SENNHEISER Accentum Plus User guide [pl]

ACCENTUM Plus
Bezprzewodowe słuchawki around-ear Model: ACPAEBT
Instrukcja obsługi
Proszę skorzystać z funkcji szukania, nawigacji (po lewej stronie) lub z następujących linków:
Start „Przegląd produktu“ „Pierwsze kroki“ „Używanie słuchawek“ „Często zadawane pytania/ W przypadku awarii“ „Dane techniczne“
Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1
30900 Wedemark Niemcy
www.sennheiser-hearing.com
Wersja: 02/24 A01
ACCENTUM Plus | 1

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać całą instruk-
cję obsługi.
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć
również niniejszą instrukcję obsługi.
Nie należy używać produktu, jeśli jest on w sposób oczywisty
uszkodzony lub jeśli występują głośne, nietypowe dźwięki (gwizdy lub piski).
Używać produktu tylko w miejscach, w których dozwolona jest
bezprzewodowa technologia Bluetooth.

Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom

Należy chronić słuch przed nadmierną głośnością. Nie
należy słuchać przez słuchawki za głośnej muzyki przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Jakość dźwięku słuchawek Sennheiser jest bardzo dobra również przy niskiej i średniej głośności.
Produkt generuje silniejsze stałe pola magnetyczne,
które mogą prowadzić do zakłóceń rozruszników serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów. Zachować minimalny odstęp 10 cm między elementem produktu, który zawiera magnesy, a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwie-
rząt domowych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i udu­szenia.
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają
zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). W szcze gólności aktywne tłumienie hałasu przez produkt może sprawić, że dźwięki z otoczenia będą niesłyszalne lub może to znacznie zakłócić odbiór sygnałów ostrzegawczych.
-
2 | ACCENTUM Plus

Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu

Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie
niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzej niki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. Normalna temperatura eksploatacji wynosi od 0 do 40°C.
Aby uniknąć głośnych, nietypowych dźwięków (gwizdów lub
pisków) i zapewnić właściwe tłumienie hałasu, nie należy zakry wać otworów mikrofonowych aktywnego tłumienia hałasu umieszczonych na zewnątrz muszli słuchawkowych.
Należy stosować wyłącznie dostarczone bądź zalecane przez
firmę Sonova Consumer Hearing urządzenia dodatkowe/akceso ria/części zamienne.
Produkt należy czyścić wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
-
-
-
Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Bezpieczne stosowanie akumulatorów litowych

OSTRZEŻENIE
Nadużycie lub nieprawidłowe stosowanie może spowodo­wać wyciek elektrolitu z akumulatorów. W ekstremalnych sytuacjach istnieje niebezpieczeństwo:
•wybuchu
• powstania wysokiej temperatury i pożaru
• wydzielania dymu i/lub gazu
• uszkodzenia zdrowia i/lub zanieczyszczenia środowiska
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę Sonova Consumer Hearing i pasujące do nich ładowarki.
Produktu/akumulatorów nie należy ładować bez nad­zoru.
Produkt/akumulatory ładować tylko przy temperaturze otoczenia od 10°C do 40°C i z dala od łatwopalnych przedmiotów.
Produktu/akumulatorów nie należy ładować w wilgot­nym otoczeniu. Upewnić się, że gniazdo do ładowania nie jest wilgotne ani zanieczyszczone.
Nie dopuścić do nagrzania produktu / akumulatorów powyżej 60°C. Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzucać produktu / akumulatorów do ognia.
Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.
Doładowywać regularnie produkt / akumulatory również po dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
Należy unikać dłuższego kontaktu produktu, akumulato­rów, ładowarki lub kabla ze skórą, jeśli te elementy są podłączone do sieci elektrycznej. Te elementy mogą się nagrzewać podczas ładowania i prowadzić do podraż nienia skóry.
Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami oddawać wyłącznie do punktów zbiórki lub sklepów, aby umożli wić ich ponowne wykorzystanie.

Informacje dotyczące gromadzenia i przetwarzania danych oraz aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Ten produkt zapisuje indywidualne ustawienia takie jak głośność, profile dźwięku i dane połączeń Bluetooth sparowanych urządzeń. Dane te są niezbędne do eksploatacji produktu i nie są przekazywane firmie Sonova Consumer Hearing GmbH ani jej podwykonawcom ani nie są przetwarzane przez żadną z tych firm.
Oprogramowanie sprzętowe do tego produktu można zaktualizować bezpłatnie, używając aplikacji „Sennheiser Smart Control“ za pomocą połączenia internetowego. Kiedy urządzenie, na którym zainstalowana jest aplikacja, jest połączone z Internetem, automa
-
-
-
ACCENTUM Plus | 3
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
tycznie do serwera Sonova Consumer Hearing przekazywane są następujące dane, które są następnie przetwarzane w celu przygoto wania i przekazania odpowiednich aktualizacji oprogramowania sprzętowego: Identyfikator sprzętu, numer rewizyjny sprzętu, wersja oprogramowania firmware produktu, typ i wersja systemu operacyj nego (Android, iOS) oraz wersja aplikacji. Dane te są wykorzysty­wane tylko w podanym celu i nie są trwale przechowywane.
Jeśli dane te nie będą mogły być przekazywane i przetwarzane, nie będzie możliwe ustanowienie połączenia internetowego.
Wskazówki dotyczące korzystania ze słuchawek w wilgotnym oto­czeniu
Słuchawki należą do urządzeń, z których korzysta się na co dzień. W przypadku użytkowania słuchawek w podróży może się zdarzyć, że będą one narażone na wilgoć. Mogą mieć na przykład styczność z deszczem, wilgotnym powietrzem lub potem.
Aby zapewnić bezproblemowe, bezpieczne i długotrwałe działanie:
Unikać kontaktu z wilgocią i przechowywać słuchawki w suchym
miejscu.
Nie używać słuchawek podczas deszczu/śniegu ani pod pryszni-
cem.
Nie używać słuchawek w kąpieli, saunie lub podczas wykonywa-
nia innych czynności, przy których jest styczność z wodą/większa wilgotność (np. mycia naczyń).
Nie chować słuchawek do szczelnych pojemników / woreczków
razem z wilgotnymi przedmiotami (np. wilgotne pranie) lub przed miotami, które mogą stać się mokre w wyniku kondensacji wilgoci (np. zimne butelki z wodą).
Nigdy nie ładować wilgotnych słuchawekf. Upewnić się, że
gniazdo do ładowania nie jest wilgotne ani zanieczyszczone.
Jeśli słuchawki są wilgotne lub mokre:
Wytrzeć słuchawki suchą ściereczką.Przed ponownym użytkowaniem pozostawić słuchawki do
wyschnięcia w temperaturze pokojowej godziny.
przez przynajmniej 24
Nie używać produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
-
-
-
4 | ACCENTUM Plus

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialność

Słuchawki te stanowią element akcesoriów do urządzeń obsługują­cych technologię Bluetooth, które umożliwiają bezprzewodową komunikację audio, odtwarzanie muzyki i prowadzenie rozmów tele fonicznych za pomocą technologii radiowej Bluetooth.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uznaje się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonych instrukcjach obsługi.
Sonova Consumer Hearing GmbH nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Firma Sonova Consumer Hearing GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzeń USB, które nie odpowiadają specyfikacji USB.
Sonova Consumer Hearing GmbH nie odpowiada za szkody wywo­łane przerwaniem połączenia z powodu wyczerpanych bądź zuży­tych akumulatorów lub przekroczenia zasięgu nadawania Bluetooth.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy kra­jowe.
-

Elementy zestawu

Elementy zestawu
Słuchawki around-ear ACCENTUM Plus Model: ACPAEBT
Kabel USB z wtyczką USB-C i USB-A Długość ok. 1,2 m
Przewód analogowy audio z wtykiem typu jack 3,5 i 2,5 mm Długość ok. 1,2 m
Podróżne etui
Krótka instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Online znajdziesz:
• niniejszą szczegółową instrukcję obsługi i dalsze informacje (www.sennheiser-hearing.com/download)
• aplikację Sennheiser Smart Control do instalacji słuchawek i do korzystania z innych funkcji (www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol)
• listę akcesoriów na stronie produktu zestawu ACCENTUM Plus w witrynie www.sennheiser-hearing.com/accentum-plus w celu dokonania zakupów online proszę się zwrócić do lokalnego przedstawiciela firmy Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support
ACCENTUM Plus | 5

Przegląd produktu

R
4
3
6
2
1
0 0
A
9
5
3
8
7
Przegląd produktu

ACCENTUM Plus

Model: ACPAEBT
Poduszki słuchawkowe
Pałąk nagłowny, regulowany bezstopniowo
Muszla słuchawki
Mikrofony (2 sztuki) do telefonowania
Dioda LED Wejście USB-C do ładowania lub podłączenia do strumie-
niowania poprzez PC/Mac Touchpad (zewnętrzna strona prawej muszli słuchawko-
wej) Przycisk wielofunkcyjny słuchawek:
• Przycisk włączania/wyłączania
• Przycisk asystenta głosowego
• Przycisk parowania: Wciśnięcie tego przycisku i przy­trzymanie go przez 5 sekundy aktywuje tryb parowania Bluetooth (Pairing)
6 | ACCENTUM Plus
Przegląd produktu
3s
Hold
Wejście do analogowego przewodu audio, 2,5 mm; jeśli przewód jest podłączony, tryb samolotowy jest aktywny, a Bluetooth – wyłączony
Oznaczenie prawej strony (R) i lewej strony (L) (w muszlach słuchawkowych)
Mikrofon do aktywnego tłumienia hałasu ANC; 2x skierowane na zewnątrz, 2x skierowane do wewnątrz (niewidoczne)

Przegląd inteligentnego sterowania

Włączanie słuchawek

• Przytrzymać przycisk wielofunkcyjny wciśnięty przez 3 sekundy

Sterowanie gestami za pomocą touchpada

•Dotknięcie:
• Przesunięcie w poziomie
• Przesunięcie w pionie
Można także dezaktywować obsługę przez touchpada, patrz:
> 27
ACCENTUM Plus | 7
Przegląd produktu
5 s
5min

Przegląd wskazań diod LED

Słuchawki są wyposażone w czujnik, który automatycznie wykrywa, czy słuchawki są założone czy zdjęte (funkcja Smart Pause). Więcej informacji można znaleźć tutaj:
> 25.
Podczas eksploatacji
Dioda LED Znaczenie/słuchawki...
biała świeci się
... włączają się.
przez 5 sekund
3x
biała miga trzy razy
biało-czerwona miga
3x
czerwona miga trzy razy
... są połączone poprzez Bluetooth z urządzeniem.
... są w trybie parowania Bluetooth (Pairing).
... wyłączają się.
Przy połączeniu przychodzącym
Dioda LED Znaczenie
biała
10x
miga 10 razy w powtórnym
Połączenie przychodzące
cyklu

Przy ładowaniu

Dioda LED Znaczenie
czerwona miga
żółta miga
zielony miga
zielony świeci się
przez 5 minut
Stopień naładowania między 0% a 20%.
Stopień naładowania między 20% a 90%.
Stopień naładowania między 90% a 100%.
Kiedy akumulator jest naładowany w 100%, dioda LED świeci się przez 5 minut, a następnie gaśnie.
Kiedy dioda LED nie świeci się:
• Wyczyścić gniazdo ładowania (> 30).
• Ładować akumulator tak długo (przynajmniej przez 30 minut), aż dioda LED się ponownie zaświeci (> padku zupełnie rozładowanego akumulatora może potrwać kilka minut, aż dioda LED pokaże proces ładowania.
11). W przy-

Przegląd dźwięków informacyjnych i komunikatów głosowych

W przypadku różnych zdarzeń słuchawki emitują komunikaty gło­sowe i dźwięki informacyjne.
Aplikacja Smart Control umożliwia dokonanie ustawień komu­nikatów głosowych i dźwięków informacyjnych (> 27).
8 | ACCENTUM Plus
Przegląd produktu
Komunikat głosowy Znaczenie/słuchawki...
Utworzenie połączenia Bluetooth
„Connected” („Połączone”)
„No connection” („Brak połączenia”)
„Pairing successful” („Parowanie powiodło się”)
„Pairing failed” („Parowanie nie powiodło się”)
... połączone poprzez Bluetooth.
... utracono połączenie Bluetooth ze sparowanym urządzeniem.
... operacja parowania Bluetooth powiodła się.
... operacja parowania Bluetooth nie powiodła się.
Informacje dotyczące stanu naładowania akumulatorów i głośno­ści
„Recharge headset” („Naładuj słuchawki”)
„More than xx % battery left”
„Volume min” („Głośność minimalna”)
„Volume max” („Głośność maksymalna”)
„Mute on” („Wyciszenie włączone”)
„Mute off” („Wyciszenie wyłączone”)
... akumulator rozładowany. Nałado­wać akumulator (> 11).
... podaje, w ilu procentach nałado­wane są akumulatory.
... osiągnięto najmniejszy poziom głośności.
... osiągnięto największy poziom głośności.
... wycisza mikrofon.
... aktywuje ponownie mikrofon.
Krótkie dźwięki informacyjne są emitowane, kiedy słuchawki
• są włączane lub wyłączane,
• są w trybie parowania (melodia),
• rozpoznają urządzenia z listy parowania,
• przerywają proces parowania,
• odbierają gest z touchpada (zwiększenie głośności, rozpoczęcie/ zakończenie odtwarzania muzyki, odbieranie/zatrzymywanie/ odrzucanie połączeń, ustawianie ANC lub trybu przejrzystości)
• odbierają połączenie przychodzące (dźwięk dzwonka),
• są łączone za pomocą kabla audio lub USB z innym urządzeniem,
• są odłączane od połączenia kablem audio lub USB.
ACCENTUM Plus | 9

Pierwsze kroki

USB-AUSB-C
5s
ON
Connected
......
ACCENTUM Plus
“Sennheiser Smart Control”
ACCENTUM Plus
Pierwsze kroki
1. Ładowanie akumulatora
Po dostarczeniu akumulator słuchawek nie jest w pełni naładowany.
Naładować akumulator przed pierwszym użyciem do końca, nie
przerywając tej operacji (>
2. Połączenie słuchawek z urządzeniem Bluetooth
Połączyć słuchawki poprzez Bluetooth ze swoim smartfonem
(> 12).
11).
3. Aplikacja Smart Control na smartfonie
Aplikacja Sennheiser Smart Control umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji i ustawień słuchawek oraz np. dopasowanie dźwięku do swoich wymagań za pomocą korektora dźwięku (>
15).
4. Zakładanie słuchawek i regulacja ich pałąka
Aby zapewnić dobrą jakość dźwięku oraz optymalny komfort nosze­nia, można dopasować słuchawki do wielkości głowy (> 17).
10 | ACCENTUM Plus

Używanie słuchawek

R
USB-C
USB-A
10
min
3,5
hrs
up to 5 hrs
up to 50 hrs
Używanie słuchawek

Informacje o akumulatorze i procesie ładowania

Słuchawki posiadają wbudowany akumulator. Pełny cykl ładowania trwa ok. 3,5 godziny. Czas ładowania może się różnić w zależności od stosowanego źródła zasilania i temperatury otoczenia. Przed pierw szym użyciem całkowicie naładować słuchawki bez przerywania procesu.
Podczas ładowania słuchawek świeci się dioda LED (> 8). Po pełnym naładowaniu słuchawek dioda LED świeci na zielono przez 5 minut, a następnie gaśnie. Kiedy stan naładowania akumulatorów spada do poziomu krytycznego, komunikat głosowy „Recharge headset” infor muje o konieczności ich naładowania. Ten komunikat jest powta­rzany co 10 minut, jeśli słuchawki nie są ładowane.
Firma Sonova Consumer Hearing zaleca, by do ładowania słuchawek użyć załączonego kabla USB i kompatybilnego dostępnego w handlu zasilacza USB.
Podczas ładowania słuchawek można nadal słuchać muzyki lub telefo­nować. Jednak w tym przypadku czas ładowania może się wydłużyć.
Po zakończeniu eksploatacji produkt z wbudowanym akumulatorem należy przekazać do oddzielnego punktu utylizacji tego typu urzą dzeń. Więcej informacji znajduje się tutaj: > 35.
Niektóre zasilacze USB mogą wytwarzać zbyt duże napięcie, co powoduje, że słuchawki nie są ładowane. W takim przypadku do ładowania słuchawek należy użyć zasilacza USB zgodnego z danymi technicznymi
(> 34).
-
-
-

Ładowanie akumulatora słuchawek

1. Upewnić się, że gniazdo do ładowania nie jest wilgotne ani zanie-
czyszczone. Włożyć wtyczkę USB-C kabla ładującego do gniazda USB w słuchawkach.
ACCENTUM Plus | 11
Używanie słuchawek
5min
2. Włożyć wtyczkę USB-A do odpowiedniego gniazda USB źródła
prądu (niedołączone do zestawu). Upewnić się, że źródło prądu USB jest podłączone do sieci elektrycznej. Rozpoczyna się ładowanie słuchawek. Dioda LED informuje o sta­tusie.
Dioda LED Znaczenie
czerwona miga
żółta miga
zielony miga
zielony świeci się
przez 5 minut
Kiedy dioda LED nie świeci się:
Stopień naładowania między 0% a 20%.
Stopień naładowania między 20% a 90%.
Stopień naładowania między 90% a 100%.
Kiedy akumulator jest naładowany w 100%, dioda LED świeci się przez 5 minut, a następnie gaśnie.
Wyczyścić gniazdo ładowania (> 30).Ładować akumulator tak długo (przynajmniej przez 30 minut), aż
dioda LED się ponownie zaświeci (> rozładowanego akumulatora może potrwać kilka minut, aż dioda LED pokaże proces ładowania.
11). W przypadku zupełnie
Ładowanie można przyspieszyć, ładując słuchawki, gdy są wyłączone.
W przypadku rozłączenia połączenia USB podczas lub po ope­racji ładowania emitowany jest komunikat głosowy, informu­jący o pozostałym czasie pracy akumulatora.

Połączenie słuchawek z urządzeniem Bluetooth

Aby można było skorzystać z połączenia radiowego Bluetooth, należy jednorazowo zarejestrować oba urządzenia (słuchawki i np. smartfon). Ta operacja jest określana jako parowanie.
Jeśli obsługa wykorzystywanego w tym celu urządzenia Bluetooth różni się od obsługi opisanej w wymienionych krokach, należy sko rzystać z odpowiedniej instrukcji obsługi używanego urządzenia.
Po włączeniu słuchawek po raz pierwszy (lista parowania jest pusta) przełączają się one automatycznie na tryb parowania.

Informacje o połączeniu radiowym Bluetooth

-
12 | ACCENTUM Plus
Słuchawki są kompatybilne ze standardem Bluetooth 5.2. Jeśli wykorzystywane źródło audio obsługuje jedną z następujących
technologii kodowania dźwięku o wysokiej rozdzielczości: aptX™
Adaptive lub AAC, muzyka jest automatycznie odtwarzana w wysokiej jakości. W innych przypadkach słuchawki odtwarzają muzykę w jakości standardowej (SBC).
Używanie słuchawek
1
2
3
4
5
6
Sparowane urządzenia od razu po włączeniu uzyskują połączenie radiowe Bluetooth i można ich używać.
Po włączeniu słuchawki próbują połączyć się automatycznie z dwoma używanymi ostatnio urządzeniami Bluetooth. Słuchawki mogą zapisywać profile połączeń aż do sześciu sparowanych urzą dzeń Bluetooth. Odtwarzanie dźwięku jest zawsze możliwe tylko z jednego urządzenia.
W przypadku sparowania słuchawek z siódmym urządzeniem Blu­etooth zastępowane jest najrzadziej używane urządzenie Bluetooth. Jeśli użytkownik chce później znów uzyskać połączenie z tym urzą dzeniem Bluetooth, musi ponownie sparować słuchawki.
-
-
sparowane i połączone urządzenie Bluetooth
sparowane urządzenie Bluetooth (obecnie nie połą­czone)

Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth (pairing)

Po włączeniu słuchawek po raz pierwszy (lista parowania jest pusta) przełączają się one automatycznie na tryb parowania.
Aby można było połączyć słuchawki z urządzeniem Bluetooth, muszą się one znajdować w pobliżu urządzenia Bluetooth.
1. Trzymać wciśnięty przycisk wielofunkcyjny przez 5 sekundy.
Słuchawki przechodzą w tryb parowania. Diody LED migają prze­miennie na biało i czerwono.
Jeśli słuchawki były wyłączone, najpierw się włączą. W takim przypadku należy przytrzymać przycisk wielofunkcyjny dłużej.
2. Aktywować funkcję Bluetooth na urządzeniu Bluetooth.
3. W menu urządzenia Bluetooth aktywować szukanie urządzeń Blu-
etooth. Wskazywane są wszystkie aktywne urządzenia Bluetooth w naj­bliższym otoczeniu urządzenia Bluetooth użytkownika.
ACCENTUM Plus | 13
Używanie słuchawek
5s
......
ACCENTUM Plus
ON
3x
1. 2.
3.
4.
Standardowa nazwa słuchawek to „ACCENTUM Plus”. Można ją jednak dowolnie zmienić w aplikacji Smart Control
4. Wybrać spośród znalezionych urządzeń Bluetooth „ACCENTUM
Plus”. W razie potrzeby wpisać kod PIN „0000”.
5. Jeśli parowanie się powiedzie, rozlegnie się komunikat głosowy
„Pairing successful” i „Connected“. Dioda LED miga 3x na biało.
(> 15).
Jeśli w ciągu 2 minut nie uda się nawiązać połączenia, tryb parowania zostanie zakończony, a słuchawki przełączą się w tryb czuwania. Powtórzyć opisane wyżej kroki.

Zmiana połączenia ze sparowanym urządzeniem Bluetooth/„Zarządzanie połączeniami”

Korzystanie z funkcji „Zarządzanie połączeniami” w celu zmiany połączenia audio ze sparowanym urządzeniem Bluetooth wymaga aplikacji Smart Control (>
Dotknąć przycisku „Zarządzanie połączeniami” w aplikacji Smart
Control. Pojawi się lista urządzeń Bluetooth sparowanych ze słuchaw­kami.
Wybrać z listy sparowane urządzenie, z którym mają być połą-
czone słuchawki. Upewnić się, że wybrane urządzenie jest włą­czone, a Bluetooth - aktywowany. Nawiązane zostanie połączenie audio Bluetooth pomiędzy odpo­wiednim urządzeniem Bluetooth a słuchawkami.
Połączenie aplikacji pomiędzy urządzeniem z aplikacją Smart Control a słuchawkami pozostaje aktywne (tylko Bluetooth Low Energy do komunikacji między aplikacją a słuchawkami, nazwa urządzenia jest wyróżniona pogrubioną czcionką).
15).
14 | ACCENTUM Plus
Za pomocą funkcji „Zarządzanie połączeniami” można również usunąć informacje o parowaniu z urządzeń, bez resetowania słuchawek do ustawień fabrycznych.
Używanie słuchawek

Odłączanie słuchawek od urządzenia Bluetooth

W menu urządzenia Bluetooth odłączyć połączenie ze słuchaw-
kami. Słuchawki zostaną odłączone od urządzenia Bluetooth. Rozlega się komunikat głosowy „No connection”. Słuchawki przełączą się w tryb czuwania.
Aby usunąć listę parowania Bluetooth: > 33.

Instalacja aplikacji Smart Control

Aby móc w pełni wykorzystać wszystkie ustawienia i funkcje słucha­wek, niezbędne jest zainstalowanie na smartfonie aplikacji Sennhe­iser Smart Control.
Należy pobrać tę aplikację w sklepie Apple AppStore lub w Google Play i zainstalować na swoim smartfonie. Alternatywie można zeska nować również poniższy kod QR lub wywołać następującą stronę internetową:
www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
• Sklep Google Play: click
• Sklep Apple App Store: click
-
Połączyć swój smartfon ze słuchawkami za pomocą połączenia
radiowego Bluetooth (>
Uruchomić aplikację Smart Control.Postępować według instrukcji w aplikacji.
Aplikacja Smart Control wykrywa słuchawki i aktywuje wszystkie dostępne ustawienia i funkcje.
12).
ACCENTUM Plus | 15
Używanie słuchawek
Hold
3s
5s

Włączanie słuchawek

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną głośno­ścią!
Wysoka głośność oddziałująca przez dłuższy czas na uszy może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Przed założeniem słuchawek ustawić niski poziom gło-
śności (> 18).
Nie ustawiać na stałe wysokiego poziomu głośności.
Trzymać wciśnięty przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy.
Dioda LED świeci się przez 5 sekund na biało. Rozlegnie się dźwięk informacyjny. Kiedy w słuchawkach aktywowany jest Blu etooth i dostępne jest sparowane urządzenie, dioda LED miga 3 razy na biało i rozlega się komunikat głosowy „Connected”.
Po dezaktywacji połączenia Bluetooth w słuchawkach (> 27) emi­towany jest tylko dźwięk informacyjny. Może być też włączone aktywne tłumienie hałasu (>
21).
-
Upewnić się, że Bluetooth jest już aktywowany w urządzeniu Bluetooth po włączeniu słuchawek.
Jeśli Bluetooth jest włączony, a słuchawki nie znajdą sparowa­nego urządzenia Bluetooth w ciągu kilku minut, rozlegnie się komunikat głosowy „No connection”. Dioda LED miga 3 czerwono. Słuchawki przełączą się w tryb czuwania.
x na
16 | ACCENTUM Plus
Używanie słuchawek
3s
3x

Wyłączanie słuchawek

Automatycznie

Po zdjęciu słuchawek wyłączają się one automatycznie po 15 minu­tach. Ten czas można zmienić w aplikacji Smart Control (> 15) .

Ręcznie

Trzymać wciśnięty przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy.
Rozlegnie się dźwięk informacyjny. Dioda LED miga 3x na czer­wono. Słuchawki wyłączą się.

Zakładanie słuchawek i regulacja ich pałąka

Aby zapewnić dobrą jakość dźwięku, optymalne tłumienie hałasów oraz najlepszy komfort noszenia, można dopasować słuchawki do wielkości głowy.
Słuchawki należy nakładać w taki sposób, by pałąk nagłowny
znajdował się na czubku głowy. Oznaczenia prawej (R) i lewej (L) strony, znajdują się po wewnętrznej stronie muszli słuchawko wych.
Przesunąć muszle słuchawkowe w górę lub w dół w prowadni-
cach pałąka, tak aby: – poduszki wygodnie obejmowały uszy, –odczuwalny był równomierny nacisk wokół uszu, – pałąk przylegał do głowy. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku, poduszki muszą całkowi-
cie obejmować uszy.
-
ACCENTUM Plus | 17
Używanie słuchawek
2x
“More than 40%
battery left“
R

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Jeśli słuchawki są połączone z urządzeniem Bluetooth, na wyświe­tlaczu smartfona może być wyświetlany stan naładowania akumula­tora (w zależności od używanego urządzenia i systemu operacyj­nego).
W aplikacji Smart Control również wyświetlany jest stan naładowa­nia akumulatora.
W słuchawkach można za pomocą komunikatów głosowych spraw­dzić stan naładowania akumulatora (również podczas słuchania muzyki lub rozmowy telefonicznej, jeśli słuchawki są nałożone):
Nacisnąć 2x przycisk wielofunkcyjny.
Wyemitowany zostanie komunikat głosowy o pozostałym czasie pracy akumulatora. W zależności od stanu naładowania akumula tora, diody LED w słuchawkach migają lub świecą się.
Komunikat głosowy Znaczenie
„Recharge headset”
„More than xx % battery left”
Akumulator jest rozładowany. Nałado­wać akumulator (> 11).
Pozostały poziom naładowania akumu­latora jest podany w procentach.
-
18 | ACCENTUM Plus

Regulacja głośności

Można ustawić głośność odtwarzania muzyki i rozmów telefonicz­nych.
Podczas słuchania muzyki, prowadzenia rozmowy telefonicznej
lub gdy słuchawki znajdują się w trybie czuwania (tzn. gdy ani nie jest odtwarzana muzyka, ani nie jest prowadzona rozmowa tele
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną głośno­ścią!
Wysoka głośność oddziałująca przez dłuższy czas na uszy może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. spowodować ekstremalne skoki głośności, które mogą trwale uszkodzić słuch.
Przełączanie pomiędzy źródłami dźwięku może
Przed nałożeniem słuchawek i przełączeniem źródła
dźwięku należy ustawić niski poziom głośności.
Nie ustawiać na stałe wysokiego poziomu głośności.
-
Używanie słuchawek
R
R
foniczna): Przesunąć palcem po touchpadzie pionowo w górę lub w dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzania muzyki, komunikatów głosowych i dźwięków informacyjnych.
Po osiągnięciu maksymalnego lub minimalnego poziomu głośności rozlegnie się komunikat głosowy „Volume max” lub „Volume min”.
W zależności od długości przesunięcia głośność zmienia się w małych (krótki ruch) lub dużych krokach (długi ruch).
Za pomocą połączonego urządzenia Bluetooth można również ustawić poziom głośności.
Po aktywowaniu asystenta głosowego (> 25) i zmianie głośno­ści słuchawek poziom głośności asystenta głosowego jest dostosowywany i trwale zapamiętywany.

Informacje o aktywnym tłumieniu hałasu ANC

Dzięki zamkniętej konstrukcji słuchawki zapewniają skuteczną pasywną izolację od otaczającego hałasu.
Ponadto słuchawki wyposażone są w funkcję aktywnego tłumienia hałasu (Active Noise Cancellation, ANC), która pozwala ograniczyć hałas otoczenia do minimum.
Nawet przy włączonym ANC jakość dźwięku słuchawek jest zawsze optymalna.
Aby w hałaśliwym otoczeniu stworzyć strefę ciszy, wystarczy użyć słuchawek – bez podłączonego kabla i odłączonych od wszystkich urządzeń Bluetooth – jako bariery przed hałasem, korzystając z ANC (>
21).
Za pomocą aplikacji Smart Control można wybierać różne tryby ANC, które oferują optymalne ustawienia w zależności od zastosowania.
Wskazówki dotyczące aktywnego tłumienia hałasu
• Szczególnie dobrze tłumione są stałe dźwięki o niskiej częstotli­wości takie jak hałas silników lub szum wentylatorów.
• Mowa lub dźwięki o wysokiej częstotliwości są znacznie zreduko­wane, ale mogą być nadal słyszalne.
• W przypadku wystąpienia nietypowych dźwięków (gwizdy lub piski) należy zdjąć, a następnie założyć słuchawki ponownie. Należy upewnić się, że muszle słuchawek prawidłowo przylegają do uszu.
• Aby uniknąć głośnych, nietypowych dźwięków (gwizdów lub pisków) i zapewnić właściwe tłumienie hałasu, nie należy zakry wać otworów mikrofonowych aktywnego tłumienia hałasu umieszczonych na zewnątrz muszli słuchawkowych.
-
ACCENTUM Plus | 19
Używanie słuchawek
R
2x
tap
Informacje dotyczące trybu transparentnego – słyszenie dźwięków
otoczenia lub rozmów
z
Tryb transparentny umożliwia słyszenie dźwięków z otoczenia lub rozmawianie bez wyjmowania słuchawek z uszu (niemożliwe pod czas prowadzenia rozmowy telefonicznej). Dzięki niej można np. usłyszeć komunikaty w pociągu lub samolocie albo prowadzić krót kie rozmowy.
Tryb transparentny optymalnie uzupełnia aktywne tłumienie hałasu ANC. Aplikacja Smart Control umożliwia stopniowe ustawianie intensywności określić, jak dużo dźwięków z otoczenia będzie docierać do uszu użytkownika lub czy użytkownik będzie słyszeć tylko swoją muzykę (ANC w pełnej intensywności).
Korzystanie z trybu transparentnego z pełną intensywnością powo­duje, że zakłócające dźwięki, np. hałasy o niskiej częstotliwości emi­towane przez samolot, są zawsze tłumione, dzięki czemu można się w pełni zrelaksować, pozostając w kontakcie z otoczeniem.
trybu transparentnego i ANC. Dzięki temu można
-
-
20 | ACCENTUM Plus

Przełączanie między aktywnym tłumieniem hałasu ANC i trybem transparentnym

Sterowanie gestami za pomocą touchpada umożliwia przełączanie między aktywnym tłumieniem hałasu ANC a trybem transparent nym, np. kiedy chcemy jak najszybciej przejść z trybu odbioru dźwię­ków z otoczenia w tryb czuwania.
W czasie aktywnej rozmowy telefonicznej funkcja ta jest niedo­stępna, patrz: > 23
Aby przełączać się pomiędzy trybami, należy dwukrotnie naci-
snąć touchpad.
W aplikacji Smart Control intensywność trybu transparentnego i aktywnego tłumienia hałasu można regulować stopniowo (>
21).
-
Używanie słuchawek

Ustawianie przerwy w odtwarzaniu w trybie transparentnym

Można wybrać, jak będzie odtwarzany dźwięk w trybie transparent­nym z pełną intensywnością (dwukrotnie naciskając touchpad). Do tego ustawienia niezbędna jest aplikacja Smart Control (>
W aplikacji Smart Control w sekcji „Aktywne tłumienie hałasu”
należy wybrać odpowiednią funkcję trybu transparentnego:
15).
„Automatyczna pauza”
aktywowane*
dezaktywowane
*Ustawienie standardowe
Opis
Odtwarzanie dźwięku (np. muzyki) jest wyciszane i można usłyszeć tylko dźwięki z otoczenia.
Odtwarzanie dźwięku (np. muzyki) trwa i jest mieszane z dźwiękami z otoczenia.

Ustawianie aktywnego tłumienia hałasu ANC

Aby móc ustawić aktywne tłumienie hałasu ANC, niezbędna jest aplikacja Smart Control (>
W aplikacji Smart Control w sekcji „Aktywne tłumienie hałasu”
należy wybrać odpowiednie ustawienie:
Ustawienie ANC
„Adaptive”
aktywowane*
dezaktywowane
„Redukcja szumu wiatru”
Redukcja szumów w tle i szumów zakłócających o niskiej częstotliwości
automatyczna redukcja w zależności od poziomu hałasu
bez automatycznej redukcji
Off*
Redukcja szumu wiatru wyłączona Automatycznie dostosowana redukcja, mająca
na celu minimalizację zakłócających szumów
Auto
powodowanych przez wiatr lub rozmowy z oto czenia
Max
Maksymalna redukcja szumu wiatru
15).
-
*Ustawienie standardowe
ACCENTUM Plus | 21
Używanie słuchawek
2x
+Hold+Hold

Słuchanie muzyki przez słuchawki

Można słuchać muzyki, gdy słuchawki i źródło dźwięku są połączone przez Bluetooth (>
12), przewód audio (> 27) lub kabel USB (> 29).

Sterowanie odtwarzaniem muzyki

Poniższe funkcje odtwarzania muzyki są dostępne tylko wtedy, gdy słuchawki i urządzenie są połączone przez Bluetooth lub USB. Nie które smartfony lub odtwarzacze muzyki mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.
-
Dotknąć touchpada.
Gesty dotykowe Funkcja
Jedno­krotne dotknięcie
Dwukrotne dotknięcie
Jeśli odtwarzanie muzyki nie rozpocznie się:
• Sprawdzić, czy przerwa w odtwarzaniu w trybie transpa­rentnym jest aktywowana (> 21) i dezaktywować tę funkcję w razie potrzeby.
• Uruchomić aplikację do odtwarzania muzyki w urządzeniu Bluetooth.

Odtwarzanie następnego/poprzedniego utworu

Odtwarzanie lub zatrzymanie odtwa­rzania muzyki
Zatrzymanie odtwarzania muzyki i przełączanie na tryb transparentny (w aplikacji Smart Control intensywność trybu transparentnego można nadal regulować:
> 20)
Przesunąć palcem po touchpadzie w poziomie.
22 | ACCENTUM Plus
Gesty dotykowe Funkcja
Przesunię­cie w przód
Przesunię­cie w przód i przytrzyma nie
Odtwarzanie kolejnego utworu z listy
Przewijanie utworów do przodu*
-
Używanie słuchawek
+Hold
R R
Gesty dotykowe Funkcja
Przesunię­cie w tył
Przesunię­cie w tył i przytrzyma nie
* Tylko dla smartfonów lub odtwarzaczy obsługujących tę funkcję
Odtwarzanie poprzedniego utworu z listy
Przewijanie utworów w tył*
-

Telefonowanie za pomocą słuchawek

Kiedy słuchawki i smartfon lub PC/Mac są połączone przez Blueto­oth, dostępne są następujące funkcje telefoniczne (> 12). Niektóre smartfony lub komunikatory mogą nie obsługiwać wszystkich funk­cji. W przypadku rozmowy telefonicznej aktywne tłumienie hałasu ANC jest zawsze aktywowane, aby zagwarantować optymalną jakość rozmowy. Tryb transparentny nie ma tu zastosowania.
Kiedy słuchawki podczas aktywnej rozmowy telefonicznej zostaną wyłączone lub akumulator się rozładuje, rozmowa jest wstrzymywana i można ją kontynuować tradycyjnie za pomocą smartfona jako urządzenia wyjściowego.

Wykonywanie rozmów telefonicznych

Wybrać na smartfonie żądany numer telefonu.
Jeśli smartfon nie przekazuje automatycznie rozmowy do słucha­wek, należy wybrać w smartfonie „ACCENTUM Plus” jako urzą­dzenie wyjściowe (patrz ew. instrukcja obsługi smartfona).

Odbieranie/odrzucanie/kończenie połączenia telefonicznego

Jeśli słuchawki są połączone ze smartfonem i otrzymywane jest połączenie telefoniczne, słychać dźwięk dzwonka w słuchawkach.
Jeśli użytkownik słucha muzyki i otrzymuje połączenie telefoniczne, muzyka jest zatrzymywana do momentu zakończenia rozmowy.
ACCENTUM Plus | 23
Używanie słuchawek
2sec
2x
1x
R
1x
R
Proszę użyć touchpada:
Gesty dotykowe Funkcja
Przesunięcie w przód
Odbieranie połączenia Odbieranie kolejnego połączenia i
kończenie aktywnego połączenia
Przesunięcie w tył
Przytrzyma­nie przycisku wciśniętego przez 2 sekundy
Dwukrotne dotknięcie

Wyciszanie mikrofonu

Aby wyciszyć mikrofon słuchawkowy podczas rozmowy:
Zakończenie połączenia
Odrzucanie połączenia
Odrzucanie kolejnego połączenia i kontynuowanie aktywnego połącze nia
Wstrzymanie aktywnego połączenia Odbieranie kolejnego połączenia i
wstrzymywanie aktywnego połącze nia
Przełączanie między połączeniem aktywnym i zawieszonym
Nacisnąć 1x przycisk wielofunkcyjny.
Rozlega się komunikat głosowy „Mute on”. Mikrofon jest wyci­szony.
Aby ponownie aktywować mikrofon:
Nacisnąć 1x przycisk wielofunkcyjny.
Rozlega się komunikat głosowy „Mute off”. Mikrofon jest znowu włączony.
-
-
24 | ACCENTUM Plus

Korzystanie z funkcji Sidetone

Używając słuchawek do prowadzenia rozmów telefonicznych, można poczuć się bardziej komfortowo, gdy słyszy się w słuchawkach swój własny głos. Funkcja Sidetone umożliwia odtwarzanie w słuchaw kach własnego głosu podczas rozmowy telefonicznej.
Dzięki aplikacji Smart Control można tę funkcję aktywować (ustawie­nie standardowe) i ustawić intensywność za o pomocą suwaka lub dezaktywować.
-
Używanie słuchawek
1x
R
1x
R

Korzystanie z asystenta głosowego/ wyboru języka

Asystent głosowy jest dostępny tylko wtedy, gdy słuchawki i urzą­dzenie mobilne są połączone przez Bluetooth lub USB. Niektóre smartfony lub odtwarzacze muzyki mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.
Nacisnąć 1x przycisk wielofunkcyjny.
Dostępny asystent głosowy urządzenia mobilnego jest aktywo­wany (w zależności od używanego systemu lub istniejącej aplika­cji na smartfonie: Siri, Google Assistant lub inne. W przypadku braku asystenta głosowego następuje aktywacja wyboru języka).
Wypowiedzieć żądany tekst.
Aby przerwać korzystanie z asystenta głosowego lub wyboru języka:
Nacisnąć 1x przycisk wielofunkcyjny.

Korzystanie z funkcji Smart Pause

Słuchawki są wyposażone w czujnik, który automatycznie wykrywa, czy słuchawki są założone czy zdjęte.
Można skorzystać z poniższych funkcji:
• Odtwarzanie muzyki zatrzymuje się, gdy użytkownik zdejmuje słuchawki i jest kontynuowane, gdy je znów zakłada.
• Połączenie zostanie odebrane, gdy użytkownik nałoży słuchawki.
• Połączenie zostanie wyciszone, gdy użytkownik w trakcie roz­mowy zdejmie słuchawki i będzie kontynuowane, gdy je ponownie założy.
ACCENTUM Plus | 25
Używanie słuchawek
Pause
Mute
Kiedy użytkownik zdejmie słuchawki w celu transportu w stanie wyłączonym lub je odłoży, czujnik może w niektórych sytuacjach nie rozpoznać, że słuchawki zostały już zdjęte, np.:
– Kiedy słuchawki zostaną odłożone na stół stroną wewnętrzną
muszki słuchawkowych w dół.
– Kiedy słuchawki zostaną zawieszone wokół szyi i obszar
wewnątrz muszli słuchawkowych jest zakrywany przez podbró dek użytkownika.
– Kiedy strona wewnętrzna muszli słuchawkowych zostanie
zasłonięta innymi przedmiotami lub dłońmi użytkownika.
– Kiedy słuchawki podczas transportu zostaną przewieszone
przez ramię torby lub włożone do torby.
– Kiedy użytkownik założy słuchawki na czapkę, szalik lub włosy.
-
Aby uniknąć problemów z czujnikiem:
Przechowywać słuchawki w etui dołączonym do zestawu (> 29).Wyłączyć słuchawki w przypadku ich przechowywania poza
etui
(> 17).
Aplikacja Smart Control umożliwia dezaktywację działania czujników. Wyciszanie przy zdejmowaniu słuchawek nie będzie już wtedy dostępne.

Ustawianie efektów dźwiękowych/ korektora dźwięku

Włączenie efektów dźwiękowe/korektora dźwięku wymaga aplikacji Smart Control (>
W aplikacji Smart Control wybrać żądane efekty dźwiękowe za
pomocą korektora dźwięku. Można użyć predefiniowanych usta wień wstępnych, zdefiniować tryby dźwięku (np. Bass Boost) lub własne ustawienia. Efekty dźwiękowe są zapisywane w słuchawkach. Również bez zastosowania aplikacji Smart Control te ustawienia dźwięku są aktywne, gdy np. użytkownik korzysta z innego urządzenia Blu etooth.
15).
-
-
26 | ACCENTUM Plus
Za pomocą funkcji Sound Check aplikacji Smart Control można utworzyć własne wstępne ustawienia korektora dźwięku. Sound Check krok po kroku prowadzi do optymalnego rezul tatu.
-
Używanie słuchawek
ON/OFF
5x
R

Ustawianie komunikatów głosowych/ dźwięków informacyjnych

Aby móc ustawić komunikaty głosowe i dźwięki informacyjne, nie­zbędna jest aplikacja Smart Control (> 15).
W ustawieniach aplikacji można włączyć komunikaty głosowe i dźwięki informacyjne (ustawienie standardowe) lub je całkowicie wyłączyć.

Dezaktywacja obsługi przez touchpad

Aby uniknąć niezamierzonych gestów sterowania na touchpadzie słuchawek, np. w czasie ich używania na leżąco, można dezaktywo wać obsługę touchpada. Należy w tym celu użyć aplikacji Smart Control (>
15).

Wyłączanie funkcji Bluetooth/aktywacja trybu samolotowego

-
Funkcję Bluetooth należy wyłączyć, kiedy połączenia radiowe są nie­dozwolone, na przykład w samolocie podczas startu i lądowania.
Funkcji aktywnego tłumienia hałasu ANC można używać w pełnym zakresie tak długo, jak długo naładowany jest akumulator (>
Aby wyłączyć połączenie Bluetooth i aktywować tryb samolotowy:
Nacisnąć 5x przycisk wielofunkcyjny.
Rozlega się komunikat głosowy „No connection”. Połączenie radiowe Bluetooth jest wyłączone.
Aby ponownie aktywować połączenie Bluetooth:
Nacisnąć 5x przycisk wielofunkcyjny.
Rozlega komunikat głosowy „Connected”. Połączenie radiowe Bluetooth jest aktywowane.
21).
Podłączenie przewodu audio również wyłącza połączenie Blu­etooth (> 27).
Jeśli podczas lotu użytkownik chce używać słuchawek tylko do aktywnego tłumienia hałasu ANC, może dezaktywować obsługę touchpada, aby uniknąć niezamierzonych gestów ste rowania (> 27).
ACCENTUM Plus | 27
-
Używanie słuchawek
R
OFF
ON
2.5 mm
3.5 mm

Używanie przewodu audio / aktywacja trybu samolotowego

Po podłączeniu przewodu audio tryb samolotowy jest aktywny, a połączenie radiowe Bluetooth - wyłączone.
Przewodu audio należy użyć, gdy
• połączenia radiowe są niedozwolone, na przykład w samolocie podczas startu i lądowania,
• akumulator słuchawek jest rozładowany,
• źródło audio nie zapewnia połączenia Bluetooth.
Funkcje służące do sterowania muzyką, połączeniami telefonicznymi lub funkcje asystenta głosowego są niedostępne. Funkcji aktywnego tłumienia hałasu ANC można używać w pełnym zakresie tak długo, jak długo naładowany jest akumulator (>
21).

Podłączanie słuchawek za pomocą przewodu audio

Połączyć wtyk jack 2,5 mm przewodu audio z przyłączem audio
słuchawek. Tryb samolotowy jest aktywny, a połączenie radiowe Bluetooth ­wyłączone.
Podłączyć wtyk jack 3,5 mm do wyjścia audio smartfona.
Aby odłączyć przewód audio:
Ostrożnie wyjąć wtyczkę ze słuchawek.
28 | ACCENTUM Plus
Używanie słuchawek

Podłączanie słuchawek przez kabel USB

Po podłączeniu słuchawek do komputera Mac/PC/urządzenia mobilnego za pomocą dostarczonego kabla USB, można odtwarzać pliki audio z komputera Mac/PC/urządzenia mobilnego bezpośred nio przez słuchawki.
Słuchawki ładują się automatycznie po podłączeniu ich do komputera Mac/PC/urządzenia mobilnego za pomocą kabla USB.
Konfiguracja słuchawek jako standardowego urządzenia wyjścio­wego audio i urządzenia wejściowego audio dla komputera Mac/ PC/urządzenia mobilnego
Należy się upewnić, że ewentualne połączenia Bluetooth są odłą-
czone.
Połączyć słuchawki i Mac/PC lub urządzenie mobilne za pomocą
kabla USB. Słuchawki są ładowane poprzez połączenie USB.
Wybrać „ACCENTUM Plus” jako standardowe urządzenie do
odtwarzania audio i/lub standardowe urządzenie do zapisu audio w ustawieniach systemowych lub w panelu sterowania kompu tera Mac/PC/urządzenia mobilnego.
Rozpocząć odtwarzanie muzyki na komputerze Mac/PC/urządze-
niu mobilnym. Muzyka jest odtwarzana za pomocą słuchawek, a mikrofon służy do zapisu.
-
-

Przechowywanie i transport słuchawek

Słuchawki należy przechowywać w etui, aby uniknąć ich uszkodzeń w czasie, gdy nie są używane lub podczas transportu.
Podczas transportu lub przechowywania słuchawek w stanie wyłączonym czujnik w niektórych sytuacjach może nie rozpo znać, że słuchawki zostały zdjęte, np. kiedy słuchawki zostaną przewieszone przez ramię torby lub włożone do torby.
Informacje dotyczące unikania problemów z czujnikiem znaj­dują się tu: > 25
Włożyć słuchawki do etui, jak na rysunku.
-
ACCENTUM Plus | 29

Pielęgnacja i konserwacja słuchawek

Left L
Pielęgnacja i konserwacja słuchawek
OSTROŻNIE
Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu! Ciecz, która wniknie przez obudowę do wnętrza produktu, może spo-
wodować zwarcie i zniszczyć elektronikę produktu.
Wszelkie ciecze trzymać z dala od produktu.W żadnym wypadku nie stosować do czyszczenia rozpuszczalni-
ków ani detergentów.
Czyścić części produktu wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Aby wyczyścić gniazdo do ładowania:
Dmuchnąć mocno w gniazdo do ładowania. Ostrożnie wyjąć z gniazda do ładowania ewentualne tkwiące głę-
biej zanieczyszczenia suchym, miękkim pędzelkiem lub suchą szczoteczką dentystyczną do czyszczenia przestrzeni międzyzę bowych. Należy przy tym uważać, aby nacisk był delikatny.
-

Wymiana poduszek słuchawkowych

Ze względów higienicznych należy od czasu do czasu wymieniać poduszki słuchawkowe. Zamienne poduszki słuchawkowe można zamówić na stronie www.sennheiser-hearing.com/accentum-plus (do zakupu online lub należy zwrócić się do przedstawiciela firmy Sonova Consumer Hearing w swoim kraju: www.sennheiser-hea­ring.com/service-support)
Ściągnąć poduszkę z muszli słuchawkowej.Przydzielić prawą poduszkę do prawej muszli słuchawkowej i
lewą poduszkę do lewej muszli słuchawkowej.
Umieścić nową poduszkę na muszli słuchawkowej.Przycisnąć poduszkę na muszli słuchawkowej tak, aby została
ona osadzona na karbie muszli słuchawkowej.
30 | ACCENTUM Plus
Pielęgnacja i konserwacja słuchawek

Informacje o wbudowanych akumulatorach

Sonova Consumer Hearing GmbH gwarantuje optymalne funkcjono­wanie akumulatorów przy zakupie produktu. Jeśli po zakupie lub w okresie gwarancji mają Państwo podejrzenie wadliwego działania akumulatora lub gdy wyświetla się błąd ładowania/akumulatora (>
8), proszę nie używać produktu, odłączyć go od sieci elektrycznej i niezwłocznie zwrócić się do przedstawiciela firmy Sonova Consumer Hearing. Wyznaczony przedstawiciel Sonova Consumer Hearing uzgodni z Państwem naprawę/wymianę.
Proszę bez wezwania nie odsyłać produktu z niesprawnym akumula­torem do dealera lub przedstawiciela Sonova Consumer Hearing. Przedstawiciele krajowi wymienieni są na stronie www.sennheiser-hearing.com/service-support
Po zakończeniu eksploatacji produkt z wbudowanym akumulatorem należy przekazać do oddzielnego punktu utylizacji tego typu urzą dzeń. Więcej informacji znajduje się tutaj: > 35.
-

Instalacja aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Aktualizacje oprogramowania sprzętowego są dostępne bezpłatnie i można je pobrać przez Internet za pomocą aplikacji Sennheiser Smart Control. Firma Sonova Consumer Hearing zaleca, aby zawsze instalować najnowszą wersję oprogramowania sprzętowego w celu zapewnienia najlepszej wydajności produktu.
Należy połączyć słuchawki ze smartfonem i uruchomić aplikację
Smart Control (>
Poprzez tę aplikację użytkownik otrzymuje informacje o dostęp-
nych aktualizacjach firmware i jest prowadzony przez proces instalacji.
15).
ACCENTUM Plus | 31

Często zadawane pytania/ W przypadku awarii

Często zadawane pytania/ W przypadku awarii
W przypadku awarii należy wykonać poniższe kroki w podanej kolej­ności aż do naprawienia awarii i przywrócenia stanu słuchawek umożliwiającego ponowne używanie:
1. Trzymać wciśnięty przycisk wielofunkcyjny przez 15 sekund (Reset).
2. Połączyć słuchawki z aplikacją Smart Control w celu zainstalowa­nia aktualnego oprogramowania sprzętowego (> 31).
3. Przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek (> 33).
4. Sprawdzić na liście najczęściej zadawanych pytań, czy dostępne jest rozwiązanie danej awarii (>
5. Zwrócić się do swojego przedstawiciela firmy Sonova Consumer Hearing, aby usunąć awarię (>

Aktualna lista często zadawanych pytań (FAQ)

Proszę odwiedzić stronę produktu ACCENTUM Plus w witrynie www.sennheiser-hearing.com/download.
Tam znajduje się lista często zadawanych pytań (FAQ) i propozycje rozwiązań.
(> 33).
32).
32).

Macie Państwo jeszcze jakieś pytanie lub chcecie zgłosić inną awarię?

Proszę się skontaktować z przedstawicielem firmy Sonova Consu­mer Hearing, jeśli wystąpią problemy nieopisane w sekcji często zadawanych pytań lub podane propozycje rozwiązań nie pomagają usunąć istniejących problemów.
Przedstawiciele krajowi wymienieni są na stronie www.sennheiser-hearing.com/service-support

Jeżeli użytkownik znajdzie się poza zasięgiem łącza Bluetooth

Bezprzewodowe połączenia telefoniczne i strumieniowe odtwarza­nie danych jest możliwe tylko w zasięgu łącza Bluetooth smartfona. Zasięg zależy od warunków otoczenia, np. grubości i struktury ścian. W przypadku bezpośredniego kontaktu wzrokowego zasięg większo ści smartfonów i urządzeń Bluetooth wynosi maks. 10 metrów.
Jeśli użytkownik opuści strefę zasięgu łącza Bluetooth smartfona, stopniowo pogorszy się jakość dźwięku, a na koniec pojawi się komu nikat głosowy „Lost connection” i połączenie zostanie całkiem prze­rwane. Jeśli użytkownik słuchawek wróci od razu do strefy zasięgu łącza Bluetooth smartfona, połączenie zostanie automatycznie przy wrócone.
-
-
-
32 | ACCENTUM Plus
Często zadawane pytania/ W przypadku awarii
R
30s
R
25s

Resetowanie słuchawek

Jeśli słuchawki nie działają prawidłowo, należy je zresetować. Usta­wienia indywidualne takie jak np. ustawienia parowania nie są przy tym usuwane.
Przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 30 sekund, aż słu-
chawki ponownie się włączą.

Usuwanie listy parowania Bluetooth słuchawek

Listę parowania Bluetooth można usunąć w aplikacji Smart Control. Postępować według instrukcji w aplikacji.

Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawek

Jeśli słuchawki nie działają prawidłowo i reset (> 33) nie rozwiązał problemu, należy przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek. Spo­woduje to między innymi usunięcie wszystkich ustawień parowania.
Aplikacja Smart Control umożliwia łatwe przywrócenie ustawień fabrycznych słuchawek.
Alternatywnie można wykonać ręcznie następujące czynności:
Trzymać wciśnięty przycisk wielofunkcyjny przez 25 sekundy.
Rozlegnie się krótki dźwięk potwierdzający.
Ponownie połączyć słuchawki douszne z urządzeniem Bluetooth
(>
13).
ACCENTUM Plus | 33

Dane techniczne

Dane techniczne
Model: ACPAEBT
Typ Bluetooth® Around-ear, zamknięta Sposób nakładania wokółuszny Przetwornik dynamiczny Przetwornik elektroaku-
styczny Pasmo przenoszenia 10 Hz do 22 000 Hz (-10 dB) Poziom ciśnienia akustycz-
nego Współczynnik zniekształceń
nieliniowych (1 kHz, 100 dB SPL)
Typ mikrofonu MEMS Zakres częstotliwości
mikrofonu Charakterystyka kierunko-
wości mikrofonu (głos) Zasilanie napięciowe wbudowany akumulator litowo-jonowy:
Czas ładowania akumulatora ok. 3,5 godziny Czas pracy do 50 godzin (odtwarzanie muzyki przez
Zakres temperatur Praca: od 0 °C do +40 °C
Względna wilgotność powietrza
(bez skraplania) Waga (słuchawki) ok. 227 g Natężenie pola magnetycz-
nego
37 mm
106 dB (1 kHz/0 dBFS)
< 0,3% (1 kHz, 100 dB SPL)
50 Hz do 8 000 Hz (-3 dB)
4 mikrofony dookolne (dwumikrofonowe kształtowanie wiązki)
5 V , 700 mAh, 2,96 Wh Ładowanie USB: 5 V , 700 mA maks.
Bluetooth z włączonym ANC)
Ładowanie: od +10 °C do +40 °C Przechowywanie: od -20 °C do +60 °C
Praca: od 10 do 80 % Przechowywanie: od 10 do 90 %
3,5 mT
34 | ACCENTUM Plus
Bluetooth
Wersja Kompatybilność z 5.2, klasa 1 Częstotliwość nadawania od 2402 MHz do 2480 MHz Modulacja GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Profile HFP, AVRCP, A2DP, HSP, GATT Moc wyjściowa 10 mW (maks.) Kodek aptX™, aptX adaptive™, AAC, SBC,
mSBC, CVSD
Nazwa urządzenia ACCENTUM Plus (do indywidualnego
dostosowania) LE-ACCENTUM Plus (tylko Bluetooth
Low Energy)
Liczba aktywnych połączeń 2

Deklaracje producenta

Deklaracje producenta

Gwarancja

Sonova Consumer Hearing GmbH udziela na ten produkt 24-mie­sięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Inter­necie na stronie www.sennheiser-hearing.com/warranty lub u przedstawiciela Sonova Consumer Hearing.

Zgodnie z następującymi wymaganiami

• Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE)
• Zgodność z obowiązującymi w danym kraju ograniczeniami gło-
śności

Deklaracja zgodności UE

•Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sonova Consumer Hearing niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ACPAEBT jest zgodne z dyrektywą radiową (2014/53/ UE).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: www.sennheiser-hearing.com/download.

Deklaracja zgodności UK

•Dyrektywa RoHS (2012)
•Radio Equipment Regulations (2017)

Informacje dotyczące utylizacji

• UE: Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE & 2013/56/EU)
• UE: Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
• UK: Battery Regulations (2015)
• UK: WEEE Regulations (2013)
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na produkcie, baterii/ akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że produk tów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komu­nalne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno. W przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązują cych w kraju przepisów dotyczących segregacji odpadów. Niewła­ściwa utylizacja opakowań może szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzy sku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minima­lizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość poten­cjalnie szkodliwych substancji. Po zakończeniu okresu użytkowania sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne i uniknąć zaśmiecania środowiska.
-
-
-
ACCENTUM Plus | 35
Deklaracje producenta
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użytkownik jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informacje na temat bez piecznego wyjmowania baterii/akumulatorów znajdują się w instrukcji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z bateriami/akumulatorami zawierającymi lit, ponieważ stwa
­rzają one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub połknięcia. Należy w możliwie największym stopniu redukować powstawanie odpadów z baterii, stosując baterie z dłuższym czasem eksploatacji lub akumu latory, które można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzy­skać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sonova Consumer Hearing. Sprzęt elektryczny i elektroniczny można również oddać dystrybutorom, którzy są zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.

Znaki

Apple, logo Apple i Siri są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usłu gowym firmy Apple Inc.
Android i Google play są zastrzeżonymi znakami towarowymi Google Inc.
Słowny znak towarowy i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i firma Sonova Consumer Hearing GmbH używa ich na warunkach licencji.
Qualcomm aptX™ jest produktem firmy Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm jest znakiem towarowym firmy Qual
­comm Incorporated, zastrzeżonym w USA i innych krajach, wykorzy­stywanym za zgodą.
aptX™ jest znakiem towarowym firmy Qualcomm Technologies Inter­national, Ltd., zastrzeżonym w USA i innych krajach, wykorzystywa­nym za zgodą.
Inne wymienione w niniejszych dokumentach użytkownika nazwy produktów i firm mogą być znakami bądź zarejestrowanymi znakami ich właścicieli.
-
-
-
36 | ACCENTUM Plus
Loading...