Sennheiser HME 26-4 User Manual [es]

Broadcast
HME 26(4)
Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad

Le rogamos que lea detenida y completamente estas instrucciones antes de utilizar el headset.
Conserve las instrucciones de tal forma que se encuentren a disposición de cualquier usuario en todo momento.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con este manual de instrucciones.
El producto puede generar presiones acústicas de más de 85 dB (A). Éste es el valor máximo admisible que puede actuar en su oído durante un día de trabajo. Un volumen superior o un tiempo de exposición mayor podría ocasionar daños en su oído.
No repare por su cuenta un producto estropeado. Diríjase a su distribuidor Sennheiser o al servicio de atención al cliente de Sennheiser.
Cambie sólo las piezas cuyo recambio esté descrito en estas instrucciones de uso. Para sustituir todas las demás piezas diríjase al distribuidor Sennheiser.
Proteja el producto de la humedad. Limpie el aparato sólo con un paño ligeramente humedecido. Si tiene preguntas respecto a la limpieza del producto, diríjase a su distribuidor Sennheiser.

Uso adecuado

El uso adecuado significa que
ha leído con detenimiento estas instrucciones, especial­mente el capítulo “Indicaciones de seguridad" en la página 1.
utiliza el producto dentro del marco de las condiciones de funcionamiento descritas en las presentes instrucciones.
1
Se considerará un uso inadecuado la utilización del producto de forma diferente a la descrita en estas instrucciones o la no observación de las condiciones de funcionamiento.

Volumen de suministro

1 headset
1pinza para el cable
1 protección contra el viento y antipop
para la transmisión en el interior
1 protección contra el viento y antipop
para la transmisión en el exterior
1 instrucciones de uso

HME 26

Los headsets HME 26 están equipados con sistemas de auricu­lares cerrados. El micrófono compensador de ruidos garantiza también en entornos ruidosos una elevada inteligibilidad oral. Los headsets se han concebido para el uso profesional en el ámbito de la difusión, p. ej., en estudios de grabación, en unidades móviles de difusión o en transmisiones en el exterior. La característica del fonocaptor del micrófono es cardioide.
2

Características

•Peso reducido
Confort de primera a la hora de llevar durante varias horas gracias a su diadema patentada de extensión automática y a sus suaves adaptadores de oreja.
ActiveGard™ (desactivable) proteje frente a picos de volumen superiores a 105 dB
Auriculares abatibles para escucha monoaural
Reproducción lineal detallada para aplicaciones exigentes
Brazo de micrófono flexible que se puede llevar a la izquierda o a la derecha
Micrófono de condensador compensador de ruidos de pola­ridad permanente para una transmisión de voz brillante
Entrada de cable a un lado
El cable se puede cambiar fácilmente
3

Manejo

Girar el brazo del micrófono

El brazo del micrófono se puede girar 180°. Ello le permi el micrófono tanto a la derecha como a la izquierda.

Desactivar la transmisión del micrófono

Si el brazo del micrófono se gira a su posición central (90°), se desactiva la transmisión del micrófono para evitar ruidos.
te llevar
4

Ponerse el headset

Cuando usted se pone el headset, la diadema extensible paten­tada se abre automáticamente.

Orientar el micrófono

Doble el brazo del micrófono de tal manera que el micrófono quede junto a la comisura de la boca. La distancia a la boca debe ser de aprox. 2 cm. Utilice siempre la protección contra el viento y antipop suministrada.
5
Loading...
+ 13 hidden pages