Déclarations du fabricant ........................................................................................ 22
S1 PASSIVE | 1
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
왘 Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le
produit.
왘 Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours la
notice.
왘 Cette notice est également disponible sur Internet à l’adresse :
www.sennheiser-aviation.com ou www.sennheiser.com.
Éviter les atteintes à la santé et les accidents
왘 Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des stimulateurs
cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI) car le produit génère des
champs magnétiques permanents.
왘 Conservez le produit, les pièces d’emballage et accessoires hors de la portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas avaler des petites pièces.
왘 Éteignez le produit après l’utilisation afin d’économiser les accus. Enlevez les
accus si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période
prolongée.
왘 Si, pendant le vol, vous comme pilote, opérez votre appareil depuis le casque-
micro, cela peut entraîner une perte d’attention. N’utilisez pas le casque-micro
pour téléphoner ou pour écouter de la musique pendant toute la durée du vol.
왘 Ce produit permet de générer des niveaux de pression sonore supérieurs
à 85 dB(A). Ce chiffre correspond au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d’une exposition permanente, tout au
long de la journée de travail. Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés
pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Eviter l’endommagement du produit et des dysfonctionnements
왘 Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement
basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur,
exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou déformations.
왘 Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
왘 Ne réparez jamais vous-même un produit défectueux. Veuillez contacter votre
partenaire Sennheiser ou un service après-vente agréé Sennheiser.
왘 Ne remplacez vous-même que les pièces décrites plus loin dans cette notice.
Toutes les autres pièces de votre produit ne peuvent être remplacées que par
votre partenaire Sennheiser.
2 | S1 PASSIVE
Casque-micro S1 PASSIVE
Utilisation conforme aux directives
L’utilisation conforme aux directives implique :
• que vous ayez lu et compris cette notice et, en particulier, le chapitre
« Consignes de sécurité importantes »,
• que vous n’utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la présente
notice.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives l’utilisation
d’une autre manière que celle écrite dans le présent guide rapide ou le nonrespect des conditions d’utilisation décrites ici.
Casque-micro S1 PASSIVE
Le casque-micro pour l’aviation S1 PASSIVE convainc par son excellente atténuation passive du bruit. Le casque-micro a été développé pour une utilisation dans
l’environnement bruyant des monomoteurs ou multimoteurs à hélice et dans des
hélicoptères.
Le casque-micro se distingue par son design haut de gamme et offre un excellent
confort de port. Des coussinets d’oreille comportant une zone spécialement
aménagée pour le port de lunettes, une pression de contact personnalisable et un
rembourrage d’arceau en deux parties garantissent un vol détendu pendant
plusieurs heures. Lors de la conception du casque-micro, une attention toute
particulière a été apportée au bon équilibre des masses.
Le dispositif de commande du S1 PASSIVE dispose d’une prise jack 3,5 mm pour
le raccordement d’un appareil audio ou d’un téléphone mobile. Un commutateur
intégré vous permet de couper l’appareil audio ou le téléphone mobile raccordé
lors de la communication avec la tour de contrôle (ATC).
Points forts
• Excellente atténuation passive du bruit
• Confort de port élevé grâce à la pression de contact réglable et aux coussinets
d’oreille comportant une zone spécialement aménagée pour le port de lunettes
• Poids faible et équilibré
• Écouteurs rabattables
• Qualité audio excellente
• Protection ActiveGard
• Dispositif de commande avec une prise jack 3,5 mm pour le raccordement d’un
appareil audio ou d’un téléphone mobile
• Coupure d’un appareil audio ou téléphone mobile lors de la communication
avec la tour de contrôle (ATC)
• Fonction « Auto-Shut-Off », assurant une autonomie prolongée des piles/accus
• « Fabriqué en Allemagne »
TM
contre les niveaux crêtes au-dessus de 110 dB
S1 PASSIVE | 3
Contenu
Contenu
Casque-micro S1 PASSIVE
Boîtier de transport pour le casque-micro et ses accessoires
Câble audio avec jack 3,5 mm (compatible OMTP)
Câble adaptateur avec jack 3,5 mm (compatible AT&T)
Pince câble
Protection anti-vent
Clip ceinture
S1 PASSIVE
Safety Guide
Quick Guide
Guide de sécurité et guide rapide
Pour avoir la liste des accessoires, veuillez visiter la fiche produit
S1 PASSIVE sur www.sennheiser-aviation.com ou www.sennheiser.com
Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser :
• www.sennheiser-aviation.com > « Purchase Information »
• www.sennheiser.com > « Service & Support »
4 | S1 PASSIVE
.
Vue d’ensemble du produit
Vue d’ensemble du produit
Vue d’ensemble du casque-micro
1
5
4
1 Rembourrage de l’arceau
2 Coussinets d’oreille
3 Réglage de la sensibilité du micro
2
AA
3
4 Microphone
5 Commutateur à coulisse pour la
pression de contact
Avant de mettre le casque-micro, retirez la feuille de protection A du logo
Sennheiser.
S1 PASSIVE | 5
Vue d’ensemble du produit
Vue d’ensemble du dispositif de commande
0
9
8
7
6
C
6 Commutateur mono/stéréo
7 Commutateur MUTING OFF/ON
8 Commutateur Power OFF/ON
9 LED Power
0 Curseurs de volume
B
A
A Jack 5,25 mm
(équivalent PJ-068)
B Jack 6,35 mm
(équivalent PJ-055)
C Prise jack 3,5 mm
(entrée pour téléphone mobile et
appareil audio)
6 | S1 PASSIVE
Mise en service du S1 PASSIVE
Mise en service du S1 PASSIVE
Raccorder le casque-micro au système intercom
왘 Raccordez les jacks du dispositif de
B
A
Jack du dispositif de commandePrise jack du système intercom
Jack 5,25 mm AEntrée microphone
Jack 6,35 mm BSortie casque
Insérer et changer les piles ou accus
Si vous utilisez le casque-micro avec un appareil audio ou un téléphone mobile, le
dispositif de commande requiert deux piles ou accus.
1 Retirez le clip ceinture du dispositif de commande et ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
2 Insérez deux piles ou accus type AA. Respectez la polarité lors de la mise en
place des piles/accus.
3 Refermez le couvercle du compartiment à piles.
commande aux prises correspondantes
de votre système intercom.
12
Lorsque vous allumez le casque-micro (voir page 13), la LED Power 9 fournit des
informations sur le niveau de charge des piles/accus.
La LED s’allume en jaune : Le niveau de charge des piles/accus est suffisant.
La LED s’allume en rouge : Le niveau de charge des piles/accus est faible.
S1 PASSIVE | 7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.