Sennheiser HME 46, HD 46 User Manual

Page 1
Notice d’emploi
HD 46
HME 46
Page 2
Page 3
Consignes de sécurité
y Lisez soigneusement et intégralement la présente no-
tice avant d’utiliser le casque/micro.
y Pour une utilisation ultérieure, conservez cette notice
y Si vous mettez le casque/micro à la disposition d’un
tiers, joignez-y toujours la notice.
y Ce casque/micro permet de générer des niveaux de
pression sonore supérieurs à 85 dB(A). Ce chiffre cor­respondent au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d’une expo­sition permanente, tout au long de la journée de tra­vail. De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop lon­gues, peuvent endommager votre audition !
y Ne réparez jamais vous-même un casque/micro défec-
tueux. Veuillez contacter votre agent Sennheiser ou un service après-vente agréé Sennheiser.
y Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-
même sont celles décrites plus loin dans cette notice. Toutes les autres pièces de votre casque/micro ne peuvent être remplacées que par votre agent Sennhei­ser.
y Protégez le casque/micro contre l’humidité. Nettoyez
exclusivement le casque/micro à l’aide d’un chiffon lé­gèrement humide. Pour savoir comment le nettoyer, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser.
1
Page 4
Utilisation de l’appareil conforme aux directives
L’utilisation conforme aux directives de cet appareil impli­que
y que vous ayez lu cette notice et en particulier le chapi-
tre ”Consignes de sécurité”.
y que vous n’utilisiez l’appareil que dans les avions à
réaction, en respectant les conditions décrites dans la présente notice.
Utilisation non conforme aux directives
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives l’utilisation d’une autre manière que celle écrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation décrites ici.
2
Page 5
HD 46 / HME 46
Le casque HD 46 et le casque/micro HME 46, pouvus d’écouteurs dynamiques ouverts, sont conçus pour une utilisation dans les cockpits d’avions. Le micro statique anti-bruit assure une excellente transmission de la parole même dans des environnements bruyants.
Points forts
y Extrêmement léger y Très confortable à porter, grâce à son arceau breveté
en deux parties, ajustable automatiquement, et à des coussinets d’oreilles très doux
y Protection contre les pics au-dessus de 110 dB y Oreillette relevable, autorisant l’écoute d’une seule
oreille
y Support micro flexible, se fixe côté gauche ou côté droit
(casques/micros seulement)
y Micro statique anti-bruit, assurant une excellente
transmission de la parole (casques/micros seulement)
y Câble unilatéral, remplacement facile y Réglage de volume intégré au câble (HME 46-V-K seu-
lement)
y Conforme aux réglementations ETSO C57a/C58a y Conforme à la TSO C139
3
Page 6
Contenu
y Casque HD 46 ou casque/micro HME 46 y Pince câble y Protection anti-vent (sauf HD 46-K1) y Notice d’emploi y Sac de rangement y EASA Form 1
Utilisation
Orienter le support micro (sauf HD 46)
Le support micro peut tourner. Vous pouvez au choix, par rotation du support micro utiliser celui-ci à droite ou à gauche.
4
Page 7
Mettre le casque/micro sur la tête
En mettant le casque/micro sur la tête, le double arceau breveté s’ajuste automatiquement.
Positionner le microphone (sauf HD 46)
Pliez le support micro flexible de façon à ce que le micro­phone vise la commissure des lèvres. Respectez une dis­tance d’env. 2 cm entre le microphone et la bouche.
5
Page 8
Oreillette relevable
ATTENTION !
Le casque/micro possède une oreillette relevable permet­tant d'écouter d’une seule oreille.
Régler le volume directment sur le système audio
Raccordez le casque/micro aux prises correspondantes de votre système audio et réglez-y directement le volume.
Endommagement de l’ouïe à cause des vo­lumes trop élevés !
Ce casque/micro est capable de générer des niveaux de pression sonore élevés. De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop lon­gues, peuvent endommager votre audition !
Réglez le volume sur un niveau modéré. S’assurer que vous pouvez entendre les sons importants comme les signaux d’alar­me.
6
Page 9
Régler le volume avec les curseurs de volume (HME 46-V-K seulement)
Les deux curseurs de volume et  vous permettent de régler le volume des canaux droit et gauche séparément.
Permuter les canaux audio gauche et droit (HME 46-V-K seulement)
La position “R” ou “L” du commutateur BOOM corres­pond à la position du micro sur le côté droit ou gauche de la bouche. Quand vous changez la position du support mi­cro, le commutateur BOOM vous permet de permuter les canaux droit et gauche (R/L). Dans ce cas, le signal audio et les réglages de volume sont permutés. Pour manipuler le commutateur, utilisez un objet pointu.
7
Page 10
Régler la sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone est pre-réglée d’usine sur 80 mV/Pa selon RTCA DO-214. Pour changer la sensibilité du microphone, tournez en direction de la flèche.
+
8
Page 11
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Nettoyer le casque/micro
Nettoyez le casque/micro de temps en temps avec un chiffon doux et légèrement humide. Si nécessaire, utilisez un chiffon légèrement imprégné d’eau savonneuse.
Danger de court-circuit à cause d’une infil­tration d’eau !
Une infiltration d’eau dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Nettoyez exclusivement le casque/micro à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne jamais utiliser de solvant ou de détergent.
Remplacer les coussinets d’oreilles
Pour des raisons de hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreilles noirs de temps en temps. Saisissez les coussinets par l’envers et tirez-les, en les éloignant des oreillettes. Faites glisser les nouveaux coussinets sur les oreillettes.
9
Page 12
Accessoires et pièces de rechange
En changea nt le câble, vous pouvez adapter le casque/mi­cro à vos besoins (voir “Variantes” à la page 11).
y Câble -C N° Réf. 500840 y Câble -K N° Réf. 500841 y Câble -K1 (HD 46 seulement) N° Réf. 500970 y Câble -N N° Réf. 500843 y Câble -V-K N° Réf. 500847 y Pince câble MZQ 2002 N° Réf. 044740 y Pince câble HZC 08 N° Réf. 525787 y Coussinets d’oreilles (1 paire) N° Réf. 515295 y Coussinets d’oreilles (100 paires) N° Réf. 515296 y Bonnettes hygiéniques HZH 46
(200 paires) N° Réf. 502194
y Protection anti-vent (1 pièce) N° Réf. 515297 y Protection anti-vent
(en toute quantité) N° Réf. 514217
y Rembourrage de l’arceau (1 paire) N° Réf. 515629
10
Page 13
Variantes
Variante
(N° Réf.) (Part Number)
HD 46
(500899) (046-69)
HD 46-K1
(500462) (046-69-999-0931)
HME 46
(500850) (046-55)
HME 46-C
(500464) (046-55-999-0231)
HME 46-K
(500470) (046-55-999-0131)
HME 46-N
(500463) (046-55-999-0831)
HME 46-V-K
(500465) (046-55-999-0141)
Description Câble rond unilatéral
Casque
dynamique
Casque dynamique
Casque/micro
avec jack 6,3 mm, longueur 1,85 m
– avec micro statique
Casque/micro avec micro statique
Casque/micro avec micro statique
avec connecteur
XLR-5,
longueur 1,85 m
avec jack 6,3 mm
(casque) et équiva-
lent jack PJ-068
(micro),
longueur 1,85 m Casque/micro
avec micro statique
Casque/micro avec micro statique
avec connecteur
Neutricon à 8 broches,
longueur 1,85 m
Comme HME-46-K,
avec réglage de
volume
11
Page 14
Brochage des connecteurs
J
g
HME 46-C
Côté soudure
1
3
2
4
1
HD 46-K1 et HME 46-K
ack 6,3 mm Equivalent jack PJ-068
Audio point chaud
2
Audio point froid
3
Micro point chaud
5
4
Micro point froid
5
non assigné
12 3
1
Audio point chaud
2
non assigné
3
Audio point froid
HME 46-N
Côté soudure
12
1 Audio point chaud 2 Audio point froid 3 non assigné 4 Micro point froid 5 Micro point chaud 6 non assigné 7 non assigné 8 non assi
12 3
1
non assigné
2
Micro point chaud
3
Micro point froid
Page 15
HME 46-V-K
Jack 6,3 mm Equivalent jack PJ-068
12 3
Audio point chaud gauche
1
Audio point chaud droit
2
Audio point froid
3
12 3
non assigné
1
Micro point chaud
2
Micro point froid
3
Caractéristiques Casque HD 46
Casque
Principe transducteur dynamique, ouvert Couplage oreille supra-aural
Réponse en fréquence 20–14.000 Hz Impédance 600 Niveau de pression
acoustique nominale 93 dB SPL à 1 kHz, 1 mW
95 dB SPL à 1 kHz, 1 V
DHT < 1 % à 110 dB SPL
(350–3.000 Hz)
Pression de contact env. 3 N
Généralités
Plage de température utilisation: –15 °C à 55 °C
stockage: –55 °C à 70 °C
Poids sans câble env. 140 g
13
Page 16
Caractéristiques Casque/micro HME 46
Casque
Principe transducteur dynamique, ouvert Couplage oreille supra-aural
Réponse en fréquence 20–14.000 Hz Impédance mono/stéréo 600 Ω/1.200 Ω Niveau de pression
acoustique nominale 93 dB SPL à 1 kHz, 1 mW, mono
95 dB SPL à 1 kHz, 1 V
DHT < 1 % à 110 dB SPL
(350–3.000 Hz)
Pression de contact env. 3 N
Microphone
Type MKE 46 Principe transducteur micro statique à
polarisation permanente, anti-bruit
Réponse en fréquence 350–6.000 Hz Tension de sortie réglable de 17–100 mV/Pa,
80 mV/Pa (pré-réglé d’usine) 400 mV à 114 dB SPL
Impédance de charge 150–2.200 Alimentation 8–16 V DC
Généralités
Plage de température utilisation: –15 °C à 55 °C
stockage: –55 °C à 70 °C
Poids sans câble env. 150 g
14
Page 17
Déclarations du fabricant
Garantie
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de cinq ans à compter de la date d’achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement a la fré­quence d’utilisation. La période de garantie commence à la date de I’achat. Pour cette raison, nous vous recommandons de conserver votre facture comme preuve d’achat. Sans cette preuve – qui est vérifiée par Sennheiser – aucune pri­se en compte de la garantie ne pourra être retenue.
La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionne­ment d u matériel par l a rép aration ou le re mpl acem ent d es pièc es défec­tueuses ou dans le cas où la réparation n’est pas possible, par échange du matériel. L’utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mé­caniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d’intervention par des personnes non­autorisées ou des stations de réparation non agrées.
Pour faire jouer la garantie, retournez I’appareil et ses accessoires, ac­compagne de la facture d’achat, a votre distributeur agrée. Pour éviter des dégâts durant le transport il est recommandé d’utiliser I’emballage d’origine. Votre droit légal de recours contre le vendeur n’est pas limité par cette garantie. La garantie peut être revendiquée dans tous les pays à l’extérieur des Etats-Unis à condition qu’aucune loi nationale n’en in­valide les termes.
15
Page 18
Déclaration de conformité pour la CEE
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 89/336/EC. Vous trouvez cette déclaration dans l’Internet sous www.sennheiser.com.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays !
16
Page 19
Page 20
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com
Printed in Germany Publ. 04/08 515804/A01
Loading...