Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens
suivants :
Début
« Vue d'ensemble du produit »
« Préparation »
« Utilisation du casque »
« Foire aux questions/En cas d'anomalies »
« Caractéristiques techniques »
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1
30900 Wedemark
Allemagne
www.sennheiser.com
Version : 05/20 A02
HD 450BT | 1
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
importantes
▷ Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant
d’utiliser le produit.
▷ Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y tou-
jours la notice.
▷ N’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux ou s’il
émet des bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips).
▷ N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmis-
sion Bluetooth® sans fil est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
▷ Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez
d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon
gues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente
qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen.
▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques per-
manents qui peuvent provoquer des interférences avec
les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés
(DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au
moins 10 cm entre le composant du produit contenant l’aimant et
le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre
implant.
▷ Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage
hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin
d’éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
▷ N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités
manuelles).
-
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
▷ Conservez toujours le produit au sec et ne l’exposez ni à des tem-
pératures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au
soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou déformations. La tem
pérature de fonctionnement normale est de 0 à 40 °C.
▷ Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et
pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les
ouvertures de microphone de l’annulation active du bruit situées
à l’extérieur des écouteurs.
▷ N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces
de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
▷ Manipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un
endroit sec, exempt de poussière.
-
2 | HD 450BT
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité sur la batterie rechargeable LithiumPolymère
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les
batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un
risque
• de dégagement de chaleur,
• d'incendie,
•d'explosion,
• de dégagement de fumée ou de gaz.
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs
recommandés par Sennheiser.
Ne rechargez le produit/les batteries qu’à une
température ambiante entre +10 °C et +40 °C.
N’exposez pas le produit/les batteries à des
températures supérieures à +70 °C, par ex. ne l'/les
exposez pas au soleil ou ne le/les jetez pas au feu.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez le
produit/les batteries régulièrement (tous les 3 mois
environ).
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils
ne sont plus utilisés.
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries
intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenezles à votre revendeur.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour
de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les
profils sonores et les adresses Bluetooth des appareils appairés. Ces
données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont
pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Senn
heiser et ne sont pas traitées.
En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre
à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion
Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à
Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à
et traitées par des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transfé
rer les mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC,
UUID Bluetooth Low Energy, nom Bluetooth du produit, version du
micrologiciel du produit et version de l'appli. Les données seront uti
lisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de
manière permanente.
Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.
-
-
-
HD 450BT | 3
Consignes de sécurité importantes
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels
que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la techno
logie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives
toute application différant de celle décrite dans la documentation
produit correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux
appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant d’utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales
en vigueur dans votre pays.
-
4 | HD 450BT
Contenu
Contenu
Casque Around Ear HD 450BT
Model: SEBT4
Câble USB avec connecteur USB-C
Câble audio analogique avec jack 3,5 mm
et jack 2,5 mm, longueur env. 1,5 m
Boîtier de transport
Guide de démarrage rapide
Guide de sécurité
En ligne, vous pouvez trouver :
• cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires www.sennheiser.com/download
• l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et
pour des fonctions supplémentaires
www.sennheiser.com/smartcontrol
Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez
la page dédiée au HD 450BT sur
Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com
> « Service & Support ».
www.sennheiser.com.
HD 450BT | 5
Vue d'ensemble du produit
Right R
Left L
4
5
6
2
7
A
C
B
9
1
8
0
Vue d'ensemble du produit
HD 450BT
2
3
Arceau
Articulations des écouteurs
Écouteurs, position réglable en continu
Touche marche/arrêt pour le casque et l'annulation active
du bruit ANC ;
une pression de 4 secondes active le mode appairage
Bluetooth
appuyer 1x sur la touche active/désactive l'ANC
LED
Entrée pour le câble audio analogique ;
lorsqu'un câble est connecté, le mode avion est activé/le
Bluetooth est désactivé
Prise USB-C pour le chargement
6 | HD 450BT
Vue d'ensemble du produit
3x
3x
3x
3x
Touche volume – (réduire)
Touche volume + (augmenter)
Touche multifonctions à 3 voies pour les fonctions de
musique et d'appel
Touche assistant vocal
Coussinets d’oreille
Microphones de voix (2 pcs.) pour des appels téléphoniques
Vue d’ensemble de l'affichage LED
Pendant le fonctionnement
LEDSignification ; le casque...
clignote 3x en
bleu
clignote en
bleu
s'allume
est allumé
clignote 3x en
bleu
clignote en
rouge/bleu
clignote 3x en
rouge
clignote 3x en
violet
est connecté à un appareil via Bluetooth
est en mode appairage Bluetooth
n'est pas connecté à un appareil via
Bluetooth ou la connexion est perdue
l‘ANC est activée/désactivée
Pendant les appels
LEDSignification
clignote en
bleu
clignote en
rouge
Appel entrant
Appel entrant et la batterie du casque
est presque vide
Si la LED ne s'allume pas immédiatement pendant le chargement, nettoyez la prise de chargement et chargez le casque
jusqu'à ce que la LED se rallume (>
11).
HD 450BT | 7
Vue d'ensemble du produit
Notes sur les invites vocales
Le casque émet des invites vocales pour diverses fonctions (voir
exemples ci-dessous).
Invite vocaleSignification/le casque
« Power on »
est allumé
(« Sous tension »)
« Power off »
est éteint
(« Hors tension »)
« Device (1) (2) connected »
est connecté à l'appareil 1 ou 2
(« Appareil (1) (2) connecté »)
« Lost connection »
n'est pas connecté via Bluetooth
(« Pas de connexion »)
« Pairing »
est en mode appairage Bluetooth
(« Appairage »)
« Call rejected »
appel entrant rejeté
(« Appel rejeté »)
« Call ended »
appel terminé
(« Appel terminé »)
« More than xx hours
playtime »
La batterie a le niveau de charge
indiqué.
(« Plus de xx heures de
lecture »)
« Recharge headset »
(« Recharger le casque »)
La batterie est presque vide.
Rechargez le casque.
Notes sur les bips/signaux acoustiques
Le casque diffuse des bips/signaux acoustiques pour les fonctions
suivantes.
BipSignification/casque...
2x bip gravele volume minimum est atteint
2x bip gravele volume maximum est atteint
8 | HD 450BT
Préparation
USB-AUSB-C
“Sennheiser Smart Control”
4s
Hold
Préparation
1. Charger la batterie
La batterie du casque n'est pas complètement chargée à la livraison.
Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie
pendant un cycle de charge complet et sans interruption (>
2. Installer l'appli Smart Control sur votre
smartphone
L’appli Sennheiser Smart Control vous permet d’utiliser toutes les
fonctions et tous les réglages du casque et de régler, par exemple, le
son à votre guise en utilisant l'égaliseur (>
15).
11).
3. Connecter le casque à un appareil Bluetooth
Connectez le casque à votre smartphone via Bluetooth (> 12).
HD 450BT | 9
Préparation
4. Mettre le casque et régler l'arceau
Pour garantir une bonne qualité sonore et un confort optimum,
l’arceau peut être réglé en fonction de votre tête (>
17).
10 | HD 450BT
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.