y Lisez soigneusement et intégralement la présente no-
tice avant d’utiliser le casque/micro.
y Pour une utilisation ultérieure, conservez cette notice
à un endroit accessible à tout moment pour tous les
utilisateurs.
y Si vous mettez le casque/micro à la disposition d’un
tiers, joignez-y toujours la notice.
y Ce casque/micro permet de générer des niveaux de
pression sonore supérieurs à 85 dB(A). Ce chiffre correspondent au niveau sonore maximal légalement
autorisé dans certains pays dans le cadre d’une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop longues, peuvent endommager votre audition !
y Ne réparez jamais vous-même un casque/micro défec-
tueux. Veuillez contacter votre agent Sennheiser ou
un service après-vente agréé Sennheiser.
y Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-
même sont celles décrites plus loin dans cette notice.
Toutes les autres pièces de votre casque/micro ne
peuvent être remplacées que par votre agent Sennheiser.
y Protégez le casque/micro contre l’humidité. Nettoyez
exclusivement le casque/micro à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Pour savoir comment le nettoyer,
veuillez contacter votre distributeur Sennheiser.
1
Page 4
Utilisation de l’appareil conforme aux directives
L’utilisation conforme aux directives de cet appareil implique
y que vous ayez lu cette notice et en particulier le chapi-
tre ”Consignes de sécurité”.
y que vous n’utilisiez l’appareil que dans les avions à
réaction, en respectant les conditions décrites dans la
présente notice.
Utilisation non conforme aux directives
Est considérée comme une utilisation non conforme aux
directives l’utilisation d’une autre manière que celle écrite
dans la présente notice ou le non-respect des conditions
d’utilisation décrites ici.
2
Page 5
HD 46 / HME 46
Le casque HD 46 et le casque/micro HME 46, pouvus
d’écouteurs dynamiques ouverts, sont conçus pour une
utilisation dans les cockpits d’avions. Le micro statique
anti-bruit assure une excellente transmission de la parole
même dans des environnements bruyants.
Points forts
y Extrêmement léger
y Très confortable à porter, grâce à son arceau breveté
en deux parties, ajustable automatiquement, et à des
coussinets d’oreilles très doux
y Protection contre les pics au-dessus de 110 dB
y Oreillette relevable, autorisant l’écoute d’une seule
oreille
y Support micro flexible, se fixe côté gauche ou côté droit
(casques/micros seulement)
y Micro statique anti-bruit, assurant une excellente
transmission de la parole (casques/micros seulement)
y Câble unilatéral, remplacement facile
y Réglage de volume intégré au câble (HME 46-V-K seu-
lement)
y Conforme aux réglementations ETSO C57a/C58a
y Conforme à la TSO C139
3
Page 6
Contenu
y Casque HD 46 ou casque/micro HME 46
y Pince câble
y Protection anti-vent (sauf HD 46-K1)
y Notice d’emploi
y Sac de rangement
y EASA Form 1
Utilisation
Orienter le support micro (sauf HD 46)
Le support micro peut tourner. Vous pouvez au choix, par
rotation du support micro utiliser celui-ci à droite ou à
gauche.
4
Page 7
Mettre le casque/micro sur la tête
En mettant le casque/micro sur la tête, le double arceau
breveté s’ajuste automatiquement.
Positionner le microphone (sauf HD 46)
Pliez le support micro flexible de façon à ce que le microphone vise la commissure des lèvres. Respectez une distance d’env. 2 cm entre le microphone et la bouche.
5
Page 8
Oreillette relevable
ATTENTION !
Le casque/micro possède une oreillette relevable permettant d'écouter d’une seule oreille.
Régler le volume directment sur le système audio
Raccordez le casque/micro aux prises correspondantes de
votre système audio et réglez-y directement le volume.
Endommagement de l’ouïe à cause des volumes trop élevés !
Ce casque/micro est capable de générer des
niveaux de pression sonore élevés. De tels
niveaux, ou des durées d’écoute trop longues, peuvent endommager votre audition !
Réglez le volume sur un niveau modéré.
S’assurer que vous pouvez entendre les
sons importants comme les signaux d’alarme.
6
Page 9
Régler le volume avec les curseurs de volume
(HME 46-V-K seulement)
Les deux curseurs de volume 쐃 et vous permettent de
régler le volume des canaux droit et gauche séparément.
Permuter les canaux audio gauche et droit
(HME 46-V-K seulement)
La position “R” ou “L” du commutateur BOOM 쐋 correspond à la position du micro sur le côté droit ou gauche de
la bouche. Quand vous changez la position du support micro, le commutateur BOOM vous permet de permuter les
canaux droit et gauche (R/L). Dans ce cas, le signal audio
et les réglages de volume sont permutés. Pour manipuler
le commutateur, utilisez un objet pointu.
7
Page 10
Régler la sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone est pre-réglée d’usine sur
80 mV/Pa selon RTCA DO-214. Pour changer la sensibilité
du microphone, tournez en direction de la flèche.
+
–
8
Page 11
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Nettoyer le casque/micro
Nettoyez le casque/micro de temps en temps avec un
chiffon doux et légèrement humide. Si nécessaire, utilisez
un chiffon légèrement imprégné d’eau savonneuse.
Danger de court-circuit à cause d’une infiltration d’eau !
Une infiltration d’eau dans le boîtier de
l’appareil peut causer des courts-circuits et
endommager les composants électroniques.
Nettoyez exclusivement le casque/micro à
l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne
jamais utiliser de solvant ou de détergent.
Remplacer les coussinets d’oreilles
Pour des raisons de hygiène, vous devrez remplacer les
coussinets d’oreilles noirs de temps en temps. Saisissez
les coussinets par l’envers et tirez-les, en les éloignant
des oreillettes. Faites glisser les nouveaux coussinets sur
les oreillettes.
9
Page 12
Accessoires et pièces de rechange
En changea nt le câble, vous pouvez adapter le casque/micro à vos besoins (voir “Variantes” à la page 11).
y Câble -CN° Réf. 500840
y Câble -K N° Réf. 500841
y Câble -K1 (HD 46 seulement)N° Réf. 500970
y Câble -N N° Réf. 500843
y Câble -V-K N° Réf. 500847
y Pince câble MZQ 2002N° Réf. 044740
y Pince câble HZC 08N° Réf. 525787
y Coussinets d’oreilles (1 paire)N° Réf. 515295
y Coussinets d’oreilles (100 paires) N° Réf. 515296
y Bonnettes hygiéniques HZH 46
(200 paires)N° Réf. 502194
y Protection anti-vent (1 pièce)N° Réf. 515297
y Protection anti-vent
(en toute quantité) N° Réf. 514217
y Rembourrage de l’arceau (1 paire) N° Réf. 515629
10
Page 13
Variantes
Variante
(N° Réf.)
(Part Number)
HD 46
(500899)
(046-69)
HD 46-K1
(500462)
(046-69-999-0931)
HME 46
(500850)
(046-55)
HME 46-C
(500464)
(046-55-999-0231)
HME 46-K
(500470)
(046-55-999-0131)
HME 46-N
(500463)
(046-55-999-0831)
HME 46-V-K
(500465)
(046-55-999-0141)
DescriptionCâble rond unilatéral
Casque
–
dynamique
Casque
dynamique
Casque/micro
avec jack 6,3 mm,
longueur 1,85 m
–
avec micro
statique
Casque/micro
avec micro
statique
Casque/micro
avec micro
statique
avec connecteur
XLR-5,
longueur 1,85 m
avec jack 6,3 mm
(casque) et équiva-
lent jack PJ-068
(micro),
longueur 1,85 m
Casque/micro
avec micro
statique
Casque/micro
avec micro
statique
avec connecteur
Neutricon à 8 broches,
longueur 1,85 m
Comme HME-46-K,
avec réglage de
volume
11
Page 14
Brochage des connecteurs
J
g
HME 46-C
Côté soudure
1
3
2
4
1
HD 46-K1 et HME 46-K
ack 6,3 mmEquivalent jack PJ-068
Audio point chaud
2
Audio point froid
3
Micro point chaud
5
4
Micro point froid
5
non assigné
12 3
1
Audio point chaud
2
non assigné
3
Audio point froid
HME 46-N
Côté soudure
12
1 Audio point chaud
2 Audio point froid
3 non assigné
4 Micro point froid
5 Micro point chaud
6 non assigné
7 non assigné
8 non assi
Réponse en fréquence20–14.000 Hz
Impédance mono/stéréo 600 Ω/1.200 Ω
Niveau de pression
acoustique nominale 93 dB SPL à 1 kHz, 1 mW, mono
95 dB SPL à 1 kHz, 1 V
DHT < 1 % à 110 dB SPL
(350–3.000 Hz)
Pression de contactenv. 3 N
Microphone
TypeMKE 46
Principe transducteurmicro statique à
polarisation permanente,
anti-bruit
Réponse en fréquence350–6.000 Hz
Tension de sortieréglable de 17–100 mV/Pa,
80 mV/Pa (pré-réglé d’usine)
400 mV à 114 dB SPL
Impédance de charge 150–2.200 Ω
Alimentation8–16 V DC
Généralités
Plage de températureutilisation: –15 °C à 55 °C
stockage: –55 °C à 70 °C
Poids sans câbleenv. 150 g
14
Page 17
Déclarations du fabricant
Garantie
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de cinq ans à
compter de la date d’achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou
jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces
produits ont une durée de vie plus courte liée principalement a la fréquence d’utilisation.
La période de garantie commence à la date de I’achat. Pour cette raison,
nous vous recommandons de conserver votre facture comme preuve
d’achat. Sans cette preuve – qui est vérifiée par Sennheiser – aucune prise en compte de la garantie ne pourra être retenue.
La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement d u matériel par l a rép aration ou le re mpl acem ent d es pièc es défectueuses ou dans le cas où la réparation n’est pas possible, par échange
du matériel. L’utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La
garantie est invalidée en cas d’intervention par des personnes nonautorisées ou des stations de réparation non agrées.
Pour faire jouer la garantie, retournez I’appareil et ses accessoires, accompagne de la facture d’achat, a votre distributeur agrée. Pour éviter
des dégâts durant le transport il est recommandé d’utiliser I’emballage
d’origine. Votre droit légal de recours contre le vendeur n’est pas limité
par cette garantie. La garantie peut être revendiquée dans tous les pays
à l’extérieur des Etats-Unis à condition qu’aucune loi nationale n’en invalide les termes.
15
Page 18
Déclaration de conformité pour la CEE
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive 89/336/EC.
Vous trouvez cette déclaration dans l’Internet sous
www.sennheiser.com.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays !