Sennheiser EW 100 G2 User Manual [ru]

Page 1
Радиосистема
Руководство по эксплуатации
Page 2
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Никогда не открывайте электронные устройства! Если в нарушение данного руководства устройство было открыто, гарантия отменяется. Храните устройства вдали от радиаторов отопления и электрических обогревателей. Никогда не подвергайте их воздействию прямых солнечных лучей. Используйте устройства только в сухих помещениях. Для чистки используйте мягкую ткань. Не используйте чистящих средств или растворителей.
Спасибо, что выбрали Sennheiser!
Уверены, наша продукция будет надёжно служить Вам на протяжении многих лет. Пожалуйста, уделите немного времени и внимательно изучите данное руководство – это позволит Вам быстро освоить новое устройство и получить наиболее полное удовлетворение от работы с ним.
50
Page 3
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Содержание
Инструкции по безопасности 50 Радиосистема evolution wireless ew 100 G2 52
Система канальных банков 52
Варианты комплектации 53 Обзор элементов управления 54
Рэковый приемник EM 100 G2 54 Карманный приемник EK 100 G2 55 Карманный передатчик SK 100 G2 56 Подключаемый модуль-передатчик SKP 100 G2 (plug-on) 57 Ручной радиомикрофон SKM 100 G2 58 Индикация и дисплеи на приемниках 59 Индикация и дисплеи на передатчиках 61
Подготовка компонентов к работе 62
Рэковый приемник EM 100 G2 62 Карманный приемник EK 100 G2 65 Карманный передатчик SK 100 G2 66 Подключаемый модуль-передатчик SKP 100 G2 (plug-on) 67 Ручной радиомикрофон SKM 100 G2 68
Эксплуатация компонентов системы 70
Включение/выключение компонентов 70 Заглушение (Muting) передатчиков 71 Активизация /отключение режима блокировки (lock mode) 71 Крепление компонентов на одежде 72
Рабочие меню 73
Кнопки 73 Обзор меню 73 Работа с текущим меню 74 Рабочие меню приемников 75 Рабочие меню передатчиков 77
Советы по настройке рабочих меню 79
Переключение между банками каналов 79 Переключение между каналами в банке 79 Выбор частот для сохранения в банке «U» 79 Сканирование банков на наличие свободных каналов (только приемники) 79 Работа в многоканальном режиме 80 Настройка чувствительности (только передатчики) 80 Настройка выходного уровня звукового сигнала (только приемники) 81 Настройка порога срабатывания схемы отключения тракта звуковой частоты (только приемники) 81 Выбор заглавной страницы меню 82 Ввод наименования 82 Загрузка фабричных значений параметров 83 Активизация/отключение трансляции или поиска пилот-тона 83 Включение/отключение режима защиты (lock) 83 Выход из рабочего меню 83
Возможные проблемы и их устранение 84
Список сообщений об ошибках 84 Рекомендации и советы 85
Уход и техническое обслуживание 86 Дополнительная информация 87
Система шумопонижения HDX 87 Беспроводные системы передачи сигнала 88 Squelch - схема отключения тракта звуковой частоты 88 Разнесенный прием 89
Технические характеристики 90
Маркировка разъемов 91
Диаграммы направленности и графики АЧХ 92
Аксессуары 93
51
Page 4
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Радиосистема серии evolution wireless ew 100 G2
Выпустив в свет системы ew 100 G2, компания Sennheiser предоставила музыкантам, а также видео- и аудио- профессионалам высококачественные, простые в эксплуатации и многофункциональные системы РЧ-передачи сигнала. Звучание передатчиков и приемников сравнимо по качеству со студийным, что обеспечивается благодаря
усовершенствованной технологии ФАПЧ и микропроцессорам,
системе шумопонижения HDX,
схеме бесшумной настройки пилот-тона,
технологии разнесенного приема (только рэковые приемники),
функции автоматического сканирования для поиска доступных частот во
всех частотных банках
Иерархия канальных банков
Системы ew 100 G2 могут работать в одном из пяти частотных диапазонов (UHF) на одной из 1440 частот приема/передачи. Пожалуйста, обратите
внимание, что разрешенный к использованию диапазон различен в разных странах. Проконсультируйтесь у специалистов официального представителя компании Sennheiser в России - I.S.P.A.-Engineering.
Диапазон А: 518 - 554 МГц Диапазон В: 626 - 662 МГц Диапазон С: 740 - 776 МГц Диапазон D: 786 - 822 МГц Диапазон E: 830 - 866 МГц
В передатчиках и приемниках предусмотрено по 9 банков, в каждом из которых имеется 4 переключаемых частотных канала.
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
В банках «1» - «8» имеется по четыре переключаемых канала с предварительно фиксированными частотами приема/передачи (см. приведенную таблицу частот). Эти частоты приема/передачи нельзя изменить, иначе как переключив пресет. Банк «U» (user, пользовательский) содержит четыре переключаемых канала для сохранения выбранных Вами (внутри фиксированного диапазона) из 1440 возможных частот приема/передачи.
Преимущества предварительно зафиксированных на заводе частот следующие:
система готова к работе сразу после включения электропитания
несколько систем могут работать одновременно на пресетных частотах,
не вызывая интермодуляционных искажений.
52
Page 5
)
j
у
у
ц
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Варианты комплектации
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Области применения
Система Область применения
Комплект поставки
Система
EK 100 G2
EM 100 G2
w112
Х Х Х Х 2 Х Х
SK 100 G2
w 112
w 122
Театр, презентации (ненаправленный)
Театр, презентации (хорошее подавление
обратной связи)
w 152
w 172
w 135
w 145
Спорт (аэробика), вокал
Инструменты
Речь, вокал
Вокал (хорошее подавление обратной
связи)
w 165
Вокал, презентации (хорошее подавление
обратной связи)
w100-ENG
Многофункциональные системы,
накамерное применение
w112-р
w122-р
Презентации, накамерное применение
Шумное окружение, накамерное
применение
w135-р
SKP 100 G2
(дин. кардиоида)
SKM 100 G2 с MD 835
(дин. кардиоида)
SKM 100 G2 с M.D 845
SKM 100 G2 с MD 835
(конд., омни)
Петличнка ME2
(дин. супер-кард)
Головной микр.
Речь, вокал, накамерное применение
ack
NT 2-1
ME3 (конд.,
Блок питания
Петличнка ME4
(конд., кардиоид)
Линейный
Линейный
кабель XLR
кабель
Батарейки
2 телескопич.
ии
ата
клипса
становка
антенны
Накамерная
Микрофонная
ный кабель
Инструменталь
экспл
Руководство по
w 122
w 152
w 172
w 135
w 145
w 165
w100-ENG
w 112-p
w 122-p
w 135-p
Х Х Х Х 2 Х Х
Х Х Х Х 2 Х Х
Х Х Х 2 Х Х Х
Х Х Х 2 Х Х Х
Х Х Х 2 Х Х Х
Х Х Х 2 Х Х Х
Х Х Х Х 6 Х Х Х Х
Х Х Х 4 Х Х Х Х
Х Х 4 Х Х Х Х
Х Х 4 Х Х Х Х
53
Page 6
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Обзор элементов управления
ЕМ 100 G2, рэковый приемник
Элементы управления
n ЖК-дисплей
o Кнопка курсора "вверх" p Кнопка курсора "вниз"
q Кнопка SET
r POWER - выключатель электропитания
(служит как ESC (отмена) в текущем меню)
s Фиксатор шнура электропитания
t Гнездо для подключения внешнего
блока питания
u Звуковой выход (AF OUT BAL), разъем
XLR, балансный
v Звуковой выход (AF OUT UNBAL),
разъем 1/4” (6,3 мм) джек, небалансный
w Сервисный интерфейс (DATA)
Антенный вход 2 (ANT II), разъем BNC
Серийный номер и инфо и устройстве
Антенный вход 1 (ANT I), разъем BNC
Панель ЖК-дисплея
Текущий банк «1…8, U»
Номер текущего канала «1…4»
③ «B.CH» - аббревиатура для банка (В) и
номера канала (СН)
Символьный дисплей
При отображении частоты появляется
«MHz»
Иконка разрядки батареек в передатчике
(LOW BATT)
Иконка активности защищенного режима
(Lock)
8-сегментный индикатор принятого РЧ-
сигнала «RF»
8-сегментный индикатор принятого
звукового сигнала «АF» с индикатором перегрузки «PEAK»
Иконка «PILOT» - активность пилот-тона
Иконки разнесенного приема (активность
антенны I или II)
Иконка «MUTE» - заглушение звукового
выхода
54
Page 7
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
ЕK 100 G2, карманный приемник
Элементы управления
n Звуковой выход (AF OUT), разъем 1/8”
(3,5 мм) мини-джек, небалансный
o Антенна
p Красный светодиод рабочего режима
и статуса зарядки батареек (ON/LOW BATT)
q Зеленый светодиодный индикатор РЧ-
сигнала (RF)
r Кнопка SET
s Кнопка «качалки» ▲/▼ (вверх/вниз)
t Отсек для батареек/аккумуляторов
u Крышка отсека для
батареек/аккумуляторов
v Замок крышки отсека для
батареек/аккумуляторов
w Кнопка включения/выключения
ON/OFF (служит как ESC (отмена) в
текущем меню
ЖК-дисплей
Панель ЖК-дисплея
Символьный дисплей
②«B.CH» - появляется при отображении
банка каналов (В) и номера канала (СН)
При отображении частоты появляется
«MHz»
4-сегментный индикатор разрядки
батареек
Иконка активности защищенного режима
(Lock)
Иконка «PILOT» - активность пилот-тона
Иконка «MUTE» - заглушение звукового
выхода
7-сегментный индикатор принятого РЧ-
сигнала «RF»
8-сегментный индикатор принятого
звукового сигнала «АF»
55
Page 8
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
SK 100 G2, карманный передатчик
Элементы управления
n Микрофонный/линейный вход
(MIC/LINE), разъем 3,5 мм мини-джек
o Антенна
p Красный светодиодный индикатор
рабочего режима и статуса зарядки батареек (ON/LOW BATT)
q Желтый светодиодный индикатор
перегрузки звукового сигнала (AF PEAK)
r Кнопка SET s Кнопка «качалки» ▲/▼ (вверх/вниз)
t Отсек для батареек/аккумуляторов
u Крышка отсека для
батареек/аккумуляторов
v Замок крышки отсека для
батареек/аккумуляторов
w Кнопка включения/выключения
ON/OFF (служит как ESC (отмена) в
текущем меню
ЖК-дисплей MUTE - выключатель звукового выхода
Панель ЖК-дисплея
Символьный дисплей
«B.CH» - появляется при отображении
банка каналов (В) и номера канала (СН)
При отображении частоты появляется
«MHz»
4-сегментный индикатор разрядки
батареек
Иконка активности режима защиты (Lock)
Иконка «PILOT» - активность пилот-тона
Иконка «MUTE» - заглушение звукового
выхода
7-сегментный индикатор принятого
звукового сигнала «АF»
56
Page 9
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
SKP 100 G2, подключаемый передатчик (plug-on)
Элементы управления
n Микрофонный вход (небалансный),
разъем XLR-3F
o Механическое фиксирующее кольцо
гнезда XLR-3F
p ЖК-дисплей
q Кнопка SET
r Кнопка (курсор вниз) s Кнопка (курсор вверх)
t Красный светодиодный индикатор
рабочего режима и статуса зарядки батареек (ON/LOW BATT)
u Кнопка включения/выключения
ON/OFF (служит как ESC (отмена) в
текущем меню
v Отсек для батареек/аккумуляторов w MUTE - выключатель звукового
выхода
Панель ЖК-дисплея
Символьный дисплей
«B.CH» - появляется при отображении
банка каналов (В) и номера канала (СН)
При отображении частоты появляется
«MHz»
4-сегментный индикатор разрядки
батареек
Иконка активности режима защиты (Lock)
Иконка «PILOT» - активность пилот-тона
Иконка «MUTE» - заглушение звукового
выхода
7-сегментный индикатор принятого
звукового сигнала «АF»
57
Page 10
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
SKM 100 G2, ручной радиомикрофон
Элементы управления
n Защитная сетка микрофона
o Цветное кольцо для идентификации
микрофонных головок: зеленое: головка MD 835 синее: головка MD 845 красное: головка MD 865
p Корпус радиомикрофона q Отсек для батареек/аккумуляторов
(не видна сбоку)
r Секция дисплея s ЖК-дисплей
t Съемная защитная крышка элементов
управления (показана снятой). После снятия становятся доступны следующие элементы управления:
u Кнопка SET v Кнопка (курсор вниз) w Кнопка (курсор вверх)
Красный светодиодный индикатор
рабочего режима и статуса зарядки батареек (ON/LOW BATT)
Кнопка включения/выключения
ON/OFF (служит как ESC (отмена) в
текущем меню
MUTE - выключатель звукового
сигнала
Панель ЖК-дисплея
Символьный дисплей
«B.CH» - появляется при отображении
банка каналов (В) и номера канала (СН)
При отображении частоты появляется
«MHz»
4-сегментный индикатор разрядки батареек
Иконка активности режима защиты (Lock)
Иконка «PILOT» - активность пилот-тона
Иконка «MUTE» - заглушение звукового
выхода
7-сегментный индикатор принятого
звукового сигнала «АF»
58
Page 11
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Индикаторы и дисплеи на приемниках
Индикация включения и статуса зарядки батареек (только EK 100 G2)
Светодиод ON/LOW BATT p обеспечивает информацию о текущем рабочем режиме EK 100 G2:
Горит красным: приемник включен, емкость
батареек/аккумуляторов BA 2015 достаточна.
Мигает красным: батарейки/аккумуляторы BA 2015
разряжены (LOW BAT)!
Кроме того, 4-сегментный индикатор
информацию об остаточном напряжении батареек/аккумуляторов BA 2015:
3 сегмента: емкость около 100% 2 сегмента: емкость около 70% 1 сегмент: емкость около 30% Иконка батареи мигает: LOW BAT
обеспечивает
Индикация статуса зарядки батареек передатчика (только EM 100 G2)
Когда емкость батареек/аккумуляторов в передатчике становится низкой, и они нуждаются в скорой замене (LOW BAT), передатчик транслирует на приемник EM 100 G2 специальный сигнал, при этом на панели дисплея начинает
мигать иконка
Иконка «MUTE»
Иконки «MUTE» или загораются в случаях когда:
РЧ-сигнал, получаемый с передатчика, слишком слаб;
звуковой сигнал на передатчике был приглушен (при активных функциях трансляции или поиска пилот-тона).
⑥.
Индикация РЧ-сигнала (только EK 100 G2)
Зеленый свтодиод (RF) q на лицевой панели ЕК 100 G2 загорается при приеме радиосигнала.
59
Page 12
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Индикация принимаемого звукового сигнала
Индикатор уровня звукового сигнала «AF» отображает модуляцию передатчика.
Если уровень звукового сигнала на входе передатчика слишком велик (AF peak), шкала индикатора «AF» на приемнике заполняется целиком.
Иконки «PILOT»
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Иконки
поиска пилот-тона (см. стр. 83).
и загораются при активизации функции
Иконки разнесенного приема diversity
EM 100 G2 работает по принципу разнесенного приема
(см. соответствующую главу на стр. 89). Иконки
показывают, какая секция разнесённого приема (т.е. антенна I или антенна II) работает в данный момент.
Подсветка дисплея (только EK 100 G2)
После нажатия любой кнопки дисплей остается подсвеченным около 15 секунд.
(только EM 100 G2)
60
Page 13
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Индикаторы и дисплеи на передатчиках
Индикация включения и статуса зарядки батареек
Светодиод ON/LOW BATT обеспечивает информацию о текущем рабочем режиме передатчиков:
Горит красным: приемник включен, емкость
батареек/аккумуляторов BA 2015 достаточна.
Мигает красным: батарейки/аккумуляторы BA 2015
разряжены (LOW BAT)!
Кроме того, 4-сегментный индикатор
информацию об остаточном напряжении батареек/аккумуляторов BA 2015:
3 сегмента: емкость около 100% 2 сегмента: емкость около 70% 1 сегмент: емкость около 30% Иконка батареи мигает: LOW BAT
обеспечивает
Иконка «MUTE»
Иконка «MUTE»
сигнала на передатчике (см. соответствующую главу на стр. 71).
Индикация модуляции
Индикатор уровня звукового сигнала «AF» отображает модуляцию передатчика.
загорается при заглушении звукового
Индикация пиков звукового сигнала (только SK 100 G2)
Желтый светодиод (АF PEAK) q на лицевой панели SК 100 G2 загорается при слишком высоком уровне входного звукового сигнала, приводящем к перемодуляции передатчика. При этом на ивремя перемодуляции целиком заполняется 7-сегментная шкала «AF» индикатора уровня звукового сигнала.
Иконка «PILOT»
Иконка
пилот-тона (см. стр. 83).
загорается при активизации функции поиска
Подсветка дисплея (только SK 100 G2)
После нажатия любой кнопки дисплей остается подсвеченным около 15 секунд.
61
Page 14
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Подготовка компонентов к работе
Рэковый приемник EM 100 G2
Установка резиновых ножек
Чтобы гарантировать устойчивость приемника на поверхности, к нему прилагаются четыре самоклеящиеся резиновые ножки.
Прежде чем наклеивать ножки, убедитесь в чистоте
нижней плоскости приемника.
Снимите защитные бумажки и наклейте ножки в
углубления на нижней плоскости устройства
Внимание!
На поверхности некоторых отделочных материалов, используемых для производства мебели, от ножек могут остаться следы! К сожалению, компания Sennheiser не может гарантировать их отсутствие, т. к. из чего сделана Ваша мебель, ей не известно!
Подключение антенн
Входящие в комплект поставки телескопические антенны быстро и легко устанавливаются в разъемы на задней панели приемника и применяются в случаях, когда мало времени на установку, но при условии, что в данном пространстве/помещении хорошие условия приема радиосигнала.
Подсоедините антенны к BNC-гнездам
задней панели приемника.
и на
Вытяните антенны
"буквой V".
выносные антенны следует использовать при неидеальном для обеспечения хорошего приема пространственном расположении приемника.
Подключение блока питания
EM 100 G2 получает питание через адаптер.
Сделайте на шнуре петлю, вставьте и затем оберните
ее вокруг фиксатора
Вставьте разъем на шнуре блока питания в гнездо
на задней панели приемника.
⑭ вверх и разведите в стороны
s.
t
62
Page 15
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Подключение к усилителю/микшерному пульту
В ЕМ 100 G2 имеются звуковые выходы XLR-3M u и ¼”
джек
v, благодаря чему приемник можно подключить
одновременно к двум устройствам (напр., усилителю и микшерному пульту). Регулировка влияет на уровень сразу обоих выходов.
Подключите усилитель/ микшерный пульт к гнезду u
XLR-3M или v ¼” джек.
Подробная информация о балансных и небалансных соединениях приведена в главе "Техническая информация" на стр. 91.
Через рабочее меню настройте уровень сигнала,
подаваемый со звуковых выходов (AF OUT) на входы усилителя/ микшерного пульта (подробнее о настройке уровней см. стр. 81).
Сервисный интерфейс
Интерфейс w применяется исключительно в целях технического обслуживания устройства.
19-дюймовый рэковый адаптер и установка антенн
Для установки одного или нескольких приемников в рэк требуется адаптер GA2, который состоит из:
двух рэковых «ушек»
одной связующей планки
одной связующей пластины
2 заглушек для антенных гнезд
12 шурупов М 3х6
2 шурупов М 6х10
При установке в рэк только одного приемника следует использовать набор AM 2 (см. аксессуары) для монтажа антенны передатчика на лицевой панели рэкового адаптера GA 2. AM 2 состоит из:
двух кабельных удлинителей BNC (ввинтите BNC­гнездо
двух прокладок
двух гаек
в BNC-разъем )
63
Page 16
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Для установки двух EM 100 G2 в рэк:
Поставьте два приемника рядом на
ровную поверхность лицом вперед.
Выровняйте связующую пластину
отверстиям в нижних панелях устрйоств.
Закрепите связующую пластину
приемниках с помощью шурупов M 3x6.
Приставьте два рэковых «ушка»
боковым панелям приемников.
Закрепите рэковые «ушки» с помощью
шурупов M 3x6.
Вдвиньте приемники в рэк.
Надежно закрепите гайками «ушки» на
профиле рэка.
При установке в рэк только одного приемника следует использовать связующую планку
Приставьте два рэковых «ушка» к
боковым панелям приемника.
Закрепите рэковые «ушки» с помощью
шурупов M 3x6.
Прикрепите связующую планку
одному из «ушек»
M 6x10.
Если внешние антенны не используются,
вставьте заглушки антенн на связующей планке.
Плавно вдвиньте приемник в рэк. Надежно закрепите гайками «ушки» на
профиле рэка.
Для установки антенн на лицевую панель рэкового адаптера GA 2 следует использовать набор AM 2:
Закрепите два BNC-гнезда кабельного
удлинителя в отверстиях входящих в комплект AM 2 прокладок и гаек.
Подключите два BNC-разъема
выходам приемника.
Плавно вдвиньте приемник в рэк. Закрепите две телескопические антенны
вместо второго приемника.
с помощью шурупов
в отверстия для
с помощью
к РЧ-
и на задней панели
на BNC-гнездах .
Выдвиньте антенны вверх, разведите в
стороны "буквой V" и осуществите настройку приема.
по
на
к
к
64
Page 17
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Карманный приемник EК 100 G2
Установка и замена батареек
Для питания EK 100 G2 можно использовать две батарейки 1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA 2015.
Нажмите две кнопки-фиксатора v и откройте крышку
отсека для батареек u.
Вставьте две батарейки или аккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не перепутайте полярность!
Закройте крышку отсека для батареек u, будет слышен
щелчок фиксаторов.
Обратите внимание:
При работе с аккумуляторами используйте только BA 2015 в целях оптимизации рабочих режимов. Зарядка должна осуществляться только с помощью зарядного устройства L
2015. Оба устройства доступны как аксессуары. Блок аккумуляторов оборудован встроенным датчиком, который – через третий контакт – мониторится электроникой приемника и зарядного устройства. Датчик необходим для:
контроля различий в напряжении батареек и аккумуляторов. Соответственно изменяются показания индикаторов статуса батарей на ЖК-дисплеях, передача информации о статусе батарей передатчика на рэковые приемники и др. параметры. Аккумуляторы без датчика не идентифицируются как аккумуляторы.
мониторинга температуры аккумуляторов при зарядке.
Аккумуляторы без датчика не заряжаются в L 2015.
Подключение устройств к звуковым выходам
К карманному приемнику EK 100 G2 можно подключить систему звукоусиления или записи (напр., видеокамеру).
Подключите один из поставляемых коммутационных
кабелей к устройству записи.
Подключите разъем 3,5-мм джек к звуковому выходу
(AF OUT)
n.
Закрепите разъем 3,5-мм джек с помощью
завинчивающегося кольца.
Через рабочее меню отрегулируйте уровень звукового
выхода (AF OUT) в соответствии с чувствительностью подключенного устройства (см. рекомендации на стр.
81).
65
Page 18
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Установка передатчика на камере
Для установки на камеру следует использовать поставляемый набор для крепежа, состоящий из:
двух перфорированных пластин
одного флэш-маунт адаптера
двух квадратных гаек
Определите, в каком месте перфорированной пластине
следует установить адаптер прилегания приемника к камере.
В этой точке разместите квадратную гайку
пластиной
Закрепите с помощью квадратной гайки адаптер Снимите ременное крепление. Разместите перфорированную пластину
стороне приемника.
Снова поставьте ременное крепление.
Карманный передатчик SК 100 G2
Установка и замена батареек
Для питания SK 100 G2 можно использовать две батарейки 1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA 2015.
Нажмите две кнопки-фиксатора v и откройте крышку
отсека для батареек
Вставьте две батарейки или аккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не перепутайте полярность!
Закройте крышку отсека для батареек u, будет слышен
щелчок фиксаторов.
Обратите внимание:
Важная информация о работе с аккумуляторами приведена на стр. 65.
Подключение микрофона/ линейного кабеля
Микрофонный/линейный вход обеспечивает возможность подключения как конденсаторных микрофонов, так и инструментов (напр. гитар). Фантомное питание подается через разъем этого выхода.
Вставьте входящий в комплект поставки кабель с
разъемом типа "мини-джек" (диаметр 3,5 мм) в гнездо
n на передатчике (MIC/LINE).
Завинтите фиксирующее кольцо Через рабочее меню отрегулируйте чувствительность
микрофонного/линейного входа (MIC/LINE) (см. рекомендации на стр. 80).
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
в целях лучшего
под
.
.
на задней
u.
в гнезде до упора.
66
Page 19
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Крепление микрофонов
Крепление типа «клипса» позволяет прикреплять
микрофоны МЕ 2 и МЕ 4 на лацкан, галстук и т. д.
Оголовье микрофона МЕ 3 позволяет комфортно
закрепить его на голове исполнителя.
Позиционирование микрофонов
Микрофоны МЕ 3 и МЕ 4 являются направленными, т. е. их входные отверстия должны всегда быть обращены к источнику звука (т. е., в рот исполнителя).
МЕ 2 имеет круговую направленность и воспринимает звуки вокруг себя с одинаковой чувствительностью. Применение такого микрофона компенсирует движения головы исполнителя/чтеца.
Корректно отрегулируйте чувствительность для всех микрофонов (см. рекомендации на стр. 80).
Подключаемый передатчик SКР 100 G2
Установка и замена батареек
Для питания SKP 100 G2 можно использовать две батарейки 1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA
2015.
Сдвиньте крышку отсека для батареек v по
направлению стрелки и откройте ее.
Вставьте две батарейки или аккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не перепутайте полярность!
Закройте крышку отсека для батареек, будет слышен
щелчок фиксаторов.
Обратите внимание:
При работе с аккумуляторами используйте только BA 2015 в целях оптимизации рабочих режимов. Зарядка должна осуществляться только с помощью зарядного устройства L
2015. Оба устройства доступны как аксессуары.
Блок аккумуляторов оборудован встроенным датчиком, который – через третий контакт – мониторится электроникой приемника и зарядного устройства. Датчик необходим для:
контроля различий в напряжении батареек и аккумуляторов. Соответственно изменяются показания индикаторов статуса батарей на ЖК-дисплеях, передача информации о статусе батарей передатчика на рэковые приемники и др. параметры. Аккумуляторы без датчика не идентифицируются как аккумуляторы.
мониторинга температуры аккумуляторов при зарядке. Аккумуляторы без датчика не заряжаются в L 2015.
67
Page 20
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Подсоединение передатчика к микрофону
Вставьте в гнездо XLR-3F n на передатчике штекер
XLR-3М на микрофоне.
До упора заверните кольцо
Обратите внимание:
Передатчик использует корпус микрофона в качестве антенны, поэтому для обеспечения качественной передачи с подключаемым модулем можно использовать только микрофоны с металлическими корпусами.
Ручной радиомикрофон SКM 100 G2
Установка и замена батареек
Для питания SKM 100 G2 можно использовать две батарейки 1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA
2015.
Вращением против часовой стрелки отсоедините
секцию дисплея
Сдвиньте секцию дисплея Откройте крышку отсека для батареек
Вставьте две батарейки или аккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не перепутайте полярность!
Закройте крышку отсека для батареек Втолкните блок батарей в корпус радиомикрофона. Вращением по часовой стрелке присоедините секцию
дисплея к корпусу радиомикрофона.
Обратите внимание:
Важная информация о работе с аккумуляторами приведена на стр. 65.
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
o, как показано на рисунке.
r от корпуса радиомикрофона p.
r до упора назад.
.
.
68
Page 21
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Замена микрофонной головки
Прежде всего выньте батарейки/аккумуляторы, как
показано слева, и оставьте радиомикрофон открытым.
Отвинтите защитную сетку микрофонной головки.
Отвинтите крепежный винт и положите его рядом.
Осторожно ослабьте контакты, а затем удалите
микрофонную головку, как показано на рисунке. Не прикасайтесь к электрическим контактам и мембране капсюля!
Вставьте новую микрофонную головку.
Зафиксируйте микрофонную головку крепежным
винтом.
Обратите внимание:
Крепежный винт фиксирует головку механически. При его потере могут возникнуть неисправности в работе.
Наденьте защитную сетку и цветное
идентификационное кольцо, поставляемое с новой головкой. (ВНИМАНИЕ: не используйте старую сетку, для каждой микрофонной головки они различны). Затем до упора заверните ее.
Вставьте батарейки/аккумуляторы.
Закройте радиомикрофон и включите его.
Обратите внимание:
Микрофонная головка, защитная сетка и поролоновая вкладка являются единым акустическим элементом, поэтому их надо заменять вместе. Каждая микрофонная головка поставляется с идентификационным кольцом, по цвету соответствующим типу головки (зеленое=MD 835, синее=MD 845, красное=MD 865).
69
Page 22
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Эксплуатация компонентов системы
Включение/выключение устройств
Передатчики и приемники ew 100 G2 можно выключить только в том случае, если на дисплее отображается заглавная страница стартового меню. В других рабочих меню кнопка ON/OFF или POWER button (только EM 100 G2) служит как кнопка ESC (cancel, отмена выбора и возврат в стартовое меню.)
Обратите внимание:
Вынимайте батарейки и аккумуляторы на время перерыва в работе, это увеличивает срок службы системы.
Включение/выключение рэкового приемника
Нажмите кнопку POWER r для включения приемника.
Для выключения приемника нажмите и удерживайте
кнопку POWER , пока на дисплее не появится «OFF».
Включение/выключение карманных приемника и передатчика
Нажмите две кнопки фиксаторов v и откройте крышку
отсека для батареек
Нажмите кнопку ON/OFF
приемника/передатчика. Загорится светодиод
Для выключения карманного приемника/передатчика
нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF w, пока на
дисплее не появится «OFF». Светодиод
Закройте отсек для батареек. Крышка
свое место со слышимым щелчком.
u.
w для включения карманного
p.
p погаснет.
u встанет на
Включение/выключение подключаемого модуля­передатчика
Нажмите кнопку ON/OFF u для включения
подключаемого модуля-передатчика. Загорится светодиод
Для выключения подключаемого модуля-передатчика
нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF
дисплее не появится «OFF». Светодиод
t.
u, пока на
t погаснет.
70
Page 23
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Включение/выключение ручного радиомикрофона
Сдвиньте защитную крышку t в нижней части
радиомикрофона так, чтобы открылся доступ к кнопке
ON/OFF
Для включения ручного радиомикрофона нажмите
кнопку ON/OFF. Загорится светодиод
Для выключения ручного радиомикрофона нажмите и
удерживайте кнопку ON/OFF появится «OFF». Светодиод
.
.
, пока на дисплее не
погаснет.
Закройте защитную крышку t в нижней части
радиомикрофона.
Временное отключение звукового сигнала (MUTE) в передатчиках
Во всех передатчиках предусмотрен переключатель MUTE, с который временно отключает звуковой сигнал, не выключая передатчик.
Временное отключение звука в передатчиках SK 100
G2 и SKP 100 G2
Установите переключатель MUTE в позицию “MUTE”. На
дисплее передатчика загорится иконка “MUTE”. Учитывая, что функция пилот-тона активна как на передатчике, так и на приемнике, иконка “MUTE” загорится также на дисплее приемника.
Верните переключатель MUTE в исходное положение
для возобновления трансляции звукового сигнала.
Временное отключение звука в ручном
радиомикрофоне SKM 100 G2
Сдвиньте защитную крышку t в нижней части
радиомикрофона так, чтобы открылся доступ к переключателю MUTE
Установите переключатель MUTE в позицию “MUTE”. На
дисплее передатчика загорится иконка “MUTE”. Учитывая, что функция пилот-тона активна как на передатчике, так и на приемнике, иконка “MUTE” загорится также на дисплее приемника.
Верните переключатель MUTE в исходное положение
для возобновления трансляции звукового сигнала.
.
Включение/отключение защиты от несанкционированного доступа (LOCK)
Во всех передатчиках и приемниках предусмотрен режим защиты, включаемый и выключаемый через рабочее меню (см. стр. 83). Защита предотвращает случайное или злонамеренное отключение устройств, а также перепрограммирование параметров.
71
Page 24
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Крепление устройств на одежде
Крепление карманных приемников/передатчиков
Карманные приемники/передатчики крепятся на одежду
крепления-«клипсы». Положение клипсы меняется, так что можно закрепить карманный приемник/передатчики антенной вниз. Для этого извлеките клипсу из фиксаторов и закрепите вверх ногами. Карманная сумка BPP 1 (доступна как аксессуар) помогает защитить карманные устройства от повышенной влаги.
(напр., на пояс, корсаж) с помощью поставляемого
72
Page 25
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Рабочие меню
Важной особенностью устройств радиосистемы Sennheiser ew 100 G2 является идентичность и интуитивность элементов управления. В результате устройства просты в эксплуатации, регулировки осуществляются быстро, «не глядя» - даже в стрессовых ситуациях, например, на сцене, во время "живого" выступления или на презентации.
Кнопки
Кнопки в режиме применяются для …
ON/OFF
или
POWER
(только EM 100 G2)
SET
/
Стартовое меню (Standard display)
Рабочее меню (Operating menu)
Установочный (Setting mode)
Стартовое меню (Standard display)
Рабочее меню (Operating menu)
Установочный (Setting mode)
Стартовое меню (Standard display)
Рабочее меню (Operating menu)
Установочный (Setting mode)
Обзор имеющихся меню
На дисплее
BANK
CHAN
TUNE
SCAN
SENSIT
AF OUT
SQELCH
DISPLY
NAME RESET
PILOT
LOCK
EXIT
Переключение между канальными
Переключение между каналами внутри
Установка частоты приема для канала в
банке «U» (пользовательский)
Сканирование выбранного банка на
предмет наличия свободных каналов
Регулировка уровня звукового выхода __
Настройка порога срабатывания схемы
отключения звукового тракта
Выбор меню, появляющегося после
включения устройства (стартовое меню)
Загрузка фабричных пресетных
Активизация / выключение поиска
несанкционированного доступа к
Выход из текущего меню и возврат к
Приемники Передатчики
банками
банка
__ Настройка чувствительности звукового
Ввод наименования Ввод наименования
значений параметров
пилот-тона
Активизация защиты от
параметрам, см. стр.31
стартовому меню
Включения/выключения приемника или передатчика
Прерывания ввода и возврата в режим стартового меню
Прерывания ввода и возврата в режим стартового меню
Вход в рабочее меню
Вход в установочный режим выбранного меню
Сохранение установок и возврат в предыдущий уровень меню
Нет функции
Переход к следующему () или предыдущему () меню
Регулировка параметров внутри выбранного меню: опция (/)
Переключение между канальными банками
Переключение между каналами внутри
банка
Установка частоты передачи для канала в
банке «U» (пользовательский)
__
входа (AF)
__
Выбор меню, появляющегося после
включения устройства (стартовое меню)
Загрузка фабричных пресетных значений
параметров
Активизация / выключение трансляции
пилот-тона
Активизация защиты от
несанкционированного доступа к
параметрам, см. стр.31
Выход из текущего меню и возврат к
стартовому меню
73
Page 26
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Нажмите кнопку ▲/▼ для выбора рабочего меню.
Нажмите кнопку SET для входа в режим изменения
Нажмите кнопку ▲/▼ для изменения значений
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Применение рабочих меню
На примере меню «TUNE» в этой Главе будут рассмотрены все рабочие меню.
После включения устройства на дисплее отображается стартовое меню.
Вход в рабочее меню
Нажмите кнопку SET для перехода в рабочее меню из
стартового. Аббревиатура последнего выбранного меню на дисплее будет мигать.
Выбор меню
параметров (установочный) текущего меню. Аббревиатура доступного для изменений параметра на дисплее будет мигать.
Регулировка параметров
параметра. Коротким нажатием на кнопку обеспечивается переход между параметрами. В меню
«CHAN», «TUNE» и «NAME» кнопки функцию быстрого поиска (fast search). Если
удерживать кнопку нажатой, изображение на дисплее будет постоянно «крутиться». Функция быстрого поиска позволяет быстро и просто отыскать нужный параметр. Новое значение будет мигать до момента его сохранения в памяти.
Сохранение новых значений параметров
Нажмите кнопку SET. На дисплее появится надпись
«STORED», информируя о том, что новая установка
сохранена. Затем изображение вернется к предыдущему уровню меню. В большинстве меню новые установки активизируются немедленно без сохранения в памяти. Исключение составляют меню «BANK», «CHAN», «TUNE» и «RESET» в передатчиках, а также меню «RESET» в приемниках. В этих меню новые установки активизируются только после сохранения в памяти (на дисплее появляется надпись «STORED»).
Выход из рабочего меню
Выберите меню «EXIT» для выхода из текущего и
возврата в стартовое меню. В любом рабочем меню кнопки ON/OFF или POWER (только приемник EM 100 G2) служат как клавиша выхода ESC, т.е краткое нажатие на ON/OFF или POWER отменит ввод и обеспечит возврат к стартовому меню.
▲/▼ обеспечивают
/
74
Page 27
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
BANK
Советы по настройке рабочих меню
Переключение между банками
Через меню «BANK» осуществляется переключение между девятью банками каналов приема/передачи. В канальных банках «1»- «8» имеется по четыре переключаемых канала с пресетными (выставленными на заводе) частотами (см. стр. 52). В канальном банке “U” (пользовательский) имеется четыре переключаемых канала для сохранения 1440 частот приема/передачи, свободно выбираемых внутри заявленного диапазона.
При переключении с одного банка на другой на дисплей автоматически выводится канал с наименьшим номером. Если при сканировании на канале с наименьшим номером обнаружена частота интерференции (см. стр. 79), на дисплее приемника автоматически отображается следующий свободный канал.
CHAN
TUNE Выбор частот для сохранения в банке «U»
SCAN
Сканирование банков для определения свободных
Переключение между каналами внутри банка
Через меню «CHAN» осуществляется переключение между четырьмя каналами внутри банка.
Всегда устанавливайте одинаковый канал в парных передатчике и приемнике. После сканирования банка (см. стр. 79) на дисплее отображаются только свободные каналы. Установите передатчик на один из свободных каналов.
Через меню «TUNE» выбираются частоты для сохранения в пользовательском банке «U».
Если, находясь в одном из банков (1 – 8), пользователь выберет меню «TUNE», передатчик или приемник автоматически переключится на канал 01 банка «U». В этом случае на дисплее на короткое время появится надпись «U.01».
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора нужной частоты
приема или передачи. Они настраиваются шагом по 25 кГц внутри переключаемой полосы 36 МГц. Для определения свободных от интерференции частот сверьтесь с прилагаемой таблицей.
каналов (только приемники)
Прежде чем ввести в работу одну или несколько линий передачи, Вы должны просканировать выбранный банк в целях обнаружения свободных каналов. Это позволит избежать интерференции в работе Вашей системы.
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
75
Page 28
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
SENSIT
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Запуск и сохранение результатов сканирования
Перед запуском сканирования выключите все
передатчики системы, чтобы используемые каналы не отображались как «свободные».
Выберите меню «SCAN». Выберите «START» и подтвердите выбор нажатием на
кнопку SET. После завершения сканирования на дисплее отобразятся номера свободных каналов. Нажатие на кнопку SET сохранит результаты сканирования и заблокирует все используемые или подвергаемые интерференции каналы.
Снятие блокировки каналов
Выберите меню «SCAN». Выберите «CLEAR» и подтвердите выбор нажатием на
кнопку SET. Теперь все каналы в этом банке снова доступны.
Работа в многоканальном режиме
Для многоканальной работы следует использовать только свободные каналы.
Прежде чем ввести в работу одну или несколько линий передачи, рекомендуется выполнить процедуру автоматического сканирования (auto scan).
Выберите канальный банк в приемнике. Просканируйте этот банк для определения свободных
каналов. Если таковых нет, повторите процедуру с другим банком.
Скопируйте результаты сканирования во все другие
передатчики и приемники.
Настройка чувствительности (только передатчики)
Через меню «SENSIT» регулируется уровень модуляции передатчиков, меняет их входную чувствительность. Близкое расположение микрофона к источнику звука или громкоговорителям, а сигнала могут привести к возникновению интермодуляционных искажений и перегрузке в тракте радиопередачи. В этом случае загорается желтый
светодиод (AF PEAK) уровня звукового сигнала на приемнике (AF) целиком заполнится (см. стр. 60). С другой стороны, если уровень чувствительности слишком мал, в тракте радиопередачи появится излишний шум. Чувствительность должна быть настроена таким образом, чтобы шкала индикатора «AF» заполнялась целиком только на самых громких всплесках (пиках) звукового сигнала.
Примечание:
В целях контроля настройки чувствительности индикатор (AF) на передатчике всегда отображает уровень звукового сигнала – даже если звуковой вход передатчика заглушен
(muted).
также высокий уровень линейного
q на SK 100 G2, а шкала индикатора
76
Page 29
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
электрогитары с датчиками single coil: от –10 до 0 дБэлектрогитары сгитары с активной электроникой (активным датчиками, EQ, пьезо): от –30 до –20 дБ
AF OUT
SQELCH
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Следующие указания послужат Вам ориентиром для отстройки чувствительности:
Громкая музыка/вокал: от –30 до -20 дБ
Презентация: от –20 до -10 дБ
Интервью: от –10 до 0 дБ
Музыкальные инструменты:
датчиками humbucker: от –20 до –10 дБ
Спец. функция подключаемого передатчика SKP 100 G2:
В целях корректной работы с высокочувствительными направленными конденсаторными микрофонами с раздельным питанием, диапазон чувствительности подключаемого передатчика SKP 100 G2 расширен на 20 дБ. При работе с конденсаторными микрофонами следующие указания послужат ориентиром для отстройки чувствительности:
Громкая музыка/вокал: от –50 до -40 дБ
Презентация: от –40 до -30 дБ
Интервью: от –30 до -20 дБ
Регулировка уровня выхода (только приемники)
Через меню «AF OUT» осуществляется регулировка уровня звукового выхода приемников. Уровень (AF OUT) настраивается восемью шагами. следующие указания послужат ориентиром для отстройки:
EM 100 G2 EK 100 G2
Линейный вход: от 0 до +18 дБ от 0 до +12 дБ Микрофонный вход: от –24 до –6 дБ от –30 до –6 дБ
Настройка порога срабатывания схемы отключения тракта звуковой частоты (только приемники)
Приемники оборудованы настраиваемой через меню «SQELCH» схемой отключения тракта звуковой частоты,
которая подавляет любые шумы в то время, когда передатчики выключены. Также подавляются шумы, неожиданно возникающие в тот момент, когда передатчик оказывается вне зоны приема, и у приемника не хватает мощности для приема сигнала.
Примечание:
Перед настройкой порога срабатывания схемы отключения тракта звуковой частоты поставьте громкость усилителей мощности на минимум.
Вот три возможных значения порога срабатывания:
LO = low (низкий) MID = middle (средний) HI = high (высокий)
Значение «LO» понижает порог срабатывания, значение «HI» повышает. Выставьте порогпри выключенном
передатчике – на минимальное значение, при котором подавляются свист и др. шумы.
77
Page 30
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
ВАЖНО! Примечание:
При слишком высоком уровне порога уменьшается динамический диапазон передачи. Поэтому всегда следует выставлять наименьшее значение порога. На заводе установлено значение «LOW». В меню «SQELCH» нажатие и удерживание в течение 3 сек. кнопки (курсор вниз) отключает порог (значение 0 дБ). На дисплее появится сообщение "SQ.OFF”. Если приемник не получает РЧ-сигнал, слышен характерный шипящий шум. Данная установка применяется только для тестовых целей.
DISPLY
Выбор заглавной страницы стартового меню
Через меню «DISPLY» можно назначить заглавную (стартовую) страницу:
Вариант стартового меню:
EM 100 G2
„FREQ“
(ЧАСТОТА)
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Содержание стартового меню
EK 100 G2
SK 100 G2, SKM 100 G2, SKP 100 G2
„NAME“
(НАИМЕНОВАНИЕ)
„CHAN“
(КАНАЛ)
NAME Ввод наименования
__
Через меню «NAME» можно дать каждому передатчику и приемнику название. Названием может служить, например, имя исполнителя, для которого сделаны настройки в данном устройстве. Наименование может отображаться на дисплее и включать до 6 таких символов как:
буквы,
числа от 0 до 9,
спецсимволы, т.е. () - . _ и пробелы.
Чтобы ввести наименование:
Нажмите кнопку SET для входа в меню «NAME». На
дисплее начнет мигать первый сегмент.
Кнопками / выбирается символ. Коротким нажатием
на кнопку курсор перемещается вперед/назад. При удерживании кнопки курсор перемещается циклически.
Нажмите кнопку SET для перехода к следующему
сегменту и выбора следующего символа.
После полного ввода нажмите кнопку SET для
сохранения наименования в памяти и возврата к предыдущему уроню меню.
78
Page 31
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
RESET
Загрузка фабричных значений параметров
Через меню «RESET» загружаются фабричные значения параметров. Неизменными остаются только установки для пилот-тона. После сброса значений устройство перезапускается и на дисплее появляется стартовое меню.
PILOT
Активизация/отключение трансляции или поиска пилот-тона
Через меню «PILOT» вы можете активизировать или отключить трансляцию пилот-тона в передатчиках или функцию поиска пилот-тона в приемниках.
Пилот тон поддерживает функцию отключения тракта звуковой частоты (SQELCH) и защищен от интерференции с РЧ-сигналами других устройств. Передатчик подмешивает к полезному сигналу неслышимый сигнал, известный как pilot tone (пилот-тон, пилот-сигнал; контрольный сигнал). Приемник способен «отыскать» пилот-тон и, т. о., идентифицировать сигнал нужного передатчика, а все другие - заглушить.
Передатчики серии ew 100 (первого поколения) не передают пилот-тон, а приемники не «ищут». И все-таки имеется возможность комбинировать устройства разных серий - ew 100 (старые) и ew 100 G2 (новые).
При этом, пожалуйста, отметьте следующее:
При работе и с передатчиком, и с приемником серии ew 100 G2: необходимо активизировать пилот-тон и на передатчике, и на приемнике.
При работе с передатчиком серии ew 100 и приемником серии ew 100 G2 или наоборот: отключите функцию пилот-тона на приемнике или передатчике серии ew
100 G2.
LOCK
Включение/выключение защиты от несанкционированного доступа (lock mode)
Через меню «LOCK» включается и выключается функция защиты.
"Замок" предотвратит случайные или преднамеренные ненужные изменения установок на передатчиках и приемниках. Иконка в виде ключа, появляющаяся на дисплее, отображает активность функции защиты.
Нажатием кнопки SET найдите меню «LOCK», на дисплее появится соответствующая надпись. После небольшой паузы на дисплее появится текущее значение.
Кнопками /включите защиту от несанкционированного доступа. На дисплее появится и начнет мигать надпись
«LOC.ON».
Процедура отключения защиты идентична, на дисплее появится надпись «LOCK.OFF»
Выход из рабочего меню
Через меню «EXIT» обеспечивается выход из рабочего меню и возврат к заглавной странице стартового меню.
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
79
Page 32
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Возможные неполадки и способы их устранения
Список ошибок
Проблема Возможная причина Возможное решение
Не горит индикатор питания
Нет РЧ-сигнала
РЧ-сигнал есть, но нет звукового сигнала, на дисплее появляется иконка
«MUTE»
Высокий уровень шума в звуковом сигнале
Искажения в звуковом сигнале
Нет доступа к определенному каналу
Разряжены батарейки или аккумулятор
Нет контакта с блоком питания (EM 100 G2)
Выставлены разные каналы на приемнике и передатчике
Передатчик расположен вне зоны приема
В передатчике включена функция «MUTE»
На приемнике слишком высокий порог срабатывания
Squelch
Передатчик не транслирует пилот-тон
Слишком низкая чувствительность передатчика
Слишком низкий уровень выходного сигнала на приемнике
Слишком низкая чувствительность передатчика
Слишком низкий уровень выходного сигнала на приемнике
В процессе сканирования на этом канале был обнаружен РЧ-сигнал, и канал был заблокирован
В процессе сканирования передатчик, работающий в вашей системе на этом канале, не был выключен
Если у вас возникли проблемы, не перечисленные в данном списке, обратитесь в сервисную службу компании I.S.P.A.-Engineering.
Замените батарейки или зарядите аккумулятор
Проверьте подключение блока питания
Установите в передатчике и приемнике один и тот же канал
Проверьте порог срабатывания схемы Squelch (см. стр. 81) или уменьшите расстояние между передатчиком и приемной антенной
Отключите функцию «MUTE»
См. параграф «Настройка порога срабатывания схемы отключения тракта звуковой частоты» на стр. 81
См. параграф «Активизация / отключение трансляции или поиска пилот-тона» на стр. 83
См. параграф «Настройка чувствительности (только передатчики)» на стр. 80
См. параграф «Регулировка уровня звукового выхода
(только приемникина стр. 81
См. параграф «Настройка чувствительности (только передатчики)» на стр. 80
См. параграф «Регулировка уровня звукового выхода
(только приемникина стр. 81
См. параграф «Сканирование канальных банков на наличие свободных каналов (только приемники)» на стр. 79
См. параграф «Работа в многоканальном режиме» на стр. 80
80
Page 33
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Рекомендации и советы
...для работы с петличными микрофонами МЕ 2 и МЕ 4
Чтобы свести к минимуму нежелательные изменения уровня
Чтобы избежать загрязнения микрофона, избегайте контакта с
Надежно прикрепляйте микрофон к одежде, а кабель укрепляйте
При работе с направленным микрофоном МЕ 4 всегда используйте
...для работы с гарнитурой МЕ 3
Всегда используйте колпачок ветрозащиты и располагайте
Увеличивая или уменьшая дистанцию от источника сигнала
Убедитесь, что отверстие чувствительного элемента микрофона
...для работы с карманным передатчиком SK 100 G2
Убедитесь, что антенна и микрофонный кабель не пересекаются.
Антенна должна свободно "свисать" на расстоянии не менее 1 см
Для достижения наибольшей эффективности, удостоверьтесь, что
...для работы с ручным радиомикрофоном SKM 100
Держите радиомикрофон за середину корпуса. Если держать его
Увеличивая или уменьшая дистанцию от источника сигнала
Для достижения наибольшей эффективности, удостоверьтесь, что
...для работы с миниатюрным приемником ЕК 100 G2
Антенна должна свободно "свисать" на расстоянии не менее 1 см
...для обеспечения оптимального приема
Зона уверенного приема зависит от ландшафта рабочей
Если при работе с приемником ЕМ 100 качество приема оставляет
Чтобы избежать перемодуляции по верхним частотам,
Обязательно оставляйте примерно 50 см между антеннами и
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
сигнала, связанные с вращением головы исполнителя, прикрепляйте микрофоны как можно симметричнее относительно центра тела.
кожей.
таким образом, чтобы при движении тела не появлялись шумы.
колпачок ветрозащиты и направляйте микрофон прямо на источник сигнала (т. е. рот исполнителя).
микрофон рядом с в уголком рта исполнителя.
можно изменять количество низких частот.
направлено прямо в рот исполнителя. На корпусе это отверстие помечено небольшой точкой.
от тела исполнителя. Не допускайте прямого контакта антенны с кожей.
правильно настроена чувствительность передатчика.
ближе к микрофонной головке, это может повлиять на направленность, если ближе к передатчику - уменьшится зона уверенного приема/передачи.
можно изменять количество низких частот.
правильно настроена чувствительность передатчика.
от тела исполнителя. Не допускайте прямого контакта антенны с кожей. Если требуется установить приемник на съемочной камере, рекомендуем использовать спиральную антенну А 17.
площадки и варьируется от 10 до 150 м. Антенны приемника и передатчика должны быть в зоне "прямой видимости" друг от друга.
желать лучшего, следует использовать две выносные антенны, подсоединяемые специальным кабелем (см. "Аксессуары").
минимальная дистанция между антеннами приемника и передатчика должна быть 5 м.
любыми металлическими деталями оборудования (панелями, сетками и т. д.)
81
Page 34
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
...для работы в многоканальном режиме
Для работы в многоканальном режиме можно использовать
При одновременной работе нескольких передатчиков,
Используйте специальные аксессуары для многоканальной
Уход и техническое обслуживание
Время от времени следует очищать поверхность устройств мягкой тканью.
Для очистки защитной решетки радиомикрофона SKM 100 G2:
Отверните (против часовой стрелки) и снимите защитную
Снимите поролоновую вставку. Мягкой тряпочкой протрите решетку снаружи и внутри.
Наденьте решетку на место и аккуратно завинтите ее, при
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
только каналы в банках. В каждом банке 1-8 есть четыре предустановленных на заводе частоты, свободные от интерференции. Если нужны иные комбинации частот, сверьтесь с прилагаемой таблицей. Частоты выбираются через меню «TUNE» и сохраняются в банке «U».
дистанция между ними должна быть не менее 20 см.
работы (см. главу «Аксессуары» на стр. 90).
ВНИМАНИЕ: никогда не используйте чистящие средства
или растворители.
решетку.
Никогда не прикасайтесь к контактам микрофонной головки.
этом не потеряйте цветное пластиковое идентификационное кольцо.
82
Page 35
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Дополнительная информация
Система шумопонижения HDX
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Компоненты радиосистем серии Sennheiser ew 100 G2 оборудованы HDX, системой шумопонижения, увеличивающей отношение сигнал/шум до 110 дБ.
HDX – широкополосная компандерная система,
сжимающая динамический диапазон звукового сигнала в передатчиках (в соотношении 2 : 1) с целью поднять его над уровнем шумов тракта радиопередачи. Т. о., звуковой сигнал с динамическим диапазоном 110 дБ при передаче имеет динамический диапазон всего 55 дБ, что явно выше стандартного шумового порога (60 дБ) систем радиопередачи. В приемниках динамический диапазон звукового сигнала соответственно расширяется (в соотношении 1 : 2), восстанавливаясь до исходного. Одновременно понижается собственный уровень шума приемника.
Обратите внимание: только передатчики и приемники,
оборудованные системой HDX, могут корректно работать "в паре". Если одно устройство оборудовано системой, а другое - нет, качественной передачи сигнала добиться не удастся. Система HDX всегда активна и не отключается.
83
Page 36
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Системы беспроводной передачи сигнала
Серия радиосистем ew 100 G2 компании Sennheiser положила конец путанице проводов и обеспечила полную свободу движения на сцене. Системы работают в диапазоне UHF, гораздо более надежном и менее подверженном помехам, чем переполненный диапазон метровых волн – в нем фактически нет наводок от блоков питания, флуоресцентных ламп, компьютеров и т. д. Также в этом диапазоне радиоволны лучше распространяются внутри помещений, что позволяет использовать сравнительно меньшую мощность излучения - это также важное преимущество при использовании многоканальных систем. Наконец, частотные диапазоны UHF во всем мире используются именно для радиомикрофонов, и в некоторых странах не требуют лицензирования.
В системах evolution wireless G2 применяются три версии передатчиков: ручной – это микрофон и передатчик в едином корпусе, подключаемый – это модуль, превращающий любой, даже конденсаторный (имеется фантомное питание +48 В) микрофон, в радиомикрофон, а также карманный, ко входу которого можно подключить круговой или кардиоидный петличные микрофоны, микрофон с оголовьем, гитару/ музыкальный инструмент, а также источник линейного сигнала через дополнительный кабель CL 2.
Одной из важнейших деталей в работе является правильная настройка чувствительности. Чуть больше – и приемник «захлебнется» (перемодуляция), чуть меньше – появятся шумы и сигнал может «пропасть» (подмодуляция). Пожалуйств, настраивайте чувствительность корректно и всегда проверяйте ее перед работой.
Миниатюрные петличные микрофоны Sennheiser можно прикреплять разными способами, например, на голову или одежду (галстук, петлицу). После закрепления убедитесь, что микрофон защищен от пота/влаги, а также косметики/грима.
SQUELCH - схема отключения тракта звуковой частоты
Отключение звука при поиске пилот-тона
Передатчик подмешивает пилот-тон к звуковому сигналу. Приемник проверяет входящий звуковой сигнал на предмет наличия пилот-тона. При отсутствии сигнала звуковой выход приемника остается заглушенным, даже при наличии мощного РЧ-сигнала. Это позволяет предотвратить сильную интерференцию, приводящую к появлению нежелательных шумов в приемнике когда передатчик выключен. Важной особенностью является возможность включения и отключения функции пилот-тона как на передатчиках, так и не приемниках. Заводская установка по умолчанию – «ON»(= включена).
Отключение звука в зависимости от интенсивности РЧ­сигнала
Звуковой выход приемника «открывается» или заглушается в зависимости от интенсивности принимаемого РЧ-сигнала. Через меню «SQELCH»в приемнике тремя ступенями (LO, MID,
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
84
Page 37
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
HI) настраивается порог срабатывания этой функции.
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Разнесенный прием
ЕМ 100 G2 действует по принципу "разнесенного приема":
Принимающая антенна ловит не только прямые, но и отраженные (от стен и других поверхностей) электромагнитные волны. Взаимодействуя друг с другом, они порождают т. н. мертвые зоны. Решение проблемы ­передислокация принимающей антенны, что позволяет оставить на месте передатчик. Но в случае с "передвигающимися" передатчиками (а все радиомикрофоны таковыми и являются) мертвые зоны появляются в разных местах. Решить эту проблему можно только используя принцип разнесенного приема (True
Diversity).
В системе True Diversity вместо одной антенны и одного приемника применяются две антенны и две раздельных секции в приемнике. Антенны разнесены в пространстве. Специальная схема анализирует, в какой из секций мощность РЧ-сигнала выше, и именно с этой секции подает сигнал на тракт преобразования и звуковой выход. Вероятность появления "мертвых зон" сразу на обеих антеннах практически равна нулю.
На дисплее приемников в виде иконок (I или II)
отображается активность одной или другой антенны.
85
Page 38
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Технические характеристики
Система в целом
Тракт радиопередачи
Модуляция широкополосная ЧМ Частотные диапазоны 518-554, 626-662, 740-776, 786-822, 830-866
МГц
Частоты приема/передачи 8 канальный банков по 4 пресетных канала в
каждом, 1 банк для настраиваемых каналов
(1140 частот, настройка шагом по 25 кГц) Переключаемая полоса радиочастот 36 МГц Стабильность частоты менее +/- 15 ppm
Звуковой тракт
Система шумопонижения Sennheiser HDX Диапазон рабочих частот 40 - 18000 Гц Отношение сигнал/шум >110 dBA Искажения <0,9%
Общие параметры
Диапазон рабочих температур -10°С ...+55°С Размеры в коробке 380 х 370 х 70 мм Вес в коробке с ЕМ 100 G2 около 3100 г Вес в коробке с ЕК 100 G2 около 2200 г
Приемники
Тракт радиопередачи ЕМ 100 G2 ЕК 100 G2
Принцип приема Разнесенный (True Diversity) Не разнесенный Чувствительность (с HDX при
пиковой девиации) Подавление смежных каналов > 65 дБ > 65 дБ Подавление интермодуляции > 65 дБ > 65 дБ Блокировка > 70 дБ > 70 дБ Порог срабатывания схемы
отключения звукового тракта
Squelch
Пилот-тон Может быть отключен Антенные входы 2, разъемы BNC --
Звуковой тракт
Напряжение выходного сигнала (при пиковой девиации на 1 кГц)
Общие параметры
Напряжение питания 10,5-16 В постоянного тока,
Потребляемая мощность около 200 мА около 130 мА Потребляемая мощность при
выключенном приемнике Размеры 212 х 145 х 38 82 х 64 х 24 Вес около 1100 г около 158 г (с батарейками)
<2,5 мкВ при отношении
сигнал/шум 52 дБ rms
4 ступени: OFF: выключена LO: 5 дБ/мкВ MID: 15 дБ/мкВ HI: 25 дБ/мкВ
на разъеме ¼” Jack (несимм.): +18 dBu на разъеме XLR (симметрия): +12 dBu
номинал. напряжение 12 В
-- <250 мкА
<2,5 мкВ при отношении
сигнал/шум 52 дБ rms
4 ступени: OFF: выключена LO: 5 дБ/мкВ MID: 15 дБ/мкВ HI: 25 дБ/мкВ
на разъеме мини-джек 3,5 мм (несимместрия): +10 dBu
2 батарейки тип АА, 1,5 В,
86
Page 39
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
Передатчики
Тракт радиопередачи SK 100 G2 SKP 100 G2 SKM 100 G2
Мощность на 50 Ом типично 30 мВт
Звуковой тракт
Макс. напряжение (при пиковой девиации)
Микрофонный вход 1,8 В rms 2,9 В eff -- Линейный вход 2,4 В rms -- -- Входной импеданс Микрофонный вход 10 кОм (несимм.) 10 кОм (несимм.) -- Линейный вход 1 МОм -- --
Общие параметры
Источник питания 2 батарейки тип АА, 1,5 В Номинальное напряжение 2,4 В 2,4 В 2,4 В Потребляемая мощность <170 мА Потребляемая мощность
при выключенном передатчике
Время работы батареек
> 8 часов > 8 часов (с
или аккумуляторов ВА
2015
питанием - 5
Размеры 82 х 64 х 24 105 х 43 х 43 мм Вес около 158 г около 195 г около 450 г
Микрофоны
МЕ 2 МЕ 3 МЕ 4
Тип конденсаторный Конденсаторный конденсаторный Чувствительность 20 мВ/Па 1,6 мВ/Па 40 мВ/Па Направленность Круговая супер-кардиоидная кардиоидная Макс. уровень
звукового давления
Микрофонные головки
130 дБ SPL 150 дБ SPL 120 дБ SPL
MD 835 MD 845 ME 865
Тип динамический Динамический конденсаторный Чувствительность 1,5 мВ/Па 1 мВ/Па 3 мВ/Па Направленность кардиоидная супер-кардиоидная супер-кардиоидная Макс. уровень
150 дБ SPL 154 дБ SPL 144 дБ SPL
звукового давления Цвет идентифика-
зеленый синий красный
ционного кольца
Назначение коммутационных разъемов
EM 100 G2:
1/4" TRS джек (6,3 мм), небалансный
EM 100 G2: 1/4" TS джек (6,3 мм), небалансный
EM 100 G2: XLR-3F, балансный
<250 мкА
фантомным
часов)
> 8 часов
Ø 50 Х 225 мм
EM 100 G2: DC (блок питания, постоянный ток)
SK 100 G2:
мини-джек 3,3 мм
EK 100 G2:
мини-джек 3,3 мм, балансный
EK 100 G2:
мини-джек 3,3 мм, небалансный
87
Page 40
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
© 2004, I.S.P.A. – Engineering, Л. Орлов, перевод на русский язык
MD 835
MD 845
ME 865
A 1031-U
AB 2-D
GLZ 1019-А1 / 5 / 10
ВА 2015
MZW 1
MZQ 1
ME 2
ME 4
МE 3
CI-1
CL 2
CL 100
GA 2
AM 2
AB 2-А AB 2-В AB 2-C
AB 2-E
ASP 2
NT 1
DC 2
L 2015
CC 1
KEN
Аксессуары
Микрофонная головка для SKM 100 G2 (зеленое идентификационное кольцо) динамическая, кардиоидная
Микрофонная головка для SKM 100 G2 (синее идентификационное кольцо) динамическая, супер-кардиоидная
Микрофонная головка для SKM 100 G2 (красное идентификационное кольцо) конденсаторная, супер-кардиоидная
Ветрозащита для SKM 100 G2
Держатель для SKM 100 G2
Петличный микрофон для SK 100 G2, конденсаторный, омнинаправленный
Петличный микрофон для SK 100 G2, конденсаторный, кардиоидный
Петличный микрофон с оголовьем для SK 100 G2, конденсаторный, супер-кардиоидный
Инструментальный кабель для SK 100 G2, с разъемом ¼” (6,3 мм) джек
Кабель для подключения к линейному входу SK 100 G2, с разъемом XLR-3F
Кабель для подключения к линейному входу SK 100 G2, с разъемом XLR-3M
Рэковый адаптер
Набор для установки антенны на переднюю панель GA 2
UHF антенна, Пассивная, омнинаправленная, может устанавливаться на стойку
Усилитель для антенны, 10 дБ, питание от ASP2/NT1 518-554 МГц
626-662 МГц 740-776 МГц 786-822 МГц 830-866 МГц
Антенный кабель с разъемом BNC, 1 / 5 / 10 м
Антенный сплитер, 2 х 1:4, пассивный, для подсоединения четырех ЕМ 100 G2 к двум А 1031-U / АВ 2
Блок питания для ASP 2
Блок питания/адаптер для внешнего питания SK 100 G2 (вместо 2 батареек типа АА)
Аккумулятор для ЕK 100 G2, SK 100 G2, SKP 100 G2 и SKM 100 G2
Зарядное устройства для аккумулятора ВА 2015
Кейс для системы ew 100 G2
8 цветных идентификационных колпачков для SKM 100 G2
88
Loading...