Die Tasten .............................................................................................................................................. 25
Übersicht über das Bedienmenü ....................................................................................................... 26
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü .............................................................................................. 28
Einstellungen und Funktionen ............................................................................................................... 30
Standardanzeigen mit Zusatzfunktionen ....................................................................................... 30
Eine animierte Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internetseite zum
Produkt unter www.sennheiser.com.
1
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
•Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an
andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
•Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung.
•Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist. Verwenden Sie für die Reinigung ein Tuch.
•Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal
durchführen.
Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn das Produkt auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn Flüssigkeiten oder Objekte
in das Produkt eingedrungen sind oder es Regen ausgesetzt war, es
nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
•WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht
die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf das Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
•Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose,
– um das Produkt vom Netz zu trennen,
– wenn Gewitter auftreten oder
– das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
•Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ (siehe Seite 51)
entsprechen.
•Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil
– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist,
– fest in der Steckdose steckt,
– nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird,
– nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird,
•Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Produkt nach
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
•Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme erzeugen, auf.
um eine Überhitzung zu verhindern (siehe „Technische Daten“ auf
Seite 51).
2
Wichtige Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie die von Sennheiser empfohlenen Zusatzprodukte/
Zubehörteile.
Überlast
Überlasten Sie mit dem Steckernetzteil weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass
der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt,
oder solche Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile
aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen
Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
Gefahr durch hohe Lautstärke
Bei der Verwendung des Produkts können Schalldrücke über 85 dB (A)
erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal
zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken
darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit
können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit
verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben,
sind:
•Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
•Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahr-
zunehmen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Produkte der ew 100 G3-Serie
schließt ein, dass Sie:
•diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige
Sicherheitshinweise“ gelesen haben,
•die Produkte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Produkte
anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die
Betriebsbedingungen nicht einhalten.
3
Der stationäre Empfänger EM 100 G3
Der stationäre Empfänger EM 100 G3
Dieser Empfänger gehört zur Serie evolution wireless Generation 3
(ew G3). Diese Serie besteht aus modernen und technisch ausgereiften
Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie
einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audioübertragung in Studioqualität.
Merkmale der evolution wireless 100 G3-Serie:
•optimierte PLL-Synthesizer- und Mikroprozessor-Technik
•Rauschunterdrückungsverfahren HDX
•Pilotton-Übertragung für sichere Squelch-Funktion
•True-Diversity-Technik
•Schaltbandbreite von 42 MHz
•Suchfunktion (Easy Setup) für freie Übertragungskanäle
Einsatzbereiche
Der Empfänger ist mit folgenden optionalen Komponenten der ew G3Serie kombinierbar (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 49):
EmpfängerSenderkombinierbar mit
EM 100 G3SK 100 G3•Lavaliermikrofone:
ME 2, ME 4
•Headsetmikrofone:
ME 3
•Instrumentenkabel:
CI 1
SKM 100 G3wechselbare Mikrofonmodule:
•MMD 835-1, MMD 845-1
PEAK
040
ew100 G3
20.12
-10
30
-20
MHz
20
533.875
-30
10
-40
MUTE
P
AF
RF
SET
•MME 865-1
4
Der stationäre Empfänger EM 100 G3
Die Geräte sind in denselben Frequenzbereichs-Varianten erhältlich und
verfügen über dasselbe Kanalbank-System mit voreingestellten Frequenzen. Diese Voreinstellung hat den Vorteil, dass:
•eine Übertragungsstrecke schnell und einfach betriebsbereit ist,
•sich mehrere parallele Übertragungsstrecken nicht gegenseitig stören
(„intermodulationsfrei“).
Das Kanalbank-System
Für die Übertragung stehen im UHF-Band 6 Frequenzbereiche mit 1680
einstellbaren Frequenzen zur Verfügung.
Der Empfänger ist in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Jeder Frequenzbereich (A–E, G) hat 21 Kanalbänke mit jeweils bis zu
12 Kanälen:
Kanalbank 1... 20
Kanalbank U
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanal 12 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Kanal 12 – frei wählbare Frequenz
5
Der stationäre Empfänger EM 100 G3
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ sind werkseitig Frequenz-Presets (feststehende Frequenzen) voreingestellt.
Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt
(Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie
auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com herunterladen.
In der Kanalbank „U“ können Sie Empfangsfrequenzen frei einstellen und
abspeichern. Diese Empfangsfrequenzen sind ggf. nicht intermodulations-
frei (siehe Seite 44).
6
Lieferumfang
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des stationären Empfängers EM 100 G3 gehören:
1 stationärer Empfänger EM 100 G3
1 Steckernetzteil NT 2-3 oder NT 2-1 mit einem Länderadapter
2 Stabantennen
2Stapelelemente
1 Bedienungsanleitung
1 Frequenzbeiblatt
4 Gerätefüße
7
Produktübersicht
Produktübersicht
Übersicht Empfänger EM 100 G3
A
B
PEAK
40
-10
25
-20
10
-30
AF
RF
20.12
0
533.875
P
ew100 G3
MHz
쐄쐂쐏쐋쐇쐃
SET
XXXXXXX
0682
쐆
쐊쐎쐈쐅씈
Bedienelemente auf der Frontseite Bedienelemente auf der Rückseite
씉 Typenschild
씊 BNC-Buchse, Antenneneingang I (ANT I)
mit Fernspeiseeingang
8
Produktübersicht
Übersicht der Anzeigen
Nach dem Einschalten zeigt der Empfänger die Standardanzeige
„Empfängerparameter“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite
24. In dieser Standardanzeige werden die Betriebszustände des Empfängers angezeigt.
햲햳햴
PEAK
0
40
-10
25
-20
10
-30
P
AF
RF
햵햶
20.12
ew100 G3
533.875
MUTE
MHz
햷햸햹햺
AnzeigeBedeutung
햲 Funksignal-Pegel
„RF“
(Radio Frequency)
햳 Audio-Pegel „AF“
(Audio Frequency,
siehe Seite 36)
40
25
10
RF
PEAK
-10
-20
-30
AF
Diversity-Zweig:
Funksignal-Pegel:
Stärke des empfangenen Funksignals
Höhe der Rauschsperren-Schwelle
Aussteuerung des Senders mit
Peak Hold-Funktion
0
Wenn Vollausschlag angezeigt wird,
ist der Audio-Pegel „AF“ zu hoch. Bei
häufiger oder längerer Übersteuerung wird die Anzeige „PEAK“ invertiert.
Antenneneingang I ist aktiv.
Antenneneingang II ist aktiv.
햴 Kanalbank und Kanal
(siehe Seite 35)
햵 Frequenz
(siehe Seite 35)
햶 Name
(siehe Seite 36)
햷 Pilotton „P“
(siehe Seite 40)
eingestellte Kanalbank- und Kanalnummer
eingestellte Empfangsfrequenz
individuell eingestellter Name
eingeschaltete Pilotton-Auswertung
9
Produktübersicht
AnzeigeBedeutung
햸 Stummschaltung
„MUTE“
(siehe Seite 23)
햹 Batteriezustand
des Senders
Audiosignal ist stummgeschaltet
(siehe Seite 47)
Ladezustand:
ca. 100 %
ca. 70 %
ca. 30 %
Symbol blinkt; Ladezustand kritisch
햺 Tastensperre
(siehe Seite 37)
Tastensperre ist eingeschaltet
10
Empfänger in Betrieb nehmen
Empfänger in Betrieb nehmen
Empfänger für die Nutzung vorbereiten
Hinweise für einen optimalen Empfang
Um auch bei schlechten Empfangsbedingungen einen optimalen
Empfang zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, abgesetzte Antennen
und ggf. Antennensplitter zu verwenden (siehe „Zubehör und
Ersatzteile“ auf Seite 49).
Bei der Rackmontage können Sie die beiliegenden Antennen über
ein Frontmontageset an der Rack-Vorderseite montieren. Wenn Sie
mehr als einen Empfänger verwenden, sollten Sie generell abgesetzte Antennen verwenden.
Wenn Sie den Empfänger in ein 19”-Rack montieren möchten:
왘 Lesen Sie das entsprechende Kapitel auf Seite 13.
Wenn Sie den Empfänger auf einer ebenen Fläche aufstellen möchten:
왘 Lesen Sie das folgende Kapitel.
Empfänger auf einer ebenen Fläche aufstellen
VORSICHT!Gefahr der Verfärbung von Möbeloberflächen!
Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststoffen behandelt,
die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Flecken hervorrufen können. Wir
können daher trotz sorgfältiger Prüfung der von uns eingesetzten Kunststoffe Verfärbungen Ihrer Oberflächen nicht ausschließen.
왘 Stellen Sie den Empfänger nicht auf empfindliche Oberflächen.
Stapelelemente
befestigen
Die Stapelelemente sind so konstruiert, dass sie die Bedienelemente schützen, z. B., wenn der Empfänger herunterfällt.
Befestigen Sie daher die Stapelelemente auch dann, wenn Sie Ihre
Empfänger nicht stapeln möchten.
11
Empfänger in Betrieb nehmen
Um die Stapelelemente 씋 anzubringen:
왘 Entfernen Sie je 2 Kreuzschlitzschrauben (M4x8) an den Seiten des
Empfängers (siehe linke Abbildung).
왘 Schrauben Sie die Stapelelemente 씋 mit den zuvor gelösten Kreuz-
schlitzschrauben an den Seiten des Empfängers fest (siehe rechte
Abbildung).
씋
Gerätefüße
aufkleben
Wenn Sie Empfänger stapeln möchten (siehe folgenden Abschnitt),
dann kleben Sie die Gerätefüße nur an der Unterseite des untersten
Empfängers auf.
Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie Ihren Empfänger in
ein 19”-Rack montieren möchten.
왘 Reinigen Sie an der Geräteunterseite die Stellen, an denen Sie die
Gerätefüße aufkleben möchten.
왘 Kleben Sie die Gerätefüße unter die 4 Ecken des Empfängers, wie
nebenstehend abgebildet.
왘 Platzieren Sie den Empfänger auf einer ebenen, waagerechten Fläche.
Empfänger stapeln Sie können mehrere Empfänger übereinander stapeln.
VORSICHT!Verletzungsgefahr durch umkippende Empfängerstapel!
Hohe Empfängerstapel können leicht umkippen.
왘 Stellen Sie den Stapel auf eine ebene, waagerechte Fläche.
왘 Sichern Sie den Stapel gegen Umkippen.
왘 Bringen Sie die Stapelelemente an wie im vorangehenden Abschnitt
beschrieben.
왘 Stapeln Sie die Empfänger so, dass die Aussparungen der Stapel-
elemente vollständig ineinander greifen.
12
Empfänger in Betrieb nehmen
Stabantennen
anschließen
Die mitgelieferten Stabantennen 씌 sind schnell und einfach montiert. Sie
eignen sich für alle Anwendungen, bei denen unter guten Empfangsbedingungen eine drahtlose Übertragungsanlage ohne großen Installationsaufwand in Betrieb genommen werden soll.
왘 Verbinden Sie die beiden Stabantennen 씌 mit den BNC-Buchsen 씈
Wenn Sie mehr als einen Empfänger verwenden, empfehlen wir
Ihnen, abgesetzte Antennen und ggf. Sennheiser-Antennenzubehör zu verwenden. Informationen dazu finden Sie auf der ew G3Produktseite unter www.sennheiser.com.
Empfänger in ein 19”-Rack montieren
Bringen Sie die Stapelelemente und die Gerätefüße nicht an, wenn
Sie den Empfänger in ein 19”-Rack montieren möchten.
13
Empfänger in Betrieb nehmen
VORSICHT!Gefahren bei der Rack-Montage!
Beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes 19”-Rack oder zusammen mit
mehreren Geräten in ein Mehrfach-Rack können sich die Umgebungstemperatur, die mechanische Belastung und die elektrischen Potenziale
anders verhalten als bei Geräten, die einzeln stehen.
왘 Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur im Rack die in den
technischen Daten vorgegebene Höchsttemperatur nicht überschreitet
(siehe Seite 51).
왘 Sorgen Sie für eine ausreichende, ggf. für zusätzliche Belüftung.
왘 Achten Sie beim Einbau in ein Rack auf gleichmäßige mechanische
Belastung.
왘 Beachten Sie beim Anschluss an das Stromnetz die Angaben auf dem
Typenschild. Vermeiden Sie eine Überlastung der Stromkreise. Sehen Sie
bei Bedarf einen Überstromschutz vor.
왘 Beim Einbau in ein Rack können sich unbedenkliche Ableitströme
einzelner Netzteile addieren und somit die erlaubten Grenzwerte überschreiten. Als Abhilfe erden Sie das Rack über einen zusätzlichen
Anschluss.
Montage eines
Empfängers
Um den Empfänger in ein Rack zu montieren, benötigen Sie das RackMontageset GA 3 (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 49):
왘 Befestigen Sie die Montagewinkel 씏 des Rack-Montagesets GA 3 in
der gleichen Weise wie die Stapelelemente (siehe Seite 11).
왘 Schrauben Sie die Verbindungsschiene des Rack-Montagesets GA 3
an einem der beiden Montagewinkel 씏 mit 2 Kreuzschlitzschrauben
(M 6x10) fest.
씏
씏
왘 Schließen Sie die Antennen an. Sie haben folgende Möglichkeiten:
14
Empfänger in Betrieb nehmen
– Schließen Sie die mitgelieferten Stabantennen 씌 auf der Rückseite
des Empfängers an (siehe Seite 13). Verschließen Sie in diesem Fall
die Antennendurchführungen mit den beiden Abdeckungen.
– Bringen Sie das Antennen-Frontmontageset AM 2 (siehe „Zubehör
und Ersatzteile“ auf Seite 49) an und montieren Sie die Stabantennen an der Verbindungsschiene .
씋
Montage zweier
Empfänger
씏
Wenn Sie mehr als einen Empfänger verwenden, empfehlen wir
Ihnen, abgesetzte Antennen und ggf. Sennheiser-Antennenzubehör zu verwenden. Informationen dazu finden Sie auf der ew G3Produktseite unter www.sennheiser.com.
Um den Empfänger in ein Rack zu montieren:
왘 Schieben Sie den Empfänger mit montierter Verbindungsschiene in
das 19”-Rack.
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel 씏 am 19”-Rack fest.
Wenn Sie die Stabantennen verwendet haben:
왘 Richten Sie diese v-förmig aus, um eine bestmögliche Empfangs-
leistung zu erreichen.
Wenn Sie 2 Empfänger nebeneinander montieren, ist eine Antennenfrontmontage nur dann möglich, wenn Sie den Antennensplitter ASA 1 in Kombination mit dem Frontmontageset AM 2 und
einem weiteren Rack-Montageset GA 3 verwenden (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 49).
씏
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung abgesetzter Antennen.
15
Empfänger in Betrieb nehmen
Um die Empfänger mit Hilfe des Rack-Montagesets GA 3 zu montieren:
왘 Legen Sie beide Empfänger nebeneinander über Kopf auf eine ebene
Fläche.
왘 Schrauben Sie das Verbindungsblech mit 6 Kreuzschlitzschrauben
(M 3x6) fest.
16
Die Montagewinkel werden anstelle der Stapelelemente befestigt:
왘 Befestigen Sie die Montagewinkel in der gleichen Weise wie die Stapel-
elemente (siehe Seite 11).
Um die Antennen zu montieren:
왘 Verwenden Sie abgesetzte Antennen, ggf. in Kombination mit dem
Antennensplitter ASA 1 (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 49).
Um die Empfänger in das Rack zu montieren:
왘 Schieben Sie die verbundenen Empfänger in das 19”-Rack.
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel am 19”-Rack fest.
Empfänger in Betrieb nehmen
Verstärker oder Mischpult anschließen
Die 6,3-mm-Klinkenbuchse 쐅 und die XLR-Buchse 쐎 sind parallel
geschaltet. Sie können somit 2 Geräte (z. B. Verstärker, Mischpult) gleichzeitig an den Empfänger anschließen.
왘 Schließen Sie den Verstärker oder das Mischpult mit einem geeigneten
Kabel an die 6,3-mm-Klinkenbuchse 쐅 bzw. die XLR-Buchse 쐎 an.
Einzelheiten zu symmetrischer und unsymmetrischer Steckerbelegung können Sie den Darstellungen im Kapitel „Steckerbelegung“
auf Seite 53 entnehmen.
17
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.