset and the base station
SD Pro2 – HS
Volume
disconnectedconnected
SD BS Phone
call volume
ring & tone volume
50%
100%
Swapping the direction of the volume buttons |
Permuter la fonction des touches Volume+ et Volume– |
Cambiar la asignación de las teclas de volumen |
Trocar a ocupação das teclas de volume
Check the
direction
5 s
20 min
1 h
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 09/17, A06
Making calls via the headset | Téléphoner avec l'oreillette |
Telefonear mediante el headset | Fazer uma chamada telefónica através do micro-auscultador
MUTE Mic
5 s
Labeling the headset | Marquage du casque micro |
Identificar el headset con la placa de nombre | Identificar o micro-auscultador com crachá
Name Plate Maker
www.sennheiser.com/name-plate-maker
TYPE
PRINT
Wearing the headset | Porter l’oreillette |
Utilizar el headset | Utilizar o microauscultador
Left
CUT
Leaving the DECT range |
Sortir de la portée DECT |
Salir del rango DECT |
Sair do alcance DECT
Wide range: 55 m
55 m
Automatic link establishment |
Établissement automatique d'une liaison |
Establecimiento de conexión automático |
Ligação automática
Auto Link
DIP switch 4
Right
2-3 cm
Low range: 10 m | offices with high
density of DECT products or headsets
SD Office – HS
SD Pro1 – HS
SD Pro2 – HS
Adjusting the headset system using the DIP switches | Régler le système oreillette à l'aide des commutateurs DIP |
Ajustar el sistema de headset a los interruptores DIP | Adaptar o sistema de micro-auscultadores com os interruptores DIP
Extra
Settings
Handset Lifter
Auto Link OFF
Standard
Long Range
Wideband
1 2 3 4 5 6
DHSG
Fast Link
MSH
Short Range
Narrowband
Auto Link ON
Limiter
Holding a conference call: Connecting the master headset & the guest headsets with a base station |
Tenir une conférence téléphonique : Connecter l'oreillette maître et l'oreillette invitée à la station de base |
Realizar una conferencia telefónica: Conexión del headset maestro y de los headsets invitados con la estación base |
Realizar uma chamada em conferência: Ligar o micro-auscultador mestre e os micro-auscultadores secundários à base
Manual operation
Lifts/hangs up the handset
manually or using the handset lifter
(Sennheiser HSL 10).
Electronic hook switch (DHSG standard)
Call control via the headset system.
For faster link establishment, see Fast Link.
Electronic hook switch (MSH standard)
Call control via the headset system.
Fast Link for DHSG standard &
HSL 10 handset lifter
Recommended for frequent callers. Fast
link establishment without delay due to
hidden link to the base station.
Standard radio range
Reduced radio range
Use this setting in order to avoid
interference with other DECT systems.
Range of approx. 10 m indoors
Manual link establishment
When taking the headset out of the base station,
you have to manually establish the wireless link
between headset & base station.
Automatic link establishment – Auto Link
When taking the headset out of the base station,
a wireless link is automatically established
between headset and base station.
Wideband audio transmission
Automatic frequency adjustment of wideband &
narrowband calls. Wideband audio transmission is
e.g. supported by Skype & gives high speech quality.
Battery life: 8 hours
Narrowband audio transmission
Battery life: 12 hours
Standard limitation
Limited volume (country specific)
EU and US version:
in compliance with Directive 2003/10/EC
AU version: in compliance with Directive
AS/ACIF G616:2006
New MASTER
LED
red
or
off
Replacing the ear pad |
Remplacer le coussinet d'oreille |
Cambiar las almohadillas para las orejas |
Substituir as almofadas
... & insert the headset
into the charging
cradle.
3x
GUEST 1-3
Press & hold
the mute button...
MASTER
Accept the
GUEST headset.
Charging several headsets simultaneously |
Charger plusieurs oreillettes simultanément |
Cargar simultáneamente varios headsets |
Carregar, simultaneamente, vários micro-auscultadores
Ready for conference call: Master headset &
Guest headsets connected to the base station
End a conference call
GUEST 1
MASTER
GUEST 2
MASTER
GUEST 3
3x
Detailed information / Accessories |
Informations détaillées / Accessoires |
Información detallada / Accesorios disponibles |
Informações mais pormenorizadas/Acessório disponível
Notes
MCH 7
CH 10
optional
For firmware upgrade
with the “Sennheiser Updater” go to
www.sennheiser.com/cco/software
telephone-headset-compatibility
For Instruction manual go to
www.sennheiser.com/cco/support
For Compatibility guide go to
www.sennheiser.com/
Declaração sobre a Anatel
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de
exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência de
acordo com as Resoluções n°. 303/2002 e 533/2009.
06152-17-10741
Agência Nacional de Telecomunicações
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.