Sennheiser SD PRO 2, SD PRO 1 User Manual

SD Series
Package contents | Contenu |
Volumen de suministro | Material fornecido
SD Pro1 – HS
Overview of the base station |
Vue d'ensemble de la station de base | Vista general de la estación base |
Vista geral da base
SD BS
SD BS ML
Charging the headset |
Charger l’oreillette | Cargar el headset | Carregar os micro-auscultadores
Quick Guide
Guide rapide Instrucciones resumidas Guida rapida
For Instruction manual and software go to:
www
www.sennheiser.com/cco/support
SD BS USB
SD BS USB ML
Safety
Quick
Guide
Guide
Using the headset | Utiliser l'oreillette | Utilizar el headset | Utilizar o auricular
Connecting the headset and the base station
SD Pro2 – HS
Volume
disconnectedconnected
SD BS Phone
call volume
ring & tone volume
50%
100%
Swapping the direction of the volume buttons |
Permuter la fonction des touches Volume+ et Volume– | Cambiar la asignación de las teclas de volumen | Trocar a ocupação das teclas de volume
Check the
direction
5 s
20 min
1 h
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 09/17, A06
Making calls via the headset | Téléphoner avec l'oreillette | Telefonear mediante el headset | Fazer uma chamada telefónica através do micro-auscultador
MUTE Mic
5 s
Labeling the headset | Marquage du casque micro | Identificar el headset con la placa de nombre | Identificar o micro-auscultador com crachá
Name Plate Maker
www.sennheiser.com/name-plate-maker
TYPE
PRINT
Wearing the headset | Porter l’oreillette |
Utilizar el headset | Utilizar o microauscultador
Left
CUT
Leaving the DECT range |
Sortir de la portée DECT | Salir del rango DECT | Sair do alcance DECT
Wide range: 55 m
55 m
Automatic link establishment | Établissement automatique d'une liaison | Establecimiento de conexión automático | Ligação automática
Auto Link
DIP switch 4
Right
2-3 cm
Low range: 10 m | offices with high density of DECT products or headsets
SD Office – HS SD Pro1 – HS SD Pro2 – HS
e
Adjusting the headset system using the DIP switches | Régler le système oreillette à l'aide des commutateurs DIP | Ajustar el sistema de headset a los interruptores DIP | Adaptar o sistema de micro-auscultadores com os interruptores DIP
Extra Settings
Handset Lifter
Auto Link OFF
Standard
Long Range
Wideband
1 2 3 4 5 6
DHSG
Fast Link
MSH
Short Range
Narrowband
Auto Link ON
Limiter
Holding a conference call: Connecting the master headset & the guest headsets with a base station |
Tenir une conférence téléphonique : Connecter l'oreillette maître et l'oreillette invitée à la station de base | Realizar una conferencia telefónica: Conexión del headset maestro y de los headsets invitados con la estación base | Realizar uma chamada em conferência: Ligar o micro-auscultador mestre e os micro-auscultadores secundários à base
Manual operation
Lifts/hangs up the handset manually or using the handset lifter (Sennheiser HSL 10).
Electronic hook switch (DHSG standard)
Call control via the headset system. For faster link establishment, see Fast Link.
Electronic hook switch (MSH standard)
Call control via the headset system.
Fast Link for DHSG standard & HSL 10 handset lifter
Recommended for frequent callers. Fast link establishment without delay due to hidden link to the base station.
Standard radio range
Reduced radio range
Use this setting in order to avoid interference with other DECT systems. Range of approx. 10 m indoors
Manual link establishment
When taking the headset out of the base station, you have to manually establish the wireless link between headset & base station.
Automatic link establishment – Auto Link
When taking the headset out of the base station, a wireless link is automatically established between headset and base station.
Wideband audio transmission
Automatic frequency adjustment of wideband & narrowband calls. Wideband audio transmission is e.g. supported by Skype & gives high speech quality. Battery life: 8 hours
Narrowband audio transmission
Battery life: 12 hours
Standard limitation
Limited volume (country specific) EU and US version:
in compliance with Directive 2003/10/EC AU version: in compliance with Directive AS/ACIF G616:2006
New MASTER
LED red
or
off
Replacing the ear pad | Remplacer le coussinet d'oreille | Cambiar las almohadillas para las orejas | Substituir as almofadas
... & insert the headset into the charging cradle.
3x
GUEST 1-3
Press & hold the mute button...
MASTER
Accept the GUEST headset.
Charging several headsets simultaneously | Charger plusieurs oreillettes simultanément | Cargar simultáneamente varios headsets | Carregar, simultaneamente, vários micro-auscultadores
Ready for conference call: Master headset & Guest headsets connected to the base station
End a conference call
GUEST 1
MASTER
GUEST 2
MASTER
GUEST 3
3x
Detailed information / Accessories | Informations détaillées / Accessoires | Información detallada / Accesorios disponibles | Informações mais pormenorizadas/Acessório disponível
Notes
MCH 7
CH 10
optional
For firmware upgrade
with the “Sennheiser Updater” go to
www.sennheiser.com/cco/software
telephone-headset-compatibility
For Instruction manual go to
www.sennheiser.com/cco/support
For Compatibility guide go to
www.sennheiser.com/
Declaração sobre a Anatel
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência de acordo com as Resoluções n°. 303/2002 e 533/2009.
06152-17-10741
Agência Nacional de Telecomunicações
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Loading...