SENNHEISER MB PRO 1, MB Pro 2 User Manual

Page 1
Page 2
Зміст
MB Pro 1| MB Pro 2 | 1
Зміст
Важлива інформація щодо безпеки .....................................................................................................2
Вступ ..........................................................................................................................................................3
Вміст пакунку ..........................................................................................................................................4
Огляд товару ............................................................................................................................................5
Огляд гарнітури ...........................................................................................................................5
Огляд зарядних пристроїв гарнітури ........................................................................................6
Огляд піктограм ..........................................................................................................................6
Огляд світлодіодних індикаторів ..............................................................................................7
Огляд кнопок ...............................................................................................................................8
Початок використання гарнітури ......................................................................................................10
Заряджання акумулятора гарнітури ………………………………………………………….10
Об'єднання гарнітури з пристроями Bluetooth .......................................................................11
Використання гарнітури ......................................................................................................................13
Індивідуальне налаштування гарнітури та носіння ………………………………………...13
Увімкнення гарнітури та підключення її ................................................................................14
Вимкнення гарнітури ................................................................................................................14
Активація / вимкнення голосових підказок ............................................................................15
Отримання інформації про залишковий час розмови ............................................................15
Активація / вимкнення режиму кімнати
(Лише для MB Pro 2) .................................................................................................................15
Зміна гучності ............................................................................................................................16
Здійснення дзвінків за допомогою гарнітури .........................................................................17
Керування кількома викликами ...............................................................................................19
Відновлення заводських налаштувань за промовчанням (скидання)………………………20
Якщо ви знаходитесь поза діапазоном передачі Bluetooth ....................................................20
Чищення та підтримка гарнітури .......................................................................................................21
Чищення гарнітури та зарядного пристрою гарнітури ..........................................................21
Заміна прокладки для вуха .............................................. .........................................................21
Заміна акумуляторної батареї гарнітури .................................................................................22
Зберігання гарнітури .................................................................................................................23
Оновлення програмного забезпечення продукту ...................................................................24
Якщо виникла проблема ......................................................................................................................26
Технічні характеристики ......................................................................................................................27
Декларації виробника ...........................................................................................................................28
Page 3
Важлива інформація щодо безпеки
Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед використанням виробу. Завжди додавайте цю інструкцію з експлуатації при передачі виробу третім особам. Не використовуйте явно дефектний продукт.
Запобігання шкоди здоров'ю та нещасних випадках
Не слухайте при високих рівнях гучності
протягом тривалого часу, щоб запобігти
пошкодженню слуху. Завжди тримайте на відстані не менше 3,94
дюйма (10 см) між вушними чашками та кардіостимулятором або імплантованим дефібрилятором, оскільки продукт генерує
постійні магнітні поля. Зберігайте виріб, аксесуари та пакувальні
елементи поза досяжністю дітей та домашніх тварин для запобігання нещасним випадкам та
небезпекам задухи. Не використовуйте виріб у ситуаціях, які вимагають особливої уваги.
Запобігання пошкодженню виробу та виходженню з
ладу
Завжди тримайте виріб на сухій поверхні і не
піддавайте його впливу екстремальних температур (фен, нагрівач, тривалий вплив
сонячного світла тощо), щоб уникнути корозії або деформації. Використовуйте лише пристосування /
аксесуари, що постачаються або рекомендовані
компанією Sennheiser.
Чистіть виріб тільки м'якою сухою тканиною.Використовуйте виріб тільки в умовах , коли
допускається бездротова передача інформації
Bluetooth {3}®{/3}.
Призначення / відповідальність
Гарнітури є аксесуарами для мобільних телефонів, програмних-телефонів та будь-якого іншого пристрою, сумісного з Bluetooth, з профілем “вільні руки” (HFP), “профілем гарнітури” (HSP) або “розширеним профілем розподілу звуку” (A2DP). Вони призначені для бездротового зв'язку через з'єднання Bluetooth. Неправильне використання означає, якщо цей виріб використовується для будь-якої програми, не зазначеної в цьому посібнику з експлуатації. Sennheiser не несе відповідальності за шкоду, заподіяну внаслідок зловживання або неправильного використання цього виробу та його насадок / аксесуарів. В цьому випадку, ризик повинен нести користувач. Sennheiser не несе відповідальності за пошкодження пристроїв USB, які не відповідають характеристикам
USB.
Sennheiser не несе відповідальності за збитки, що виникли внаслідок втрати зв'язку через розряджені або перестарілі акумуляторні батареї або перевищення
діапазону передачі Bluetooth.
Інструкції з техніки безпеки для акумуляторних
батарей
УВАГА
У крайніх випадках зловживання або неправильне використання стандартних / акумуляторних
батарей може призвести до:
• вибуху,
• пожежі,
• перегрівання або
• виділення диму або газу.
Після використання акумуляторні
батареї треба вимкнути.
Заряджайте акумулятори лише при температурі навколишнього середовища
від 10 ° C до 40 ° C / 104 ° F.
Якщо акумулятори не використовуються протягом тривалого часу, заряджайте їх регулярно
(приблизно кожні 3 місяці).
Не нагрівайте вище 70 ° C / 158 ° F, наприклад, не піддавайте впливу
сонячного світла або кидайте у вогонь.
Утилізуйте дефектні вироби з вбудованими акумуляторними батареями у спеціальних пунктах збору або поверніть їх спеціалізованому
дилеру.
Використовуйте тільки акумуляторні батареї, рекомендовані Sennheiser та
відповідні зарядні пристрої.
Важлива інформація щодо безпеки
2 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 4
Вступ
Комфортабельні нові гарнітури MB Pro 1 і Pro 2 Bluetooth - це
бездротове рішення для телефонних дзвінків з мобільними
телефонами та програмними телефонами з чудовою якістю звуку.
Вбудований у гарнітуру мікрофон, усуває шуми, відфільтровує фоновий шум, таким чином забезпечуючи максимальну чіткість
мовлення.
Bluetooth
Гарнітура відповідає стандарту Bluetooth 4.0 і сумісна з усіма пристроями Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 і 4.0 з профілем “вільні руки” (HFP), “гарнітурним профілем” (HSP) або “розширеного профілю розподілу аудіосистеми”. ”(A2DP). Гарнітура забезпечує бездротову свободу для зручності «вільних рук» за допомогою
мобільного телефону.
Додаткові можливості Bluetooth-гарнітур
• Режим приміщення - для більш реалістичного звуку та підвищеної комфортності дзвінка (лише для MB Pro 2)
• Чіткість голосу Sennheiser - для природного мовлення та прослуховування
• Мікрофон ультра шумопоглинання - для ідеальної передачі мови
• Великі накладки для вуха з штучної шкіри - для виняткового комфорту при носінні та потужного звуку
• Бездротові розмови - цифрове скасування відлуння, усуває всі ехо, коли ви розмовляєте
• Звук високої якості HD - чітке, детальне та прозоре відтворення звуку
завдяки великому широкосмуговому динаміку та розширеній
частотній характеристиці
• Профіль покращення звуку - для мультимедійних і музичних цілей
• Мульти-підключення - для плавного управління дзвінками між
мобільними пристроями з однієї гарнітури для максимальної гнучкості
керування викликами
• Тривалий час розмови - розмовляйте з діловими партнерами та друзями до 15 годин, до 19 днів у режимі очікування
• Голосові підказки щодо стану - користувачу завжди надається інформація
• Індикатор рівня батареї гарнітури відображається на екрані Apple
iPhone®
Вступ
MB Pro 1| MB Pro 2 | 3
Page 5
Вміст пакунку MB Pro 1 / MB Pro 2
Вміст пакунку MB Pro 1 UC / MB Pro 2 UC
Вміст пакунку MB Pro 1 UC ML / MB Pro 2 UC ML
Список аксесуарів можна знайти на сторінці гарнітури за
адресом www.sennheiser.com/cco. Для отримання інформації
про постачальників зверніться до місцевого партнера
Sennheiser: www.sennheiser.com/cco> «Де купити».
Вміст пакунку
4 | MB Pro 1| MB Pro 2
Вміст пакунку
Продукція серії MB Pro 1 і MB Pro 2 доступна для різних областей застосування. Продукти, позначені словом ML, назви яких оптимізовані для
Microsoft® Lync ™.
Page 6
1 Вітровий захист 2 Мікрофон 3 Відсік для акумулятора 4 Накладка для вуха 5 Табличка з назвою
6 Світлодіод гарнітури 7 Багатофункціональна кнопка 8 Кнопка аудіо 9 Роз'єм заряджання
Огляд товару
MB Pro 1| MB Pro 2 | 5
Огляд товару
Огляд гарнітури
Page 7
1 Магнітний тримач із
зарядними контактами
2 Підставка для гарнітури /
утримувач кабелю USB
3 Роз'єм USB
1 Роз'єм USB 2 Індикатор LED
3 Кнопка з'єднання Піктограма
Значення
Коротко натисніть цю кнопку.
Двічі натисніть цю кнопку.
Тримайте цю кнопку протягом 5 секунд. Піктограма
Значення
Світлодіод блимає
Світлодіод блимає кожні 3 секунди
Світлодіод блимає 3 рази в секунду.
Примітки, позначені піктограмою «i», містять важливу інформацію щодо
використання виробу.
Огляд товару
6 | MB Pro 1| MB Pro 2
Огляд зарядних пристроїв гарнітури
Огляд частини USB BTD 800 ........................................... ..........................
Огляд піктограм
Значення піктограм для натискання кнопки
Значення піктограм для мигання світлодіода
Піктограма "i"
Page 8
LED
Значення
Гарнітура вмикається
Гарнітура вимикається
Гарнітура / USB-адаптер- в режимі з'єднання
З'єднання було успішним
Помилка з’єднання чи скасування
Стан підключення, не підключений
Світлодіод на
гарнітурі
Значення Вхідний виклик
Вхідний дзвінок + акумуляторна батарея розряджається
LED
відповідає часу розмови ...
менше 1 години
від 1 до 2 годин
від 2 до 4 годин
від 4 до 10 годин
понад 10 годин
до 15 годин; акумулятор повністю заряджений
Огляд товару
MB Pro 1| MB Pro 2 | 7
Огляд світлодіодних індикаторів
Значення під час роботи
Після успішного підключення гарнітури світлодіод вимикається.
Значення під час дзвінків
Значення під час зарядки
Через 30 секунд світлодіод вимикається. Натисніть багатофункціональну кнопку, щоб перевірити рівень заряду акумулятора. Коли батарея повністю заряджена, індикатор постійно
світиться синім.
Page 9
Огляд кнопок
Багатофункціональна кнопка
Натискання
кнопки
Функція
Сторінка Приймає / завершує виклик
17
Приймає вхідний дзвінок і завершує активний
дзвінок (при керуванні двома дзвінками)
19
Скасовує повторний набір
18
Завершує активний дзвінок і активує дзвінок
(при керуванні двома дзвінками)
19
Отримує інформацію про залишковий час
розмови
15
Переносить дзвінок з мобільного телефону на
гарнітуру
18
Активує / скасовує голосовий набір
17
Відхиляє виклик
18
Відхиляє вхідний дзвінок і продовжує активний
дзвінок (при керуванні двома дзвінками)
19
Переносить дзвінок з гарнітури на мобільний
телефон
18
Вмикає / вимикає гарнітуру
14
Приймає вхідний виклик і утримує активний
дзвінок (при керуванні двома дзвінками)
19
Повторний набір останнього номера
18
Перемикає між двома дзвінками (при керуванні
двома дзвінками)
19
Активує режим з'єднання
11
Огляд товару
8 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 10
Кнопка звуку: регулювання гучності
Переміщення кнопки
Функція
Сторінка
Під час активного дзвінка: Збільшує / зменшує гучність динаміка
16
Під час відтворення музики: Збільшує / зменшує гучність звуку
У режимі очікування
(немає активного дзвінка або відтворення
музики):
Збільшує / зменшує гучність тону дзвінка,
звукових сигналів та голосових підказок
Кнопка звуку: функція вимкнення звуку | функції збільшення / зменшення гучності | режим кімнати
Натискання
кнопки
Функція
Сторінка
Під час активного дзвінка: Вимкнення / увімкнення мікрофона гарнітури
19
Змінює напрямок функції гучності вгору / вниз звукової кнопки; MB Pro 2 також змінює
лівий і правий стереоканал
16
Активує / деактивує режим приміщення для покращення комфорту під час дзвінків (лише
для MB Pro 2)
15
Огляд товару
MB Pro 1| MB Pro 2 | 9
Page 11
Початок використання гарнітури
Заряджання акумулятора гарнітури
Повний цикл зарядки займає близько 2 годин і 30 хвилин. Перш ніж використовувати гарнітуру вперше, зарядіть акумуляторну батарею
для повного циклу заряджання без перерви.
1. Зніміть гарнітуру та вимкніть її (див. Стор. 14).
2. Вставте гарнітуру в магнітний утримувач зарядного пристрою.
3. Підключіть штекер USB зарядного кабелю до гнізда USB комп'ютера, відповідного автомобільного зарядного пристрою USB
(додатковий аксесуар) або блоку живлення (додатковий аксесуар).
4. Акумулятор заряджається. Світлодіод блимає залежно від рівня заряду акумулятора. Через 30 секунд світлодіод вимикається. Натисніть багатофункціональну кнопку, щоб перевірити рівень заряду акумулятора. Коли батарея повністю заряджена, індикатор
постійно світиться синім.
Коли рівень заряду акумулятора падає нижче 15 хвилин у режимі розмови, світлодіод блимає червоним кольором, а голосова підказка "Зарядіть гарнітуру" оголошується кілька разів. Коли
акумулятор розряджений, гарнітура вимикається автоматично.
Початок використання гарнітури
10 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 12
Індикатор рівня заряду акумулятора відображається на Apple iPhone
Коли гарнітуру з'єднано з iPhone, на екрані iPhone відображається
додатковий індикатор рівня заряду для гарнітури.
Об'єднання гарнітури з пристроями Bluetooth
Попередження
Небезпека несправності!
Передаванні радіохвилі мобільних телефонів можуть погіршити роботу чутливих та незахищених пристроїв.
Здійснюйте дзвінки лише за допомогою гарнітури в місцях, де дозволяється бездротова передача Bluetooth.
Гарнітура відповідає стандарту Bluetooth 4.0. Для передачі даних за допомогою технології Bluetooth потрібно з'єднати гарнітуру з пристроями Bluetooth, які підтримують профіль “вільні руки” (HFP), “профіль гарнітури” (HSP) або “розширений профіль розподілу аудіо”
( A2DP).
Гарнітура може зберігати профілі підключення до восьми пристроїв Bluetooth, з якими вона була з'єднана. Після увімкнення гарнітура автоматично намагається підключитися до двох останніх підключених пристроїв Bluetooth. Третій пристрій Bluetooth можна підключити
лише після вимкнення першого або другого пристрою Bluetooth.
Якщо ви з'єднаєте гарнітуру з дев'ятим пристроєм Bluetooth, збережений профіль з'єднання найменш використовуваного пристрою Bluetooth буде перезаписано. Якщо потрібно відновити з'єднання з цим
пристроєм Bluetooth, потрібно знову з'єднати гарнітуру.
Використання гарнітури з комп'ютером та USB-адаптером Bluetooth
Щоб використовувати гарнітуру з комп'ютером, потрібно або ПК, що
підтримує Bluetooth, або додатковий USB-адаптер Bluetooth (бездротовий аудіо передавач і приймач). USB-адаптер BTD 800
поставляється разом з варіантами MB Pro 1 UC / MB Pro 2 UC також
він попередньо з'єднаний з гарнітурою. Використання гарнітури з адаптером Bluetooth USB:
Підключіть адаптер USB до порту USB комп'ютера. Дотримуйтесь інструкцій у наступному розділі, а також
інструкцій, наведених у посібнику з експлуатації Bluetooth USB
адаптера.
Початок використання гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 11
Page 13
З'єднання гарнітури з пристроєм Bluetooth
Наступний розділ описує, наприклад, як приєднати гарнітуру до пристрою Bluetooth. У разі якщо інструкції відрізняються, виконайте
дії, описані в інструкції з експлуатації мобільного телефону.
1. Вимкніть гарнітуру (див. Стор. 14).
2. Натисніть і тримайте багатофункціональну кнопку, доки індикатор не почне поперемінно блимати синім і червоним. Гарнітура перебуває в режимі з'єднання.
3. Увімкніть видимість Bluetooth на мобільному телефоні.
4. За допомогою меню мобільного телефону розпочніть пошук нових пристроїв Bluetooth (див. Посібник з експлуатації мобільного телефону). Відображаються всі доступні пристрої поблизу мобільного
телефону.
5. З знайдених пристроїв Bluetooth виберіть “Sennheiser MB Pro 1” або
“Sennheiser MB Pro 2”, щоб з'єднати гарнітуру з мобільним телефоном.
При необхідності введіть PIN-код за замовчуванням “0000”.
6. Коли гарнітура з'єднана з мобільним телефоном, індикатор згасне.
Якщо не вдалося створити з'єднання протягом 5 хвилин, гарнітура автоматично повертається в режим підключення. Повторіть процедуру
створення пари.
Початок використання гарнітури
12 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 14
Використання гарнітури
Індивідуальне налаштування гарнітури та її використання
1. Поверніть мікрофон.
2. Зігніть утримувач мікрофона так, щоб мікрофон знаходився на
відстані близько 2 см від кута рота.
3. Відрегулюйте гарнітуру так, щоб
- MB Pro1: накладка для вуха зручно лежала на правому або лівому вусі.
- MB Pro2: накладки комфортно утримувалися на вухах.
Використання гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 13
Page 15
Увімкнення та підключення гарнітури
Натискайте багатофункціональну кнопку протягом 2 секунд або зніміть гарнітуру з магнітного утримувача або відключить від зарядного кабелю.
У голосовій гарнітурі буде оголошено голосову підказку "Увімкнене".
Індикатор блимає 3 рази синіми діодами кожні 2 секунди, поки гарнітура не знайде парний пристрій Bluetooth для підключення. Після успішного встановлення з'єднання в гарнітурі оголошується одна або
дві з наступних голосових підказок:
- “Телефон один підключений” для першого мобільного телефону
- "Телефон два підключені" для другого мобільного телефону або
- “Адаптер підключений” для Bluetooth-адаптера.
Лише два з восьми спарованих пристроїв Bluetooth можуть бути
одночасно з'єднані з гарнітурою (“парні + підключені”).
Після увімкнення гарнітура автоматично намагається підключитися до
двох останніх підключених пристроїв Bluetooth.
Вимкнення гарнітури
Натисніть багатофункціональну кнопку протягом 2 секунд.
Голосова підказка "Вимкнення" оголошується в гарнітурі, а світлодіод
блимає червоним 3 рази. Гарнітура завершує дзвінок і вимикається.
Якщо гарнітуру не використовували більше 30 хвилин і не під'єднували пристрої, гарнітура автоматично вимикається, щоб
заощадити заряд акумулятора.
Використання гарнітури
14 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 16
Активація / вимкнення голосових підказок
1. Увімкніть гарнітуру (див. Стор. 14).
2. Одночасно натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку
гарнітури та кнопку звуку протягом 5 секунд. Голосові підказки тепер активовано / вимкнено, а голосова підказка “Голос увімкнено” або “Голос вимкнено” оголошується в гарнітурі.
Якщо голосові підказки вимкнено, гарнітура видає звукові
сигнали.
Отримання інформації про залишок часу розмови
Ви можете отримати інформацію про час, що залишився, у будь-який час, окрім випадків, коли Ви телефонуєте або слухаєте музику:
Натисніть багатофункціональну кнопку.
Інформація яка буде оголошена
Час розмови, що
залишається
Світлодіод
блимає
"Більше 10 годин у режимі
розмови"
більше 10 годин
“Від 4 до 10 годин у режимі
розмови”
4 - 10 годин
“Від 2 до 4 годин у режимі
розмови”
2 - 4 години
"Від 1 до 2 годин у режимі
розмови"
1 - 2 години "Час розмови менше 1 години"
менше 1 години
“Перезарядить гарнітуру“
менше 15 хвилин; Автоматичні голосової підказки
Активація / вимкнення режиму кімнати (Лише для MB Pro 2)
Режим приміщення забезпечує підвищений комфорт під час
спілкування. Голос вашого партнера по дзвінку відтворюється дуже
природно, роблячи довгі або часті дзвінкі більш комфортними і менш втомливими.
Натисніть кнопку Аудіо, поки не почуєте сигнал підтвердження.
Режим приміщення тепер активовано або вимкнено.
Використання гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 15
Page 17
Зміна гучності
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкодження слуху через велику гучність!
Прослуховування на високих рівнях гучності протягом тривалого часу
може призвести до постійних дефектів слуху.
Перед тим, як надіти гарнітуру, встановіть низький рівень гучності. Не піддавайте себе великій гучності постійно.
Можна налаштувати три незалежні налаштування гучності для
гарнітури:
• гучність динаміка: можна регулювати під час активного дзвінка,
• гучність звуку: можна регулювати під час відтворення музики,
• гучність тону дзвінка, звукові сигнали та голосові підказки: можна регулювати в режимі очікування (немає активного дзвінка або
відтворення музики)
Щоб відрегулювати гучність, перемістіть кнопку Аудіо, як показано на схемі.
Коли досягається мінімальна або максимальна гучність, у гарнітурі оголошується голосова підказка “Гучність максимальна” або “Гучність мінімальна”. Коли голосові підказки вимкнено, замість цього в
гарнітурі пролунає звуковий сигнал.
Зміна напрямку функцій гучності кнопки "Аудіо"
Ви можете змінити напрямок функції збільшення / зменшення гучності кнопки аудіо, якщо, наприклад, ви хочете носити гарнітуру на іншому
вусі (див. Стор. 13).
Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку (без активного дзвінка або відтворення музики):
Змінюється напрямок функції збільшення / зменшення гучності кнопки аудіо. У голосовій гарнітурі оголошується голосова підказка "зміна кнопок гучності". MB Pro 2: коли змінюється напрямок функції гучності кнопки «Аудіо», лівий і правий стереоканал гарнітури також
змінюються, щоб забезпечити оптимальний стереозвук.
Використання гарнітури
16 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 18
Здійснення дзвінків за допомогою гарнітури
Здійснення виклику
Наберіть потрібний номер на мобільному телефоні або на програмному телефоні.
Ви почуєте звуковий сигнал у гарнітурі.
Якщо ваш мобільний телефон не передає виклик на гарнітуру
автоматично:
Натисніть багатофункціональну кнопку на гарнітурі або натисніть
відповідну кнопку на мобільному телефоні (див. Посібник з
експлуатації мобільного телефону).
Прийом / відхилення / завершення виклику
Коли ви отримуєте дзвінок, гарнітура оголошує, який з підключених
пристроїв Bluetooth дзвонить:
• підключені мобільні телефони: “Телефон один” або “Телефон два” або
• Bluetooth адаптер, підключений до ПК: “Адаптер”
Потім Ви чуєте мелодію дзвінка в гарнітурі, а індикатор блимає синім.
Якщо батарея гарнітури розряджена, індикатор блимає червоним.
Натисніть багатофункціональну кнопку:
Тривалість
Функція
Голосове сповіщення /
звуковий сигнал
Приймає виклик
Відхиляє виклик
"Виклик
відхилено"
Перемикає активний дзвінок
на утримання (паузу)
-
Завершує виклик
"Виклик
завершено"
Щоб прийняти виклик під час зарядки гарнітури:
Візьміть гарнітуру з магнітного тримача зарядного кабелю. Гарнітура вмикається, і дзвінок автоматично приймається. Покладіть гарнітуру назад в магнітний держатель, щоб завершити дзвінок і продовжити заряджання акумулятора.
Щоб прийняти виклик, коли гарнітура вимкнена:
Просто увімкніть гарнітуру.
Коли голосові сповіщення вимкнено, у гарнітурі пролунає
звуковий сигнал.
Під час прослуховування музики, музика призупиняється, поки ви не завершите дзвінок. Ця функція не підтримується всіма мобільними
телефонами.
Використання гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 17
Page 19
Перенесення виклику на / з гарнітури
Після встановлення з'єднання можна перенести виклик на / з гарнітури.
Натисніть багатофункціональну кнопку:
Тривалість
Функція
Звукові
сигнали
Переносить дзвінок з гарнітури на
мобільний телефон
Переносить дзвінок з мобільного
телефону на гарнітуру
Повторний набір
Функція повторного набору підтримується лише пристроями Bluetooth,
які мають режим “вільні руки” (HFP).
Натисніть багатофункціональну кнопку:
Тривалість
Функція
Голосове
повідомлення
Повторний набір останнього
номера
"Повторний
набір"
Скасовує повторний набір
"Повторний набір
скасовано"
Голосовий набір
Функція голосового набору підтримується лише пристроями Bluetooth, які мають режим “вільні руки” (HFP). Голосові команди та функції залежать від пристрою Bluetooth або від програми. Крім голосового
набору, можна диктувати SMS-повідомлення або електронну пошту (залежно від пристрою).
Натисніть багатофункціональну кнопку:
Тривалість
Функція
Голосове
повідомлення
Активує голосовий набір
"Голосовий
набір"
Скасовує голосовий набір
-
Назвіть свою голосову команду, наприклад: «Зателефонуйте Джейн». Пристрій Bluetooth набирає номер Джейн.
Деякі системи голосового набору вимагають підключення до
Інтернету.
Використання гарнітури
18 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 20
Вимкнення мікрофона гарнітури
Натисніть кнопку Аудіо.
Мікрофон гарнітури вимкнено. Під час відключення світлодіод блимає
червоним.
Тривалість
Функція
Голосове
повідомлення
Вимкніть мікрофон гарнітури
"Вимкнення
звуку"
Увімкніть мікрофон гарнітури
"Ввімкнення звуку"
Керування кількома викликами
Гарнітуру можна використовувати одночасно з двома підключеними
пристроями Bluetooth (див. Стор. 11).
Увімкніть гарнітуру.
Гарнітура автоматично намагається встановити з'єднання з двома
останніми підключеними пристроями Bluetooth.
Керування двома дзвінками
Можна керувати двома викликами:
• з двох різних пристроїв Bluetooth або
• з одного пристрою Bluetooth. Якщо ви отримали дзвінок під час активного дзвінка:
Натисніть багатофункціональну кнопку:
Тривалість
Активний
дзвінок
Другий вхідний
дзвінок
Функція
Приймає вхідний дзвінок і
завершує активний дзвінок
Приймає вхідний дзвінок і утримує активний дзвінок
(переключення - залежно від телефону)
Відхиляє вхідний дзвінок і
продовжує активний дзвінок
Якщо ви утримуєте активний дзвінок (переключення):
Знову натисніть багатофункціональну кнопку:
Тривалість
Активний
дзвінок
Другий вхідний
дзвінок
Функція
Завершує активний дзвінок і активує дзвінок що утримується
(залежно від телефону)
Використання гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 19
Page 21
Відновлення заводських налаштувань за промовчанням (скидання)
1. Вимкніть гарнітуру (див. Стор. 14).
2. Натисніть і тримайте багатофункціональну кнопку, доки індикатор не
почне поперемінно блимати синім і червоним.
3. Одночасно натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку гарнітури та
кнопку звуку протягом 5 секунд.
Світлодіод блимає 3 рази фіолетовим, а потім по черзі синім і червоним.
Гарнітура намагається з'єднатися з пристроями Bluetooth (див. Стор. 11).
Якщо ви знаходитесь поза діапазоном передачі Bluetooth
Дзвінок можливий лише в діапазоні передачі Bluetooth мобільного телефону / пристрою Bluetooth. Діапазон передачі в значній мірі залежить від таких умов навколишнього середовища, як товщина стінки, композиція стін тощо. При вільній зоні видимості діапазон передачі більшості мобільних телефонів і
пристроїв Bluetooth становить до 10 метрів.
Якщо під час розмови гарнітура залишає діапазон передачі підключеного пристрою Bluetooth, у гарнітурі оголошується одна з таких голосових
підказок:
• “Телефон один відключено” для першого мобільного телефону
• “Телефон два відключено” для другого мобільного телефону або
• “Адаптер відключено” для Bluetooth-адаптера.
Якщо ви повторно ввійдете в діапазон передачі Bluetooth протягом 5 хвилин, з'єднання буде відновлено, а голосова підказка "Телефон один підключено",
"Телефон два підключено" або "Адаптер підключено" буде оголошено в гарнітурі.
Якщо ви проводите більше 5 хвилин за межами діапазону передачі Bluetooth, з'єднання повністю вимикається, і вам доведеться вручну відновити з'єднання.
Щоб відновити з'єднання з мобільним телефоном та / або адаптером Bluetooth:
Коротко натисніть багатофункціональну кнопку.
Після успішного відновлення з'єднання в гарнітурі оголошується одна з
наступних голосових підказок:
- “Телефон один підключений” для першого мобільного телефону
- "Телефон два підключені" для другого мобільного телефону або
- “Адаптер підключений” для Bluetooth-адаптера.
Використання гарнітури
20 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 22
Очищення та підтримка гарнітури
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Рідини можуть пошкодити електроніку виробу!
Рідини, що надходять у корпус пристрою, можуть призвести до
короткого замикання та пошкодити електроніку.
Зберігайте всі рідини далеко від виробу. Не використовуйте миючі засоби або розчинники.
Очищення гарнітури і зарядного пристрою гарнітури
X Перед очищенням від'єднайте штекер USB зарядного кабелю. X Для чищення виробу використовуйте тільки суху і м'яку
тканину. X Час від часу очищуйте контакти зарядного пристрою
гарнітури та контактів зарядки зарядного пристрою гарнітури,
наприклад, за допомогою ватного тампона.
Заміна прокладок на вуха
З міркувань гігієни ви повинні час від часу замінювати накладки. Запасні прокладки для вух можна придбати у місцевого партнера
Sennheiser.
Обережно виміть стару вушну накладку з чашки. Прикріпіть нову накладку до чашки, натиснувши щільно
навколо накладки.
Очищення та підтримка гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 21
Page 23
Заміна акумуляторної батареї гарнітури
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкодження виробу через неправильне поводження!
Кабелі можуть бути перекручені або пошкоджені, якщо ви відкриваєте
акумуляторний відсік занадто швидко.
Обережно відкрийте відсік для акумулятора та послабте штекер роз'єму акумулятора.
Запасні акумуляторні батареї можна придбати у вашого партнера Sennheiser. Використовуйте тільки запасні акумулятори,
рекомендовані компанією Sennheiser.
Заміна акумуляторної батареї гарнітури MB Pro 1
1. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку.
2. Виміть акумуляторну батарею та обережно послабте штекер роз'єму акумулятора.
3. Вставте штекер роз'єму нової акумуляторної батареї в роз’єм
гарнітури. Дотримуйтесь правильної орієнтації штекера роз'єму.
4. Встановіть кришку акумуляторного відсіку.
Очищення та підтримка гарнітури
22 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 24
Заміна акумуляторної батареї гарнітури MB Pro 2
1. Обережно виміть накладку з вушної чаші, де розташований відсік для акумулятора.
2. Відкрийте батарейний відсік.
3. Виміть акумуляторну батарею та обережно послабте штекер роз'єму акумулятора.
4. Вставте штекер роз'єму нової акумуляторної батареї в роз'єм. Дотримуйтесь правильної орієнтації штекера роз'єму.
5. Встановіть кришку акумуляторного відсіку.
6. Прикріпіть вушну накладку до чашки вуха, міцно притисніть
навколо накладки.
Зберігання гарнітури Якщо гарнітура не використовується протягом тривалого періоду часу:
Заряджайте акумуляторну батарею кожні 3 місяці протягом 1 години. Зберігайте гарнітуру в чистому й сухому середовищі.
Очищення та підтримка гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 23
Page 25
Оновлення програмного забезпечення продукту
Ви можете оновлювати програмне забезпечення гарнітури та
Bluetooth-адаптера за допомогою безкоштовного програмного забезпечення для комп'ютера «Sennheiser Updater».
Завантажте “Sennheiser Updater” з
www.sennheiser.com/cco/software.
Встановіть програмне забезпечення для ПК. Щоб встановити
програмне забезпечення, потрібні права адміністратора на вашому
комп'ютері. Якщо необхідно, зверніться до ІТ-відділу. Щоб оновити програмне забезпечення, підключайте одночасно лише один продукт.
Оновлення програмного забезпечення гарнітури
1. Виміть накладку з вуха, де розташований мікрофон.
2. Для підключення гарнітури до комп'ютера використовуйте USB­кабель з роз'ємом mini USB.
3. Запустіть програму «Оновлення Sennheiser».
"Оновлення Sennheiser" порівнює встановлену версію вбудованого програмного забезпечення гарнітури з останньою версією прошивки, доступною для завантаження. Якщо потрібно оновити фірмову продукцію, оновіть її до останньої версії відповідно до інструкцій
«Sennheiser Updater».
Очищення та підтримка гарнітури
24 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 26
Оновлення програмного забезпечення USB-адаптера
1. Підключіть USB-адаптер до порту USB комп'ютера.
2. Запустіть програму «Оновлення Sennheiser».
"Оновлення Sennheiser" порівнює встановлену версію прошивки
Bluetooth-адаптера USB з останньою версією прошивки, доступною
для завантаження. Оновлення до останньої версії відповідно до
інструкцій «Оновлення Sennheiser».
Очищення та підтримка гарнітури
MB Pro 1| MB Pro 2 | 25
Page 27
Проблема
Можлива причина
Рішення
Сторінка
Гарнітуру не можна
увімкнути
Акумуляторна батарея
повністю розряджена
Перезарядить акумулятор.
10
Немає звукового
сигналу
Гарнітура нез'єднана з
мобільним телефоном
Перевірте, чи є гарнітура з’єднаною.
Якщо потрібно, знову під'єднайте
гарнітуру.
11
Гучність встановлено занадто малою
Збільшить гучність
16
Гарнітуру вимкнено
Увімкніть гарнітуру.
14
Гарнітура не може бути
з'єднана З'єднання не працює
Перевірте, чи підтримує пристрій
Bluetooth профіль HF або HS.
-
Мобільний телефон вимкнено
Увімкніть мобільний телефон.
-
Bluetooth вимкнено на
мобільному телефоні
Активуйте Bluetooth на своєму
мобільному телефоні.
-
Не відтворюється жодних голосових підказок (лише звукові
сигнали)
Голосові підказки вимкнені
Активуйте голосові підказки.
15
Гарнітура не реагує на натискання
будь-якої кнопки
Налаштування гарнітури
пошкоджено
Скиньте гарнітуру на заводські
настройки за промовчанням.
20
Якщо виникла проблема ...
26 | MB Pro 1| MB Pro 2
Якщо виникла проблема ...
Якщо виникла проблема, що не вказана у таблиці вище, або якщо проблему не вдалося вирішити з запропонованими рішеннями, зверніться за допомогою до місцевого партнера
Sennheiser. Щоб знайти партнера Sennheiser у вашій країні, шукайте на сайті www.sennheiser.com/cco.
Page 28
Технічні характеристики
MB Pro 1 | MB Pro 2
Розміри (Ш х В х Д)
170 х 175 х 55 мм
Вага
MB Pro 1: прибл. 64 г MB Pro 2: прибл. 83 г
Час роботи в режимі
очікування
до 19 днів Час розмови
до 15 годин
Час зарядки акумулятора
2 години 30 хвилин
Акумуляторна батарея
(вбудована)
Літієвий полімер; 3,7 В; 205 мА Тип динаміка
динамічний, неодимовий магніт
Частотна характеристика
динаміка
150 - 6800 Гц (широкосмуговий) 200 - 3400 Гц (вузькосмуговий) 150 - 15000 Гц (A2DP / музика)
Рівень звукового тиску
макс. 118 дБ SPL (ERP)
Тип мікрофона
Шумознижуючий електретний
конденсаторний мікрофон
Частотна характеристика
мікрофона
150 - 6800 Гц (широкосмуговий) 200 - 3400 Гц (вузькосмуговий)
Адаптер BTD 800 USB
Розміри (Ш х В х Д)
22 х 16 х 6 мм
Вага
2 гр.
MB Pro 1 | MB Pro 2 | BTD 800 USB
Діапазон робочих
температур
+ 10 ° C (+ 50 ° F) до + 40 ° C (+ 104 ° F)
Робоча відносна вологість
20-85%, без конденсації
Діапазон температур
зберігання
-20 ° C (-4 ° F) до + 60 ° C (140 ° F)
Зберігання відносної
вологості
Від 10 до 95%, без конденсації
Bluetooth
Bluetooth
версія 4.0 / class 1
Діапазон
до 25 м (залежно від пристрою)
Частота передачі
2402 МГц до 2480 МГц
Профілі
HSP (v1.2), HFP (v1.6), A2DP (v1.2)
Вихідна потужність
гарнітури
9 дБм / 7.90 мВт
Вихідна потужність BTD 800
USB
8 дБм / 6.30 мВт Типова чутливість гарнітури
–89 дБм
Типова чутливість BTD 800
–89 дБм
Технічні характеристики
MB Pro 1| MB Pro 2 | 27
Page 29
Декларації виробника
Гарантія
Sennheiser Communications A / S дає гарантію на цей продукт протягом 24
місяців. Для поточних умов гарантії, будь ласка, відвідайте наш веб-сайт за адресою www.sennheiser.com або зв’яжіться зі своїм партнером Sennheiser.
Гарантія продукту Sennheiser ТІЛЬКИ ДЛЯ АВСТРАЛІЇ
До товарів Sennheiser поставляються гарантії, які не можуть бути виключені згідно з австралійським законом щодо споживчих товарів. Ви маєте право на заміну або відшкодування за серйозну поломку та компенсацію за будь-яку іншу обґрунтовано передбачувану втрату або пошкодження. Ви також маєте право відремонтувати або замінити товар, якщо товар не має
прийнятної якості, а поломка не перевищує серйозну несправність.
Ця гарантія є доповненням до інших прав або засобів захисту відповідно до закону. Ніщо в цій гарантії не виключає, не обмежує або не змінює будь-яку відповідальність Sennheiser, яка накладена законом, або обмежує або змінює будь-який засіб, доступний споживачу, який
надається законом. Щоб пред'явити претензію за цією гарантією, зверніться до Sennheiser Австралія Pty Ltd, блок 3, вулиця Gibbes 31 Chatswood NSW 2067, АВСТРАЛІЯ Телефон: (02) 9910 6700, Електронна пошта: service@sennheiser.com.au.
Всі витрати на отримання гарантії покладаються на особу, яка пред'являє претензію. Міжнародну гарантію Sennheiser надає компанія Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388
312), блок 3, вулиця Гіббес 31, Chatswood NSW 2067 Австралія.
Дотримуються наступні вимоги
• Директива WEEE (2002/96 / EC)
Утилізуйте цей виріб, віддаючи його до місцевого пункту збору або центру переробки для такого обладнання. Це допоможе захистити
навколишнє середовище, в якому ми всі живемо.
• Директива про акумулятори (2006/66 / EC)
Вбудовані акумуляторні батареї можна переробити. Щоб захистити навколишнє середовище, будь ласка, утилізуйте дефектні вироби з вбудованими акумуляторами, що підлягають перезарядженню, як
спеціальні відходи або поверніть їх своєму спеціалізованому дилеру.
Відповідність CE
• Директива R & TTE (1999/5 / EC)
• Директива EMC (2004/108 / EC)
• Директива щодо низьконапружного обладнання (2006/95 / EC)
• Директива ErP (2009/125 / EC)
• Директива RoHS (2011/65 / ЄС) Декларація доступна на нашому веб-сайті www.sennheiser.com.
Перед введенням виробу в експлуатацію дотримуйтесь відповідних положень вашої країни!
Торгові марки
Слово та логотипи Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками, що належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання цих знаків компанією Sennheiser здійснюється згідно з ліцензією.
Інші назви також можуть бути торговими марками або зареєстрованими торговими марками відповідних власників.
Декларації виробника
28 | MB Pro 1| MB Pro 2
Page 30
Page 31
Loading...