Sennheiser H8-3864 User Manual

100 Series
Bedienungsanleitung
Inhalt
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................................. 2
System ............................................................................................................................................................................................... 2
Taschensender und Funkmikrofon ............................................................................................................................................... 3
Die evolution wireless Serie ew 100 G3 ............................................................................................................................................. 4
Das Kanalbank-System ................................................................................................................................................................... 4
Produktübersicht .................................................................................................................................................................................... 5
Übersicht Empfänger EM 100 ........................................................................................................................................................ 5
Übersicht der Anzeigen EM 100 .................................................................................................................................................... 6
Übersicht Taschensender SK 100 ................................................................................................................................................. 7
Übersicht der Anzeigen SK 100 .................................................................................................................................................... 8
Übersicht Funkmikrofon SKM 100 ................................................................................................................................................ 9
Übersicht der Anzeigen SKM 100 ............................................................................................................................................... 10
Geräte in Betrieb nehmen ................................................................................................................................................................... 11
Empfänger EM 100 ........................................................................................................................................................................ 11
Taschensender SK 100 .................................................................................................................................................................. 13
Funkmikrofon SKM 100 ................................................................................................................................................................ 15
Geräte bedienen .................................................................................................................................................................................... 17
Geräte ein-/ausschalten ............................................................................................................................................................... 17
Sender mit Empfänger synchronisieren .................................................................................................................................... 20
Tastensperre vorübergehend ausschalten ............................................................................................................................... 21
Audiosignal stummschalten oder Funksignal deaktivieren .................................................................................................. 22
Eine Standardanzeige auswählen ............................................................................................................................................... 24
Übersicht über die Bedienmenüs ...................................................................................................................................................... 25
Geräte reinigen und pflegen .............................................................................................................................................................. 27
Technische Daten .................................................................................................................................................................................. 31
Herstellererklärungen .......................................................................................................................................................................... 35
Eine animierte Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com.
Sie finden dort außerdem detaillierte Bedienungsanleitungen der Einzelgeräte.
1

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

System

• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie die Geräte und das Steckernetzteil an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
• Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungs­anleitung.
• Reinigen Sie die Geräte nur, wenn Sie nicht mit dem Stromnetz verbunden sind. Verwenden Sie für die Reinigung ein Tuch.
• Verwenden Sie nur die von Sennheiser empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
• Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn die Geräte oder das Steckernetzteil auf irgendeine Weise beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten oder Objekte in ein Gerät oder das Steckernetzteil eingedrungen sind oder die Geräte Regen ausgesetzt waren, sie nicht fehlerfrei funktionieren oder fallen gelassen wurden.
• WARNUNG: Verwenden Sie die Geräte und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie die Geräte und das Steckernetzteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.

Empfänger

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, – um das Gerät vom Netz zu trennen, – wenn Gewitter auftreten oder – das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an Stromquellentypen, die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ (siehe Seite 31) entsprechen.
• Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil – in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist, – fest in der Steckdose steckt, – nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird, – nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird, um eine
Überhitzung zu verhindern (siehe „Technische Daten“ auf Seite 31).
• Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
• Stellen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radi­atoren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, auf.
• Überlasten Sie mit dem Steckernetzteil weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Ande­renfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
• Gefahr durch hohe Lautstärke Bei der Verwendung des Geräts können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder län­gere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
– Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren. – Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen.

Taschensender und Funkmikrofon

Legen Sie die Geräte nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Systems
Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Geräte der ew 100 G3-Serie schließt ein, dass Sie:
• diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen haben,
• die Geräte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen wie in dieser Bedienungs­anleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Geräte anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
3

Die evolution wireless Serie ew 100 G3

Die evolution wireless Serie ew 100 G3
Die evolution wireless Serie ew 100 G3 besteht aus modernen und technisch ausgereiften Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audio­übertragung in Studioqualität.

Das Kanalbank-System

Für die Übertragung stehen im UHF-Band 6 Frequenzbereiche mit je 1680 Frequenzen zur Verfügung. Die Geräte sind in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
500
Bereich A:
516 – 558
Bereich G:
566 – 608
600
Bereich B:
626 – 668
700
Bereich C:
734 – 776
Bereich D:
780 – 822
800
Bereich E:
823 – 865
MHz
Jeder Frequenzbereich (A–E, G) hat 21 Kanalbänke mit jeweils bis zu 12 Kanälen:
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanalbank 1 ... 20
Kanal 12 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Kanalbank U
Kanal 12 – frei wählbare Frequenz
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ ist auf jedem der Kanäle werkseitig ein Frequenz-Preset (eine feststehende Frequenz) voreingestellt.
Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com herunterladen.
In der Kanalbank „U“ können Sie Frequenzen frei einstellen und abspeichern. Diese Frequen­zen sind ggf. nicht intermodulationsfrei.
4

Produktübersicht

Übersicht Empfänger EM 100

2 Data Ports auf der Rückseite ergänzen, Anzeigen-Display verkleinern, Jog-Dial entfernen, Typen- schild zu 300 ändern, kein Kopfhörerausgang: Nr. anpas- sen
A
B
PEAK
40
-10
25
-20
10
-30
AF
RF
1. 1
0
543.200
MUTE
P
ew100 G3
MHz
Produktübersicht
쐄쐂
SET
XXXXXXX
0682
쐊쐎 쐅씈
A B
Bedienelemente auf der Frontseite Bedienelemente auf der Rückseite
Taste
Infrarot-Schnittstelle
Display, orange hinterleuchtet
Taste SET
Taste UP/DOWN
Taste STANDBY,
ESC-Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
씉씊
Zugentlastung für das Anschluss-
kabel des Steckernetzteils
Anschlussbuchse für das Stecker-
netzteil NT 2 (DC IN)
XLR-3-Buchse für Audioausgang,
symmetrisch (AF OUT BAL)
6,3-mm-Klinkenbuchse
für Audio-Ausgang, unsymmetrisch (AF OUT UNBAL)
Service-Schnittstelle DATA
Service-Schnittstelle DATA
BNC-Buchse, Antenneneingang II
(ANT II) mit Fernspeiseeingang
Typenschild
BNC-Buchse, Antenneneingang I
(ANT I) mit Fernspeiseeingang
5
Produktübersicht

Übersicht der Anzeigen EM 100

Nach dem Einschalten zeigt der Empfänger die Standardanzeige „Empfängerparameter“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 24. In dieser Standardanzeige werden die Betriebszustände des Empfängers angezeigt.
햲햳
PEAK
1. 1
0
40
-10
25 10
RF
Anzeige Bedeutung
Funksignal-Pegel „RF
(Radio Frequency)
Audio-Pegel „AF
(Audio Frequency)
Kanalbank und Kanal eingestellte Kanalbank und KanalnummerFrequenz eingestellte EmpfangsfrequenzName individuell eingestellter NamePilotton „P eingeschaltete Pilotton-AuswertungStummschaltung „MUTE“ Empfänger ist stummgeschaltet
Batteriezustand
des Senders
543.200
-20
-30
P
AF
햷햸
40
30
20
10
RF
PEAK
0
-10
-20
-30
-40
AF
Es wird kein Audiosignal vom Empfänger ausgegeben (siehe auch Seite 28).
Ladezustand:
햵햶
EW100 G3
MHz
MUTE
Diversity-Zweig:
Antenneneingang I ist aktiv.
Antenneneingang II ist aktiv.
Funksignal-Pegel: Stärke des übertragenen Funksignals
Höhe der Rauschsperren-Schwelle
Aussteuerung des Senders mit Peak-Hold­Funktion.
Wenn Vollausschlag angezeigt wird, ist der Audio-Eingangspegel zu hoch. Bei häufiger oder längerer Übersteuerung wird die Anzeige „PEAK” invertiert.
ca. 100 % ca. 70 %
ca. 30 %
Symbol blinkt; Ladezustand kritisch
Tastensperre Tastensperre ist eingeschaltet
6

Übersicht Taschensender SK 100

Produktübersicht
쐂 씈
Bedienelemente
3,5-mm-Klinkenbuchse für Mikrofon-
und Instrumenteneingang (MIC/LINE), verschraubbar
Stummschalter MUTE
Antenne
Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
(leuchten = ON/blinken = LOW BATTERY)
Audio-Übersteuerungsanzeige, gelbe LED
(leuchten = AF PEAK)
Ladekontakte
Taste SETWipptaste / (UP/DOWN)
Batteriefach
Abdeckung des Batteriefachs
Entriegelungstaste
Infrarot-Schnittstelle
Taste ON/OFF
mit ESC-Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
Display, orange hinterleuchtet
7
Produktübersicht

Übersicht der Anzeigen SK 100

Nach dem Einschalten zeigt der Taschensender die Standard Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 24. Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert.
anzeige „Frequenz/Name“ an.
햳 햴
543.200
MHz
ew100 G3
P
AF
Anzeige Bedeutung
Audio-Pegel „AF Aussteuerung des Taschensenders mit Peak-Hold-Funktion
Frequenz eingestellte SendefrequenzName individuell eingestellter NameSendeanzeige Funksignal wird gesendetTastensperre Tastensperre eingeschaltetP (Pilot) Pilotton-Übertragung eingeschaltetMUTE Mikrofon- oder Line-Eingang ist stummgeschaltetBatteriezustand Ladezustand:
MUTE
Bei Übersteuerung zeigt die Anzeige „AF“ Vollausschlag an, zusätzlich leuchtet die gelbe LED AF PEAK 쐄:
ca. 100 % ca. 70 % ca. 30 %
Kritischer Ladezustand, die rote LED LOW BATT blinkt:
8

Übersicht Funkmikrofon SKM 100

Produktübersicht
Bedienelemente
Mikrofonmodul (wechselbar)
Bezeichnung und Richtcharakteristik
des Mikrofonmoduls (hier nicht sichtbar)
Griff des Funkmikrofons
Batteriefach (von außen nicht sichtbar)
Display, orange hinterleuchtet
Infrarot-Schnittstelle
Antenne
Farbring;
in verschiedenen Farben erhältlich
Betriebs- und Batterieanzeige,
rote LED (leuchten = ON/ blinken = LOW BATTERY)
Ladekontakte
Multifunktionsschalter:
 (DOWN),  (UP) und (SET)
Taste ON/OFF mit ESC-Funktion
(Abbrechen) im Bedienmenü
9
Produktübersicht

Übersicht der Anzeigen SKM 100

Nach dem Einschalten zeigt das Funkmikrofon die Standard Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 24. Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert.
anzeige „Frequenz/Name“ an.
햳 햴
543.200
MHz
ew100 G3
P
AF
Anzeige Bedeutung
Audio-Pegel „AF Aussteuerung des Funkmikrofons mit Peak-Hold-FunktionFrequenz SendefrequenzName individuell eingestellter NameSendeanzeige Funksignal wird gesendetTastensperre Tastensperre eingeschaltetP (Pilot) Pilotton-Übertragung eingeschaltetMUTE Audiosignal stummgeschaltetBatteriezustand Ladezustand:
MUTE
ca. 100 % ca. 70 % ca. 30 %
Kritischer Ladezustand, die rote LED LOW BATT blinkt:
10
Loading...
+ 28 hidden pages