![](/html/12/12c3/12c32e490ff4106238cfd31c9cd00520c300761acd5c6c900beb1b8597fd2d29/bg1.png)
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE
ISTRUZIONI PER L‘USO
MODO DE EMPLEO
GEBRUIKSAANWIJZING
MKH 80
![](/html/12/12c3/12c32e490ff4106238cfd31c9cd00520c300761acd5c6c900beb1b8597fd2d29/bg2.png)
Instructions pour l‘usage
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement et alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fixation sur pied de microphone / direction d´où on parle au microphone . 22
Directives d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection de la directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de la préatténuation / correction du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réponse en fréquence / diagrammes de la directivité . . . . . . . . . . . . 53-57
Effet des filtres commutables: accentuation des aiguës / atténuation des graves58
2
![](/html/12/12c3/12c32e490ff4106238cfd31c9cd00520c300761acd5c6c900beb1b8597fd2d29/bg3.png)
Description
Le MKH 80 es un microphone électrostatique avec cinq directivités
commutables, qui peut être utilisé universellement. Il est muni d´un
transducteur double composé de deux transducteurs symétriques de haute
linéarité fonctionnant en liaison acoustique.
• Le bruit de fond minimé évite le masquage de structures très fines de son
et permet de mettre en valeur l´acoustique d´une pièce.
• Le facteur de transmission élevé garantit des lignes de transmission libres
de perturbations à haute tension de signal. Le bruit de fond
d´amplificateurs de microphone raccordés à la suite est de moindre
importance.
• Grâce à la directivité presque indépendante de la fréquence le son est libre
de distorsions au champ direct et indirect.
• Des influences acoustiques causées par la boîte ou la parole sont
minimisées.
• Si souhaité, la forme petite et mince du microphone permet un emploi
discret.
Raccordement et alimentation
Le MKH 80 est prévu pour l´alimentation fantôme 48 V selon DIN 45596.
Possibilités d´alimentation et de raccordement veuillez voir "Accessoires".
DIN 45 596
2
3
1
2
3
1
6,8 kΩ
6,8 kΩ
48 V ± 4 V
3,3 kΩ
Nota:
Connecter le câble prolongateur de préférence entre le bloc alimentation et le
tableau de mixage. Des longueurs totales du câble supérieures à 200 m ne sont
pas recommandables. Dans ce cas la capacité du cable déteriore la bande
passante du microphone causant ainsi une atténuation de la partie supérieure
de la gamme de fréquences.
21
![](/html/12/12c3/12c32e490ff4106238cfd31c9cd00520c300761acd5c6c900beb1b8597fd2d29/bg4.png)
Fixation sur pied / direction d´où on parle au microphone
Le MKH 80 est fixé sur un pied de
microphone avec la fixation MZQ 80
jointe à la livraison.
La direction d´où on parle au microphone est indiquée par la LED rouge.
On obtient une meilleure atténuation
coupe-bas par l'utilisation du support
élastique MZS 80.
(Veuillez voir "Accessoires")
22
![](/html/12/12c3/12c32e490ff4106238cfd31c9cd00520c300761acd5c6c900beb1b8597fd2d29/bg5.png)
Instructions pour l'emploi
Le MKH 80 est un microphone électrostatique pour l´emploi universel.
• Son fonctionnement impeccable même à des niveaux de son élevés
permet l´emploi comme microphone de solistes ou microphone
additionnel.
• Grâce au bruit de fond minimé il peut être utilisé également comme
microphone principal.
• Si le microphone est ajusté a "super-cardioïde", les écrans se trouvant
dans le studio peuvent rester en service sans que l´enregistrement soit
brouillé par des réactions acoustiques.
• Des bruits pop se produisant à une courte distance microphone-bouche
peuvent être supprimés effectivement par la protection contre effets de
proximité MZW 80-1. Une grille de protection pop speciale est en cours
de préparation.
23
![](/html/12/12c3/12c32e490ff4106238cfd31c9cd00520c300761acd5c6c900beb1b8597fd2d29/bg6.png)
Sélection de la directivité
C
24
La sélection des cinq directivité
différentes est réalisée avec le
commutateur rotatif C:
Sphérique
Le principe de transducteur double du
MKH 80 minimise l´augmentation de
la directivité à hautes fréquences et
garantit en même temps la neutralité
au secteur acoustique direct et indirect.
Ceci permet d´intégrer objectivement
l´espace et de capter de fortes intensités
du son. Même en cas
d´enregistrements à proximité il n´y a
ni d´accentuation sélective des aiguës
ni d´acuités. Il n´y a également pas
d´effet de proximité.
Cardioïde large
La cardioïde large est une directivité
intermédiaire entre la directivité
sphérique et cardioïde. L´atténuation
arrière de 10 dB permet une
atténuation modérée du secteur
acoustique indirect arrière et ainsi un
bon équilibre de réverbération à des
distances d´enregis-trement plus
grandes même dans des locaux moins
favorables en vue de l´acoustique.
Comme la directivité sphérique la
cardioïde large est la directivité idéale
pour des intensités du son importantes.
L´acdentuation des graves lors de
l´enregistrement de proximité est
inférieure à celle de la cardioïde.