réglementations de la FCC et la norme RSS-210 .................14
Vous avez fait le bon choix !
Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par
leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que
garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de
grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons
en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette
technologie de pointe.
1
Page 3
Consignes de sécurité importantes
y Lisez cette notice d’emploi.
y Conservez cette notice d’emploi et joignez-la toujours à l’appareil et
au bloc secteur si vous remettez ces derniers à un tiers.
y Respectez tous les avertissements et toutes les instructions.
y Ne nettoyez l’appareil et le bloc secteur et qu’à l’aide d’un chiffon sec.
y Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d’entretien doivent être effectués lorsque l’appareil ou le
bloc secteur a été endommagé, par exemple en cas de la pénétration
de liquide ou d’objets dans l’appareil ou dans le bloc secteur, d’une
exposition de l’appareil ou du bloc secteur à la pluie, de
fonctionnement incorrect ou de chute de l’appareil ou du bloc secteur.
y AVERTISSEMENT : n’exposez pas l’appareil et le bloc secteur à la pluie
ni à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution. Ne
posez aucun objet contenant de liquide (p. ex. un vase) sur l’appareil.
y Utilisez uniquement le bloc secteur fourni.
y Retirez la fiche secteur de la prise de courant,
– pour complètement débrancher l’appareil du secteur,
– en cas d’orage ou de périodes d’inutilisation prolongées.
y Utilisez exclusivement le bloc secteur avec le type de source de
courant specifié dans le chapitre „Technische Daten der Sets“
(´page 12).
y Veillez à ce que le bloc secteur
– soit facilement accessible,
– soit bien branché dans la prise de courant,
– soit uniquement utilisé dans la plage de température admissible,
– ne soit ni couvert ni exposé directement au soleil durant des
périodes prolongées afin d’éviter l’accumulation de chaleur (voir
“Caractéristiques techniques des systèmes freePORT” en page 12).
y Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil et le bloc
secteur conformément aux instructions de cette notice.
y N’installez pas l’appareil et le bloc secteur à proximité de sources de
chaleur.
y N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires
recommandés par Sennheiser.
2
Page 4
Les systèmes freePORT
Les systèmes freePORT sont disponibles dans trois variantes, chacune
optimisée pour des applications spécifiques.
y Presentation Set :
Ce systeme est ideál pour les applications d’animation. Le micro
cravate ME 2 est pratiquement invisible.
y Instrument Set :
Ce système vous permet de raccorder directement à l’émetteur de
poche des instruments de musique (p. ex. guitare), via un jack 6,3 mm.
y Vocal Set :
Ce systeme est idéal pour la transmission du chant et de la parole.
Le récepteur et les émetteurs des systèmes freePORT disposent de
quatre fréquences préréglées permettant de sélectionner directement
un canal – ils sont donc prêt à l’emploi dès leur mise en marche.
Les systèmes freePORT sont disponibles dans trois plages de fréquences
dans la bande UHF:
y Plage A:719 à 721 MHz
y Plage B:691 à 693 MHz
y Plage C :742,5 à 744,5 MHz
y Plage E :863 à 865 MHz
Remarques:
La déclaration des plages de fréquence A, B et C est obligatoire !
La plage de fréquence E ne requiert pas de déclaration dans la plupart des pays européens et la plage de fréquence B (de 691 à
693 MHz) est prévue pour une utilisation aux États-Unis et au
Canada exclusivement.
Pour éviter toute interfrérence avec d’autres utilisateurs, mieux
vaut éteindre l’émetteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Soyez en règle, et conformez-vous aux réglementations spécifiques
à votre pays édictées pas les autorites de régulation.
Sennheiser n’est pas responsable si vous utilisez votre matériel de
façon illégale.
Points forts des systèmes freePORT :
y Jusqu’à quatre systèmes par plage de fréquences peuvent fonctionner
simultanément
y Technologie de transmission fiable
y Technologie Diversity, pour minimer des trous dans la réception
y Squelch réglable, pour suppression des interférences HF
y Solides boîtiers
y Réception d’une clarté cristalline grâce au processeur dynamique
Réglage de niveau de sortie audio (GAIN)
Réglage de seuil de squelch (SQUELCH)
Prise jack pour le raccordement du
bloc secteur (DC 11–18 V IN, 100 mA)
Plaque signalétique
Numéro de série
Page 6
Raccorder le récepteur
왘 Insérez la fiche jack du câble du bloc secteur dans la prise et
branchez-la sur une prise de courant. La LED verte de
fonctionnement (POWER) s’allume et le récepteur est prêt à
l’emploi.
왘 Pour désactiver le récepteur, débrancher le bloc secteur de la prise
de courant.
Orienter les antennes
왘 Mettez en place les antennes et orientez-les vers le haut en formant
un V.
Les LED A et B indiquent quel circuit de réception Diversity (c.à.d.
quelle antenne) est actif.
Raccorder un amplificateur/une table de mixage
왘 Raccordez l’amplificateur/la table de mixage à la prise XLR-3M
ou à la prise jack 6,3 mm .
왘 Utilisez le réglage GAIN pour adapter le niveau de sortie audio au
niveau d’entrée de l’amplificateur ou de la table de mixage. Le
niveau de sortie audio réglé est commun aux deux prises. Si le
niveau est trop élevé, le signal audio sera distordu. Si le niveau est
trop bas, le signal audio sera dégradé par du bruit du fond.
Sélectionner un canal et changer de canal
Vous pouvez changer le canal sur le récepteur lors du fonctionnement
courant. Le récepteur passe immédiatement sur le nouveau canal.
왘 Utilisez un petit tournevis pour mettre le commutateur rotatif de
sélection de canal sur le canal désiré. Vous pouvez choisir entre
quatre canaux différents (voir “Sélectionner un canal” à la
page 10).
5
Page 7
Emetteur de poche SK 2
Eléments de commande
Touche ON/OFF
LED rouge de fonctionnement et d’état de
la pile
쐋 Entrée microphone/instrument,
prise jack 3,5 mm (verrouillable)
Antenne (dévissable)
Couvercle du compartiment pile
Commutateur coulissant MIC/INST
Numéro de série
Commutateur rotatif de sélection de canal
CH (1 à 4)
Réglage de sensibilité GAIN
Plaque signalétique
Clip ceinture
Insérez et changer la pile
Nous vous conseillons d’alimenter l’émetteur de poche par une pile
alcaline 9 V (IEC 6 LR 61). Si vous utilisez une pile 9 V rechargeable, la
durée de fonctionnement sera très fortement réduite.
왘 Ouvrez le compartiment pile en glissant le couvercle du comparti-
ment pile dans le sens de la flèche, puis soulevez le couvercle du
compartiment pile.
왘 Insérez la pile comme illustré. Respectez la polarité lorsque vous
insérez la pile.
왘 Fermez le compartiment pile.
Remarque :
Si la LED rouge s’éteint pendant le fonctionnement, vous devez
remplacer la pile le plus vite possible.
6
Page 8
Raccorder le câble microphone/instrument
L’entrée audio accepte aussi bien le micro cravate ME 2 que des
instruments de musique (par ex. une guitare).
왘 Raccordez le jack 3,5 mm du câble microphone/instrument à la prise
jack 3,5 mm 쐋.
왘 Véri fiez la pos ition du commutateur coulissant MIC/INST qui vous
permet de commuter entre fonctionnement microphone et
fonctionnement instrument. Réajustez la position si nécessaire.
왘 Utilisez le réglage GAIN pour régler la sensibilité de sorte que le
récepteur reçoit un signal audio qui est ni distordu ni dégradé par du
bruit de fond.
Fixer et positionner le microphone
A l’aide du clip, vous pouvez fixer le micro cravate ME 2 aux vêtements
(par ex. cravate, revers). Posez le câble de manière à éviter le bruit
produit par frottement sur les vêtements et assurez-vous que l’antenne
et le câble du micro ne se croisent pas. Le micro étant omnidirectionnel,
il est inutile de le diriger avec une grande précision mais il doit être fixé
aussi près que possible de la source sonore.
Fixer l’émetteur de poche aux vêtements
왘 Utilisez le clip ceinture pour fixer l’émetteur de poche aux
vêtements. Assurez-vous que l’antenne ne touche pas directement
le corps et qu’elle ne soit pas pliée.
Mettre l’émetteur de poche en marche/à l’arrêt
왘 Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’émetteur de poche
en marche/à l’arrêt. Lorsque l’émetteur est mis sous tension, la LED
rouge s’allume.
Remarque :
Enlevez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser l’émetteur de
poche pendant une longue période.
Sélectionner et changer un canal
왘 Avant de changer de canal, mettez l’émetteur de poche à l’arrêt.
왘 Utilisez un petit tournevis pour mettre le commutateur rotatif de
sélection de canal sur le canal désiré. Vous pouvez choisir entre
quatre canaux différents. Dès que vous remettez l’émetteur de
poche en marche, il émet sur le nouveau canal (voir “Sélectionner un
canal” à la page 10).
7
Page 9
Micro émetteur SKM 3
Eléments de commande
Grille de protection de la capsule
Anneau de verrouillage pour
compartiment pile
쐋 Corps du micro émetteur
Compartiment pile (invisible de
l’extérieur)
Antenne (dévissable)
LED rouge de fonctionnement et d’état de
la pile (POWER)
Commutateur ON/OFF
Commutateur rotatif de sélection de canal
CH (1 à 4)
Plaque signalétique
Numéro de série
Remarque :
La tête de micro du micro émetteur ne peut pas être changée.
Insérez et changer la pile
Nous vous conseillons d’alimenter le micro émetteur par une pile
alcaline 9 V (IEC 6 LR 61). Si vous utilisez une pile 9 V rechargeable, la
durée de fonctionnement sera trés fortement réduite.
왘 Tournez l’anneau de verrouillage du compartiment pile dans le
sens de la flèche.
왘 Retirez le corps du micro émetteur 쐋 dans le sens de la flèche
jusqu’en butée.
왘 Insérez la pile comme illustré. Respectez la polarité lorsque vous
insérez la pile.
왘 Fermez et verrouillez le micro émetteur.
Remarque :
Si la LED rouge s’éteint pendant le fonctionnement, vous devez
remplacer la pile le plus vite possible.
8
Page 10
Mettre le micro émetteur en marche/à l’arrêt
왘 Utilisez le commutateur ON/OFF pour mettre le micro émetteur
en marche/à l’arrêt. Lorsque le micro émetteur est mis sous tension,
la LED rouge s’allume.
Remarque :
Enlevez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser le micro émetteur
pendant une longue période.
Sélectionner et changer un canal
왘 Mettez le micro émetteur à l’arrêt.
왘 Ouvrez le micro émetteur (voir “Insérez et changer la pile” à la
page 8).
왘 Utilisez un petit tournevis pour mettre le commutateur rotatif de
sélection de canal sur le canal désiré. Vous pouvez choisir entre
quatre canaux différents (voir “Sélectionner un canal” à la
page 10).
왘 Fermez et verrouillez le micro émetteur.
왘 Remettez le micro émetteur en marche.
Sensibilité du micro émetteur
Vous pouvez jouer sur la reproduction du grave en augmentant ou en
réduisant la distance par rapport à la bouche.
Optimiser le systéme
Avant de commencer la transmission, effectuez un contôle de son
(soundcheck) et optimisez le système comme suit :
Optimiser la réception
Les quatre LED (RF LEVEL)쐋 du récepteur indiquent le niveau du signal
HF reçu. Avec l’émetteur, déplacez-vous dans la zone de transmission et
vérifiez si le signal RF reçu est suffisant partout. La réception est bonne
si toutes les LED s’allument. Veuillez respecter les points suivants :
y La portée de l’émetteur dépend largement des conditions locales et
peut être de jusqu’à 100 m. Respectez la distance minimale de 3 m
entre l’émetteur et le récepteur. Il faut que l’espace soit dégagé entre
les antennes d’émission et de réception.
y N’utilisez pas le système près d’objets métalliques ou de béton armé.
Des ordinateurs ou des téléphones mobiles placés près de l’antenne
peuvent pertuber la réception.
y Chaque émetteur nécessite un récepteur. Pour le fonctionnement
simultané de plusieurs systèmes, il es nécessaire d’utiliser différents
canaux.
9
Page 11
Régler le seuil de squelch
Des interférences dues au fonctionnement simultané d’autres systèmes
peuvent être éliminées comme suit :
왘 Mettez l’émetteur à l’arrêt. Le récepteur ne devrait plus reçevoir un
signal.
왘 Si le récepteur reçoit toujours un signal, utilisez le réglage SQUELCH
pour régler le seuil de squelch à une valeur qui parvient à
supprimer le signal reçu. Si le signal ne peut pas être supprimé de
cette manière, réglez l’émetteur et le récepteur sur un canal
différent.
왘 Remettez l’émetteur en marche et vérifiez si le récepteur reçoit le
signal de l’émetteur.
Remarque :
Un seuil de squelch élevé diminue la portée de transmission. Par
conséquent, réglez toujours le seuil de squelch à la valeur minimale
nécessaire.
Sélectionner un canal
Le récepteur et les émetteurs possèdent respectivement quatre canaux
contenant des fréquences préréglées, compatibles entre elles.
왘 Réglez toujours le même canal pour l’émetteur et le récepteur.
Régler la sensibilité de l’émetteur
왘 Utilisez le réglage GAIN sur l’émetteur de poche SK 2 pour régler
la sensibilité de sorte que – même pendant les passages les plus
forts – la LED AF PEAK sur le récepteur EM 1 ne s’allume pas.
10
Entretien et maintenance
Nettoyez de temps en temps les appareils à l’aide d’un chiffon
légèrement humide.
Remarque :
N’utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Pour nettoyer la grille de protection du micro émetteur SKM 3 :
왘 Dévissez la grille (tournez-la dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) et enlevez-la.
왘 Retirez la pièce en mousse et nettoyez la grille à l’aide d’un chiffon
légèrement humide.
왘 Remettez en place la pièce en mousse seche et revissez la grille sur
le micro émetteur.
Page 12
En cas d’anomalies
ProblèmeCause possibleRemède possible
Aucune indication de
fonctionnement
Aucun signal HFCanal différent pour l’émetteur et
Signal HF présent mais
aucun signal audio
Signal audio dégradé
par du bruit de fond ou
signal audio distordu
Bruits gênantsSi la pile est presque épuisée, il se
La pile est uséeRemplacez la pile
Pas de raccordement au secteur
(récepteur)
le récepteur
L’émetteur est hors de portéeRéduisez la distance entre le
Le seuil de squelch du récepteur
est trop élevé
La sensibilité de l’émetteur est
trop faible ou trop élevée
Le commutateur MIC/INST du
SK 2 n’est pas dans la position
correcte
Le niveau de sortie du récepteur
est trop faible ou trop élevé
peut que l’émetteur produise du
bruit gênant qui peut
endommager le système PA.
Vérifiez le branchement du bloc
secteur
Réglez le même canal pour
l’èmetteur et le récepteur
récepteur et l’èmetteur
Voir “Régler le seuil de squelch” à
la page 10
Voir “Raccorder le câble
microphone/instrument” à la
page 7
Voir “Raccorder un amplificateur/
une table de mixage” à la page 5
Dès que la LED s’éteint, remplacer
la pile le plus vite possible ou
éteindre l’émetteur.
Accessoires et variantes
04839MZW 1Ecran anti-vent et anti-pop pour SKM 3
76670MZQ 1Pince microphone pour SKM 3
05018ME 2Micro cravate pour SK 2, micro électrostatique à polarisation
permanente, omnidirectionnel
05019ME 3Micro serre-tête pour SK 2, micro électrostatique à polarisation
permanente, supercardioïde
05020ME 4Micro cravate pour SK 2, micro électrostatique à polarisation
permanente, cardioïde
512889CI1-fpCâble guitare
11
Page 13
Caractéristiques techniques des systèmes freePORT
Système
Fréquences d’émission/de
réception
Commutation de largeur de
bande
Rapport signal/bruit> 95 dB(A)
DHT (1 kHz)< 1 %
Temperatuerde fonctionnementde –10 à +45 °C / 95 %
Appareils individuels
Alimentation12V DC
Autonomie
(avec pile alcaline)
Réponse en fréquence–60...16.000 Hz ± 3 dB 80...16.000 Hz ± 3 dB
Puissance de sortie HF (-3 dB)– 10 mW 10 mW
Tension de sortie audio
prise jack 6,3 mm (asymétrique):
prise XLR (symétrique):
Dimensions en mmenv. 35 x 213 x 98env. 60 x 100 x 30
Poidsenv. 570 genv. 90 genv. 210 g
Principe transducteur––dynamique
Directivité––cardioïde
Micro cravate ME 2
Principe transducteur
Directivité
4 fréquences d’émission/de réception dans la bande UHF
Plage A:719 à 721 MHz
Les émetteurs opérant dans la plage de fréquence E (863 – 865 MHz) peuvent être utilisés sans licence
dans les pays suivants :
AT, BA, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA.
Les émetteurs opérant dans les plages de fréquence A (719–721 MHz), B (691–693 MHz) et
C (742,5 –744,5 MHz) requièrent une licence d’émission. La plage de fréquence B est prévue pour une
utilisation aux États-Unis et au Canada exclusivement.
Plage de fréquencesPresentation SetInstrument SetVocal Set
691 – 693 MHz:
avec bloc secteur USfreePort fp 12-B-USfreePort fp 72-B-USfreePort fp 35-B-US
719 – 721 MHz:
avec bloc secteur USfreePort fp 12-A-USfreePort fp 72-A-USfreePort fp 35-A-US
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour des conditions de garantie
actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Déclaration de conformité pour la CEE
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les Directives
1999/5/EC, 2004/108/EC et 2006/95/EC. Vous trouvez cette déclaration dans la internet sous www.sennheiser.com. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Piles et accus
Les accus fournis peuvent être recyclés. Jetez les accus usagés dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur. Afin de protéger l’environnement, déposez uniquement des accus complètement déchargés.
WEEE Déclaration
Votre produit Sennheiser a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité,
susceptibles d'être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez
ainsi à la préservation de l'environnement.
Déclaration requise par la Partie 15 des réglementations de la FCC et la norme
RSS-210
Cet a ppar eil e st con form e à la Part ie 15 des ré glem enta tions de la FC C et a vec la norm e RSS -210 d e l'I ndus trie
Canadienne. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'en perturber
le fonctionnement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour undispositif numérique de classe B,
dans le cadre de la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations. Dans le cas d'interférences gênantes pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'éteindre l'équipement), l'utilisateur est invité à prendre l'une des mesures suivantes pour les éliminer :
y Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
y Eloigner l'équipement du récepteur.
y Brancher l'équipement sur une prise ou un circuit different de celui du récepteur.
y Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou television expérimenté.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement: Toute modification non expressément approuvé par Sennheiser GmbH & Co. KG peut annuler
le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
14
Page 16
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1
30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Taiwan Publ. 08/08 514013/ A05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.