X Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le
produit.
X Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours la
notice.
X N’utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
X Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter
à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes
pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser
présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore
faible ou moyen.
X Maintenez le casque à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des
défibrillateurs implantés (DAI). Le casque génère des champs magnétiques
qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et
les défibrillateurs implantés.
X Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée
des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des
risques d’étouffement.
X N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration
particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles).
X Débranchez le bloc secteur de la prise de courant en cas d’orage ou si vous ne
l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
X Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement
basses ni à des températures extrêmement hautes afin d’éviter des corrosions
ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 10 °C à
40 °C.
X N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange
fournis ou recommandés par Sennheiser.
X Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.X N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission
Bluetooth® sans fil est autorisée.
X Manipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit sec,
exempt de poussière.
2 | PXC 550
Consignes de sécurité importantes
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque sans fil est prévu pour une utilisation avec des appareils mobiles
(par ex. lecteurs portables, téléphones mobiles, tablettes) prenant en charge
les profils Bluetooth suivants : profil mains libres (HFP), profil oreillette (HSP),
profil de commande à distance audio/vidéo (AVRCP), profil de distribution audio
avancée (A2DP) et profil Device ID (DIP).
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les
guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils
supplémentaires/accessoires.
Consignes de sécurité sur la batterie Lithium-Polymère
AVERTISSEMENT
Dans des cas extrêmes, une utilisation abusive ou incorrecte de la batterie
Lithium-Polymère peut entraîner :
• une explosion,
• un incendie,
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans
un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur.
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommandés
par Sennheiser.
Ne rechargez les produits avec leurs batteries intégrées qu’à une
température ambiante entre 10 °C et 40 °C (+/-5 °C).
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont plus
utilisés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez la batterie régulièrement (tous les 3 mois environ).
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 70 °C,
par ex. ne l’exposez pas au soleil ou ne la jetez pas au feu.
Ne rechargez pas la batterie intégrée si le produit est manifestement
défectueux.
• un dégagement de chaleur ou
• un dégagement de fumée ou de
gaz.
PXC 550 | 3
Casque PXC 550 Wireless
Casque PXC 550 Wireless
Avec le PXC 550 Wireless, Sennheiser lance un casque de voyage de toute nouvelle
génération, associant la technologie Bluetooth 4.2 plus rapide et économe en
énergie et des nombreuses fonctions innovantes. L’une de ces fonctions est la
compensation adaptative de bruit Adaptive NoiseGard™, une technologie qui
varie l’intensité du NoiseGard en fonction du niveau des bruits environnants.
Et avec l’appli CapTune, vous avez encore plus de possibilités. CapTune vous
permet d’améliorer votre expérience d’écoute avec un simple toucher de doigt
sur votre smartphone.
Le PXC 550 Wireless – le contrôle de la musique et des appels n’a jamais été
aussi divertissant et passionnant.
Points forts
• Compensation active de bruit NoiseGard™ Hybrid pour une isolation parfaite
des bruits environnants et une performance audio exceptionnelle
• Compensation adaptative de bruit Adaptive NoiseGard™ pour des oreilles
sensibles
• Pavé tactile sur l’écouteur droit pour le contrôle de la musique et des appels
par des gestes
• Contrôlable via l’appli CapTune. CapTune permet de personnaliser votre
expérience d’écoute et de tirer ainsi le meilleur parti de votre casque
• Fonction Pause intelligente pour lire ou mettre en pause la musique en mettant
ou en enlevant le casque. Cette fonction doit être activée sur CapTune
• Fonction Amélioration d’appel pour une meilleure qualité d’appel. Cette
fonction traite la voix de votre correspondant de sorte quelle est perçue
comme si vous étiez ensemble dans la même pièce
• Casque fermé circum-aural avec technologie Bluetooth® 4.2 économe en
énergie
• Appairage immédiat aux appareils intelligents utilisant la communication en
champ proche (NFC)
• Technologie VoiceMax™ : 3 microphones intégrés assurent une restitution
claire de votre voix tout en éliminant les bruits environnants
• Autonomie de 20 heures avec la fonction Bluetooth® et la fonction
NoiseGard™ activées. Autonomie de 30 heures avec le câble audio branché et
avec seulement la fonction NoiseGard™ activée
• Casque over-ear – compact et très confortable
4 | PXC 550
Casque PXC 550 Wireless
CapTune
Bluetooth
Le casque PXC 550 Wireless est conforme à la norme Bluetooth 4.2 et fonctionne
avec tous les appareils Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 et 4.2 prenant en
charge les profils Bluetooth suivants :
• Profil oreillette (HSP) 1.2 – pour les communications entre le casque et un
smartphone Bluetooth.
• Profil mains libres (HFP) 1.6 – pour les extensions aux fonctions HSP (par ex.
contrôle vocal).
• Profil de commande à distance audio/vidéo (AVRCP) 1.5 – pour un contrôle
musical sans fil (lecture, pause, sauter un morceau, etc.).
• Profil de distribution audio avancée (A2DP) 1.3, prenant en charge l’aptX®
– pour une écoute stéréo sans fil, offrant une meilleure qualité sonore que les
profils HSP et HFP.
• Profil Device ID (DIP) 1.3 – pour l’identification du casque (fabricant, numéro
ID du produit, version du produit, etc.).
CapTune
L’appli CapTune est un lecteur audio haute de gamme et un puissant outil pour
l’optimisation sonore individuelle de votre PXC 550 Wireless. Installez CapTune
pour pouvoir profiter de toutes les fonctions de votre casque. Avec CapTune,
vous pouvez, entre autres, choisir parmi différents modes effet (par ex. pour la
voix ou la musique) ou améliorer encore plus la qualité de la voix lors des appels.
Vous pouvez télécharger CapTune dans l’App Store ou sur Google Play.
NFC
La communication en champ proche (Near Field Communication, NFC) est une
technologie de communication sans fil à courte portée, permettant l’échange
d’informations entre des périphériques compatibles NFC en les plaçant côté à
côté ou avec la fonction One-Touch à technologie NFC.
VoiceMax
La technologie VoiceMax™ à micros multiples détecte les bruits environnants et
les élimine. 3 microphones fonctionnent en synergie: le premier transmet votre
voix, les autres éliminent les bruits environnants.
NoiseGard
La compensation active de bruit NoiseGard™ Hybrid est une combinaison de 2
systèmes de compensation de bruit qui se compose de 4 microphones au total.
Les 2 microphones externes fonctionnent en tant que compensation active
de bruit Feed-Forward qui atténue efficacement les bruits hautes fréquences,
tandis que les 2 microphones à l’intérieur du casque fonctionnent en tant que
compensation active de bruit Feed-Back qui atténue les bruits basses fréquences.
La combinaison de ces deux systèmes de micros permet donc d’obtenir un
excellent niveau de réduction du bruit, tant sous l’angle de l’intensité de
l’atténuation que de l’étendue de la plage de fréquences.
aptX®
Avec le codage audio aptX®, vous pouvez être assuré d’un son stéréo net et
pur. Il vous permet de non seulement d’entendre, mais également de ressentir
l’audio comme il a été destiné… En utilisant aptX®, la technologie Bluetooth
peut maintenant offrir une qualité audio sans fil comparable à une connexion
filaire.
TalkThrough
La fonction TalkThrough vous permet de communiquer avec les gens autour de
vous, sans devoir enlever le casque. Avec la fonction TalkThrough activée, des
micros de qualité professionnelle, montés à l’extérieur du casque, captent tous
les signaux acoustiques à proximité immédiate. Les bruits indésirables sont
filtrés et seule la voix du voisin parvient, par l’intermédiaire du casque, à l’oreille.
PXC 550 | 5
Contenu
Contenu
Casque
Boîtier de transport
Câble audio avec bouton « Décrocher/Raccrocher »
(jack 2,5 mm et 3,5 mm)
Câble USB avec connecteur micro USB
Adaptateur avion
Adaptateur (jack 3,5 mm sur jack 6,3 mm)
Quick guide
Safety guide
Pour connaître la liste des accessoires, consultez notre site web sur www.
sennheiser.com. Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez
votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Sales Partner ».
Guide de démarrage rapide
Guide de sécurité (avec attestation de conformité)
A Affichage LED
B Touche Mode effet
C Commutateur NoiseGard
PXC 550 | 7
Vue d‘ensemble du produit
5s
Vue d‘ensemble des pictogrammes
Pictogrammes pour les gestes tactiles
PictogrammeSignification
1x
2x
2s
Toucher une fois et relâcher immédiatement
Toucher deux fois et relâcher immédiatement
Toucher et maintenir le doigt appuyé pendant
2 secondes
Pictogrammes signalant les états des LED
PictogrammeSignification
Une lumière floue indique une LED clignotante
Une lumière claire indique une LED allumée en
continu
La LED clignote x fois en x secondes
2s
3x
Exemple : La LED clignote 3 fois en 2 secondes
La LED clignote pendant x secondes
Exemple : La LED clignote pendant 5 secondes
Les LED clignotent l’une après l’autre.
8 | PXC 550
Vue d‘ensemble du produit
Vue d‘ensemble des indications LED
Signification pendant le fonctionnement
LEDSignification
Le casque s’allume
0.55s
3x
L’appairage avec un appareil est effectué avec
succès
0.55s
0.55s
0.55s
3x
3x
3x
Le casque s’éteint
Pas de connexion entre le casque et l’appareil
Tous les appareils appairés sont effacés du
casque
Le casque est en mode « appairage »
Signification pendant un appel
LEDSignification
2s
2s
3x
3x
Appel entrant
Appel entrant et la batterie est faible
Le pictogramme « i »
Les notes portant le pictogramme « i » fournissent des informations
importantes sur l’emploi du produit.
PXC 550 | 9
Vue d‘ensemble du produit
Vue d‘ensemble des touches et commutateurs
Commutateur NoiseGard
PositionFonctionPage
Désactiver le NoiseGard25
Activer le NoiseGard25
Activer la fonction Adaptive NoiseGard25
Touche Mode effet
AppuyerFonctionPage
1x
Basculer vers le prochain effet audio
(sauf lors d’un appel)
27
1x
4s
4s
Activer/désactiver la fonction Amélioration
d’appel
Annoncer l’effet audio activé (lors de la lecture
de musique/du streaming)
Activer le mode « appairage » Bluetooth
manuel
28
27
19
Commutateur Bluetooth
PositionFonctionPage
Activer le Bluetooth38
Désactiver le Bluetooth38
10 | PXC 550
Vue d‘ensemble du produit
+ HOLD
Vue d‘ensemble des gestes
Gestes de base
Allumer le casqueÉteindre la casque
Gestes à utiliser sur le pavé tactile
Toucher une foisToucher deux fois
1x2x
Toucher et maintenir le doigt appuyé
pendant 2 secondes
Toucher et maintenir le doigt appuyé
pendant 3 secondes
2s3s
Glisser horizontalementGlisser verticalement
Glisser horizontalement et maintenir
le doigt appuyé
+ HOLD
+ HOLD
Glisser verticalement et maintenir le
doigt appuyé
+ HOLD
PXC 550 | 11
Vue d‘ensemble du produit
CapTune
Vue d‘ensemble de l‘appli CapTune
L’appli CapTune est un lecteur audio haute de gamme et un puissant outil
pour l’optimisation sonore individuelle de votre PXC 550 Wireless. L’appli vous
permet de contrôler les fonctions et le son du casque depuis votre smartphone.
Avec CapTune, vous pouvez, entre autres, utiliser les fonctions suivantes :
• Afficher et contrôler des contenus de médias pris en charge
• Lire le contenu des services de streaming tels que TIDAL via CapTune
• Personnaliser et optimiser le son de votre casque à l’aide de différents modes
effet
• Régler l’intensité du NoiseGard selon votre niveau de confort
• Régler les invites audio (invites vocales/signaux acoustiques)
• Activer la fonction Amélioration d’appel, ce qui rend les conversations plus
claires et confortables
• Lire/mettre en pause la musique ou prendre/terminer des appels avec la
fonction Pause intelligente
• Vérifier l’autonomie de la batterie du casque
L’apparence de l’appli peut varier en fonction de l’appareil et du système
d’exploitation.
Écran d’exempleFonctions
Lecteur audio
• Contenus de médias locaux
• Services de streaming
• Listes de lecture
Fonctions spéciales du PXC 550 Wireless
• Intensité du NoiseGard réglable
en fonction du niveau des bruits
environnants
• Amélioration d’appel
• Pause intelligente
• Invites audio
Réglages de son
• Égaliseur
• Presets
• SoundCheck
• Sélectionner et configurer les modes effet
(PXC 550 Wireless uniquement)
12 | PXC 550
Vue d‘ensemble du produit
Écran d’exempleFonctions
Profils
• Personnaliser les réglages des profils
• Chargement en un clic de listes de
lectures et de réglages de son configurés
au préalable et adaptés à des situations
d’écoute spécifiques (par ex. le sport)
Même si le PXC 550 Wireless est optimisé pour l’utilisation avec CapTune,
vous pouvez toujours lire du contenu d’autres lecteurs audio/applis de
streaming comme d’habitude. Si vous utilisez d’autres lecteurs audio
ou applis de streaming, CapTune devient une appli de réglage du son et
de télécommande pour le PXC 550 Wireless.
Vue d‘ensembles des invites audio
La langue par défaut des invites vocales est l’anglais.
Avec CapTune, vous pouvez activer les invites vocales et/ou signaux acoustiques
comme retour d’information sur une action effectuée. Si les invites vocales
sont activée, vous pouvez remplacer la langue par défaut par une des langues
supportées suivantes :
Dans la suite, on présuppose que le casque possède toujours ses réglages d’usine
ou que les fonctions du casque n’ont pas encore été adaptées et personnalisées
avec CapTune.
Si quelques fonctions ont déjà été activées ou déactivées sur CapTune, il se peut
que le casque se comporte différemment de ce qui est décrit dans cette notice
d’emploi.
Informations de base relatives au chargement
*
*
*
3h
Accessories not included.
*
Un cycle de charge complet prend environ 3 heures. Avant d’utiliser le casque
pour la première fois, chargez sa batterie intégrée pendant un cycle de charge
complet et sans interruption.
Lors du chargement du casque, l’affichage LED s’allume comme indiqué dans le
tableau ci-dessous. Quand la charge de la batterie a atteint un niveau très bas,
une invite vocale vous demande de recharger le casque.
Il est conseillé de ne charger le casque qu’avec le câble USB fourni. Si vous
chargez le casque avec un bloc secteur USB externe, il est conseillé d’utiliser un
bloc secteur avec une puissance nominale de 500 mA ou plus.
Lors du chargement du casque, vous pouvez continuer à écouter de la musique
ou à téléphoner avec votre smartphone via Bluetooth.
Affichage LEDSignification
La batterie est presque vide
(la charge de la batterie est inférieure à 2%)
La charge de la batterie est comprise
entre 2-20%
La charge de la batterie est comprise
entre 20-40%
La charge de la batterie est comprise
entre 40-60%
La charge de la batterie est comprise
entre 60-80%
14 | PXC 550
La charge de la batterie est supérieure à 80%
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.