SENNHEISER IS410 IR User Manual [fr]

Page 1
Instructions for use
IS 410
Page 2
Page 3
A
Page 4
B
Page 5
C
A
B
Page 6
Contents
Safety instructions ........................................................................... 2
The IS 410 stethoset receiver system .............................................. 3
Delivery includes .............................................................................. 3
Operating controls ............................................................................ 4
Receiver (see inside cover) ................................................................... 4
Transmitter (see inside cover) ............................................................. 4
LED indications (see inside cover) ....................................................... 4
Connection possibilities (see inside cover) ....................................... 4
Putting the system into operation .................................................. 5
Setting up the transmitter ................................................................... 5
Connecting the transmitter to the sound source ............................. 5
Connecting the transmitter to the mains .......................................... 7
Inserting and removing the receiver’s rechargeable battery ........ 8
Inserting a spare rechargeable battery into the
transmitter’s charging compartment ................................................. 8
Using the system components ........................................................ 9
Switching the transmitter on ............................................................... 9
Switching the stehoset receiver on ..................................................... 9
Adjusting the volume .......................................................................... 10
Adjusting the balance .......................................................................... 10
Enhancing speech intelligibility ......................................................... 10
Storing and charging the receiver ..................................................... 11
Meaning of the LEDs and acoustic signals .................................... 12
LEDs on the transmitter ...................................................................... 12
Acoustic signals of the receiver ......................................................... 12
Care and maintenance .................................................................... 13
Cleaning the system ............................................................................. 13
Cleaning the ear cushions ................................................................... 13
If problems occur... ......................................................................... 14
Accessories ...................................................................................... 15
Connector assignment ................................................................... 15
Specifications .................................................................................. 16
Manufacturer Declarations ............................................................ 17
Thank you for choosing Sennheiser! We have designed this product to give you reliable operation over
many years. Over 60 years of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field.
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser products quickly and to the fullest.
1
Page 7

Safety instructions

y Please read these instructions carefully and completely
before using the system.
y Make these instructions easily accessible to all users at all
times. Always include these instructions when passing the system on to third parties.
y Do not wear the headphones in situations which require
special attention (e.g. when performing skilled jobs).
y Always keep the system dry and do not expose it to extreme
temperatures (ideally 10-35°C).
y Use the system with care and set it up in a clean, dust-free
environment.
y Varnish or furniture polish may degrade the feet of the trans-
mitter, which could stain your furniture. You should there­fore place the transmitter on a non-slip pad to avoid poten­tial staining of furniture.
y This system allows you to set higher volumes than conventi-
onal stethoset systems. This can cause hearing damage in persons with healthy hearing and especially in children.
y Please observe the safety instructions for Lithium-Ion
rechargeable batteries on the enclosed leaflet.

Intended use of the system

Intended use includes: y having read these instructions, especially the chapter
“Safety instructions”.
y using the system within the operating conditions as descri-
bed in these instructions.

Improper use

Improper use means use of the system other than as described in these instructions or under operating conditions which differ from those described in these instructions.
2
Page 8

The IS 410 stethoset receiver system

The IS 410 is a cordless infra-red stethoset receiver system with which you can adjust the volume of your TV, radio, personal stereo and other hi-fi equipment to suit your individual needs. In addition, the system allows you to move around freely without the constrictions of cables within the room where the transmitter is placed.
The IS 410 is particularly easy and intuitive to operate. The stethoset receiver automatically switches on when you pull the earbows apart. The volume can be adjusted directly on the receiver. The speech intelligibility can be enhanced at the press of a button on the transmitter.
The transmitter has an integrated charging compartment for storing the receiver and simultaneously charging the receiver’s rechargeable battery. In addition, a spare rechargeable battery can be charged in the small charging compartment at the side of the transmitter.

Delivery includes

Delivery of the IS 410 stethoset receiver system includes:
y 1 RI 410 stethoset receiver y 1 TI 410 transmitter with integrated charging compartment y 1 BA 300 Lithium-Ion rechargeable battery y 1 mains unit y 1 connecting cable fitted with two 3.5 mm stereo jack plugs
for connection to headphone socket (with one adapter to 1/4“ (6.3 mm) jack socket)
y 1 adapter to RCA socket (e.g. TB/Aux-Out)
2 pairs of replacement ear cushions
y
Instructions for use
y
3
Page 9

Operating controls

A

Receiver (see inside cover)

Volume controlCompartment for BA 300 rechargeable batteryBalance control
B

Transmitter (see inside cover)

3.5 mm stereo jack socket labeled AUDIO (marked blue)
for connection of sound source
DC socket labeled 12 V (marked yellow) for connection
of mains unit
“Speech intelligibility” buttonCharging compartment for receiverCharging compartment for spare rechargeable battery
B

LED indications (see inside cover)

Charging control LED for spare rechargeable battery Charging control LED for receiver rechargeable
battery
Operation indication
C

Connection possibilities (see inside cover)

Connecting cable for headphone socketAdapter to 1/4“ (6.3 mm) jack socketAdapter to RCA socketSCART adapter (optional)Mains unit
4
Page 10

Putting the system into operation

Setting up the transmitter

Place the transmitter so that there are no obstacles in the
light path between transmitter and receiver.
Note:
Avoid exposure to direct sunlight. Direct sunlight may inter­fere with the reception and may damage the transmitter.
If you use a plasma TV screen, please observe the following to ensure interference-free reception:
y Make sure that the transmitter’s infrared light beam is
pointed directly at the receiver and that the light path between transmitter and receiver is not obstructed.
y If necessary, use a standard extension cable (3.5 mm stereo
jack plug) to reduce the distance between transmitter and receiver. This extension cable is available from your Sennheiser dealer.

Connecting the transmitter to the sound source

Plug in one end of the connecting cable to the blue AUDIO
socket on the transmitter.
Check the connection possibilities of your sound source (e.g.
TV).
A B C D
TV TV
AV
No socket
LR
Headphone socket
RCA sockets SCART socket External
microphone
5
Page 11
audio out
headphone sock

Connecting the transmitter via the headphone socket

A
et
Plug in the other end of the connecting cable to the
headphone socket on your sound source.
Adjust the volume of the headphone socket on your sound
source to a medium level. This improves the quality of cordless sound transmission. If necessary, check the menu setting of your TV.
Note:
With most TVs, the headphone socket is located at the front or sides. Depending on the socket, you may have to use the adapter .
In order to prevent damage to hearing, newer TVs often have a function that mutes the TV sound as soon as headphones are connected.
If another person wants to listen to the TV sound via the
loudspeaker, deactivate the muting function via the TV menu setting.
audio out
RCA socke
L
6

Connecting the transmitter via the RCA sockets

B
t
R
Connect the connecting cable to the adapter .Connect the red and white RCA connectors of the adapter
to the matching red and white RCA sockets on your sound
source.
Note:
With most TVs, the RCA sockets are located at the rear.
Page 12

Connecting the transmitter via the SCART socket

C
If your sound source has a SCART socket, you can order the suitable SCART adapter (see “Accessories” on page 15) from your Sennheiser dealer.
Connect the connecting cable to the SCART adapter .Plug in the SCART adapter to the SCART socket on your TV.
If your TV has several SCART sockets, select a SCART socket that is also an output (for details, see operating manual of your TV).

Using an external microphone

D
If your sound source doesn’t have a headphone or audio output, SCART or RCA socket, you can use your system together with an external microphone (see “Accessories” on page 15).
Connect the microphone to the blue socket AUDIO on the
transmitter.
Position the microphone in front of the loudspeaker of your
sound source. You can change the sound by varying the position of the microphone in front of the loudspeaker.

Connecting the transmitter to the mains

Connect the mains unit to the yellow socket (12 VDC) on
the transmitter.
Plug the mains connector into a wall socket.
The LED lights up green. If the receiver is stored in the transmitter’s charging compartment , the LED goes off.
Note:
Pull the mains connector out of the wall socket when the transmitter will not be used for extended periods of time (e.g. when you are on holiday). In this case, however, the rechargeable battery will not be recharged.
7
Page 13

Inserting and removing the receiver’s rechargeable battery

Insert the battery into the compartment as shown on the
left. Make sure that the battery is inserted correctly.
To remove the battery, use the finger catch projection to pull
the battery out of the receiver.
Note:
y The receiver is delivered with the battery inserted. y Before you use the rechargeable battery for the first time,
charge it until the LED lights up green (see “Storing and charging the receiver” on page 11). maximum of 3 hours.
This can take a

Inserting a spare rechargeable battery into the transmitter’s charging compartment

You can charge a spare battery (not included) in the charging compartment at the side of the transmitter. This spare battery is not required for operating the IS 410 but offers extended listening time while the discharged first battery is being recharged.
Insert the spare battery into the charging compartment
as shown on the left.
If the battery is inserted correctly, the LED lights up
red: The rechargeable battery is being charged. green: The rechargeable battery is fully charged.
8
Page 14

Using the system components

Switching the transmitter on

Take the stethoset receiver out of the transmitter’s charging
compartment . The transmitter automatically switches on. The LED lights up green.
Note:
If the receiver is placed into the transmitter’s charging compartment , the transmitter automatically switches off. The LED goes off.

Switching the stehoset receiver on

ON
OFF
Attention!
The stethoset receiver automatically switches on when you pull the earbows apart and put the receiver on. When you take the receiver off, it automatically switches off.
Before putting the receiver on, use the volume control to
adjust the volume to a low level. This protects your hearing from damage.
Put the receiver on the correct way round, with the
Sennheiser logo at the front.
Volume up? - No!
When people use headphones, they tend to choose a higher volume than with loudspeakers. Listening at high volume levels for long periods can lead to permanent hearing defects. Please protect your hearing, Sennheiser headphones also sound exceptionally good at low volumes.
9
Page 15

Adjusting the volume

If the transmitter is connected to a headphones socket of
your sound source: Adjust the volume of the sound source to a medium level. This improves the quality of cordless sound transmission.
Use the volume control to adjust the volume to a
sufficient and comfortable level.

Adjusting the balance

The IS 410 features a balance control for right/left volume
adjustment.
Use the balance control to adjust the volume so that you
hear equally well with both ears.

Enhancing speech intelligibility

The button allows you to enhance speech intelligibility.
If the speech is barely intelligible, press the button . The
button is backlit in yellow and speech intelligibility is enhanced.
10
Note:
If the speech remains barely intelligible, increase the volume of your sound source.
Page 16

Storing and charging the receiver

Do not store your receiver on a glass dummy head, chair armrest, or similar for long periods of time as this can reduce the contact pressure of the earbows. Furthermore, with the earbows pulled apart, the receiver remains switched on.
After use, place the receiver into the transmitter’s charging
compartment as shown on the left, without exerting too much pressure. The transmitter automatically switches off.
If the receiver is placed correctly into the charging
compartment, the LED lights up
red: The rechargeable battery is being charged.
Before you use the rechargeable battery for the first time,
green: The rechargeable battery is fully charged.
charge it until the LED lights up green maximum of 3 hours operating time is approx. 9 hours.
Note:
Always store the receiver in the transmitter’s charging
y
compartment ligent battery charging technology prevents over-charging.
y
When not using the receiver for extended periods of time, charge the battery regularly every three months.
. With a fully charged battery, the
to ensure that it is fully charged. The intel-
. This can take a
11
Page 17

Meaning of the LEDs and acoustic signals

LEDs on the transmitter

LED Status Meaning
Operation indication lit green The transmitter is switched on.
The receiver is not stored in the charging compartment .
off The transmitter is switched off.
The receiver is stored in the charging compartment .
Charging control LED of spare rechargeable battery
Charging control LED of receiver rechargeable battery
“Speech intelligibility” button
lit red Spare rechargeable battery or
rechargeable battery is being charged
lit green Spare rechargeable battery or
rechargeable battery is fully charged
lit yellow Speech enhancement is activated

Acoustic signals of the receiver

Acoustic signal Meaning Commentary
6 short beeps No audio signal
(transmitter is not activated or out of range)
2 long beeps Rechargeable battery is
flat
Automatic switch-off after approx. 3 minutes
Automatic switch-off after approx. 3 minutes
12
Page 18

Care and maintenance

Cleaning the system

Attention!
Before cleaning, disconnect the transmitter from the mains. Only use a slightly damp cloth to clean the units. Do not use
any cleansing agents or solvents.
Liquids can damage the electronics of the units! Liquids entering the housing of the units can
cause a short-circuit and damage the electronics.
Keep all liquids far away from the units.

Cleaning the ear cushions

Carefully remove the ear cushions from the receiver.Clean the ear cushions with warm soapy water and rinse
thoroughly.
Dry the ear cushions before putting them back on the
receiver.
Note:
For reasons of hygiene, the ear cushions should be replaced from time to time. Please order the ear cushions from your Sennheiser dealer.
13
Page 19

If problems occur...

Check if the problem you face is listed in the table below:
Problem Possible cause Page
You cannot hear anything
The speech intelligibility is reduced
You hear the sound only with one ear
y Are all jack plugs connected correctly? y Is the transmitter connected to the
sound source?
y Is the transmitter connected to the
mains?
y Is the volume of the sound source
sufficient?
y Is the green operation indication lit? y Is the volume of the receiver
sufficient?
y Is the rechargeable battery fully
charged and inserted properly into the receiver?
y Do you wear the receiver the right
way round, with the Sennheiser logo at the front?
y Is there a free line of sight between
transmitter and receiver?
y Is the “Speech intelligibility”
button backlit in yellow?
y Is the balance adjusted correctly? 10
5 ff 5 ff
10
10
7
6
7
8
9
5
14
If problems occur that are not listed in the above table or if the problems cannot besolved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser agent for assistance.
Page 20

Accessories

Attention!
The following accessories are available from your authorized Sennheiser dealer:
Ear cushions (lamellar form), 5 pairs Cat. No. 517626
Components from other manufacturers (e.g. for power supply or rechargeable battery) may cause damage to the unit and will invalidate the warranty.
Only use original Sennheiser accessories and
spare parts.
BA 300 spare rechargeable battery Cat. No. 500898
RI 410 receiver Cat. No. 500684
Ear cushions (normal), 5 pairs Cat. No. 517625
SCART adapter Cat. No. 077798
3 m extension cable
(3.5 mm stereo jack plug)
MKE 800 TV-N
external microphone (mono)
Cat. No. 517627
Cat. No. 500974

Connector assignment

The blue socket AUDIO is designed for use with two different connector types (Line/Mic). The connector type used is identi­fied automatically.

3.5 mm 3-pole jack/standard stereo

L R GND

3.5 mm 4-pole jack/microphone with additional power supply

L R GND8V
1k
15
Page 21

Specifications

System
Modulation FM stereo Carrier frequencies 2.3 / 2.8 MHz Range approx 12 m within a room AF frequency response 50 Hz–16 kHz THD < 1 %
Transmitter
Audio /microphone connection 3.5 mm stereo jack socket Charging time of
rechargeable battery Power supply 12 V
Weight approx. 140 g Dimensions approx. 115 x 145 x 40 mm
approx. 3 hrs
/50 mA
DC
via NT 410 mains unit
16
Receiver
Max. SPL 125 dB (SPL) Power supply via BA 300 Li-Ion rechargeable
battery (3.7 V / 150 mAh) Operating time approx. 16 hrs Weight approx. 50 g Dimensions approx. 230 x 135 x 20 mm
Page 22

Manufacturer Declarations

Warranty regulations
The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use.
The guarantee period starts from the date of original purchase. For this reason, we recommend that the sales receipt be retained as proof of purchase. Without this proof (which is checked by the responsible Sennheiser service partner) you will not be reimbursed for any repairs that are carried out.
Depending on our choice, guarantee service comprises, free of charge, the removal of material and manufacturing defects through repair or replacement of either individual parts or the entire device. Inappropriate usage (e.g. operating faults, mechanical damages, incorrect operating voltage), wear and tear, force majeure and defects which were known at the time of purchase are excluded from guarantee claims. The guarantee is void if the product is manipulated by non-authorised persons or repair stations.
In the case of a claim under the terms of this guarantee, send the device, including accessories and sales receipt, to the responsible service partner. To minimise the risk of transport damage, we recommend that the original packaging is used.
Your legal rights against the seller, resulting from the contract of sale, are not affected by this guarantee. The guarantee can be claimed in all countries outside the U.S. provided that no national law limits our terms of guarantee.
CE Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 89/336/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com.
Before putting the device into operation, please observe the respective country­specific regulations!
Batteries or rechargeable batteries
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose of exhausted batteries.
WEEE Declaration
Your Sennheiser product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime.
Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
17
Page 23
Page 24
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com
Printed in China Publ.
10/06 517637 / A02
Loading...