Sennheiser HME 43-K User Manual [de]

Page 1
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com
Printed in China Publ. 08/08 515687/A03
Bedienungsanleitung
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Cal
HME 43-K
Page 2
AB D
E
FCHIJGK
Page 3
Das Headset HME 43-K
Das HME 43-K ist ein Pilotenheadset in geschlossener Bauform und geräuschkompensierendem Mikrofon für den Einsatz in Jet-Flugzeugen.
Das Headset HME 43-K zeichnet sich aus durch ultraleichtes Design mit hervorragenden Trageeigen­schaften, austauschbaren Kunstleder-Ohrpolstern und einen gepolsterten Kopfbügel, der beidseitig einstellbar ist. Die Kunstleder-Ohrpolster bieten einen hohen Tragekom­fort.
Das Headset HME 43-K besitzt zwei getrennte Anschlüsse für Mikrofon und Kopfhörer. Das beidseitig zu tragende Mikrofon sorgt für exzellente Sprachübertragung.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des HME 43-K gehören:
A 1 Headset mit Hörermuscheln , Mikrofonarm
und Kopfbügel 1 Kabelklemme 1 Aufbewahrungsbeutel 2 Schaumstoff-Ohrpolster 1Windschirm
1
Page 4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Headset benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung für die weitere Nutzung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.
Reparieren Sie ein defektes Headset nicht selbst. Wenden Sie sich an Ihren Sennheiser-Vertriebspartner oder den Sennheiser-Kundendienst.
Schützen Sie das Headset vor Nässe und Staub.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Geräts
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,
dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Sicherheitshinweise“ gelesen haben.
dass Sie das Gerät in Jet-Flugzeugen und innerhalb der Betriebsbedingungen, die in dieser Anleitung beschrie­ben sind, einsetzen.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Gerät anders einsetzen, als es in dieser Anleitung beschrieben ist, und die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
2
Page 5
Inbetriebnahme
Headset anschließen
Stecken Sie den 6,35-mm-Klinkenstecker (PJ 055) für den Kopfhörer und den 5,25-mm-Klinkenstecker (PJ 068) für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms.
Headset anpassen
Die Buchstaben beziehen sich auf die Abbildungen auf der Umschlagseite.
B Stellen Sie die Länge des Kopfbügels entsprechend Ihrer
Kopfform ein. Die Ohrpolster sollten mit leichtem Druck auf den Ohren liegen.
C Passen Sie den Kopfbügel so durch vorsichtiges Biegen
an, dass es nicht zu fest und nicht zu locker am Kopf anliegt. Fassen Sie dabei das Headset mit beiden Händen mittig an.
D Setzen Sie das Headset auf den Kopf. E Drehen Sie den Mikrofonarm zum Mund. F Stellen Sie den flexiblen Mikrofonarm so ein, dass
das Mikrofon am Mundwinkel sitzt, etwa 1 cm vom Mund entfernt.
G Befestigen Sie das Headsetkabel mit der Kabelklemme
so an Ihrer Kleidung, dass Sie den Kopf ungehindert bewegen können.
3
Page 6
Lautstärke einstellen
VORSICHT!
Stellen Sie die Lautstärke direkt an Ihrem Intercom ein.
Hohe Lautstärke! Das Headset kann hohe Schalldrücke erzeugen.
Höhere Lautstärken oder eine längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen!
Stellen Sie eine mittlere Lautstärke ein, so dass Sie wichtige Umgebungsgeräusche wie Warnsignale hören können.
Empfindlichkeit des Mikrofons anpassen
H Das Mikrofon Ihres Headsets wurde bereits werkseitig
eingestellt. Falls notwendig, können Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons verändern, indem Sie mit einem kleinen Schraubendreher in Pfeilrichtung drehen.
4
Page 7
Pflege und Wartung
VORSICHT!
Headset pflegen
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Headset mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie bei starker Verunreinigung eine milde Seifenlauge.
Wasser kann die Elektronik des Geräts zerstören!
Wasser dringt in das Gehäuse des Geräts ein und kann einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Ohrpolster wechseln
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit wechseln.
I Fassen Sie hinter das Ohrpolster und ziehen Sie es von
der Hörermuschel ab. Ziehen Sie das neue Ohrpolster auf die Hörermuschel auf.
5
Page 8
Windschirm des Mikrofons wechseln
Wechseln Sie bei dem Mikrofon den Windschirm aus, wenn er Verschleißerscheinungen wie Risse oder Löcher zeigt.
J Ziehen Sie den Windschirm vom Mikrofon ab. Schieben
Sie vorsichtig den neuen Windschirm über das Mikrofon. Der Windschirm muss das gesamte Mikrofon umschließen.
Aufbewahrung und Transport
K Drehen Sie das Mikrofon wie abgebildet in Ruhe-
position. Drehen Sie die Hörermuscheln um 90°. Transportieren Sie das Headset in dem mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel.
Wenn Störungen auftreten
Fehler Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Keine Kommu­nikation von Ihnen über das Intercom möglich.
6
Der Mikrofonan­schluss ist heraus­gezogen.
Die Empfindlichkeit des Mikrofons ist zu gering eingestellt.
Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker des Mikro­fons richtig angeschlos­sen ist.
Stellen Sie die Empfind­lichkeit des Mikrofons auf einen höheren Wert ein (siehe „Empfindlichkeit des Mikrofons anpassen“ auf Seite 4)
Page 9
Zubehör
Kabelklemme Art. Nr. 091551 Kunstleder-Ohrpolster Art. Nr. 091532 Schaumstoff-Ohrpolster Art. Nr. 091529 Windschirm Art. Nr. 091540 Aufbewahrungsbeutel Art. Nr. 092818
Technische Daten
Allgemein
Modell HME 43-K
Anschlusskabel 1,85 m Rundkabel, einseitig
geführt
6
Stecker
,35-mm-Klinkenstecke (PJ 055) für Kopfhörer; mono­beschaltet
5,25-mm-Klinkenstecker (PJ 068) für Mikrofon
r
Gewicht ohne Kabel ca. 95 g
Lagertemperatur –55° C bis +70° C
Betriebstemperatur –5° C bis +45° C
7
Page 10
Kopfhörer
Wandlerprinzip dynamisch
Übertragungsbereich 200 Hz bis 6000 Hz
Schalldruckpegel 101 dB SPL bei 1 kHz/ 1 mW
103 dB SPL bei 1 kHz/ 1 V
Ohrankopplung supraaural, geschlossen
Klirrfaktor < 1% bei 110 dB SPL/1 kHz
Kopfhörerandruckkraft ca. 1,5 N
Nennimpedanz 600 Ω
Hörermuschelgröße
51 mm
Mikrofon
Wandlerprinzip dauerpolarisiert,
geräuschkompensierend
Übertragungsbereich 400 Hz bis 4500 Hz
Ausgangsspannung 170 mV/Pa; einstellbar von
40 bis 500mV/Pa
Versorgungsspannung 8 bis 16 V DC
Stromaufnahme typ. 10 mA bei 8 V
8
Page 11
Herstellererklärungen
Garantiebestimmungen
Wir übernehmen für das von Ihnen gekaufte Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigefügte Zubehörarti­kel, Akkus und Batterien; denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaffen­heit eine kürzere Lebensdauer, die zudem im Einzelfall konkret von Ihrer Nut­zungsintensität abhängt.
Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis heben Sie bitte unbe­dingt den Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennhei­ser-Service-Partner prüft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführt.
Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseitigung von Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, Tausch von Teilen oder des kompletten Geräts. Von der Garantie ausgenommen sind Mängel durch unsachgemäßen Gebrauch (z.B. Bedienungsfehler, mechani­sche Beschädigungen, falsche Betriebsspannung), Verschleiß, aufgrund höhe­rer Gewalt und solche Mängel, die Ihnen beim Kauf bereits bekannt sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen in das Produkt durch nicht autori­sierte Personen oder Werkstätten. Im Garantiefall senden Sie das Gerät inklusive Zubehör und Kaufbeleg an den für Sie zuständigen Service-Partner (www.sennheiser.com). Zur Vermeidung von Transportschäden sollte möglichst die Original-Verpackung verwendet werden.
Ihre gesetzlichen Mängelansprüche aus dem Kaufvertrag gegen den Verkäu­fer werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie kann welt­weit in allen Ländern – außer in den USA – in Anspruch genommen werden, in denen das jeweils nationale Recht unseren Garantiebestimmungen nicht ent­gegensteht.
9
Page 12
EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinie 89/336/EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
10
Loading...