Sennheiser EK 300 IEM User Manual [de]

EK 300 IEM
Bedienungsanleitung

Inhalt

Inhalt
Der Diversity-Empfänger EK 300 IEM G3 ....................................................... 3
Einsatzbereiche ................................................................................................ 3
Das Kanalbank-System ................................................................................... 3
Lieferumfang ........................................................................................................ 4
Produktübersicht ................................................................................................. 5
Übersicht Diversity-Empfänger EK 300 IEM G3 ......................................... 5
Übersicht der Anzeigen .................................................................................. 6
Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen ....................................................... 7
Batterien oder Akkupack einsetzen ............................................................. 7
Akkupack laden ................................................................................................ 7
Ohrhörer anschließen ...................................................................................... 7
Diversity-Empfänger an der Kleidung befestigen ..................................... 8
Diversity-Empfänger bedienen ........................................................................ 9
Diversity-Empfänger ein-/ausschalten und Lautstärke einstellen ........ 9
Tastensperre vorübergehend ausschalten .............................................. 10
Eine Standardanzeige auswählen ............................................................. 10
Menü bedienen ................................................................................................. 11
Die Tasten ...................................................................................................... 11
Übersicht über das Bedienmenü ................................................................ 11
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ...................................................... 12
Einstellungen im Bedienmenü ....................................................................... 14
Hauptmenü „Menu“ ..................................................................................... 14
Erweitertes Menü „Advanced Menu“ ....................................................... 17
Sender SR 300 IEM auf Diversity-Empfänger abstimmen ...................... 20
Sender auf intermodulationsfreie Kanäle einstellen
(Easy Setup Sync) ......................................................................................... 20
Sender mit Diversity-Empfängern synchronisieren (Sync) .................. 21
Frequenzen frei einstellen .......................................................................... 21
Diversity-Empfänger reinigen und pflegen ................................................ 22
Empfehlungen und Tipps ................................................................................ 22
Wenn Störungen auftreten ............................................................................ 23
Zubehör ............................................................................................................... 24
Technische Daten .............................................................................................. 24
Herstellererklärungen ..................................................................................... 25
Stichwortverzeichnis ....................................................................................... 26
Ergänzende Informationen finden Sie auf unserer Internet­seite zum Produkt unter www.sennheiser.com.
1

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
• Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch.
• Legen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radia­toren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
• Verwenden Sie nur die von Sennheiser empfohlenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile.
• Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr von Kurzschlüssen.
• Dieses Produkt ist auch für den professionellen Einsatz gedacht. Daher unterliegt der Gebrauch bei gewerblicher Nutzung den gesetzlichen Regeln und Vorschriften zum Arbeitsschutz. Sennheiser als Hersteller ist daher verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
Bei der Verwendung des Produkts können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeits­medizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit kann Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Laut­stärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszu­schließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
– Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren. – Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr
wahrzunehmen.
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt, oder solche Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Diversity-Empfängers EK 300 IEM G3 schließt ein, dass Sie:
• diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen haben,
• das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
2

Der Diversity-Empfänger EK 300 IEM G3

Der Diversity-Empfänger EK 300 IEM G3
Dieser Diversity-Empfänger gehört zur Serie evolution wireless Generation 3 (ew G3). Die Serie bietet moderne und technisch ausgereifte Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfän­ger bieten drahtlose Audioübertragung für Monitoring in Studioqualität.
Merkmale der evolution wireless 300 G3-Serie:
• optimierte PLL-Synthesizer- und Mikroprozessor-Technik
• Rauschunterdrückungsverfahren HDX
•Adaptive-Diversity-Technik
• Schaltbandbreite von 42 MHz
• Suchfunktion (Easy Setup) für freie Übertragungskanäle
• einstell- und abschaltbarer Limiter
Adaptive Diversity
Dieser Diversity-Empfänger nutzt den Masseanschluss des Ohrhörer­Kabels als zweite Antenne. Damit wird ein besserer Empfang erzielt.

Einsatzbereiche

Der Diversity-Empfänger ist mit dem Sender SR 300 IEM G3 kombinierbar.
Diversity-Empfänger Ohrhörer Sender
EK 300 IEM G3 IE 4 SR 300 IEM G3
PEAK
PEAK
ew300IEM
Stereo Transmitter
0
0
-10
-10
-20
-20
-30
-30
-40
-40
AF I
AF II
B.Ch: 1. 1
516.000
EQ
Standard -18dB
MHz
Dieser Sender ist in denselben Frequenzbereichs-Varianten erhältlich und verfügt über dasselbe Kanalbank-System. Dies hat den Vorteil, dass:
• eine Übertragungsstrecke schnell und einfach betriebsbereit ist,
• sich mehrere parallele Übertragungsstrecken nicht gegenseitig stören
(„intermodulationsfrei“).

Das Kanalbank-System

516 – 558 566 – 608 626 – 668 734 – 776 780 – 822 823 – 865
3

Lieferumfang

Jeder Frequenzbereich (A–E, G) hat 26 Kanalbänke mit jeweils bis zu 16 Kanälen:
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanalbank 1... 20
Kanal 16 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Kanalbank U1 ... U6
Kanal 16 – frei wählbare Frequenz
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ sind werkseitig Frequenz-Presets (fest­stehende Empfangsfrequenzen) voreingestellt. Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com herunter­laden.
In den Kanalbänken „U1“ bis „U6“ können Sie Empfangsfrequenzen frei einstellen und abspeichern. Diese Empfangsfrequenzen sind ggf. nicht intermodulationsfrei (siehe Seite 20).
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Diversity-Empfängers EK 300 IEM G3 gehören:
1 Diversity-Empfänger EK 300 IEM G3
2 Batterien 1,5 V Mignon AA
1 Ohrhörer IE 4
1 Bedienungsanleitung
1 Frequenzbeiblatt
4

Produktübersicht

Produktübersicht

Übersicht Diversity-Empfänger EK 300 IEM G3

Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter
3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse, verschraubbar (PHONES)
Massekontakt wird von Antenne II genutzt
Antenne I
Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
leuchtet = ON blinkt = LOW BATT
Funkempfangsanzeige, grüne LED
leuchtet = RF
Ladekontakte
Taste SET
Wipptaste
Batteriefach
Abdeckung des Batteriefachs
Entriegelungstaste
Infrarot-Schnittstelle
Taste ESC
Display, orange hinterleuchtet
/왔 (UP/DOWN)
5
Produktübersicht

Übersicht der Anzeigen

Nach dem Einschalten zeigt der Diversity-Empfänger die Standard „Frequenz/Name“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 10.
Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert.
햲 햳
anzeige
823.925
MHz
**2000**
MUTE
P
AFRF
Anzeige Bedeutung
Funksignal-Pegel „RF
(Radio Frequency)
Audio-Pegel „AF
(Audio Frequency)
Frequenz eingestellte Empfangsfrequenz
(siehe Seite 17)
Empfängername individuell eingestellter Name
(siehe Seite 15)
Tastensperre eingeschaltete Tastensperre (siehe Seite 10)
Batteriezustand Ladezustand:
Diversity-Zweig:
Antenneneingang I ist aktiv
Antenneneingang II ist aktiv
Funksignal-Pegel: Stärke des empfangenen Funksignals
RF
Höhe der Rauschsperren-Schwelle
Peak-Hold Funktion Aussteuerung des Senders (im
Stereo-Betrieb kanalgentrennt) Wenn Vollausschlag angezeigt
wird, ist der Audio-Eingangspegel zu hoch.
AF
ca. 100 % ca. 70 % ca. 30 % kritischer
LED LOW BATT
Ladezustand, die rote
blinkt:
Stummschaltung
MUTE
oder Audiokanäle Die Audiokanäle werden nur in den
Pilotton „P eingeschaltete Pilotton-Auswertung
6
Mute“ wird nur in der Standardanzeige „Frequenz/Name“ angezeigt (vgl. Seite 10)
• wenn am Sender das Funksignal deakti­viert ist
• oder wenn der Sender im Mono-Betrieb arbeitet und daher keinen Pilotton sendet, die Pilottonauswertung des Diversity­Empfängers aber eingeschaltet ist.
Standardanzeigen „Frequenz/Limiter und „Frequenz/High Boost“ angezeigt (vgl. Seite 10)
Stereo
Focus
(siehe Seite 18)

Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen

Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen

Batterien oder Akkupack einsetzen

Sie können den Diversity-Empfänger mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser-Akkupack BA 2015 (siehe „Zubehör“ auf Seite 24) betreiben.
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen Sie die
Abdeckung des Batteriefachs auf.
Setzen Sie die Batterien oder den Akkupack wie oben gezeigt ein.
Achten Sie auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie mittig auf die Abdeckung
drücken. Die Abdeckung rastet hörbar ein.

Akkupack laden

Um den Akkupack BA 2015 (siehe „Zubehör“ auf Seite 24) im Diversity­Empfänger aufzuladen:
Schieben Sie den Diversity-Empfänger in das Ladegerät L 2015 (siehe
„Zubehör“ auf Seite 24).
Mit dem Ladegerät L 2015 kann nur der Akkupack BA 2015 im Diversity-Empfänger geladen werden. Ein unzulässiges Laden von Batterien wird damit verhindert. Akku-Einzelzellen werden nicht geladen.

Ohrhörer anschließen

Schließen Sie den Ohrhörer an die Buchse an.
Der Masseanschluss des Ohrhörer-Kabels dient als Antenne für den zweiten Diversity-Zweig. Einzelheiten zur Steckerbelegung können Sie der Darstellung auf Seite 25 entnehmen.
7
Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen

Diversity-Empfänger an der Kleidung befestigen

Mit dem Gürtelclip können Sie den Diversity-Empfänger z. B. am Hosen­bund befestigen.
Sie können den Diversity-Empfänger auch so an der Kleidung befestigen, dass die Antenne nach unten zeigt. Nehmen Sie dazu den Gürtelclip heraus und setzen Sie ihn um 180° gedreht wieder ein. Der Gürtelclip ist gesichert, sodass er nicht versehentlich herausrutschen kann.
Um den Gürtelclip zu lösen:
Heben Sie eine Seite des Gürtelclips an, wie in der Abbildung gezeigt.
Drücken Sie den Gürtelclip an der Verankerung nach unten und ziehen
Sie ihn aus dem Gehäuse.
Verfahren Sie für die andere Seite wie oben beschrieben.
8
Loading...
+ 19 hidden pages