Sennheiser MKH 80 User Manual

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE ISTRUZIONI PER L‘USO

MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING

MKH 80

Instructions pour l‘usage

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement et alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fixation sur pied de microphone / direction d´où on parle au microphone . 22 Directives d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection de la directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage de la préatténuation / correction du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réponse en fréquence / diagrammes de la directivité . . . . . . . . . . . . 53-57 Effet des filtres commutables: accentuation des aiguës / atténuation des graves58

2

Description

Le MKH 80 es un microphone électrostatique avec cinq directivités commutables, qui peut être utilisé universellement. Il est muni d´un transducteur double composé de deux transducteurs symétriques de haute linéarité fonctionnant en liaison acoustique.

Le bruit de fond minimé évite le masquage de structures très fines de son et permet de mettre en valeur l´acoustique d´une pièce.

Le facteur de transmission élevé garantit des lignes de transmission libres de perturbations à haute tension de signal. Le bruit de fond d´amplificateurs de microphone raccordés à la suite est de moindre importance.

Grâce à la directivité presque indépendante de la fréquence le son est libre de distorsions au champ direct et indirect.

Des influences acoustiques causées par la boîte ou la parole sont minimisées.

Si souhaité, la forme petite et mince du microphone permet un emploi discret.

Raccordement et alimentation

Le MKH 80 est prévu pour l´alimentation fantôme 48 V selon DIN 45596. Possibilités d´alimentation et de raccordement veuillez voir "Accessoires".

DIN 45 596

 

 

 

2

2

 

 

3

3

 

 

1

1

 

 

 

k

k

 

 

6,8

6,8

 

 

 

48 V ±

3,3 k

 

 

4 V

Nota:

Connecter le câble prolongateur de préférence entre le bloc alimentation et le tableau de mixage. Des longueurs totales du câble supérieures à 200 m ne sont pas recommandables. Dans ce cas la capacité du cable déteriore la bande passante du microphone causant ainsi une atténuation de la partie supérieure de la gamme de fréquences.

21

Fixation sur pied / direction d´où on parle au microphone

Le MKH 80 est fixé sur un pied de microphone avec la fixation MZQ 80 jointe à la livraison.

La direction d´où on parle au microphone est indiquée par la LED rouge.

On obtient une meilleure atténuation coupe-bas par l'utilisation du support élastique MZS 80.

(Veuillez voir "Accessoires")

22

Instructions pour l'emploi

Le MKH 80 est un microphone électrostatique pour l´emploi universel.

Son fonctionnement impeccable même à des niveaux de son élevés permet l´emploi comme microphone de solistes ou microphone additionnel.

Grâce au bruit de fond minimé il peut être utilisé également comme microphone principal.

Si le microphone est ajusté a "super-cardioïde", les écrans se trouvant dans le studio peuvent rester en service sans que l´enregistrement soit brouillé par des réactions acoustiques.

Des bruits pop se produisant à une courte distance microphone-bouche peuvent être supprimés effectivement par la protection contre effets de proximité MZW 80-1. Une grille de protection pop speciale est en cours de préparation.

23

Sennheiser MKH 80 User Manual

Sélection de la directivité

La sélection des cinq directivité différentes est réalisée avec le commutateur rotatif C:

Sphérique

Le principe de transducteur double du MKH 80 minimise l´augmentation de la directivité à hautes fréquences et garantit en même temps la neutralité au secteur acoustique direct et indirect. Ceci permet d´intégrer objectivement

C l´espace et de capter de fortes intensités du son. Même en cas d´enregistrements à proximité il n´y a ni d´accentuation sélective des aiguës ni d´acuités. Il n´y a également pas d´effet de proximité.

Cardioïde large

La cardioïde large est une directivité intermédiaire entre la directivité sphérique et cardioïde. L´atténuation arrière de 10 dB permet une atténuation modérée du secteur acoustique indirect arrière et ainsi un bon équilibre de réverbération à des distances d´enregis-trement plus grandes même dans des locaux moins favorables en vue de l´acoustique. Comme la directivité sphérique la cardioïde large est la directivité idéale pour des intensités du son importantes. L´acdentuation des graves lors de l´enregistrement de proximité est inférieure à celle de la cardioïde.

24

Loading...
+ 11 hidden pages