Estos productos Sennheiser le convencerán durante
muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo
sencillo. Sennheiser responde de el lo con su buen nomb re
y su competencia adquirida en más de 60 años como
fabricante de p ro duc tos el ec troacú stic os d e al ta cali da d.
Tómese ahora unos minutos de tiempo para leer estas
instrucciones. Queremos que pueda disfrutar de forma
rápida y sencilla de nuestra técnica.
2
Índice
La familia de micr ófono s inal ámbrico s SKM 500 G2 .......... 4
El sistema de banco de cana les ..... ....... ...... ...... ...... ....... ... 4
Para su seguridad ....... ...... ....... ...... ...... ...... ....... ...... ...... ....... ...... 5
Vol umen de suministro ...... ................ ................ ................ ...... 5
Sectores de ap lic ación ..... ....... ...... ...... ...... .......... ...... ...... ....... ... 6
Los elementos de mando ....... ...... ...... ...... ....... ...... ...... ....... ...... 7
La familia de micrófonos inalámbricos pertenece a la serie
evolution wireless ew 500 G2. Esta serie ofrece
instalaciones de transmisión de alta frecuencia modernas y
técnicamente perfeccionadas con una elevada seguridad de
funcionam iento y un manejo sencillo y cómo do. Lo s
correspondientes transmisores y receptores ofrec en
transmisión sin hilos con calidad de estudio. La seguridad de
transmisión de la serie ew 500 G2 se basa en la aplicación de
y
la técnica de sintetizador PLL y de microprocesador
perfeccionada,
y el sistema de supresión de rui dos HDX ,
y la transmisión del tono piloto p ara una función de
silenciador seg ura.
El sistema de banco de canales
Para la transmisión se dispo ne de cinco g amas de frecuencia
en la banda UHF con 1.440 frecuencias de transmisión cada
una. El micrófono inalámbrico está disponible en las
siguientes va ria ntes de gama de frecuencia:
Gama A: desde 518 hasta 554 MHz
Gama B:desde 626 hasta 662 MHz
Gama C:desde 740 hasta 776 MHz
Gama D:desde 786 hasta 822 MHz
Gama E:desde 830 hasta 866 MHz
El micrófono inalám brico tiene nueve bancos de canales con
hasta 20 canales cada uno.
bancos de canales 1... 8
bancos de canales U
canal 1
canal 2
canal 20
canal 1
canal 2
canal 20
frecuencia preprogrammada
frecuencia preprogrammada
frecuencia preprogrammada
frecuencia elegida libremente
frecuencia elegida libremente
frecuencia elegida libremente
En los bancos de canales del “1” al “8”, en cada uno de los
canales se encuentra preprogramada de fábrica una
frecuencia de emisión (véase si nop sis de frecuenci as
adjunta). Estas frecuencias de emisión no pueden
modificarse y cumplen, entre otras, con las disposiciones
legal es específicas de cada país.
En el banco de canales “U” (Us er Ban k) u sted mism o podrá
aju star las frecuencias y gua rdarl as.
4
Para su seguridad
No abra el equipo por cuenta propia bajo ningún concepto.
Los equipos que el cliente haya abierto por cuenta propia
quedarán excluidos de la garantía.
Utilice este equipo sólo en lugares secos.
Para limpiar el equipo, es suficiente frotarlo con un paño
liger amente humedeci do. No u tilice bajo ningún concep to
disolventes o detergentes.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del micrófono inalámbrico
comprende:
y 1 micrófono inalámbrico SKM 500 G2
y 2 pilas
y 1 cámara de micrófono
y 1 instrucciones para el uso
y 1 bolsa
5
Sectores de aplicación
La familia de micrófonos inalámbricos se puede combinar
con los receptores de la serie ew 500 (receptor estacionario
EM 50 0 G 2, y receptor móvil EK 5 00 G2). Están dispon ibles
en las mismas variantes de gama de frecuencia y disponen
del mismo sistema de bancos de canales con frecuencias
preajustadas. Este ajuste previo presenta la ventaja de que:
y un tramo de transmisión está preparado de forma rápida
y sencilla,
y para que los tramos de transmisión paralelos no
interfieran entre s í (“sin intermodulació n”).
Según la combinación, con un receptor adecuado, el micrófono
inalámbrico es apto para los siguientes sectores de aplicación:
Transmisorreceptor desconectado
(a pedir por separado)
Sector de
aplicación
EM 500 G2y Moderación
y Canto
SKM 535 G2
SKM 545 G2
SKM 565 G2
1)
1)
1)
EK 500 G2y Voz
y Canto
y Moderación
y en una cámara
1)
La denominación del micrófono inalámbrico resulta de la
combinación del transmisor y el módulo de micrófono:
transmisor + módulo de = denominación d el
micrófonomicrófono inalámbrico
SKM 500+ MD 835= SKM 535
Los módulos de micrófono se identific an a través de un
anillo de color en la rejilla.
Módulo de
MD 835verde dinámico
MD 84 5azuldinámico
ME 865rojo
MMD 935
(opc iona l)
2)
MMD 935 sólo disponible como módulo de micrófono
dent ificación
micrófono
I
de color
2)
plata
Tipo de
micrófono
Conde nsa dor
dinámico
Característ ica
for ma
ovalada
for ma
extra-
ovalada
for ma
extraovalada
for ma
ovalada
direccional
Presentaciones,
canto
Cant o
(con po cos
acop l amien to s)
Canto
(con pocos
acop lam ientos
Canto
(alta potencia)
Campo de
aplicación
opcional
6
)
Los elementos de mando
쐉
쐃쐋쐏쐄 쐂쐆쐇
쐎쐅
쐊
쐆
쐃 Rejilla
쐇 A nillo de colo r para la identificación del módulo de
micrófono instalado
verde: módulo de micrófono MD 835
azul: módulo de micrófono MD 845
rojo: módulo de micrófono ME 865
쐋 Mango del micrófono inalámbrico
쐏 Compartimiento de la pila (inapreciable desde fuera)
쐄 Unidad pantalla
쐂 Pantalla LC
쐆 Caperuza giratoria para proteger los elementos de
servicio;
tecla s, conmutadores e indicadores accesibles al girar la
caperuza:
쐊 Tecla SET
쐎 Tecla (DOWN)
쐅 Tecla (UP)
쐈 Indicador de servicio y del estado de la pila, LED rojo
(ON/LOW BAT)
쐉 Tecla ON/OFF
con funci ón ESC (can celar) en el menú de servicio
씈 Conmuta dor de supresión del volumen MUTE
씈
쐈
7
Indicadores
햵
La pantalla LC
햲
햵햶햷햸
햲 Indicador alfa num érico
햳 Símbolo del indicador del banco de canales y del número
de canal “B.CH”
햴 Símbolo del indicador de frecuencia “MHz”
햵 Indicador del estado de la p il a de cuatro g ra dua cion es
햶 Símbolo de indicación del bloqueo de teclas acti vado
햷 Indicador “PIL OT”
(la transmisión del tono piloto se encuentra activada)
햸 Indicador “MUTE”
(se ha suprimido el volumen del micrófono)
햹 In dicador de s iete graduaciones del nivel de audio “AF”
햳
햴
햹
Indicadores de servicio y del estado de la pila
El LED rojo (LOW BAT/ON) 쐈 indica el estado de
funcionam iento del transmisor :
쐈
El LED rojo está encendido: El transmisor está conectado y
la c apacidad de las pilas o la
bat erí a BA 2015 e s suficiente.
El LED rojo parpadea: La capacidad de la pila o d e la
batería BA 2015 es suficiente
sólo para un corto período de
tiempo de servici o (LOW BAT).
Adicionalmente, el indicador de cuatro graduaciones 햵 le
informa en la pantalla sobre la capacidad de la pila o batería
BA 2015:
3 segmentosestado de carga aprox. 100 %
2 segmentosestado de carga aprox. 70 %
1 segmentoestado de carga aprox. 30 %
Símbolo de batería
parp adeaLOW BAT
8
Indicador MUTE
En caso de haberse suprimi do el volumen del transmisor, el
indicador “MUTE“ 햸 (véase “Silenciar el micrófono
inalámbrico” en la página 14) aparecerá encendido en la
pantalla.
햸
Indicador de modulac ión
El indi cador del nivel de audio (AF) 햹 indica la m odulaci ón
del micrófono inalámbrico.
En caso de que el nivel de entrada de audio sea demasiado
alto, el indicador del nivel de audio (AF) 햹 mostrará una
desviación máxima m ientras dura la s obremodulación.
햹
Indi cador del tono pi loto
El indicador “PILOT“ 햷 se enciende cuando la transmisión
del tono piloto está conectada (véase “Activar/desactivar
la tran smisión del tono piloto” en la pág ina 23).
햷
Iluminació n de fondo de la pan tall a
Después de accionar una tecla, la pantalla permanece con
iluminación de fondo durante aprox. 15 segundos.
9
Puesta en funcionamiento
Colocar y cambiar las pilas
El micrófono inalámbrico puede funcionar tanto con pilas
(tipo R6 de 1,5 V) como con una batería recargable
Sennheiser BA 2015.
Desenrosque l a unidad display del mango del
micrófono inalámbrico siguiendo la dirección de la
fech a (en el senti do contrario al de las agujas del reloj).
쐋
쐄
Tire de la unida d display hasta el tope.
쐄
Abra la tapa 씉 del compartim iento de la pil a.
씉
Coloque las pilas o la batería BA 2015 tal y como se
indica en el compartimiento. Tenga en cuenta la
polaridad.
Cierre la tapa 씉.
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.