Sennheiser AC 3 User Manual

Active Antenna Combiner
AC 3
Bedienungsanleitung Instruction manual
Notice d’emploi
Manual de instrucciones
инструкция по эксплуатации
| |
Istruzioni per l’uso
|
本使用说明书
|
Sommaire
fait le b
Sommaire
Consignes de sécurité importantes ............................................... 2
Le combineur d’antenne actif AC 3 ............................................... 4
Contenu .............................................................................................. 4
Commandes ....................................................................................... 5
Diagramme de bloc .......................................................................... 6
Mise en service de l’AC 3 ................................................................. 7
Préparer l’AC 3 pour l’utilisation ................................................... 7
Utilisation de l’AC 3 ........................................................................ 12
Nettoyage de l’AC 3 ....................................................................... 13
En cas d’anomalies ......................................................................... 14
Accessoires ...................................................................................... 15
Caractéristiques techniques ......................................................... 16
Déclarations du fabricant ............................................................. 17
Vous avez
Ce produit Sennheiser vous donnera satisfaction pendant de longues années par sa fiabilité, sa rentabilité et sa facilité d’emploi. C’est ce que vous garantit Sennheiser, fabricant répu­té de produits électroacoustiques ayant une expérience techno­logique depuis plus de 60 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapi­dement de votre nouveau produit Sennheiser.
on choix !
1
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Lisez cette notice d’emploi.
• Conservez cette notice d’emploi et joignez-la toujours à l’appareil si vous remettez ce dernier à un tiers.
• Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant dans cette notice.
• Ne nettoyez l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
• Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque l’appa­reil a été endommagé, par exemple en cas de la pénétration de liquide ou d’objets dans l’appareil, d’une exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement incor­rect ou de chute de l’appareil.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau et ne l’exposez pas à la pluie ni à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution. Ne posez aucun objet conte­nant de liquide (p. ex. un vase) sur l’appareil.
• N’utilisez que le bloc secteur de table NT 3-1 (voir «Acces- soires» enpage15).
• Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions de cette notice.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur.
• N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser.
Pièces de rechange
S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présen­tant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d’autres risques.
2
Consignes de sécurité importantes
Contrôle de sécurité
Veillez à ce que le technicien d’entretien, une fois les travaux d’entretien ou de réparation terminés, procède à des contrôles de sécurité afin de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
Utilisation de l’appareil conforme aux directives
L’utilisation conforme aux directives implique :
• que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre
«Consignes de sécurité importantes» en page2,
• que vous n’utilisiez l’appareil que dans les conditions décrites
dans la présente notice.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux direc­tives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation indiquées ici.
3
Le combineur d’antenne actif AC 3
Le combineur d’antenne actif AC 3
Le combineur d’antenne actif AC 3 permet de combiner les signaux de jusqu’à quatre émetteurs du type SR 300 IEM G3 sur une seule antenne.
Les amplificateurs actifs HF intégrés assurent que la combi­naison des signaux d’entrée sur une sortie d’antenne commune n’entraîne pas de pertes de distribution.
L’AC 3 dispose d’une distribution CC intégrée, permettant d’alimenter simultanément jusqu’à quatre émetteurs via ses prises BNC. L’AC 3 ainsi que les émetteurs raccordés peuvent être alimentés par un seul bloc secteur de table NT 3-1 (voir «Accessoires» enpage15).
En utilisant le kit de montage en rack GA 3 (voir «Accessoires» enpage15), un AC 3 et un émetteur fixe du type SR 300 IEM G3 peuvent être montés en rack 19”.
Alternativement, vous pouvez empiler l’AC 3. Pour ce faire, montez les éléments d’empilement optionnels (voir «Acces- soires» enpage15).
L’AC 3 est destiné aux domaines d’application suivants :
• systèmes multicanal de retours sans fil, par ex. sur scène
• systèmes multicanal de talkback, par ex. en studio
Contenu
1 combineur d’antenne actif AC 3
1 jeu de pieds autocollants
4câbles BNC
1 notice d’emploi
Il vous faut également le bloc secteur de table NT 3-1 avec une fiche secteur appropriée (voir «Accessoires» enpage15).
4
Loading...
+ 14 hidden pages