Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par
leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit
Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande
valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 50 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en
effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette
technologie de pointe.
2
Sommaire
Sommaire
Information importante sur cette notice ................................................... 7
Pour votre sécurité ........................................................................................ 7
Licences pour les modules logiciels .......................................................... 98
Index .............................................................................................................. 99
6
Information importante sur cette notice
Cette notice décrit cinq modules logiciels différents, qui travaillent
étroitement les uns avec les autres. Les textes et les illustrations de cette
notice se réfèrent aux fonctionnalités complètes de ces cinq modules
logiciels. Si vous n'avez pas acquis de licence pour l'ensemble des cinq
modules, il manquera quelques-unes des fonctions décrites et des
boutons, menus, etc. représentés en illustration.
Vous trouverez des informations sur les différents modes de
fonctionnement de conférence et d'interprétariat et sur les postes du
SDC 8000 dans la notice d'emploi du système de conférence SDC 8000.
Pour votre sécurité
Mise en garde contre la perte de données !
La destruction de fichiers informatiques peut être due à des
défaillances du matériel (p.ex. panne de disque dur, défaut du secteur
d'amorçage), à des problèmes logiciels (p.ex. virus informatique,
partitionneur de disque dur, etc.) ou à des champs magnétiques (p.ex.
des haut-parleurs non blindés) ! Les personnes non formées à
l'utilisation d'ordinateurs peuvent supprimer des fichiers informatiques
accidentellement !
Il vaut donc mieux restreindre l'accès de vos ordinateurs SDC 8000 à
des personnes dignes de confiance ! Installez uniquement des logiciels
fiables ou contrôlez au préalable les nouveaux logiciels à installer à
l'aide d'un programme de recherche de virus à jour !
Information importante sur cette notice
Si votre système de conférence et d'interprétariat SDC 8000 est muni
d'un accès à Internet :
Protégez ces ordinateurs au moyen d'un dispositif pare-feu (firewall)
et d'un programme antivirus ! Faites régler les paramètres du dispositif
pare-feu au niveau de sécurité le plus élevé par un spécialiste en
informatique ! Faites contrôler de temps en temps le dispositif pare-feu
et ses paramétrages et adaptez-le aux nouvelles situations ! Actualisez
votre programme de recherche de virus aussi souvent que possible !
Remarque :
Effectuez une sauvegarde de secours de votre système SDC 8000 sur
des supports de données amovibles (par ex. disquettes), dès que vous
avez mis en place ou modifié votre installation ! Conservez les supports
de données amovibles en lieu sûr !
FournituresSont compris dans la livraison :
y 1 logiciel SDC 8000 SYS sur CD, version 7.04
y 1 clé de protection
y 1 notice en format PDF sur CD
Il vous faudra en outre un ou deux câbles de modem nul (voir "Accessoires"
page 98).
7
Premiers pas avec le logiciel
Premiers pas avec le logiciel
Important Caractéristiques du logiciel
Le logiciel SDC 8000 SYS vous permet de gérer votre système de
conférence et d'interprétariat SDC 8000 de manière confortable et
d'adapter ses fonctionnalités selon vos besoins. Le logiciel :
y Sert à configurer rapidement et simplement le système de conférence :
Tous les paramètres de vos postes de conférences sont configurés de
façon centralisée et confortable.
y Permet l'adaptation de la configuration, même pendant la conférence :
Vous pouvez modifier les paramètres souhaités sans être obligé
d'interrompre la conférence.
y Vous donne une vue d'ensemble totale de la conférence :
vous – et si besoin, tous les participants à la conférence – pouvez voir
d'un coup d'oeil quels postes sont actifs à un moment donné.
y Est un outil de gestion puissant des données des participants.
Vous pouvez saisir à tout moment des informations sur les participants
à la conférence.
y Donne à votre conférence un aspect plus personnel :
Vous – et si besoin, tous les participants à la conférence – pouvez voir le
nom de l'orateur qui a la parole.
y Permet un contrôle direct de tous les postes :
Vous coupez ou activez un micro en un clic de souris.
y Permet de procéder à des votes de manière particulièrement confortable
et donne une représentation détaillée des résultats de vote, par ex. à
l'aide d'un projecteur ou de plusieurs moniteurs.
y Rend les procédures de vote plus sûres :
Vous utilisez les cartes à puce pour l'authentification des participants.
y Permet une configuration aisée du système d'interprétariat :
Tous les paramètres des postes interprètes sont gérés de façon
centralisée et confortable.
y Permet l'adaptation de la configuration, même pendant la conférence :
Vous pouvez modifier à tout moment les modes interprètes, l'Autofloor
et d'autres paramètres, sans être obligé d'interrompre la conférence.
y Permet la surveillance du statut des postes interprètes pendant la
conférence.
Il est nécessaire d'obtenir auprès de Sennheiser electronic les différentes
licences des modules logiciels pour pouvoir disposez des fonctions dont
vous avez besoin.
8
Premiers pas avec le logiciel
Les modules logiciels
Le logiciel SDC 8000 se présente sous la forme de deux programmes :
y "Confsys" pour la commande du système de conférence et
y "IntSys" pour la commande du système d'interprétariat.
Le programme "Confsys" est composé de quatre modules logiciels différents
(MM, DM, VM, VD), qui travaillent étroitement les uns avec les autres, et le
programme "IntSys" est composé d'un seul module logiciel (IM).
Chaque module offre une série de fonctions liées entre elles et apporte les
éléments nécessaires aux interfaces du programme (boutons, menus,
fenêtres, etc.). Il vous faudra une licence séparée pour chacun des modules
logiciels que vous souhaitez exploiter. Si vous n'avez pas besoin de l'un des
modules et que vous n'en possédez pas la licence, il manquera à votre
logiciel quelques-uns des boutons, menus, etc. décrits dans cette notice.
ProgrammeS-CM \ ConfsysS-IM \ IntSys
Commande du
système de conférence
Module logicielMMDMVMVDIM
Aperçu des cinq modules logiciels
Le module MM (Microphone Management, gestion des microphones)
Le module MM est l'équipement de base incontournable pour configurer,
surveiller et commander le système de conférence à partir du PC. Il sert :
y à élaborer un plan graphique de la salle,
y
à affecter un poste réel à une icône de poste dans le plan graphique de salle,
y à couper ou activer un micro en un clic de souris,
y à surveiller le statut des postes (demande du droit de parole, raccord
défaillant, microphone actif),
y à configurer tous les paramètres de l'installation de conférence.
Le module DM (Delegate Management, gestion des délégués)
Le module DM vous permet de gérer les participants et d'afficher leur nom
pendant la conférence. Par un clic de souris sur son nom, vous pouvez
couper ou activer le poste d'un participant.
Pour cette fonction, il vous faudra en outre le module MM.
Commande du système
d'interprétariat
Le module VM (Voting Management, gestion des votes)
Le module VM permet d'organiser des votes de manière confortable et de
programmer et lire des cartes à puce.
Pour cette fonction, il vous faudra en outre le module MM.
Le module VD (Voting Display, affichage des votes)
Le module VD permet d'afficher des résultats de vote aux participants à la
conférence sous forme de diagramme en bâton ou en camembert, par ex.
à l'aide d'un projecteur ou de plusieurs moniteurs placés dans la salle de
conférence.
Pour cette fonction, il vous faudra en outre les modules MM et VM.
9
Premiers pas avec le logiciel
Le module IM (Interpreter Management, gestion des interprètes)
Le module IM est nécessaire pour configurer, surveiller et commander le
système d'interprétariat à partir du PC. Le module IM :
y sert à configurer tous les paramètres de l'installation d'interprétariat,
y permet la surveillance du fonctionnement des postes d'interprètes actifs
et du statut des postes d'interprètes,
y permet l'envoi de messages textuels brefs à l'attention des interprètes.
Les licences
Vous avez acquis ce logiciel avec des licences pour un ou plusieurs modules.
Tous les modules logiciels dont vous possédez la licence seront mis
automatiquement à votre disposition lors de l'installation du logiciel.
Vous avez à tout moment la possibilité d'étendre vos licences et d'exploiter
ainsi d'autres modules logiciels (voir "Extension des licences de logiciels"
page 95).
Remarque :
Lorsque vous obtenez des licences supplémentaires pour des modules
logiciels, les menus et boutons correspondants s'affichent automa-
tiquement.
Attention, dans cette notice, tous les menus et boutons et menus sont
représentés, y compris ceux pour lesquels vous n'avez pas de licence.
La clé de protection
Une clé de protection (clé de licence matérielle) est fournie avec le logiciel.
Cette clé autorise l'utilisation de tous les modules logiciels dont vous
possédez la licence sur tous les postes de votre réseau, et doit être insérée
dans un port USB libre (ou un port parallèle) sur le PC Master.
Wenn der Dongle beim Programmstart nicht eingesteckt ist, öffnet sich
das Fenster „CR pour finir“ (voir "Premier démarrage du logiciel" page 16).
Wenn der Dongle zwar eingesteckt ist, aber aufgrund der Programm-Konfiguration nicht gefunden wird, öffnet sich das Fenster „Waiting for mas-
ter“ (voir "Réglage des options correctes de démarrage" page 17).
10
Les deux mots de passe
Deux mots de passe restreignent l'accès au logiciel et aux configurations.
Le mot de passe 1 est requis pour l'utilisation et la configuration générale
du logiciel. Il doit être saisi à chaque démarrage du logiciel, dès que vous
cliquez sur un menu. Le mot de passe 2 est requis pour la configuration de
paramètres logiciels et matériels critiques. Il doit être saisi dès qu'un
paramètre particulièrement important doit être modifié.
Mot de passe 1A la livraison, le mot de passe 1 est : "123".
Mot de passe 2Le mot de passe 2 est : "456".
Remarque :
Pour garantir que seules des personnes autorisées peuvent avoir accès
aux réglages importants de votre système de conférence et
d'interprétariat, personnalisez ces mots de passe dès que possible (voir
"Modification des mots de passe du logiciel de conférence" page 19)!
Premiers pas avec le logiciel
11
Configuration système requise
Configuration système requise
Matériel nécessaire
Processeur :Intel Pentium 4 ou AMD Athlon XP, 2 GHz ou
Mémoire RAM :minimum 256 Mo (512 Mo recommandés)
Disque dur :min. 30 Mo d'espace libre sur le disque dur
Lecteurs :CD ROM ou DVD
Interfaces :au moins une interface RS-232 libre (interface série)
Carte son :Carte son stéréo haute qualité
supérieur
Lecteur de sauvegarde des données (par ex.
disquette, graveur de CD ou ZIP)
(voir la remarque ci-dessous)
Résolution d'écran :1024
Réseau :10/100/1000 Base Ethernet optionnel
Remarque sur les interfaces RS-232 :
Il suffit d'avoir une interface RS-232 libre par ordinateur :
y si vous commandez par PC exclusivement des postes de conférence
et pas de postes interprètes (vous n'avez pas de licence pour le
module "IM"),
y si vous utilisez deux ordinateurs distincts pour la commande du
système de conférence et d'interprétariat (chacun de ces ordinateurs
dispose d'une interface RS-232- propre),
y si vous commandez avec un seul ordinateur le système de conférence
et le système d'interprétariat et que vous commutez le câble de
l'unité centrale à chaque fois (dans le port COM 3 quand vous
commandez le système de conférence et dans le port COM 1 quand
vous commandez le système d'interprétariat).
Il vous faudra deux interfaces RS-232 libres :
y si vous voulez commander le système de conférence et le système
d'interprétariat sur un même ordinateur et que vous ne voulez pas
permuter le câble de l'unité centrale à chaque changement.
× 768 pixels précisément
(voir la remarque ci-dessous)
12
Remarque sur la résolution de l'écran :
Nous vous recommandons de régler la résolution de votre écran sur
1024 x 768 pixels précisément !
Configuration système requise
Système d'exploitation requis
Le logiciel SDC 8000 requiert Windows NT, Windows 2000 ou Windows XP
Professional.
Remarque :
Les deux programmes (Confsys pour la commande du système de
conférence et IntSys pour la commande du système d'interprétariat)
requièrent chacun un port COM RS-232
SDC 8000 ne fonctionne
moins un port COM libre et non occupé par un autre logiciel – par ex. par
Hotsync (programme d'échange de données entre PC et PDA Palm) !
pas
sur les ordinateurs ne possédant pas au
libre
(interface série) ! Le logiciel
Réseau
Vous pouvez installer le logiciel sur un réseau pouvant compter jusqu'à
huit postes. L'un de ces postes doit être configuré comme "Master" (voir
"Configuration de l'ordinateur au sein d'un réseau" page 35). Avec ce PC
"Master" vous avez accès à toutes les fonctions du système de conférence
et d'interprétariat. Une clé de protection doit également être insérée dans
le port USB libre du PC "Master".
Il est possible de définir jusqu'à deux ordinateurs comme "Slave" (voir
"Configuration de l'ordinateur au sein d'un réseau" page 35). Ils vous
donneront également accès à toutes les fonctions. Les PC "Slave" n'ont pas
besoin de clé de protection.
Il est possible de définir jusqu'à cinq ordinateurs comme "Video" (voir
"Configuration de l'ordinateur au sein d'un réseau" page 35). Ils ne vous
donnent pas accès aux fonctions du système de conférence et
d'interprétariat. Les projecteurs ou moniteurs raccordés aux PC "Video"
servent uniquement à l'affichage pour les participants à la conférence ou
les spectateurs. Les PC "Video" n'ont pas également pas besoin de clé de
protection.
Master
Slave
LAN
Video
Dongle
Slave
Video
Video
Video
Video
13
Préparation du système de conférence
Préparation du système de conférence
Raccordement de l'ordinateur à l'unité centrale
Attention, les logiciels pour la commande du système de conférence et
pour la commande du système d'interprétariat requièrent chacun une
interface RS-232 séparée. Vous disposez donc de deux moyens pour
commander par ordinateur votre système de conférence et
d'interprétariat.
1. En raccordant un seul ordinateur à l'unité centrale :
Cet ordinateur dispose de deux interfaces RS-232 libres. Installez sur
cet ordinateur les deux logiciels de commande pour le système de
conférence (S-CM) et pour le système d'interprétariat (S-IM).
Vous pouvez raccorder des PC Slave ou Video supplémentaires via un
réseau local (LAN) à la carte réseau de cet ordinateur.
2. En raccordant deux ordinateurs distincts à l'unité centrale :
Installez la commande pour le système de conférence (S-CM) et la
commande pour le système d'interprétariat (S-IM) sur deux
ordinateurs séparés. Chacun des deux ordinateurs doit disposer une
interface RS-232 disponible.
쐃
쐇
Pour raccorder l'ordinateur à l'unité centrale :
왘 Assurez-vous que les interfaces série nécessaires sont disponibles et
libres. Dans le gestionnaire des périphériques de Windows, les
interfaces nécessaires doivent apparaître sous "Ports (COM et LPT)".
Aucun autre logiciel ne doit utiliser ces interfaces.
왘 A l'aide d'un câble de modem nul, raccordez les interfaces série de
l'ordinateur qui serviront à commander le système de conférence avec
le port COM 3 쐇 de l'unité centrale.
왘 A l'aide d'un deuxième câble de modem nul, raccordez l'interface série
de l'ordinateur qui servira à commander le système d'interprétariat
avec le port COM 1 쐃 de l'unité centrale.
Attention !
Après avoir raccordé l'ordinateur à l'unité centrale, vous pouvez
commander votre système de conférence et d'interprétariat aussi bien
par l'ordinateur que par l'unité centrale.
Pour éviter toute incohérence, assurez-vous qu'aucun paramètre n'est
modifié dans l'unité centrale !
Installation du logiciel
14
Pour installer le logiciel sur votre ordinateur ou sur plusieurs ordinateurs,
procédez comme suit :
Achtung!
Falls Sie eine neuere Version der Software installieren möchten, müssen
Sie zuerst die alte Version deinstallieren!
Préparation du système de conférence
왘 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et lancez
"setup.exe".
L'assistant d'installation s'ouvre et vous guide pour l'installation.
왘 Suivez les instructions de l'assistant.
Remarque :
Si vous voulez installer les modules logiciels dont vous avez les licences
sur un seul ordinateur, sélectionnez "Complete" sous "Setup Type", et si
vous voulez installer la commande du système de conférence (S-CM) et
la commande du système d'interprétariat (S-IM) sur deux ordinateurs
différents, sélectionnez "Custom" sous "Setup Type" puis l'ordinateur
sur lequel vous voulez installer le programme.
Si vous souhaitez installer le logiciel sur plusieurs PC Slave ou Video, il
suffit d'installer le "Key Driver" (pilote de la clé de protection)
uniquement sur le PC Master.
왘 Après avoir effectué toutes les saisies nécessaires et lancé l'installation
avec "Terminer (Finish)", le logiciel souhaité est installé sur le PC.
왘 Pour terminer, le pilote de la clé de protection (Rainbow Technologies
Sentinel System Driver) est installé automatiquement. Assurez-vous
bien avant cette installation qu' aucune clé de protection n'est
raccordée au PC, y compris celle d'un autre programme !
Remarque :
Pendant l'installation du pilote de la clé, vous pouvez choisir entre
"Complete" (tous les composants y compris le fichier d'aide) et
"Custom" (au choix sans fichier d'aide). Nous vous recommandons de
choisir "Complete".
Une fois l'installation correctement effectuée, le nouveau groupe de
programme apparaît sous /. Dans le sousgroupe , vous trouverez le programme pour la
commande du système de conférence, et dans le sous-groupe ,
vous trouverez le programme pour la commande du système
d'interprétariat. Vous trouverez en outre l'utilitaire
pour l'extension de votre licence.
Désinstallation du logiciel
Pour retirer le logiciel d'un ordinateur :
왘 Cliquez sur "Programmes" dans le "Panneau de configuration".
La fenêtre "Programmes" s'ouvre.
왘 Cliquez sur le bouton "Ajout ou suppression de programme".
왘 Cliquez dans la liste sur "SDC8000" puis sur le bouton "Ajouter/
Supprimer".
Le logiciel est supprimé dès que vous confirmez le message à l'écran.
왘 Cliquez ensuite dans la liste sur "Sentinel System Driver" puis sur le
bouton "Ajouter/Supprimer".
Le pilote de la clé de protection est supprimé dès que vous confirmez le
message à l'écran.
15
Premier démarrage du logiciel
Premier démarrage du logiciel
Wenn Sie das Programm Confsys zum ersten Mal starten, sind die für Ihren
Computer bzw. Ihr Netzwerk notwendigen Optionen noch nicht eingestellt.
Wenn der Dongle beim Programmstart nicht eingesteckt ist oder während
des Betriebs entfernt wird, öffnet sich das Fenster „CR pour finir“.
왘 Klicken Sie im Fenster „CR pour finir“ auf „OK“.
Das Fenster „Waiting for master“ öffnet sich.
Hinweis:
Wenn das Programm als „Video-PC“ oder „Slave-PC“ konfiguriert ist
und beim Programmstart den Dongle nicht findet (weil der Master-PC
ausgeschaltet ist oder weil der Dongle nicht in einen freien USB-Port
den Master-PCs eingesteckt ist), öffnet sich ebenfalls das Fenster „Wai-
ting for master“.
Im Fenster „Waiting for master“ haben Sie folgende drei Möglichkeiten:
1. Sie können das Fenster „Waiting for master“ schließen, den Dongle
einstecken und das Programm erneut starten (voir "Raccordement de
la clé de protection" page 16).
2. Sie können die Programm-Optionen öffnen (dazu benötigen Sie das
Passwort) und das Programm als Video-PC oder Slave-PC konfigurieren
(voir "Réglage des options correctes de démarrage" page 17). Dabei
geben Sie die TCP IP-Adresse des Master-PCs an.
Anschließend starten Sie das Programm erneut. Dabei sucht das Pro-
gramm den Master-PC mit dem Dongle im Netzwerk. Wenn der Dongle
in einen freien USB-Port des Master-PCs eingesteckt ist und der Master-
PC eingeschaltet ist, startet das Programm in der gewählten Konfigura-
tion (Video-PC oder Slave-PC).
3. Sie können das Programm im Demo-Modus starten (voir "Das Pro-
gramm im Demo-Modus starten" page 17).
Raccordement de la clé de protection
Um das Fenster „Waiting for master“ zu schließen:
왘 Klicken Sie auf „Close“.
Das Fenster „Waiting for master“ schließt sich.
왘 Stecken Sie den Dongle in einen freien USB-Port des Master-PCs.
왘 Starten Sie das Programm erneut.
16
Premier démarrage du logiciel
Réglage des options correctes de démarrage
Au premier démarrage du programme, la boîte de dialogue "Waiting for
master..." apparaît et vous devez décider si le logiciel est configuré comme
"Master", "Slave" ou "Video".
Procédez alors comme suit :
왘 Assurez-vous que tous les ordinateurs sur lesquels vous avez installé le
logiciel sont allumés et que la clé de protection est insérée dans un port
disponible du PC Master.
왘 Cliquez dans la boîte de dialogue "Waiting for master..." sur "Options".
La fenêtre "Options" s'ouvre.
왘 Sous l'onglet "1", configurez l'ordinateur comme vous le souhaitez en
PC Master, PC Slave ou PC Video (voir "Configuration de l'ordinateur au
sein d'un réseau" page 35). Saisissez alors l'adresse IP correcte de tous
les ordinateurs qui participeront à la commande du système de
conférence et d'interprétariat – aussi bien sur le PC Master que sur tous
les autres ordinateurs composant le réseau.
Si vous ne disposez que d'un ordinateur pour la commande du système
de conférence et d'interprétariat, configurez celui-ci comme Master.
Dans ce cas, pas besoin des adresses IP.
왘 Régler le port COM correct sous l'onglet "2" (voir "Configuration du port
COM" page 38).
왘 Dans la fenêtre "Options", cliquez sur le bouton "Enregistrer et Quitter".
La fenêtre "Options" se ferme.
왘 Cliquez dans la boîte de dialogue "Waiting for master..." sur "Close".
La boîte de dialogue se ferme.
왘 Redémarrez le programme.
Si vous avez d'autres PC Slave ou Video à configurer, procédez de
même.
Si la boîte de dialogue "Waiting for master..." apparaît au deuxième
démarrage du programme ou plus tard, c'est que la connexion avec le PC
Master n'a pas pu être établie, pour les raisons suivantes :
y Le PC Master n'est pas allumé, ou
y Le programme "Confsys" ne tourne pas sur le PC Master, ou
y Une adresse IP erronée a été saisie pour le PC Master sur un PC Slave ou
Video, ou
y Une adresse IP erronée a été saisie sur le PC Master pour l'un des PC Slave
ou Video.
Voir également "En cas de problème" page 97.
Das Programm im Demo-Modus starten
Um das Konferenz-Programm ohne Dongle zu starten:
왘 Klicken Sie im Fenster „Waiting for master“ auf „Demo“.
Das Programm startet im Demo-Modus.
17
Premier démarrage du logiciel
Hinweis:
Der Demo-Modus startet automatisch, wenn der Dongle während des
Betriebs entfernt wird.
Im Demo-Modus ist Ihr Konferenzsystem auf fünf Teilnehmer und Ihr
Dolmetschersystem auf zwei Sprachen und nur einen Dolmetscher pro
Sprache beschränkt, das heißt im Detail:
y Sie können zwar Konferenzen mit mehr als fünf Sprechstellen konfi-
gurieren, aber nur die ersten fünf Sprechstellen werden gespeichert.
y Sie können zwar Konferenz-Konfigurationen mit mehr als fünf
Sprechstellen öffnen, es werden aber nur die ersten fünf Sprechstellen angezeigt.
y Während einer Konferenz werden nur die ersten fünf Sprechstellen
angezeigt.
y Sie können lediglich zwei Übersetzer-Kabinen mit je einer Dolmet-
scher-Sprechstelle einrichten.
y Sie können zwar Dolmetscher-Konfigurationen öffnen, die mehr als
zwei Kabinen und mehr als eine Dolmetscher-Sprechstelle pro Kabine
umfassen, es werden aber nur die ersten beiden Kabinen und nur die
jeweils erste Sprechstelle angezeigt.
y Bei der Übertragung der Dolmetscher-Konfiguration auf die Zentral-
einheit werden lediglich die ersten beiden Kabinen und nur die erste
Dolmetscher-Sprechstelle pro Kabine berücksichtigt.
18
Réglage des caractéristiques de base importantes
Réglage des caractéristiques de base importantes
Modification des mots de passe du logiciel de conférence
Pour modifier les mots de passe :
왘 Dans le menu principal "Changer Mot de Passe", cliquez sur la ligne
"Changer Mot de Passe 1", pour changer le mot de passe 1 ou sur
"Changer Mot de Passe 2", pour changer le mot de passe 2.
La fenêtre "Changer Mot de Passe" s'ouvre.
왘 Dans le champ "Mot de Passe actuel", tapez le mot de passe valide (voir
"Les deux mots de passe" page 11) et pressez la touche Entrée.
Le champ "Nouveau Mot de Passe" apparaît.
왘 Dans le champ "Nouveau Mot de Passe", tapez le nouveau mot de passe
(8 caractères maximum) et pressez la touche Entrée.
Le champ "Confirmer Mot de Passe" apparaît.
왘 Dans le champ "Confirmer Mot de Passe", tapez à nouveau le mot de
passe et pressez la touche Entrée.
Les boutons "Sauvegarder" et "Annuler" apparaissent.
왘 Cliquez sur le bouton "Sauvegarder", pour enregistrer le mot de passe,
ou cliquez sur le bouton "Annuler", pour conserver l'ancien mot de
passe.
Modification de la langue du programme "Confsys"
Pour modifier la langue du menu :
왘 Cliquez dans le menu principal "Langue" sur la langue souhaitée.
La langue du menu est adaptée immédiatement.
19
Configuration du système de conférence
Configuration du système de conférence
Vous allez voir dans ce chapitre comment préparer de manière rapide et
pratique les postes du système de conférence (mais pas ceux du système
d'interprétariat) à l'aide du logiciel.
Pour cela, il vous faut le module logiciel MM, que vous démarrez comme
suit :
왘 Cliquez dans la barre des tâche de Windows sur et pointez
successivement sur , et . Cliquez ensuite sur
.
La fenêtre "SDC 8000" s'ouvre.
Dans la fenêtre "SDC 8000", vous trouvez :
y le menu principal
Si vous n'avez pas de licence pour tous les modules logiciels, certains
menus n'apparaissent pas dans votre programme.
y le bouton "Démarrage"
pour lancer une conférence déjà configurée
y la barre d'état
affiche la date, l'heure et l'état de la liaison COM avec l'unité centrale
("Connected" ou "Disconnected")
20
Configuration du système de conférence
Dessin d'un plan graphique de la salle de conférence
Pour surveiller votre conférence et agir à tout moment sur le déroulement
de la conférence, vous avez besoin d'un plan graphique de votre salle de
conférence. Dans ce plan graphique, chaque poste est représenté par une
icône.
Création d'un fichier de plan graphique de salle
왘 Cliquez successivement sur "Configuration" und "Salle" dans la barre de
menu.
La fenêtre "Salle" s'ouvre.
Dans la fenêtre"Salle", vous trouvez :.
y la barre de menu,
y dans la zone à droite les onglets "Config" et "Init",
y et la zone de travail pour l'affichage et l'édition du plan graphique de
salle.
y Au-dessus des onglets se trouve l'affichage des coordonnées
d'emplacement de la souris sur la zone de travail, ainsi que le champ
vert pour le nom de fichier
왘 Cliquez dans le menu "Fichier" sur "Nouveau".
La zone de travail devient blanche et les onglets "Config" et "Init" sont
activés. Dans la bordure droite en haut de l'écran, dans le champ vert
du nom de fichier "Fichier" , "new" apparaît.
21
Configuration du système de conférence
Pour enregistrer un fichier de plan graphique de salle :
왘 Cliquez dans le menu "Fichier" sur "Sauvegarder" ou sur "Enregistrer
sous" pour enregistrer le fichier de graphique de salle sous un autre
nom ou dans un autre répertoire.
Pour ouvrir un fichier de plan graphique de salle déjà créé et enregistré :
왘 Cliquez dans le menu "Fichier" sur "Ouvrir" et sélectionnez le fichier
*.tec souhaité.
Le plan graphique de la salle apparaît dans la zone de travail et le nom
du fichier est affiché dans le champ vert du nom de fichier "Fichier".
Pour fermer un fichier de plan graphique de salle sans le mémoriser :
왘 Cliquez dans le menu "Fichier" sur "Fermer".
Le fichier est fermé.
Insertion de nouvelles icônes de postes
Pour insérer une icône de poste :
왘 Cliquez sur l'onglet "Config" dans le groupe "Color" (Couleur) sur la
couleur que vous voulez attribuer au poste.
Vous pouvez modifier cette couleur à tout moment en cliquant sur
l'icône de poste et en choisissant une autre couleur dans le groupe
"Color".
왘 Cliquez sur l'un des deux boutons "Micro +".
Le bouton gauche "Micro +" permet d'insérer une icône de poste petit
format, le bouton droit une icône de poste grand format.
L'icône apparaît à gauche en haut. Si vous cliquez plusieurs fois à la
suite sur l'un des deux boutons "Micro +", les icônes apparaissent les
unes à côté des autres dans la bordure supérieure de l'écran.
Les icônes de poste reçoivent automatiquement un numéro provisoire
de microphone qui est affiché sur l'icône et dans le champ "N° Micro".
L'icône de poste avec le numéro de microphone provisoire "1" est
désignée comme poste président. Vous pouvez à tout moment
configurer un autre poste comme poste président, aussi bien avant
(voir "Définition du poste président" page 25) que pendant une
conférence (voir "Activation d'un poste comme poste président au
cours d'une conférence" page 57).
Pour déplacer les icônes de postes :
왘 Cliquez sur l'icône de poste à déplacer et maintenez le bouton gauche
de la souris enfoncé jusqu'à l'emplacement souhaité.
Pour aligner précisément les icônes de postes :
22
왘 Cliquez sur la case d'option "ON" dans le groupe "Grille" sous l'onglet
"Config" ou cliquez sur "Grille on" dans le menu "Grille".
La grille est affichée.
왘 Cliquez dans le champ vert "Valeur", et tapez l'écart souhaité entre les
lignes de la grille et pressez la touche Entrée.
L'écart entre les lignes de la grille est modifié.
Configuration du système de conférence
L'écart entre les lignes de la grille doit être assez grand pour pouvoir
insérer facilement une icône de poste entre deux lignes ("Valeur" entre
env. "750" et "1750").
왘 Cliquez sur la case d'option "ON" dans le groupe "Aligner" sous l'onglet
"Config" ou cliquez sur "Aligner ON" dans le menu "Aligner".
왘 Déplacer une icône de poste à proximité d'une intersection de la grille.
Quand vous relâchez le bouton de la souris après le déplacement, l'icône
de poste est automatiquement alignée sur l'intersection la plus proche.
Les icônes de poste sont également positionnées sur la grille si l'option
"Aligner" est activée, et ce même si la grille n'est pas visible.
Pour supprimer une icône de poste :
왘 Cliquez sur le bouton "Micro --".
La dernière icône de poste insérée est supprimée.
Si vous cliquez plusieurs fois à la suite sur le bouton "Micro --", les
icônes de poste insérées en dernier sont supprimées tour à tour.
Um ein Sprechstellen-Icon nachträglich zu vergrößern/verkleinern:
왘 Drücken Sie die Strg-Taste und halten Sie sie gedrückt.
왘 Klicken Sie (mehrfach) auf das Sprechstellen-Icon.
Die Größe des Sprechstellen-Icons wird geändert. Bei jedem Klick schalten Sie die Größe nacheinander von klein über mittel bis groß.
Alle Sprechstellen-Symbole gemeinsam bearbeiten
Sie können alle bisher angelegten Sprechstellebn-Symbole gleichzeitig
y verschieben
y einzeln vergrößern/verkleinern
y den Abstand zwischen den Symbolen verändern
y spiegeln.
Um alle Sprechstellen-Symbole gleichzeitig zu bearbeiten:
왘 Klicken Sie auf die unbeschriftete quadratische Schaltfläche links ober-
halb des Reiters „Config“.
23
Configuration du système de conférence
Das nebenstehend abgebildete Fenster öffnet sich.
Um alle Sprechstellen um eine bestimmte Strecke auf dem Plan zu ver-
schieben:
왘 Tippen Sie in das Feld „X (Hor)“ die Anzahl der Pixel ein, um die alle
Sprechstellen-Symbole horizontal verschoben werden sollen. Negative
Werte verschieben alle Sprechstellen-Symbole nach links, positive
Werte verschieben alle Sprechstellen-Symbole nach rechts.
왘 Tippen Sie in das Feld „Y (Vert)“ die Anzahl der Pixel ein, um die alle
Sprechstellen-Symbole vertikal verschoben werden sollen.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Apply“, die sich neben den Feldern „X
(Hor)“ und „Y (Vert)“ befindet.
Alle Sprechstellen werden um die angegebenen Pixel verschoben.
Um die Größe aller Sprechstellen zu ändern:
왘 Klicken Sie auf einen der Optionsschalter „Normal“, „Big“ oder „Extra
big“.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Apply“, die sich neben den Options-
schaltern „Normal“, „Big“ und „Extra big“ befindet.
Die Größe aller Sprechstellen ändert sich. Der Abstand der Sprechstel-
len-Symbole voneinander ändert sich hierbei nicht.
Um alle Sprechstellen-Symbole durch Spiegeln zu verschieben:
왘 Tippen Sie in das Feld „X-ax (Hor)“ die Lage der horizontalen Achse ein,
an der gespiegelt werden soll. Die Achse bei 8000 Pixeln verläuft
waagerecht durch die Bildmitte.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Apply“, die sich neben dem Feld „X-ax
(Hor)“ befindet.
Alle Sprechstellen werden an der gewählten Achse gespiegelt.
왘 Tippen Sie in das Feld „Y-ax (Vert)“ die Lage der vertikalen Achse ein,
an der gespiegelt werden soll. Die Achse bei 8000 Pixeln verläuft senk-
recht durch die Bildmitte.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Apply“, die sich neben dem Feld „Y-ax
(Vert)“ befindet.
Alle Sprechstellen werden an der gewählten Achse gespiegelt
Um den Abstand zwischen den Sprechstellen-Symbolen zu ändern:
왘 Tippen Sie in das Feld „Scale %“ den gewünschten Abstand zwischen
den Sprechstellen-Symbolen ein. Werte über 100% vergrößern den
Abstand, Werte unter 100% vermindern den Abstand.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Apply“, die sich neben dem Feld
„Scale %“ befindet.
Die Abstände zwischen den Sprechstellen-Symbolen werden geändert.
.
24
Um das Fenster zu verlassen, ohne die Sprechstellen-Symbole zu bearbeiten:
왘 Klicken Sie auf „Cancel“.
Das Fenster schließt sich.
Configuration du système de conférence
Dissimulation des icônes de postes
Si une icône de poste n'est pas utilisée pendant une conférence, vous
pouvez la rendre invisible dans la configuration en procédant comme suit :
왘 Cliquez sur l'icône de poste souhaitée.
왘 Cliquez sur "Non" dans le groupe "Visible" sous l'onglet "Config". L'icône
de poste est colorée en orange (exception : le poste de président est
toujours rose). Quand vous démarrez la conférence, ce poste n'est pas
visible.
Pour faire réapparaître des icônes de poste :
왘 Cliquez sur "Oui" dans le groupe "Visible" sous l'onglet "Config". L'icône
de poste reprend sa couleur d'origine. Quand vous démarrez la
conférence, ce poste est visible.
Ajout d'un libellé à un poste
Pour ajouter une description brève (libellé) à une icône de poste :
왘 Cliquez sur "Etiquette +" dans le groupe "Etiquette" sous l'onglet
"Config".
Le libellé apparaît en haut à gauche. Si vous cliquez plusieurs fois à la
suite sur le bouton "Etiquette +", les libellés apparaissent sous forme
de pile et vous pouvez modifier uniquement le libellé qui se trouve sur
le dessus.
왘 Tapez le texte souhaité.
Vous pouvez saisir au maximum neuf caractères.
Pour déplacer et aligner un libellé de poste :
왘 Procédez exactement comme pour les icônes de poste.
Pour supprimer un libellé de poste :
왘 Cliquez sur le bouton "-- Etiquette".
Le dernier libellé de poste inséré est supprimé.
Si vous cliquez plusieurs fois à la suite sur le bouton "-- Etiquette", les
libellés de poste insérés en dernier sont supprimés tour à tour.
Définition du poste président
An Präsidenten-Sprechstellen haben Sie besondere Rechte und Möglichkeiten:
y Präsidenten müssen niemals das Rederecht beantragen, sondern kön-
nen stets sofort sprechen, sobald sie an ihrer Sprechstelle die Taste
MICRO gedrückt haben.
y Außerdem können Präsidenten allen anderen Sprechstellen (außer den
VIP- und Dolmetscher-Sprechstellen) das Rederecht entziehen, indem
sie an ihrer Sprechstelle die Taste PRIOR. drücken.
y Darüber hinaus können die Präsidenten die Konferenz führen, indem Sie
dem jeweils nächsten Teilnehmer, der das Rederecht angefordert hat,
das Rederecht mit der Taste NEXT zuweisen (nur in den Konferenzbetriebsarten „With Request“ und „With Req. No Clear“).
Pour définir une icône de poste spécifique comme poste président :
25
Configuration du système de conférence
왘 Klicken Sie auf der Registerkarte „Config“ in der Gruppe „Präsident“
auf eine Zeile in der Tabelle der Präsidenten-Sprechstellen.
Die Schaltfläche zum Öffnen der Dropdown-Liste erscheint.
Das Sprechstellen-Icon mit der entsprechenden Nummer ändert seine
Farbe zu rosa. Beim Start der Konferenz ist diese Sprechstelle als Präsi-
denten-Sprechstelle eingerichtet.
Vous pouvez toutefois modifier cette affectation à tout moment,
même pendant la conférence (voir "Activation d'un poste comme poste
président au cours d'une conférence" page 57).
Remarque :
Assurez-vous bien que le statut de président est conféré à un poste
président qui dispose de la touche "Prior" (SDC 8000 C, SDC 8000 CC ou
SDC 8000 CV) !
Gruppen definieren
Die Software zum SDC 8000 Konferenzsystem erlaubt es, bestimmte
Sprechstellen in Gruppen zusammenzufassen. Es gibt zwei Arten von
Gruppen:
y Audio-Gruppen erlauben, unterschiedliche Audio-Einstellungen für ver-
schiedene Audio-Gruppen vorzuwählen. Sie können damit z. B. die Lautstärke aller Sprechstellen, die zu einer Gruppe gehören, lauter oder leiser
stellen, als die Lautsprecher der restlichen Sprechstellen.
y Abstimmungs-Gruppen erlauben, die Teilnahme an Abstimmungen auf
bestimmte Teilnehmergruppen zu beschränken. Damit können Sie z. B.
Abstimmungen durchführen, an denen nur Stimmberechtigte teilnehmen können.
Hinweise!
Sie können maximal 20 Gruppen definieren. Eine Gruppe umfasst min-
destens eine Sprechstelle und höchstens alle Sprechstellen. Sprechstel-
len von Teilnehmern, VIPs und Präsidenten können in einer Gruppe
beliebig gemischt werden.
Jede Sprechstelle kann nur zu genau einer einzigen Audio-Gruppe und
gleichzeitig zu genau einer einzigen Abstimmungs-Gruppe gehören.
Eine Sprechstelle kann also nicht gleichzeitig zu mehreren verschiede-
nen Audio-Gruppen oder mehreren verschiedenen Abstimmungs-Grup-
pen gehören.
Um eine Audio-Gruppe zu definieren:
왘 Drücken Sie die Strg-Taste und halten Sie sie gedrückt.
26
왘 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die erste Sprechstelle, die zu
der Audio-Gruppe gehören soll.
Das Fenster zum Bearbeiten von Gruppen öffnet sich.
왘 Wählen Sie aus dem Feld „Group audio“ die Nummer, die die Audio-
Gruppe erhalten soll. Diese Nummer muss größer als „01“ sein!
왘 Tippen Sie in das Feld „Description“ eine eindeutige Beschreibung der
Audio-Gruppe ein.
Configuration du système de conférence
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Modifier“, die sich neben dem Feld
„Description“ befindet und wählen Sie aus der Farbpalette eine Gruppen-Farbe für diese Audio-Gruppe.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“.
Die Audio-Gruppe mit der gewählten Nummer und Bezeichnung wird
neu angelegt. Die Sprechstelle wird zu der neu angelegten AudioGruppe hinzugefügt.
Außerdem wird automatisch die Standard-Audio-Gruppe „01“ angelegt. Alle Sprechstellen, die Sie nicht zu einer Audio-Gruppe mit einer
Nummer größer als „01“ hinzufügen, werden automatisch in die Standard-Audio-Gruppe „01“ eingefügt.
Um eine Abstimmungs-Gruppe zu definieren:
왘 Drücken Sie die Strg-Taste und halten Sie sie gedrückt.
왘 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die erste Sprechstelle, die zu
der Abstimmungs-Gruppe gehören soll.
Das Fenster zum Bearbeiten von Gruppen öffnet sich.
왘 Wählen Sie aus dem Feld „Groupe de votants“ die Nummer, die die
Abstimmungs-Gruppe erhalten soll. Diese Nummer muss größer als
„01“ sein!
왘 Tippen Sie in das Feld „Description“ eine eindeutige Beschreibung der
Abstimmungs-Gruppe ein.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Modifier“, die sich neben dem Feld
„Description“ befindet und wählen Sie aus der Farbpalette eine Gruppen-Farbe für diese Abstimmungs-Gruppe.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“.
Die Abstimmungs-Gruppe wird neu angelegt. Die Sprechstelle wird zu
der neu angelegten Abstimmungs-Gruppe hinzugefügt.
Außerdem wird automatisch die Standard-Abstimmungs-Gruppe „01“
angelegt. Alle Sprechstellen, die Sie nicht zu einer AbstimmungsGruppe mit einer Nummer größer als „01“ hinzufügen, werden automatisch in die Standard-Abstimmungs-Gruppe „01“ eingefügt.
Eine Sprechstelle zu einer Gruppe hinzufügen
Um eine Sprechstelle zu einer bestehenden Gruppe hinzuzufügen:
왘 Drücken Sie die Strg-Taste und halten Sie sie gedrückt.
왘 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Sprechstelle, die Sie zu
einer Gruppe hinzufügen möchten.
Das Fenster zum Bearbeiten von Gruppen öffnet sich.
왘 Wählen Sie aus dem Feld „Groupe audio“ die Nummer der Audio-
Gruppe, zu der Sie die Sprechstelle hinzufügen möchten und/oder wählen Sie aus dem Feld „Groupe de votants“ die Nummer der Abstimmungs-Gruppe, zu der Sie die Sprechstelle hinzufügen wollen.
Die Beschreibung der gewählten Gruppe und die Gruppen-Farbe werden angezeigt. (Sie können die Beschreibung und die Gruppen-Farbe
bearbeiten, wie unter "Gruppen definieren" page 26 beschrieben.)
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“.
Die Sprechstelle wird zu der Gruppe hinzugefügt.
27
Configuration du système de conférence
Eine Sprechstelle aus einer Gruppe entfernen
Um eine Sprechstelle aus einer bestehenden Gruppe zu entfernen:
왘 Drücken Sie die Strg-Taste und halten Sie sie gedrückt.
왘 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Sprechstelle, die Sie aus
einer Gruppe entfernen möchten.
Das Fenster zum Bearbeiten von Gruppen öffnet sich. Die Nummern, die
Beschreibungen und die Gruppen-Farben der Audio-Gruppe und der
Abstimmungs-Gruppe, zu der die Sprechstelle gehört, werden ange-
zeigt. (Sie können die Beschreibung und die Gruppen-Farbe bearbeiten,
wie unter "Gruppen definieren" page 26 beschrieben.)
왘 Um die Sprechstelle aus einer Audio-Gruppe zu entfernen, wählen Sie
aus dem Feld „Groupe audio“ die Nummer „01“; um die Sprechstelle
aus einer Abstimmungs-Gruppe zu entfernen, wählen Sie aus dem Feld
„Groupe de votants“ die Nummer „01“.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“.
Die Sprechstelle wird aus der Gruppe entfernt.
Die Gruppen-Übersicht anzeigen
Um anzuzeigen, welche Sprechstellen zu welcher Audio-Gruppe und zu
welcher Abstimmungs-Gruppe gehören:
왘 Klicken Sie auf der Registerkarte „Config“ auf die Schaltfläche „Group“.
Das Fenster „Aperçu des groupes“ öffnet sich.
왘 Wählen Sie aus einer der beiden Dropdown-Listen „Groupe audio“ oder
„Groupe de votants“ die Nummer der anzuzeigenden Gruppe.
Die Beschreibung der gewählten Gruppe und die Gruppen-Farbe wer-
den angezeigt. (Sie können die Beschreibung und die Gruppen-Farbe in
diesem Fenster nicht bearbeiten.)
Außerdem werden in den beiden Listen „Membres“ die vorläufigen
Mikrofon-Nummern aller Sprechstellen aufgelistet, die zu der gewähl-
ten Gruppe gehören.
왘 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Montrer“.
Alle Sprechstellen, die zu der gewählten Gruppe gehören, werden im
Fenster „Salle“ durch die Gruppen-Farbe dieser Gruppe hervorgehoben.
Um zur normalen Anzeige zurückzukehren:
왘 Klicken Sie im Fenster„Aperçu des groupes“ auf die Schaltfläche „Fer-
mer“.
Statt in der Gruppen-Farbe erscheinen alle Sprechstellen-Icons wieder
in der Farbe, in der Sie sie angelegt haben.
VIP-Sprechstellen definieren
28
VIP-Sprechstellen sind Teilnehmer-Sprechstellen mit besonderen Rechten
und Möglichkeiten:
y An VIP-Sprechstellen müssen Sie niemals das Rederecht beantragen,
sondern können stets sofort sprechen, sobald sie an ihrer Sprechstelle
die Taste MICRO gedrückt haben.
y Die Präsidenten können Ihnen nicht das Rederecht entziehen, indem sie
an ihrer Sprechstelle die Taste PRIOR. drücken.
Configuration du système de conférence
Um einer Sprechstelle den VIP-Status zuzuweisen:
왘 Stellen Sie sicher, dass auf der Registerkarte „Vip“ im Kontrollkästchen
„VIP activé“ ein Häkchen steht.
왘 Klicken Sie auf der Registerkarte „Vip“ auf eine Zeile in der Tabelle der
VIP-Sprechstellen.
Die Schaltfläche zum Öffnen der Dropdown-Liste erscheint.
왘 Klicken Sie auf die Dropdown-Liste und wählen Sie die vorläufige Mikro-
fonnummer der VIP-Sprechstelle. Sie können bis zu zehn VIP-Sprechstellen einrichten.
VIP-Sprechstellen werden während des Konferenzbetriebs durch ein
blaues Quadrat in der linken oberen Ecke des VIP-Sprechstellen-Icons
gekennzeichnet. Diese blauen Quadrate können Sie während des Konferenzbetriebs mit der Schaltfläche „VIP: ON“, die sich auf der Werkzeugpalette befindet, ein- oder ausblenden.
Um einer VIP-Sprechstelle den VIP-Status wieder zu entziehen:
왘 Klicken Sie auf der Registerkarte „Vip“ in der Tabelle der VIP-Sprech-
stellen auf die gewünschte VIP-Sprechstelle.
Die Schaltfläche zum Öffnen der Dropdown-Liste erscheint.
왘 Drücken Sie die Taste Entf.
Die VIP-Sprechstelle wird aus der Tabelle entfernt.
Procédure d'affectation des postes
Après avoir élaboré votre plan graphique de salle, affectez un microphone
réel à chaque icône de poste du plan graphique. Vous pouvez effectuer
cette initialisation manuellement ou automatiquement. Pour
l'initialisation automatique, les numéros de microphone sont attribués
arbitrairement, et pour l'initialisation manuelle, c'est vous qui décidez quel
numéro de microphone doit être attribué à quel poste. Si votre plan
graphique de salle contient des libellés de postes avec les noms des
participants, vous devrez procéder à une initialisation manuelle.
Avant de procéder à l'initialisation :
왘 Assurez-vous que :
y chaque poste est bien représenté par une icône de poste,
y tous les postes sont correctement raccordés,
y l'unité centrale est sous tension.
Pour procéder à l'affectation des postes :
왘 Cliquez sur l'onglet "Init".
L'onglet "Init" s'affiche à l'avant-plan.
29
Configuration du système de conférence
Pour procéder à une initialisation automatique :
왘 Cliquez sur le bouton "Init automatique" sous l'onglet "Init" et cliquez
sur "Oui" dans la boîte de dialogue "Lancer Initialisation ?" qui s'ouvre.
Tous les postes sont initialisés de manière automatique. Les postes
correctement initialisés dans les icônes de poste apparaissent en vert
dans le plan graphique de la salle. Même les postes "non visibles"
reçoivent un numéro de microphone pendant l'opération.
Sur les postes qui sont munis d'un écran, le numéro de microphone qui
apparaît ne correspond pas au numéro de microphone provisoire sur les
icônes de poste !
왘 Une fois que toutes les icônes de poste apparaissent en vert et qu'un
"0" apparaît sur l'écran vert d'information derrière "Inconnu", cliquez
sur le bouton "Fin Init".
왘 Enregistrez cette configuration en cliquant sur "Sauvegarder" dans le
menu "Fichier".
Votre système est maintenant opérationnel.
Pour procéder à une initialisation manuelle :
왘 Cliquez sur le bouton "Init complète" sous l'onglet "Init" et cliquez sur
"Oui" dans la boîte de dialogue "Lancer Initialisation ?" qui s'ouvre.
Les anneaux lumineux de tous les postes raccordés clignotent.
왘 Pressez successivement le bouton Micro de tous les postes, en suivant
exactement le même ordre de numérotation que les icônes de poste sur
le plan graphique de salle !
L'anneau lumineux rouge cesse de clignoter. L'icône de poste devient
verte. Les postes reçoivent un numéro de microphone en continu, et
dans l'ordre où vous pressez les touches Micro.
왘 Une fois que toutes les icônes de poste apparaissent en vert et qu'un
"0" apparaît sur l'écran vert d'information derrière "Inconnu", cliquez
sur le bouton "Fin Init".
왘 Enregistrez cette configuration en cliquant sur "Sauvegarder" dans le
menu "Fichier".
Votre système est maintenant opérationnel.
Modification des numéros de microphone attribués
Si un ou plusieurs postes n'ont pas été initialisés dans le bon ordre, le plan
graphique de salle ne correspond pas à l'installation réelle des postes. Vous
pouvez toutefois affecter un autre numéro de microphone à certains
postes, en supprimant leur numéro actuel et en leur réaffectant un
nouveau numéro.
Pour supprimer le numéro de microphone affecté à un poste :
왘 Cliquez sur le bouton "Ouvrir Init" sous l'onglet "Init" et cliquez sur "Oui"
dans la boîte de dialogue "Lancer Initialisation ?" qui s'ouvre.
30
왘 Cliquez sur la case d'option "Supprimer" dans le groupe "Supprimer -
Reservé".
왘 Cliquez sur le champ "0000" et tapez le numéro de microphone à 4
chiffres que vous voulez supprimer.
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.