Никогда не открывайте электронные устройства! Если в нарушение данного руководства
устройство было открыто, гарантия отменяется.
Храните устройства вдали от радиаторов отопления и электрических обогревателей.
Никогда не подвергайте их воздействию прямых солнечных лучей.
Используйте устройства только в сухих помещениях.
Для чистки используйте мягкую ткань. Не используйте чистящих средств или
растворителей.
Спасибо, что выбрали Sennheiser!
Уверены, наша продукция будет надёжно служить Вам на протяжении многих лет.
Пожалуйста, уделите немного времени и внимательно изучите данное руководство – это
позволит Вам быстро освоить новое устройство и получить наиболее полное
удовлетворение от работы с ним.
Включение/выключение компонентов 70
Заглушение (Muting) передатчиков 71
Активизация /отключение режима блокировки (lock mode) 71
Крепление компонентов на одежде 72
Рабочие меню 73
Кнопки 73
Обзор меню 73
Работа с текущим меню 74
Рабочие меню приемников 75
Рабочие меню передатчиков 77
Советы по настройке рабочих меню 79
Переключение между банками каналов 79
Переключение между каналами в банке 79
Выбор частот для сохранения в банке «U» 79
Сканирование банков на наличие свободных каналов (только приемники) 79
Работа в многоканальном режиме 80
Настройка чувствительности (только передатчики) 80
Настройка выходного уровня звукового сигнала (только приемники) 81
Настройка порога срабатывания схемы отключения тракта звуковой частоты
(только приемники) 81
Выбор заглавной страницы меню 82
Ввод наименования 82
Загрузка фабричных значений параметров 83
Активизация/отключение трансляции или поиска пилот-тона 83
Включение/отключение режима защиты (lock) 83
Выход из рабочего меню 83
Возможные проблемы и их устранение 84
Список сообщений об ошибках 84
Рекомендации и советы 85
Уход и техническое обслуживание 86
Дополнительная информация 87
Система шумопонижения HDX87
Беспроводные системы передачи сигнала 88
Squelch - схема отключения тракта звуковой частоты 88
Разнесенный прием 89
Технические характеристики 90
Маркировка разъемов 91
Диаграммы направленности и графики АЧХ 92
Аксессуары 93
51
Page 4
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Радиосистема серии evolution wireless ew 100 G2
Выпустив в свет системы ew 100 G2, компания Sennheiser предоставила
музыкантам, а также видео- и аудио- профессионалам высококачественные,
простые в эксплуатации и многофункциональные системы РЧ-передачи
сигнала. Звучание передатчиков и приемников сравнимо по качеству со
студийным, что обеспечивается благодаря
• усовершенствованной технологии ФАПЧ и микропроцессорам,
• системе шумопонижения HDX,
• схеме бесшумной настройки пилот-тона,
• технологии разнесенного приема (только рэковые приемники),
• функции автоматического сканирования для поиска доступных частот во
всех частотных банках
Иерархия канальных банков
Системы ew 100 G2 могутработатьводномизпятичастотныхдиапазонов
(UHF) наоднойиз 1440 частотприема/передачи. Пожалуйста, обратите
внимание, что разрешенный к использованию диапазон различен в разных
странах. Проконсультируйтесь у специалистов официального представителя
компании Sennheiser в России - I.S.P.A.-Engineering.
В банках «1» - «8» имеется по четыре переключаемых канала с
предварительно фиксированными частотами приема/передачи (см.
приведенную таблицу частот). Эти частоты приема/передачи нельзя изменить,
иначе как переключив пресет. Банк «U» (user, пользовательский) содержит
четыре переключаемых канала для сохранения выбранных Вами (внутри
фиксированного диапазона) из 1440 возможных частот приема/передачи.
Преимущества предварительно зафиксированных на заводе частот следующие:
• система готова к работе сразу после включения электропитания
• несколько систем могут работать одновременно на пресетных частотах,
Индикациястатусазарядкибатареекпередатчика
(только EM 100 G2)
Когда емкость батареек/аккумуляторов в передатчике
становится низкой, и они нуждаются в скорой замене (LOW
BAT), передатчик транслирует на приемник EM 100 G2
специальный сигнал, при этом на панели дисплея начинает
мигать иконка
Иконка «MUTE»
Иконки «MUTE» или ⑦ загораются в случаях когда:
• РЧ-сигнал, получаемый с передатчика, слишком
слаб;
сигнала на передатчике (см. соответствующую главу на
стр. 71).
Индикация модуляции
Индикатор уровня звукового сигнала «AF» отображает
модуляцию передатчика.
⑦ загорается при заглушении звукового
Индикация пиков звукового сигнала (только SK 100 G2)
Желтый светодиод (АF PEAK) q на лицевой панели SК
100 G2 загорается при слишком высоком уровне
входного звукового сигнала, приводящем к
перемодуляции передатчика. При этом на ивремя
перемодуляции целиком заполняется 7-сегментная
шкала «AF» индикатора уровня звукового сигнала.
Иконка «PILOT»
Иконка
пилот-тона (см. стр. 83).
⑥ загорается при активизации функции поиска
Подсветка дисплея (только SK 100 G2)
После нажатия любой кнопки дисплей остается
подсвеченным около 15 секунд.
Чтобы гарантировать устойчивость приемника на
поверхности, к нему прилагаются четыре самоклеящиеся
резиновые ножки.
► Прежде чемнаклеиватьножки, убедитесь в чистоте
нижней плоскости приемника.
► Снимите защитныебумажки и наклейтеножки в
углубления на нижней плоскости устройства
Внимание!
На поверхности некоторых отделочных материалов,
используемых для производства мебели, от ножек могут
остаться следы! К сожалению, компания Sennheiser не
может гарантировать их отсутствие, т. к. из чего сделана
Ваша мебель, ей не известно!
Подключение антенн
Входящие в комплект поставки телескопические антенны
быстро и легко устанавливаются в разъемы на задней
панели приемника и применяются в случаях, когда мало
времени на установку, но при условии, что в данном
пространстве/помещении хорошие условия приема
радиосигнала.
► Подсоедините антенны к BNC-гнездам
задней панели приемника.
и на
►Вытяните антенны
"буквой V".
выносные антенны следует использовать при
неидеальном для обеспечения хорошего приема
пространственном расположении приемника.
одновременно к двум устройствам (напр., усилителю и
микшерному пульту). Регулировка влияет на уровень
сразу обоих выходов.
► Подключите усилитель/ микшерный пульт к гнезду u
XLR-3M илиv ¼” джек.
Подробная информация о балансных и небалансных
соединениях приведена в главе "Техническая
информация" на стр. 91.
► Через рабочее меню настройте уровень сигнала,
подаваемый со звуковых выходов (AF OUT) на входы
усилителя/ микшерного пульта (подробнее о
настройке уровней см. стр. 81).
Сервисный интерфейс
Интерфейс w применяется исключительно в целях
технического обслуживания устройства.
19-дюймовый рэковый адаптер и установка антенн
Для установки одного или нескольких приемников в рэк
требуется адаптер GA2, который состоит из:
• двух рэковых «ушек»
• одной связующей планки
• одной связующей пластины
• 2 заглушек для антенных гнезд
• 12 шуруповМ 3х6
• 2 шуруповМ 6х10
При установке в рэк только одного приемника следует
использовать набор AM 2 (см. аксессуары) для монтажа
антенны передатчика на лицевой панели рэкового
адаптера GA 2. AM 2 состоит из:
• двух кабельныхудлинителей BNC (ввинтите BNCгнездо
Для питания EK 100 G2 можно использовать две батарейки
1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA 2015.
► Нажмите две кнопки-фиксатора v и откройте крышку
отсека для батареек u.
► Вставьте две батарейки или аккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не
перепутайте полярность!
► Закройте крышкуотсекадлябатареекu, будет слышен
щелчок фиксаторов.
Обратите внимание:
При работе с аккумуляторами используйте только BA 2015
в целях оптимизации рабочих режимов. Зарядка должна
осуществляться только с помощью зарядного устройства L
2015. Оба устройства доступны как аксессуары.
Блок аккумуляторов оборудован встроенным датчиком,
который – через третий контакт – мониторится
электроникой приемника и зарядного устройства. Датчик
необходим для:
• контроля различийв напряжениибатарееки
аккумуляторов. Соответственно изменяются показания
индикаторов статуса батарей на ЖК-дисплеях,
передача информации о статусе батарей передатчика
на рэковые приемники и др. параметры. Аккумуляторы
без датчика не идентифицируются как аккумуляторы.
• мониторинга температуры аккумуляторов при зарядке.
Аккумуляторы без датчика не заряжаются в L 2015.
Подключение устройств к звуковым выходам
К карманному приемнику EK 100 G2 можно подключить
систему звукоусиления или записи (напр., видеокамеру).
► Подключите один из поставляемых коммутационных
кабелей к устройству записи.
► Подключите разъем 3,5-мм джек к звуковому выходу
(AF OUT)
n.
► Закрепите разъем 3,5-ммджекс помощью
завинчивающегося кольца.
► Через рабочее меню отрегулируйте уровень звукового
выхода (AF OUT) в соответствии с чувствительностью
подключенного устройства (см. рекомендации на стр.
81).
65
Page 18
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Установка передатчика на камере
Для установки на камеру следует использовать
поставляемый набор для крепежа, состоящий из:
• двух перфорированных пластин
• одного флэш-маунт адаптера
• двух квадратных гаек
► Определите, в каком месте перфорированной пластине
следует установить адаптер
прилегания приемника к камере.
► В этой точке разместите квадратную гайку
пластиной
► Закрепите с помощью квадратной гайки адаптер
► Снимите ременное крепление.
► Разместите перфорированную пластину
стороне приемника.
► Снова поставьте ременное крепление.
Карманный передатчик SК 100 G2
Установка и замена батареек
Для питания SK 100 G2 можно использовать две батарейки
1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA 2015.
► Нажмите две кнопки-фиксатора vи откройте крышку
отсека для батареек
► Вставьте две батарейки или аккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не
перепутайте полярность!
► Закройте крышкуотсекадлябатареекu, будет слышен
щелчок фиксаторов.
Обратите внимание:
Важная информация о работе с аккумуляторами приведена
на стр. 65.
Подключение микрофона/ линейного кабеля
Микрофонный/линейный вход обеспечивает возможность
подключения как конденсаторных микрофонов, так и
инструментов (напр. гитар). Фантомное питание подается
через разъем этого выхода.
► Вставьте входящий в комплектпоставкикабельс
разъемом типа "мини-джек" (диаметр 3,5 мм) в гнездо
n на передатчике (MIC/LINE).
► Завинтите фиксирующее кольцо
► Через рабочее меню отрегулируйте чувствительность
микрофонного/линейного входа (MIC/LINE) (см.
рекомендации на стр. 80).
Микрофоны МЕ 3 и МЕ 4 являются направленными, т. е. их
входные отверстия должны всегда быть обращены к
источнику звука (т. е., в рот исполнителя).
МЕ 2 имеет круговую направленность и воспринимает
звуки вокруг себя с одинаковой чувствительностью.
Применение такого микрофона компенсирует движения
головы исполнителя/чтеца.
Корректно отрегулируйте чувствительность для всех
микрофонов (см. рекомендации на стр. 80).
Подключаемый передатчик SКР 100 G2
Установка и замена батареек
Для питания SKP 100 G2 можно использовать две
батарейки 1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA
2015.
►Сдвиньте крышкуотсекадлябатареекv по
направлениюстрелкииоткройтеее.
►Вставьте двебатарейкиилиаккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не
перепутайте полярность!
► Закройте крышку отсека для батареек, будет слышен
щелчок фиксаторов.
Обратите внимание:
При работе с аккумуляторами используйте только BA 2015
в целях оптимизации рабочих режимов. Зарядка должна
осуществляться только с помощью зарядного устройства L
2015. Оба устройства доступны как аксессуары.
Блок аккумуляторов оборудован встроенным датчиком,
который – через третий контакт – мониторится
электроникой приемника и зарядного устройства. Датчик
необходим для:
• контроля различийв напряжениибатарееки
аккумуляторов. Соответственно изменяются показания
индикаторов статуса батарей на ЖК-дисплеях,
передача информации о статусе батарей передатчика
на рэковые приемники и др. параметры. Аккумуляторы
без датчика не идентифицируются как аккумуляторы.
• мониторинга температурыаккумуляторовпризарядке.
Аккумуляторы без датчика не заряжаются в L 2015.
67
Page 20
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Подсоединение передатчика к микрофону
► Вставьте в гнездо XLR-3F n на передатчике штекер
XLR-3М на микрофоне.
►До упоразавернитекольцо
Обратите внимание:
Передатчик использует корпус микрофона в качестве
антенны, поэтому для обеспечения качественной передачи
с подключаемым модулем можно использовать только
микрофоны с металлическими корпусами.
Ручной радиомикрофон SКM 100 G2
Установка и замена батареек
Для питания SKM 100 G2 можно использовать две
батарейки 1,5 В типа AA или аккумуляторы Sennheiser BA
2015.
►Вращением противчасовойстрелкиотсоедините
секциюдисплея
► Сдвиньте секцию дисплея
► Откройте крышку отсека для батареек
► Вставьте две батарейки или аккумулятор BA 2015 как
показано на рисунке слева. Пожалуйста, не
перепутайте полярность!
► Закройте крышку отсека для батареек
► Втолкните блок батарей в корпус радиомикрофона.
► Вращением по часовой стрелке присоедините секцию
дисплея к корпусу радиомикрофона.
Обратите внимание:
Важная информация о работе с аккумуляторами приведена
на стр. 65.
показано слева, и оставьте радиомикрофон открытым.
► Отвинтите защитную сетку микрофонной головки.
► Отвинтите крепежный винт и положите его рядом.
► Осторожно ослабьте контакты, а затем удалите
микрофонную головку, как показано на рисунке. Не
прикасайтесь к электрическим контактам и мембране
капсюля!
► Вставьте новую микрофонную головку.
► Зафиксируйте микрофонную головку крепежным
винтом.
Обратите внимание:
Крепежный винт фиксирует головку механически. При его
потере могут возникнуть неисправности в работе.
► Наденьте защитнуюсеткуи цветное
идентификационное кольцо, поставляемое с новой
головкой. (ВНИМАНИЕ: не используйте старую сетку,
для каждой микрофонной головки они различны). Затем
до упора заверните ее.
► Вставьте батарейки/аккумуляторы.
► Закройте радиомикрофон и включите его.
Обратите внимание:
Микрофонная головка, защитная сетка и поролоновая
вкладка являются единым акустическим элементом,
поэтому их надо заменять вместе. Каждая микрофонная
головка поставляется с идентификационным кольцом, по
цвету соответствующим типу головки (зеленое=MD 835,
синее=MD 845, красное=MD 865).
Передатчики и приемники ew 100 G2 можно выключить
только в том случае, если на дисплее отображается
заглавная страница стартового меню. В других рабочих
меню кнопка ON/OFF или POWER button (только EM 100 G2)
служит как кнопка ESC (cancel, отмена выбора и возврат в
стартовое меню.)
Обратите внимание:
Вынимайте батарейки и аккумуляторы на время перерыва
в работе, это увеличивает срок службы системы.
Включение/выключение рэкового приемника
► Нажмите кнопку POWER r для включения приемника.
► Для выключения приемника нажмите и удерживайте
кнопку POWER , пока на дисплее не появится «OFF».
Включение/выключение карманных приемника и
передатчика
► Нажмите две кнопки фиксаторов v и откройте крышку
Временное отключение звукового сигнала
(MUTE) в передатчиках
Во всех передатчиках предусмотрен переключатель MUTE,
с который временно отключает звуковой сигнал, не
выключая передатчик.
Временное отключение звука в передатчиках SK 100
G2 и SKP 100 G2
► Установите переключательMUTE в позицию “MUTE”. На
дисплее передатчика загорится иконка “MUTE”.
Учитывая, что функция пилот-тона активна как на
передатчике, так и на приемнике, иконка “MUTE”
загорится также на дисплее приемника.
► Верните переключательMUTE в исходноеположение
для возобновления трансляции звукового сигнала.
Временное отключение звука в ручном
радиомикрофоне SKM 100 G2
► Сдвиньте защитную крышку t в нижней части
радиомикрофона так, чтобы открылся доступ к
переключателю MUTE
► Установите переключательMUTE в позицию “MUTE”. На
дисплее передатчика загорится иконка “MUTE”.
Учитывая, что функция пилот-тона активна как на
передатчике, так и на приемнике, иконка “MUTE”
загорится также на дисплее приемника.
► Верните переключательMUTE в исходноеположение
для возобновления трансляции звукового сигнала.
.
Включение/отключение защиты от
несанкционированного доступа (LOCK)
Во всех передатчиках и приемниках предусмотрен режим
защиты, включаемый и выключаемый через рабочее меню
(см. стр. 83). Защита предотвращает случайное или
злонамеренное отключение устройств, а также
перепрограммирование параметров.
Карманные приемники/передатчики крепятся на
одежду
крепления-«клипсы».
Положение клипсы меняется, так что можно закрепить
карманный приемник/передатчики антенной вниз. Для
этого извлеките клипсу из фиксаторов и закрепите вверх
ногами.
Карманная сумка BPP 1 (доступна как аксессуар) помогает
защитить карманные устройства от повышенной влаги.
Важной особенностью устройств радиосистемы Sennheiser ew 100 G2 является
идентичность и интуитивность элементов управления. В результате устройства просты в
эксплуатации, регулировки осуществляются быстро, «не глядя» - даже в стрессовых
ситуациях, например, на сцене, во время "живого" выступления или на презентации.
Кнопки
Кнопки в режиме применяются для …
ON/OFF
или
POWER
(только EM 100 G2)
SET
▲/▼
Стартовоеменю
(Standard display)
Рабочееменю
(Operating menu)
Установочный
(Setting mode)
Стартовоеменю
(Standard display)
Рабочееменю
(Operating menu)
Установочный
(Setting mode)
Стартовоеменю
(Standard display)
Рабочееменю
(Operating menu)
Установочный
(Setting mode)
Обзор имеющихся меню
На
дисплее
BANK
CHAN
TUNE
SCAN
SENSIT
AF OUT
SQELCH
DISPLY
NAME
RESET
PILOT
LOCK
EXIT
Переключение между канальными
Переключение между каналами внутри
Установка частоты приема для канала в
банке «U» (пользовательский)
Сканирование выбранного банка на
предмет наличия свободных каналов
Регулировка уровня звукового выхода __
Настройка порога срабатывания схемы
отключения звукового тракта
Выбор меню, появляющегося после
включения устройства (стартовое меню)
Загрузка фабричных пресетных
Активизация / выключение поиска
несанкционированного доступа к
Выход из текущего меню и возврат к
Приемники Передатчики
банками
банка
__ Настройка чувствительности звукового
Ввод наименования Ввод наименования
значений параметров
пилот-тона
Активизация защиты от
параметрам, см. стр.31
стартовому меню
Включения/выключения приемника или передатчика
Прерывания ввода и возврата в режим стартового меню
Прерывания ввода и возврата в режим стартового меню
Вход в рабочее меню
Вход в установочный режим выбранного меню
Сохранение установок и возврат в предыдущий уровень
меню
Нет функции
Переход к следующему (▲) или предыдущему (▼) меню
Регулировка параметров внутри выбранного меню:
опция (▲/▼)
На примере меню «TUNE» в этой Главе будут рассмотрены
все рабочие меню.
После включения устройства на дисплее отображается
стартовое меню.
Вход в рабочее меню
► Нажмите кнопкуSET дляперехода в рабочееменюиз
стартового. Аббревиатура последнего выбранного меню
на дисплее будет мигать.
Выбор меню
параметров (установочный) текущего меню.
Аббревиатура доступного для изменений параметра на
дисплее будет мигать.
Регулировка параметров
параметра. Коротким нажатием на кнопку
обеспечивается переход между параметрами. В меню
«CHAN», «TUNE» и «NAME» кнопки
функцию быстрого поиска (fast search). Если
удерживать кнопку нажатой, изображение на дисплее
будет постоянно «крутиться». Функция быстрого поиска
позволяет быстро и просто отыскать нужный параметр.
Новое значение будет мигать до момента его
сохранения в памяти.
Сохранение новых значений параметров
► Нажмите кнопку SET. На дисплее появится надпись
«STORED», информируяотом, чтоноваяустановка
сохранена. Затем изображение вернется к
предыдущему уровню меню. В большинстве меню новые
установки активизируются немедленно без сохранения
в памяти. Исключение составляют меню «BANK»,
«CHAN», «TUNE» и «RESET» в передатчиках, а также
меню «RESET» в приемниках. В этих меню новые
установки активизируются только после сохранения в
памяти (на дисплее появляется надпись «STORED»).
Выход из рабочего меню
► Выберите меню «EXIT» для выхода из текущего и
возврата в стартовое меню. В любом рабочем меню
кнопки ON/OFF или POWER (только приемник EM 100
G2) служат как клавиша выхода ESC, т.е краткое
нажатие на ON/OFF или POWER отменит ввод и
обеспечит возврат к стартовому меню.
▲/▼ обеспечивают
▲/▼
74
Page 27
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
BANK
Советы по настройке рабочих
меню
Переключение между банками
Через меню «BANK» осуществляется переключение между
девятью банками каналов приема/передачи. В канальных
банках «1»- «8» имеется по четыре переключаемых канала
с пресетными (выставленными на заводе) частотами (см.
стр. 52). В канальном банке “U” (пользовательский)
имеется четыре переключаемых канала для сохранения
1440 частот приема/передачи, свободно выбираемых
внутри заявленного диапазона.
При переключении с одного банка на другой на дисплей
автоматически выводится канал с наименьшим номером.
Если при сканировании на канале с наименьшим номером
обнаружена частота интерференции (см. стр. 79), на
дисплее приемника автоматически отображается
следующий свободный канал.
CHAN
TUNE Выбор частот для сохранения в банке «U»
SCAN
Сканирование банковдляопределениясвободных
Переключениемеждуканаламивнутрибанка
Через меню «CHAN» осуществляется переключение между
четырьмя каналами внутри банка.
Всегда устанавливайте одинаковый канал в парных
передатчике и приемнике. После сканирования банка (см.
стр. 79) на дисплее отображаются только свободные
каналы. Установите передатчик на один из свободных
каналов.
Через меню «TUNE» выбираются частоты для сохранения в
пользовательском банке «U».
Если, находясь в одном из банков (1 – 8), пользователь
выберет меню «TUNE», передатчик или приемник
автоматически переключится на канал 01 банка «U». В
этом случае на дисплее на короткое время появится
надпись «U.01».
► Используйте кнопки ▲/▼ для выбора нужной частоты
приема или передачи. Они настраиваются шагом по 25
кГц внутри переключаемой полосы 36 МГц. Для
определения свободных от интерференции частот
сверьтесь с прилагаемой таблицей.
каналов (только приемники)
Прежде чем ввести в работу одну или несколько линий
передачи, Вы должны просканировать выбранный банк в
целях обнаружения свободных каналов. Это позволит
избежать интерференции в работе Вашей системы.
передатчики системы, чтобы используемые каналы не
отображались как «свободные».
► Выберите меню «SCAN».
► Выберите «START» и подтвердите выбор нажатием на
кнопку SET. После завершения сканирования на
дисплее отобразятся номера свободных каналов.
Нажатие на кнопку SET сохранит результаты
сканирования и заблокирует все используемые или
подвергаемые интерференции каналы.
Снятие блокировки каналов
► Выберите меню «SCAN».
► Выберите «CLEAR» и подтвердите выбор нажатием на
кнопку SET. Теперь все каналы в этом банке снова
доступны.
Работа в многоканальном режиме
Для многоканальной работы следует использовать только
свободные каналы.
Прежде чем ввести в работу одну или несколько линий
передачи, рекомендуется выполнить процедуру
автоматического сканирования (auto scan).
► Выберите канальный банк в приемнике.
► Просканируйте этот банк для определения свободных
каналов. Если таковых нет, повторите процедуру с
другим банком.
► Скопируйте результаты сканирования во все другие
передатчики и приемники.
Настройка чувствительности (только передатчики)
Через меню «SENSIT» регулируется уровень модуляции
передатчиков, меняет их входную чувствительность.
Близкое расположение микрофона к источнику звука или
громкоговорителям, а
сигнала могут привести к возникновению
интермодуляционных искажений и перегрузке в тракте
радиопередачи. В этом случае загорается желтый
светодиод (AF PEAK)
уровня звукового сигнала на приемнике (AF) целиком
заполнится (см. стр. 60).
С другой стороны, если уровень чувствительности слишком
мал, в тракте радиопередачи появится излишний шум.
Чувствительность должна быть настроена таким образом,
чтобы шкала индикатора «AF» заполнялась целиком только
на самых громких всплесках (пиках) звукового сигнала.
Примечание:
В целях контроля настройки чувствительности индикатор
(AF) на передатчике всегда отображает уровень звукового
сигнала – даже если звуковой вход передатчика заглушен
(muted).
такжевысокийуровеньлинейного
qна SK 100 G2, ашкалаиндикатора
76
Page 29
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
–электрогитарысдатчиками single coil: от –10 до 0 дБ
–электрогитарыс
–гитарысактивнойэлектроникой (активным датчиками,
EQ, пьезо): от –30 до –20 дБ
Следующие указания послужат Вам ориентиром для
отстройки чувствительности:
• Громкая музыка/вокал: от –30 до -20 дБ
• Презентация: от –20 до -10 дБ
• Интервью: от –10 до 0 дБ
• Музыкальные инструменты:
датчиками humbucker: от –20 до –10 дБ
Спец. функция подключаемого передатчика SKP 100 G2:
В целях корректной работы с высокочувствительными
направленными конденсаторными микрофонами с
раздельным питанием, диапазон чувствительности
подключаемого передатчика SKP 100 G2 расширен на 20
дБ. При работе с конденсаторными микрофонами
следующие указания послужат ориентиром для отстройки
чувствительности:
• Громкая музыка/вокал: от –50 до -40 дБ
• Презентация: от –40 до -30 дБ
• Интервью: от –30 до -20 дБ
Регулировка уровня выхода (только приемники)
Через меню «AF OUT» осуществляется регулировка уровня
звукового выхода приемников. Уровень (AF OUT)
настраивается восемью шагами. следующие указания
послужат ориентиром для отстройки:
EM 100 G2 EK 100 G2
Линейный вход: от 0 до +18 дБ от 0 до +12 дБ
Микрофонный вход: от –24 до –6 дБ от –30 до –6 дБ
которая подавляет любые шумы в то время, когда
передатчики выключены. Также подавляются шумы,
неожиданно возникающие в тот момент, когда передатчик
оказывается вне зоны приема, и у приемника не хватает
мощности для приема сигнала.
Примечание:
Перед настройкой порога срабатывания схемы отключения
тракта звуковой частоты поставьте громкость усилителей
мощности на минимум.
Вот три возможных значения порога срабатывания:
LO = low (низкий)
MID = middle (средний)
HI = high (высокий)
Значение «LO» понижаетпорогсрабатывания, значение
«HI» повышает. Выставьтепорог – привыключенном
передатчике – на минимальное значение, при котором
подавляются свист и др. шумы.
77
Page 30
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
ВАЖНО! Примечание:
При слишком высоком уровне порога уменьшается
динамический диапазон передачи. Поэтому всегда следует
выставлять наименьшее значение порога. На заводе
установлено значение «LOW». В меню «SQELCH» нажатие и
удерживание в течение 3 сек. кнопки ▼ (курсор вниз)
отключает порог (значение 0 дБ). На дисплее появится
сообщение "SQ.OFF”. Если приемник не получает РЧ-сигнал,
слышен характерный шипящий шум. Данная установка
применяется только для тестовых целей.
DISPLY
Выборзаглавнойстраницыстартовогоменю
Через меню «DISPLY» можно назначить заглавную (стартовую)
страницу:
Через меню «NAME» можно дать каждому передатчику и
приемнику название. Названием может служить, например,
имя исполнителя, для которого сделаны настройки в
данном устройстве. Наименование может отображаться на
дисплее и включать до 6 таких символов как:
на кнопку курсор перемещается вперед/назад. При
удерживании кнопки курсор перемещается циклически.
► Нажмите кнопкуSET дляперехода к следующему
сегменту и выбора следующего символа.
► После полного ввода нажмите кнопку SET для
сохранения наименования в памяти и возврата к
предыдущему уроню меню.
78
Page 31
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
RESET
Загрузкафабричныхзначенийпараметров
Через меню «RESET» загружаются фабричные значения
параметров. Неизменными остаются только установки для
пилот-тона. После сброса значений устройство
перезапускается и на дисплее появляется стартовое меню.
PILOT
Активизация/отключение трансляции или поиска
пилот-тона
Через меню «PILOT» вы можете активизировать или
отключить трансляцию пилот-тона в передатчиках или
функцию поиска пилот-тона в приемниках.
Пилот тон поддерживает функцию отключения тракта
звуковой частоты (SQELCH) и защищен от интерференции с
РЧ-сигналами других устройств. Передатчик подмешивает к
полезному сигналу неслышимый сигнал, известный как
pilot tone (пилот-тон, пилот-сигнал; контрольный сигнал).
Приемник способен «отыскать» пилот-тон и, т. о.,
идентифицировать сигнал нужного передатчика, а все
другие - заглушить.
Передатчики серии ew 100 (первого поколения) не
передают пилот-тон, а приемники не «ищут». И все-таки
имеется возможность комбинировать устройства разных
серий - ew 100 (старые) и ew 100 G2 (новые).
При этом, пожалуйста, отметьте следующее:
• При работеис передатчиком, и с приемником серии ew
100 G2: необходимо активизировать пилот-тон и на передатчике, инаприемнике.
• При работе с передатчикомсерии ew 100 иприемником
серии ew 100 G2 или наоборот: отключите функцию
пилот-тона на приемнике или передатчике серии ew
100 G2.
LOCK
Включение/выключение защиты от
несанкционированного доступа (lock mode)
Через меню «LOCK» включается и выключается функция
защиты.
"Замок" предотвратит случайные или преднамеренные
ненужные изменения установок на передатчиках и
приемниках. Иконка в виде ключа, появляющаяся на
дисплее, отображает активность функции защиты.
Нажатием кнопки SET найдите меню «LOCK», на дисплее
появится соответствующая надпись. После небольшой
паузы на дисплее появится текущее значение.
Кнопками ▼/▲ включите защиту от несанкционированного
доступа. На дисплее появится и начнет мигать надпись
«LOC.ON».
Процедура отключения защиты идентична, на дисплее
появится надпись «LOCK.OFF»
Выходизрабочегоменю
Через меню «EXIT» обеспечивается выход из рабочего
меню и возврат к заглавной странице стартового меню.
сигнала, связанные с вращением головы исполнителя,
прикрепляйте микрофоны как можно симметричнее относительно
центра тела.
кожей.
таким образом, чтобы при движении тела не появлялись шумы.
колпачок ветрозащиты и направляйте микрофон прямо на
источник сигнала (т. е. рот исполнителя).
микрофон рядом с в уголком рта исполнителя.
можно изменять количество низких частот.
направлено прямо в рот исполнителя. На корпусе это отверстие
помечено небольшой точкой.
от тела исполнителя. Не допускайте прямого контакта антенны с
кожей.
правильно настроена чувствительность передатчика.
ближе к микрофонной головке, это может повлиять на
направленность, если ближе к передатчику - уменьшится зона
уверенного приема/передачи.
можно изменять количество низких частот.
правильно настроена чувствительность передатчика.
от тела исполнителя. Не допускайте прямого контакта антенны с
кожей. Если требуется установить приемник на съемочной
камере, рекомендуем использовать спиральную антенну А 17.
площадки и варьируется от 10 до 150 м. Антенны приемника и
передатчика должны быть в зоне "прямой видимости" друг от
друга.
желать лучшего, следует использовать две выносные антенны,
подсоединяемые специальным кабелем (см. "Аксессуары").
минимальная дистанция между антеннами приемника и
передатчика должна быть 5 м.
любыми металлическими деталями оборудования (панелями,
сетками и т. д.)
81
Page 34
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
...дляработывмногоканальномрежиме
• Для работы в многоканальном режиме можно использовать
• При одновременной работе нескольких передатчиков,
• Используйте специальные аксессуары для многоканальной
Уход и техническое обслуживание
Время от времени следует очищать поверхность устройств
мягкой тканью.
Для очистки защитной решетки радиомикрофона SKM 100 G2:
► Отверните (против часовой стрелки) и снимите защитную
только каналы в банках. В каждом банке 1-8 есть четыре
предустановленных на заводе частоты, свободные от
интерференции. Если нужны иные комбинации частот,
сверьтесь с прилагаемой таблицей. Частоты выбираются
через меню «TUNE» и сохраняются в банке «U».
дистанция между ними должна быть не менее 20 см.
работы (см. главу «Аксессуары» на стр. 90).
ВНИМАНИЕ: никогда не используйте чистящие средства
или растворители.
решетку.
Никогда не прикасайтесь к контактам микрофонной
головки.
этом не потеряйте цветное пластиковое
идентификационное кольцо.
Компоненты радиосистем серии Sennheiser ew 100 G2
оборудованы HDX, системой шумопонижения,
увеличивающей отношение сигнал/шум до 110 дБ.
HDX – широкополосная компандерная система,
сжимающая динамический диапазон звукового сигнала в
передатчиках (в соотношении 2 : 1) с целью поднять его
над уровнем шумов тракта радиопередачи. Т. о., звуковой
сигнал с динамическим диапазоном 110 дБ при передаче
имеет динамический диапазон всего 55 дБ, что явно выше
стандартного шумового порога (60 дБ) систем
радиопередачи. В приемниках динамический диапазон
звукового сигнала соответственно расширяется (в
соотношении 1 : 2), восстанавливаясь до исходного.
Одновременно понижается собственный уровень шума
приемника.
Обратите внимание: только передатчики и приемники,
оборудованные системой HDX, могут корректно
работать "в паре". Если одно устройство оборудовано
системой, а другое - нет, качественной передачи
сигнала добиться не удастся. Система HDX всегда
активна и не отключается.
83
Page 36
Радиосистема Sennheiser ew100 G2
Системы беспроводной передачи сигнала
Серия радиосистем ew 100 G2 компании Sennheiser положила
конец путанице проводов и обеспечила полную свободу
движения на сцене. Системы работают в диапазоне UHF,
гораздо более надежном и менее подверженном помехам, чем
переполненный диапазон метровых волн – в нем фактически
нет наводок от блоков питания, флуоресцентных ламп,
компьютеров и т. д.
Также в этом диапазоне радиоволны лучше распространяются
внутри помещений, что позволяет использовать сравнительно
меньшую мощность излучения - это также важное
преимущество при использовании многоканальных систем.
Наконец, частотные диапазоны UHF во всем мире
используются именно для радиомикрофонов, и в некоторых
странах не требуют лицензирования.
В системах evolution wireless G2 применяются три версии
передатчиков: ручной – это микрофон и передатчик в едином
корпусе, подключаемый – это модуль, превращающий любой,
даже конденсаторный (имеется фантомное питание +48 В)
микрофон, в радиомикрофон, а также карманный, ко входу
которого можно подключить круговой или кардиоидный
петличные микрофоны, микрофон с оголовьем, гитару/
музыкальный инструмент, а также источник линейного
сигнала через дополнительный кабель CL 2.
Одной из важнейших деталей в работе является правильная
настройка чувствительности. Чуть больше – и приемник
«захлебнется» (перемодуляция), чуть меньше – появятся
шумы и сигнал может «пропасть» (подмодуляция).
Пожалуйств, настраивайте чувствительность корректно и
всегда проверяйте ее перед работой.
Миниатюрные петличные микрофоны Sennheiser можно
прикреплять разными способами, например, на голову или
одежду (галстук, петлицу). После закрепления убедитесь, что
микрофон защищен от пота/влаги, а также косметики/грима.
Передатчик подмешивает пилот-тон к звуковому сигналу.
Приемник проверяет входящий звуковой сигнал на предмет
наличия пилот-тона. При отсутствии сигнала звуковой выход
приемника остается заглушенным, даже при наличии мощного
РЧ-сигнала.
Это позволяет предотвратить сильную интерференцию,
приводящую к появлению нежелательных шумов в приемнике
когда передатчик выключен.
Важной особенностью является возможность включения и
отключения функции пилот-тона как на передатчиках, так и
не приемниках. Заводская установка по умолчанию – «ON»(=
включена).
Отключение звука в зависимости от интенсивности РЧсигнала
Звуковой выход приемника «открывается» или заглушается в
зависимости от интенсивности принимаемого РЧ-сигнала.
Через меню «SQELCH»в приемнике тремя ступенями (LO, MID,
ЕМ 100 G2 действует по принципу "разнесенного приема":
Принимающая антенна ловит не только прямые, но и
отраженные (от стен и других поверхностей)
электромагнитные волны. Взаимодействуя друг с другом,
они порождают т. н. мертвые зоны. Решение проблемы передислокация принимающей антенны, что позволяет
оставить на месте передатчик. Но в случае с
"передвигающимися" передатчиками (а все
радиомикрофоны таковыми и являются) мертвые зоны
появляются в разных местах. Решить эту проблему можно
только используя принцип разнесенного приема (True
Diversity).
В системе True Diversity вместо одной антенны и одного
приемника применяются две антенны и две раздельных
секции в приемнике. Антенны разнесены в пространстве.
Специальная схема анализирует, в какой из секций
мощность РЧ-сигнала выше, и именно с этой секции подает
сигнал на тракт преобразования и звуковой выход.
Вероятность появления "мертвых зон" сразу на обеих
антеннах практически равна нулю.
Частоты приема/передачи 8 канальный банков по 4 пресетных канала в
каждом, 1 банк для настраиваемых каналов
(1140 частот, настройка шагом по 25 кГц)
Переключаемая полоса радиочастот 36 МГц
Стабильность частоты менее +/- 15 ppm
Звуковой тракт
Система шумопонижения Sennheiser HDX
Диапазон рабочих частот 40 - 18000 Гц
Отношение сигнал/шум >110 dBA
Искажения <0,9%
Общие параметры
Диапазон рабочих температур -10°С ...+55°С
Размеры в коробке 380 х 370 х 70 мм
Вес в коробке с ЕМ 100 G2 около 3100 г
Вес в коробке с ЕК 100 G2 около 2200 г
Приемники
Тракт радиопередачи ЕМ 100 G2 ЕК 100 G2
Принцип приема Разнесенный (True Diversity) Не разнесенный
Чувствительность (с HDX при