GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
A 200
A 200, BDA 4/97 Irland14.08.2002, 13:44 Uhr1
A 200
A 200 STEREOHÖRHILFE
Die A 200 ist ein Hörverstärker für Menschen, die nur im
Bedarfsfall auf eine technische Unterstützung ihres Gehörs zurückgreifen möchten. Sie unterstützt leichte bis mittlere Hörminderung (Presbyacusis). Die stereofone ohrnahe Mikrofonposition erzeugt eine deutliche Richtungsortung. Dynamische
Wiedergabewandler sorgen für ein klares und deutliches Klangbild mit besonders guter Sprachverständlichkeit.
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen.
Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner
in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller
hochwertiger elektroakustischer Produkte „Made in Germany“.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung
zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß
dieser Technik kommen.
SENNHEISER: WEITERE INFORMATIONEN
씰 Über das umfangreiche Sennheiser-Lieferprogramm
informiert Sie Ihr Fachhändler. Er hält dazu auch verschiedene Druckschriften über die Sennheiser-Produkte bereit.
씰 Nutzen Sie bitte auch das ständig aktuelle Informationsangebot
von Sennheiser im Internet unter: http://www.sennheiser.com
3
STROMVERSORGUNG
Die A 200 wird über Akkustecker BA 151 wirtschaftlich und
umweltfreundlich mit Strom versorgt. Eine Akkuladung ist ausreichend für ca. 10 - 12 Betriebsstunden bei mittlerer Lautstärke.
Längerer Betrieb ist mit einem zweiten Akkustecker (Zubehör)
möglich. Jeweils ein Akkustecker wird im Steckerladegerät L 200
aufgeladen. Eine Überladung ist nicht möglich, der Akkustecker
kann dort auch über längere Zeit eingesteckt bleiben.
INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS
Stecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht in der A 200.
Hinweis: Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme
24 Stunden, damit er seine volle Kapazität erhält. Beachten Sie
besonders die Hinweise zum Akkubetrieb in dieser Anleitung.
EIN/- AUSSCHALTEN, LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Mit dem Rändelknopf an der Unterseite wird das Gerät einbzw. ausgeschaltet und die gewünschte Lautstärke eingestellt.
DIE LAUTSTÄRKE DER A 200 IST ELEKTRONISCH BEGRENZT
Spricht der Träger, oder tritt ein lautes Störgeräusch auf, wird im
gleichen Augenblick die Verstärkung reduziert. Unangenehme
Lautstärkespitzen werden so vermieden, der natürliche Eindruck
der eigenen Sprache bleibt erhalten. Die Lautstärkebegrenzung
ist ab Werk optimal eingestellt.
EINSTELLUNG DER TIEFENABSENKUNG
Mit den beiliegenden zwei Haftstreifen können die kleinen
Öffnungen an den Hörersystemen verschlossen werden. Je
mehr Löcher Sie mit den Haftstreifen verschließen, umso
stärker werden die tiefenTöne abgesenkt. Die Sprachverständlichkeit wird dadurch erhöht, ohne die Lautstärke zu vergrößern - ein Vorteil bei stärkerer Hörbeeinträchtigung.
OHRPOLSTERWECHSEL
Die Ohrpolster können leicht von den Hörersystemen abgezogen und mit warmem Seifenwasser gereinigt werden. Aus
hygienischen Gründen sollten die Ohrpolster aber von Zeit zu
Zeit getauscht werden. Als Ersatzteile stehen unterschiedlich
weiche Polster zur Verfügung:
씰 Schwarze Ohrpolster, festere Ausführung, Best. Nr. 37080
씰 transparente Ohrpolster, weiche Ausführung, Best. Nr. 40949
Bestellen Sie bitte die Ohrpolster bei Ihrem SennheiserHändler.
LAUT HÖREN ? - NEIN !
Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern
gehört. Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren
einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Schützen
Sie Ihr gesundes Gehör, Sennheiser-Kopfhörer klingen auch
bei niedriger Lautstärke besonders gut.
4
A 200, BDA 4/97 Irland14.08.2002, 13:44 Uhr4-5
5
AKKUS HABEN EINEN "LADEZYKLUS"
Je nachdem, wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten,
müssen sie auch den Akku BA 151 eine gewisse Zeit laden.
Eine einfache Faustregel hilft Ihnen dabei:
Betriebszeit x 1,5 = Ladezeit
AKKUS LADEN / LADEKONTROLLE
Zum Laden wird der Hörverstärker in das Ladegerät L 200 gestellt . Zusätzlich kann im Ladeschacht ein zweiter Accu
BA 151 geladen werden. Die Ladung erfolgt automatisch und
wird durch die LEDs und angezeigt. Hörverstärker und
Akku können dort auch über längere Zeit aufbewahrt werden,
eine Überladung ist nicht möglich.
HINWEISE ZUM AKKUBETRIEB
Lassen Sie Akkus nicht so lange in Betrieb, bis deren Kapazität
vollkommen erschöpft ist, sie sind dann "tiefentladen" und
verlieren ihre Speicherfähigkeit!
씰 Läßt die Akkuleistung nach (Rauschen und beginnende
Tonverzerrungen sind ein sicheres Zeichen dafür): Gerät
abschalten, Akku laden. (Weiterhören gegebenfalls mit dem
zweiten Akku)
씰 Nach jedem Gebrauch Akku wieder laden.
씰 Vor dem ersten Betrieb Akku 24 Stunden laden.
Beispiel:
1 Stunde Hören2 Stunden Hören3 Stunden Hören
1,5 Stunden Laden3 Stunden Laden4,5 Stunden Laden
BETRIEB MIT EINEM ZWEITEN AKKU
Mit einem zweiten Akku verlängern Sie die Hörzeit Ihrer A 200.
Er steckt dabei immer im Ladeschacht des Ladegerätes L 200,
um im Bedarfsfall mit voller Leistung zur Verfügung zu stehen.
씰 Betreiben Sie Ihr Set mit nur einem Akku, müssen Sie nach
ca. 12 Stunden unterbrechen und den Akku 18 Stunden neu
laden:
Hören
3 6 9 12 15 18 21 24 3 6 9 12 15 18 21 24 ...
Laden
UMWELTSCHUTZ UND GESUNDHEIT
Akkubetriebene Geräte schonen die Umwelt. Diese Energiequelle läßt sich viele Male wieder nachladen, Batterien dagegen werden nach der Nutzung zu Sondermüll.
Sollte doch einmal ein Akku defekt sein, wird er
recycelt: Ihr Fachhändler, der Ihnen den Akku
verkauft hat, nimmt ihn wieder zurück. Hier
erhalten Sie auch einen frischen neuen OriginalSennheiser-Akku.
6
A 200, BDA 4/97 Irland14.08.2002, 13:45 Uhr6-7
씰 Mit einem zweiten Akku hören Sie mehr als die doppelte
Zeit! Stecken Sie den entladenen ersten Akku gleich zurück
in das Ladefach, nach der erneuten (Teil-)Ladung steht so
noch eine weitere (kleine) Leistung bereit:
Hören
2
Hören
1
3 6 9 12 15 18 21 24 3 6 9 12 15 18 21 24 ...
Laden
Hören
7
WICHTIGE HINWEISE
씰 Öffnen Sie niemals selbst elektronische Geräte. Besonders
Arbeiten an stromführenden Teilen dürfen nur von
geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
씰 Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern, legen
Sie die Geräte nie direkt in die Sonne.
씰 Benutzen Sie Ihre Hörhilfe möglichst nur in trockenen
Räumen.
씰 Zur Reinigung genügt es völlig, hin und wieder die Geräte
mit einem leicht feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden
Sie bitte auf keinen Fall Lösungsmittel.
씰 Setzen Sie beim Verzehr von Speisen Ihren Hörverstärker
nicht auf. Schützen Sie ihn so vor eventueller Verschmutzung.
씰 Viele moderne Geräte in Ihrem Haushalt (z.B. Mikrowellen-
herd, Fernseher, Beleuchtungstransformatoren) erzeugen
starke elektromagnetische Felder. In der Nähe dieser Geräte
kann der Empfang mit Ihrem Hörverstärker A 200 gestört
sein.
A 200
A 200 STEREO ASSISTIVE LISTENING DEVICE
The A 200 is a personal sound amplifier for people who may
sometimes need to rely on artificial assistence for their hearing. It
is especially suitable for people with slight to moderate hearing
impairment. Due to the stereo amplification via two integrated
electret microphones, the user can clearly determine the direction
of the sound source. Dynamic headphone transducers ensure a
natural and transparent sound reproduction with optimum speech
intelligibility.
TECHNISCHE DATEN
Übertragungsbereich200 - 12.000 Hz
Wandlerprinzip Hörerdynamisch
Mikrofone2 Elektret-Mikrofone, stereo
akustische Verstärkungmax. 50 dB
Kennschalldruckpegel bei 1 kHz max. 105 dB
Betriebszeit mit einem Akkumax. 12 Stunden
Gewicht incl. Akku51 g
We have designed this product to give you reliable operation
over many years.
Please take a few moments to read these instructions carefully,
as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly
and to the full.
SENNHEISER: ADDITIONAL INFORMATION
씰 Your local Sennheiser dealer will be happy to provide you with
information on the extensive range of Sennheiser products. He
has a variety of printed materials on Sennheiser products.
씰 For up-to-date information on Sennheiser products,
you can also visit the Sennheiser WWW site at
“http://www.sennheiser.com”.
9
A 200, BDA 4/97 Irland14.08.2002, 13:45 Uhr8-9
POWER SUPPLY
The A 200 is powered via the BA 151 rechargeable accuplug
which is both cost-saving and environmentally friendly. The
accuplug has an operating time of approx. 10–12 hours with the
volume set to a medium value. The operating time can be
extended by using a second accuplug (available as an accessory).
With a second accuplug, one accuplug can be stored in the L 200
charging unit to ensure that it is fully charged when needed. Since
the accuplug cannot be overcharged, it can remain in the charging
unit even when it has been fully charged.
PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION
Insert the BA 151 accuplug into compartment in the A 200.
NB.: The BA 151 accuplug must be charged for 24 hours
before first use! Take special note of the instructions on
accuplug operation on page 12 of this manual!
SWITCHING ON/OFF THE A 200, ADUSTING THE VOLUME
Use the rotary switch located on the bottom of the A 200 to
switch on/off the device and adjust the volume.
ADJUSTING THE BASS ATTENUATION
You can use the two supplied sealing tapes to seal the small holes
in the back of the headphone systems. The more holes you seal
with the sealing tapes, the greater is the bass attenuation. This
increases the intellegibility without increasing the volume - which
is an advantage for people with a more severe hearing impairment.
REPLACING THE EAR-CUSHIONS
The ear-cushions can easily be removed from the headphones
and cleaned with warm soapy water. From time to time,
however, the ear-cushions should be replaced for reasons of
hygiene. Replacement ear-cushions are available with different
degrees of softness:
Please order your ear-cushions from your Sennheiser dealer.
THE A 200 HAS A BUILT-IN LIMITER
If the user speaks or if loud and sudden noise occurs, the
amplification is reduced immediately. Unpleasant volume
peaks are thus avoided and the user perceives his own voice as
sounding completely natural. The volume limiter is factoryadjusted to the optimum setting.
10
A 200, BDA 4/97 Irland14.08.2002, 13:45 Uhr10-11
VOLUME UP? – NO!
When people use headphones, they tend to choose a higher
volume than with loudspeakers. Listening at high volume
levels for long periods can lead to permanent hearing defects.
Please protect your hearing, Sennheiser headphones have an
excellent sound quality even at low volumes.
11
CHARGING THE ACCUPLUG / CHARGE INDICATION
To charge the accuplug, insert the personal sound amplifier containing the accuplug into the L 200 charging unit . A second
BA 151 accuplug can be charged separately in the charging
compartment . The automatic charging process is indicated by
the LEDs and . Since the accuplug cannot be overcharged,
the personal sound amplifier and the accuplug can remain in the
charging unit even when the accuplug has been fully charged.
INSTRUCTIONS ON ACCUPLUG OPERATION
Do not let rechargeable accuplugs become completely flat. If
you do, they will be exhausted and cannot be recharged!
씰 If you notice that the accuplug is going flat (noise interference
and sound distortions are sure signs of a flat accuplug), switch
off the device and recharge the accuplug immediately. (If
necessary, use a second accuplug to listen while the first
accuplug is being recharged.)
씰 Immediately recharge the accuplug after each use.
씰 Charge the accuplug for 24 hours before you use it for
the first time!
ENVIRONMENT AND HEALTH
Devices powered by rechargeable accuplugs are kind to the
environment. This energy source can be recharged many times.
Conventional batteries, on the other hand, must be disposed of as
special waste after they have been used just once.
If an accuplug should be defective, it is then recycled - the dealer
who sold it to you will take it back and will also supply you with
a new, original Sennheiser accuplug. (Recycling methods differ
in different countries).
RECHARGEABLE ACCUPLUGS HAVE A „CHARGING CYCLE“
Depending on how long your receiver has been in use, you must
also recharge the BA 151 accuplug for a certain amount of time.
A simple rule of thumb will help you to decide how long is
necessary:
By using a second accuplug, you can increase the listening
time with your A 200. The second accuplug should be kept in
the charging compartment of the L 200 charging unit to ensure
that it is ready and fully charged when needed.
씰 If you use your system with only one accuplug, you must
stop after about 12 hours and recharge the accuplug for
about 18 hours.
ListenRecharge
3 6 9 12 15 18 21 24 3 6 9 12 15 18 21 24 ...
씰 With a second accuplug, you can listen for more than twice
the time. Simply place the discharged first accuplug back
into the charging compartment. After the (partial) recharge,
there is an additional (partial) amount of power available:
Listen
2
ListenRecharge
1
3 6 9 12 15 18 21 24 3 6 9 12 15 18 21 24 ...
Listen
12
A 200, BDA 4/97 Irland14.08.2002, 13:45 Uhr12-13
13
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.