Sennheiser HME 95 User Manual

Page 1
HME 95
Headset for general aviation
Notice d’emploi
Page 2
Sommaire
Vous avez fait le bon choix ! Ce produit Sennheiser vous donnera satisfaction pendant de
longues années par sa fiabilité, sa rentabilité et sa facilité d'emploi. C'est ce que vous garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques ayant une expérience technologique depuis plus de 60 ans. Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Elle vous permettra de profiter simplement et rapidement de votre nouveau produit Sennheiser.
Consignes de sécurité .................................................................2
Contenu .........................................................................................3
Commandes ..................................................................................5
Préparer le casque/micro à l’utilisation ..................................6
Raccorder le casque/micro ................................................... 6
Raccorder un téléphone portable ....................................... 6
Raccorder un appareil audio supplémentaire .................. 7
Régler la sensibilité du microphone ................................... 8
Commuter entre mode mono et mode stéréo ................. 8
Utiliser le casque/micro ..............................................................9
Fixer la pince câble ................................................................ 9
Régler le casque/micro ......................................................... 9
Régler le volume ................................................................. 10
Transporter le casque/micro .................................................. 11
Entretien et maintenance ....................................................... 12
Remplacer les coussinets d’oreilles ................................. 12
Remplacer la protection anti-vent .................................. 13
Caractéristiques techniques ................................................... 14
Déclarations du fabricant ........................................................ 16
1
Page 3

Consignes de sécurité

• Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le casque/micro.
• Pour une utilisation ultérieure, conservez cette notice à un endroit accessible à tout moment pour tous les utilisateurs. Si vous mettez le casque/micro à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours la notice.
• N’utilisez pas le casque/micro pour téléphoner pendant toute la durée du vol.
• Ce casque/micro permet de générer des niveaux de pression sonore supérieurs à 85 dB(A). Ce chiffre correspondent au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d’une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop longues, peuvent endommager votre audition !
• Ne réparez jamais vous-même un casque/micro défectueux. Veuillez contacter votre agent Sennheiser ou un service après-vente agréé Sennheiser.
• Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-même sont celles décrites plus loin dans cette notice. Toutes les autres pièces de votre casque/micro ne peuvent être remplacées que par votre agent Sennheiser.
• Protégez le casque/micro contre l’humidité. Nettoyez exclusivement le casque/micro à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Pour savoir comment le nettoyer, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser.
2
Page 4
Utilisation du casque/micro conforme aux directives
L'utilisation conforme aux directives implique
• que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre “Consignes de sécurité” à la page 2,
• que vous n’utilisiez le casque/micro que dans les conditions décrites dans la présente notice.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation indiquées ici.

Contenu

Eléments fournis avec le casque/micro HME 95 :
1 casque/micro HME 95
1 boîtier de transport
1 pince câble
2 protections anti-vent MZW 46
1 câble audio pour téléphone portables, longueur 0,6 m, avec deux jacks 2,5 mm
1 câble audio pour appareils audio, longueur 0,6 m, avec deux jacks 3,5 mm
1 notice d’emploi
3
Page 5

Le casque/micro HME 95

Le casque/micro HME 95 est pouvu d’écouteurs stéréo du type dynamique, fermé et circumaural.
Points forts
• Qualité de transmission exceptionnelle, assurant des
communications d'une grande clarté
• Atténuation passive efficace des bruits ambiants
• Conception pliable, encombrement réduit, pour un
rangement et un transport faciles
• Microphone à compensation de bruit, assurant une
excellente intelligibilité sur la parole
• Support microphone flexible
• Réglage de volume séparé pour les canaux gauche et droit
• Protection contre les niveaux crêtes, évitant aux oreilles
l’exposition à des niveaux de pression sonore supérieurs à 110 dB SPL
• Excellent confort, grâce aux coussinets d’oreilles doux et
au rembourrage de l’arceau
• Entrée audio pour les sources audio externes : téléphone
portable, lecteur MP3…
4
Page 6

Commandes

Casque/micro
Réglage de la sensibilité du micro Câble casqueSupport microphoneCoussinets d’oreillesArceau
Dispositif de commande intégré dans le câble
Câble avec connecteur microphone,
jack 5,25 mm
Câble avec connecteur casque,
jack 6,35 mm
Prise jack 3,5 mm
pour le raccordement d’un appareil audio supplémentaire (3-pin)
Prise jack 2,5 mm pour le raccordement
Commutateur mono/stéréoCurseurs de volume
d’un téléphone portable (3-pin)
5
Page 7
Préparer le casque/micro à
l’utilisation

Raccorder le casque/micro

Le dispositif de commande du casque/micro est doté de deux câbles avec un connecteur jack chacun.
Raccordez le casque/micro aux prises correspondantes de
votre système intercom.
Connecteur Raccordement à
Jack 6,35 mm la sortie casque
Jack 5,25 mm l’entrée microphone

Raccorder un téléphone portable

La prise jack 2,5 mm (3-pin) vous permet de raccorder un téléphone portable. être activé et le connecteur du micro votre radio/intercom.
DANGER ! Danger d’accidents dûs à une perte
Pour cela, le système NoiseGard™ doit
doit être raccordé à
d’attention !
Téléphoner ou opérer le téléphone portable entraîne une perte d’attention, ce qui peut causer des accidents.
N’utilisez pas le casque/micro pour téléphoner pendant toute la durée du vol !
6
Pour une liste à jour des téléphones portables com­patibles, veuillez vous référer à la section “Professional Audio“ > “Aviation Headsets“ sur www.sennheiser.com.
Page 8
Raccordez le câble audio à la prise jack 2,5 mm (3-pin)
du dispositif de commande et à la prise jack de votre téléphone portable (4-pin). Vous pouvez régler le volume de votre téléphone portable par le dispositif de commande du casque/micro. Pourtant, les fonctions de votre téléphone portable ne peuvent pas être contrôlées par le dispositif de commande.
Mettez le casque/micro en mode mono (voir “Commuter
entre mode mono et mode stéréo” à la page 8).
Utilisez votre téléphone portable comme d’habitude en
observant les instructions du fabricant. Les signaux audio issus du téléphone portable et de l’intercom sont entendus simultanément dans le casque/micro.

Raccorder un appareil audio supplémentaire

La prise jack 3,5 mm vous permet de raccorder un appareil audio supplémentaire
DANGER ! Danger d’accidents dûs à une perte d’attention !
Ecouter de la musique ou opérer un appareil audio entraîne une perte d’attention, ce qui peut causer des accidents.
N’utilisez pas le casque/micro pour écouter
une source audio supplémentaire pendant toute la durée du vol !
(p.ex. lecteur MP3).
Endommagement de l’ouïe à cause des volumes trop élevés !
Ce casque/micro est capable de générer des niveaux de pression sonore élevés. De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop longues, peuvent endommager votre audition !
Réglez le volume sur un niveau modéré.
Assurez-vous que vous pouvez entendre les sons importants comme les signaux d’alarme.
7
Page 9
Raccordez le câble audio à la prise jack 3,5 mm du
dispositif de commande et à la prise jack de votre appareil audio. Les signaux audio issus de l’appareil audio supplémentaire et de l’intercom sont entendus simultanément dans le casque/micro.

Régler la sensibilité du microphone

La sensibilité du microphone est pre-réglée d’usine sur 80
mV/Pa selon RTCA DO-214.
Pour changer la sensibilité d’entrée du microphone :
Utilisez un tournevis à fente approprié.
Tournez le réglage de la sensibilité du micro
conformément à l’illustration ci-contre.

Commuter entre mode mono et mode stéréo

Le commutateur mono/stéréo vous permet de commuter entre mode mono et mode stéréo, intercom.
en fonction du système
Placez le commutateur mono/stéréo sur la position
désirée:
mono
 stéréo
8
Page 10

Utiliser le casque/micro

Fixer la pince câble

La pince câble vous permet de fixer le câble casque sur vos vêtements de façon à ce qu’il ne vous dérange pas.
Guidez le câble casque sur la pince câble .
Fixez la pince câble sur les vêtements.

Régler le casque/micro

Mettez le casque de telle façon que
– le support micro se trouve du côté gauche de la
bouche (voir le repérage gauche/droite sur les articulations de l'arceau),
– l’arceau passe au milieu de votre tête.
Réglez le casque/micro de manière à ce que
– les coussinets d’oreilles couvrent entièrement les
oreilles,
– vous sentiez une légère pression autour de vos oreilles,
– l’arceau soit appuyé contre la tête.
Ceci garantit une bonne transmission du son et une atténuation satisfaisante du bruit ainsi qu’un confort de port optimal.
Vérifiez dans un environnement bruyant si les coussinets
d’oreille présentent un positionnement optimal pour assurer une atténuation de bruit maximale !
9
Page 11
Pliez le support microphone de façon à ce que le micro
vise la commissure des lèvres. Respectez une distance d’env. 2 cm entre le micro et la bouche.

Régler le volume

ATTENTION ! Endommagement de l’ouïe à cause des
volumes trop élevés !
Ce casque/micro est capable de générer des niveaux de pression sonore élevés. De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop longues, peuvent endommager votre audition !
Réglez le volume sur un niveau modéré.
Assurez-vous que vous pouvez entendre les sons importants comme les signaux d’alarme.
10
Vous pouvez régler le volume directement sur le système intercom ou via le dispositif de commande intégré dans le câble.
Pour régler le volume des canaux droit et gauche :
Faites glisser l’un des deux curseurs de volume
– vers le bas pour augmenter le volume ou
– vers le haut pour réduire le volume.
Page 12

Transporter le casque/micro

Pour transporter de façon peu encombrante le casque/ micro, vous pouvez le plier de différentes façons :
Pour rendre le casque/micro le plus plat possible :
Tournez les écouteurs de 90° et pliez le support
microphone plat conformément à l’illustration ci-contre.
Pour rendre le casque/micro le plus compact possible :
Rabattez les écouteurs vers l'intérieur conformément à
l’illustration ci-contre.
Afin de ménager le mieux possible le casque/micro pendant le transport, utilisez le boîtier de transport et pliez le casque/micro conformément à l’illustration ci-contre :
Tournez les écouteurs de 90°.
Pliez le support microphone plat.
Sortez l’écouteur droit et rabattez-le vers l’intérieur.
Placez le casque/micro à plat dans le boîtier de transport.
Les accessoires pouvent être transportés dans le couvercle du boîtier de transport :
câble audio (avec deux jacks 3,5 mm) – câble audio (avec deux jacks 2,5 mm)
– Protections anti-vent MZW 46
11
Page 13

Entretien et maintenance

ATTENTION ! Danger de court-circuit à cause d’une
infiltration de liquide !
Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Nettoyez exclusivement le casque/micro à
l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide. Ne jamais utiliser de solvant ou de détergent.
Nettoyez le casque/micro de temps en temps avec un
chiffon doux et légèrement humide.

Remplacer les coussinets d’oreilles

Vous pouvez remplacer les coussinets d’oreilles. Des coussi­nets d’oreilles de rechange sont disponibles en accessoires.
Des accessoires sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous trouverez une listes des accessoires appropriés sur www.sennheiser.com > “Service & Support“.
Saisissez les coussinets par l’envers et tirez-les, en les
éloignant des oreillettes.
12
Lorsque vous aurez enlevé les coussinets, il peut rester une bague en plastique noire. Enlevez-la avant de mettre les nouveaux coussinets.
Page 14
Veillez à ce que la partie la plus épaisse des coussinets
soit positionnée en bas comme représenté ci-contre.
Pressez les nouveaux coussinets dans les oreillettes
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent avec un clic audible.

Remplacer la protection anti-vent

Vous pouvez remplacer la protection anti-vent. Le HME 95 est livré avec une protection anti-vent de rechange.
Retirez soigneusement la protection anti-vent du
micro.
Faites glisser la nouvelle protection et assurez-vous
qu’elle recouvre totalement le micro.
13
Page 15

Caractéristiques techniques

Généralités
Poids sans câble env. 275 g
Plage de température (utilisation) -10 à +55 °C
Plage de température (stockage) -55 à +55 °C
Longueur du câble 1,85 m
Connecteur casque jack 6,35 mm
Connecteur microphone jack 5,25 mm
Points forts supplémentaires commutateur mono/stéréo
entrée ligne entrée téléphone portable protection “Peak Level”
Casque
Principe transducteur dynamique, fermé
Couplage oreille circumaural
Réponse en fréquence 8–28,000 Hz
Impédance nominale 225 Ω mono
300 Ω stéréo
Niveau de pression acoustique stéréo 100 dB à 1 kHz, 1V
mono 97 dB à 1 kHz, 1 V
DHT à 94 dB SPL < 1 %
Atténuation 13–34 dB atténuation
passive
Pression de contact env. 5 N
14
Page 16
Microphone avec préamplificateur
Type BKE 46
Principe transducteur micro statique à
polarisation permanente, anti-bruit
Résponse en fréquence 350–6,000 Hz
Tension de sorite 80 mV/Pa (pré-réglé d’usine)
= 800 mV à 114 dB SPL (réglable de 17–100 mV/Pa)
Impédance de charge 150–2.200 Ω
Alimentation 8–16 V CC
Brochage des connecteurs
Jack 6,35 mm Jack 5,25 mm
1 Audio point chaud gauche 2 Audio point chaud droit 3 Audio point froid
1 non assigné 2 Micro point chaud 3 Micro point froid
15
Page 17

Déclarations du fabricant

Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 36 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Déclaration de conformité pour la CEE
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2004/108/ CE. Vous trouvez cette déclaration sur www.sennheiser.com. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les disposi­tions légales en vigueur dans votre pays !
Piles
Les piles fournies peuvent être recyclées. Jetez les piles usagées dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur. Afin de protéger l’environnement, déposez uniquement des piles complètement déchargées.
16
Déclaration WEEE
En fin de vie veuillez rapporter l’appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Page 18
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/10, 516577/A03
Loading...