Sennheiser EK 300 IEM G3-G-X User Manual [ru]

EK 300 IEM
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Notice d’emploi
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / 按键图标
Taste ON/OFF / ON/OFF button / Touche ON/OFF /
ESC
Tas to ON/OFF / Botón ON/OFF / Toe ts ON/OFF / Botão ON/OFF /
Кнопка
ON/OFF / 开关键 ON/OFF
ON/OFF drücken / Press the ON/OFF button / Appuyer sur
ESC
la touche ON/OFF / Premere ON/OFF / Pulsar ON/OFF /
ON/OFF indrukken / Premir ON/OFF / Нажать
ON/OFF
Taste SET / SET button / Touche SET / Tasto SET / Botón SET /
SET
Toets SET / Botão SET / Кнопка
SET drücken / Press the SET button / Appuyer sur la touche SET
SET
/ Premere SET / Pulsar SET / SET indrukken / Premir SET /
Нажать
SET / SET
SET / 设置键 SET
ON/OFF /
Wipptaste / Rocker button / Touche à bascule / Selettore / Tecla basculante / Kanteltoets / Botão basculante /
Перекидная кнопка /
上下键
Wipptaste drücken / Press the rocker button / Appuyer sur la touche à bascule / Premere il selettore / Pulsar tecla basculante / De kanteltoets indrukken / Premir botão basculante / Нажать перекидную кнопку /
按上下键
2
Оглавление
Оглавление
Важные правила техники безопасности ............................................ 2
Приемник разнесенных сигналов EK 300 IEM G3 .......................... 3
Области применения .................................................................................. 3
Система канальных банков ..................................................................... 3
Комплект поставки ........................................................................................ 4
Внешний вид .................................................................................................... 5
Внешний вид приемника EK 300 IEM G3 ............................................ 5
Информация по индикаторам ................................................................. 6
Подготовка приемника к работе ............................................................ 7
Установка батарей или аккумулятора ................................................. 7
Зарядка аккумулятора ............................................................................... 7
Подключение наушников .......................................................................... 7
Закрепление приемника на одежде ..................................................... 8
Работа с приемником .................................................................................. 9
Включение/выключение приемника
громкости ........................................................................................................ 9
Временное отключение блокировки кнопок ................................... 10
Выбор стандартного режима индикации ......................................... 10
Работа с меню .............................................................................................. 11
Кнопки ............................................................................................................ 11
Обзор рабочего меню ............................................................................. 11
Использование рабочего меню ........................................................... 12
Настройки в рабочем меню ................................................................... 14
Главное меню «Menu» ............................................................................ 14
Меню расширенных настроек «Advanced Menu» ......................... 17
Настройка передатчика SR 300 IEM на приемник
разнесенных сигналов ............................................................................. 20
Чистка и уход за приемником .............................................................. 22
Советы и рекомендации
Если возникают помехи .......................................................................... 23
Аксессуары .................................................................................................... 24
Технические характеристики ................................................................ 24
Декларации изготовителя ...................................................................... 25
......................................................................... 22
и регулировка
Дополнительную информацию вы можете на нашем интернет-сайте по адресу www.sennheiser.com. на странице, посвященной данному изделию.
1
Важные правила техники безопасности
Важные правила техники безопасности
Прочтите данное руководство по эксплуатации.
Сохраните данное руководство по эксплуатации. Всегда переда-
вайте изделие другим пользователям вместе с руководством по эксплуатации.
• Соблюдайте все предупреждения, следуйте всем инструкциям, приведенным в данном руководстве по эксплуатации.
Для чистки изделия используйте только слегка влажную ткань.
Не располагайте изделие вблизи источников тепла, как, напри
мер, батарей отопления, печей или других аппаратов (включая усилители), выделяющих тепло.
• Используйте только рекомендованные фирмой Sennheiser дополнительные устройства/аксессуары.
• Используйте только рекомендованные компанией Sennheiser запасные части, или же запасные части, имеющие такие же характеристики, что и оригинальные детали. Использование не допущенных к эксплуатации запасных частей может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током или спровоцировать
• Доверяйте работы по техническому обслуживанию только квалифицированному персоналу. Техническое обслуживание необходимо, если изделие было каким-либо образом повреждено, например, если в него попала жидкость или посторонние предметы, если изделие попало под дождь, не функционирует должным образом или было уронено.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте это изделие поблизости от воды. Не допускайте иных жидкостей. Существует риск короткого замыкания.
• Данное изделие рассчитано в том числе и на профессиональную эксплуатацию. В связи с этим использование его в коммерческих целях регулируется законодательными правилами и нормати­вами по охране труда. Компания Sennheiser как производитель обязана обратить ваше внимание на возможный риск нанесения
здоровью.
вреда
При использовании изделия акустическая нагрузка может превышать 85 дБ (A). По закону 85 дБ (А) соответствуют макси­мально допустимому звуковому давлению, которому человек может подвергаться в течение рабочего дня. Этот предел используется в качестве критерия оценки в рамках производст­венной медицины. Более высокая громкость или более продолжительное время воздействия могут повредить слух. При работе на воздействия во избежание негативного воздействия. Ниже приведены безусловные подтверждения того, что вы слишком долго подвергались воздействию сильного шума:
В слышите постоянный зон или свист в ушах. – У вас создается впечатление (в том числе кратковременное),
что вы не слышите высокочастотные звуки.
иные опасные ситуации.
попадания на изделие капель дождя или
больших громкостях следует уменьшить время
-
Использование по назначению
Использование по назначению приемника EK 300 IEM G3 подразу­мевает, что вы:
• прочитали данное руководство по эксплуатации, в особенности главу «Важные правила техники безопасности»,
• используете прибор с соблюдением условий эксплуатации, приведенных в данной инструкции.
Под использованием не по назначению понимается способ использования прибора, отличный от указанных в данном руководстве, или несоблюдение вами условий эксплуатации.
2
Приемник разнесенных сигналов EK 300 IEM G3
Приемник разнесенных сигналов EK 300 IEM G3
Данный приемник относится к серии evolution wireless Generation 3 (ew G3). Эта серия включает в себя современные и технически
совершенные высокочастотные приемо-передающие системы, отличающиеся высокой эксплуатационной надежностью, а также простым и удобным управлением. Приемники и передатчики этой серии обеспечивают беспроводную передачу аудиосигналов в студийном качестве в целях мониторинга.
Особенности серии evolution wireless 300 IEM G3:
• оптимизированные синтезаторы и микропроцессорная техника
сФАПЧ
алгоритм шумоподавления
технология адаптивного разнесенного приема
рабочая полоса частот шириной 42 МГц
функция поиска (Easy Setup) свободных каналов передачи
настраиваемый отключаемый лимитер
адаптивный разнесенный прием
Данный приемник разнесенного сигнала использует экран кабеля наушников в качестве второй антенны. За счет этого повышается качество приема.
HDX
Области применения
Приемник может работать в комбинации с передатчиком SR 300 IEM G3.
Приемник разнесенного сигнала
Наушники Передатчик
EK 300 IEM G3 IE 4 SR 300 IEM G3
PEAK
PEAK
ew300IEM
Stereo Transmitter
0
0
-10
-10
-20
-20
-30
-30
-40
-40
AF I
AF II
B.Ch: 1. 1
516.000
EQ
Standard -18dB
MHz
Этот передатчики выпускается с теми же вариантами частотных диапазонов и имеет аналогичную систему канальных банков. Преимущество заключается в том, что:
тракт передачи настраивается легко и быстро,
несколько параллельных трактов передачи не создают
взаимных помех (отсутствует интермодуляция).
Система канальных банков
Для передачи в УВЧ-диапазоне доступны 6 частотных полос, каждая из которых насчитывает 1680 частот. Приемник выпуска­ется в модификациях для работы в следующих диапазонах частот:
Диапазон A: Диапазон G: Диапазон B: Диапазон C: Диапазон D: Диапазон E:
516 – 558 566 – 608 626 – 668 734 – 776 780 – 822 823 – 865
3
Комплект поставки
Каждый диапазон частот (A–E, G) имеет 26 канальных банков по 16 каналов в каждом:
Канал 1 – предустановленная частота
Канал 2 – предустановленная частота
Канальный банк 1... 20
Канал 16 – предустановленная частота
Канал 1 – свободно назначаемая частота
Канал 2 – свободно назначаемая частота
Канальный банк U1 ... U6
Канал 16 – свободно назначаемая частота
В канальных банках «1» – «20» хранятся заводские предустановки частот (фиксированные частоты). В пределах одного канального банка предустановленные частоты не создают взаимных помех. Фиксированные частоты не подлежат изменению.
Перечень предустановленных частот приведен на вкладыше (входит в комплект). Обновленные версии вкладыша с перечнем
можно скачать с сайта www.sennheiser.com на странице,
частот посвященной изделию.
В канальных банках «U1» – «U6» Вы можете произвольно настраи­вать и сохранять частоты приема. В определенных обстоятельст­вах эти частоты могут создавать взаимные помехи (см. стр. 20).
Комплект поставки
В комплект поставки приемника EK 300 IEM G3 входят:
1 приемник разнесенных сигналов EK 300 IEM G3
2 батареи 1,5 В тип AA
1 наушники IE 4
1 руководство по эксплуатации
1 вкладыш с перечнем частот
4
Внешний вид
Внешний вид
Внешний вид приемника EK 300 IEM G3
регулятор громкости, совмещенный с выключателем питания
стерео-гнездо типа «мини-джек» 3,5 мм, резьбовое (PHONES)
экран используется антенной II
антенна I
индикатор работы и заряда батарей, красный светодиод
горит постоянно = ON
мигает = LOW BATT
индикатор радиоприема, зеленый светодиод
горит постоянно = RF
контакты для зарядки
кнопка SET
кулисная клавиша
отсек для батарей
крышка отсека для батарей
кнопка разблокировки
инфракрасный порт
кнопка ESC
дисплей, с оранжевой подсветкой
/왔 (UP/DOWN)
5
Внешний вид
Информация по индикаторам
После включения дисплей приемника работает в стандартном режиме индикации «частота/название». Альтернативные варианты отображения вы найдете на стр. 10. В этом стандартном режиме индикации на дисплее отображается информация о рабочем состоянии приемника. Интенсивность подсветки дисплея уменьшается автоматически примерно через 20 с.
823.925
MHz
ew300 IEM
MUTE
P
AFRF
Индикация Значение
Уровень
радиосигнала « RF» (Radio Frequency)
Уровень
аудиосигнала «AF» (Audio Frequency)
Частота настроенная частота приема (см. стр. 17)
Имя приемника индивидуально заданное имя (см. стр. 15)
Блокировка кнопок блокировка кнопок включена (см. стр. 10)
Состояние батарей Уровень заряда:
Ветвь разнесенного приема:
антенный вход I активен
антенный вход II активен
Уровень радиосигнала: интенсивность принимаемого радиосигнала высота порога срабатывания
RF
системы отключения звукового тракта
Модуляция передатчика (в стерео-режиме – с разделением каналов) Функция Peak-Hold Если индикатор заполнен целиком, это означает, что уровень входного аудиосигнала
AF
слишком высокий.
100 %
70 %
30 %
критический уровень заряда, красный светодиод LOW
BATT 쐏 мигает:
Функция
отключения звука «MUTE»
или аудиоканалы Аудиоканалы отображаются только
Пилот-сигнал «P» включена обработка пилот-сигнала
«Mute» отображается только в стандартном режиме индикации «частота/имя» (ср. стр. 10)
когда на передатчике выключен
радиосигнал
• или, когда передатчик работает вмоно-режиме и поэтому не передает пилот-сигнал, но при этом на приемнике включена обработка пилот сигнала.
стандартных режимах индикации
«частота/лимитер» и «частота/
High Boost» (ср. стр. 10)
стерео
фокус
(см. стр. 18)
6
Подготовка приемника к работе
Подготовка приемника к работе
Установка батарей или аккумулятора
Приемник может работать от батарей типа AA 1,5 В или от аккумулятора Sennheiser BA 2015.
Нажмите обе кнопки разблокировки 쐈 и откройте крышку отсека
для батарей .
Вставьте батареи или аккумулятор, как показано выше.
Соблюдайте полярность.
Закройте отсек для батарей, нажав на крышку посередине.
Крышка фиксируется с характерным щелчком.
Зарядка аккумулятора
Для зарядки аккумулятора BA 2015:
Вставьте приемник в зарядное устройство L 2015 (приобре-
тается отдельно).
С помощью зарядного устройства L 2015 можно заряжать только комбинацию аккумулятор BA 2015/передатчик раз­несенных сигналов. Батареи или отдельные аккумулятор­ные элементы не заряжаются.
Подключение наушников
왘 Подключите наушники к разъему .
Экран кабеля наушников выполняет роль антенны для второй ветви системы разнесенного приема. Подробное описание разводки штекера приведено на рисунке на стр. 25.
7
Loading...
+ 19 hidden pages