Page 1
SENCOR® STM 6377CH / STM 6378BK
PL - Robot kuchenny
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Page 2
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Ostrzeżenia ogólne
-
Zabrania się używania niniejszego urządzenia przez dzieci.
Urządzenie i jego przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
-
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
-
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
-
Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji, przeznaczonych do wykonania przez użytkownika.
-
Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy wykonać w specjalizowanym punkcie serwisowym, w celu uniknięcia pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Ostrzeżenie:
Nieprawidłowa eksploatacja urządzenia może być przyczyną zranienia użytkownika.
-
Zachowaj ostrożność podczas manipulacji i czyszczenia miotełek.
-
Powierzchnie urządzenia będące w kontakcie z artykułami spożywczymi, należy czyścić zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji.
Page 3
-
Urządzenie zawsze wyłącz i odłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli nie będzie używane oraz przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jego przemieszczaniem.
-
Przed wymianą akcesoriów albo dostępnych części, które podczas używania się poruszają, wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.
-
Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
-
rrozumieją związane z tym ryzwo.
Z tego urządzenia nie wolno korzystać dzieciom ani nie wolno się im nim bawić. Urządzenie oraz przewód zasilający przechowuj poza zasięgiem dzieci.
-
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w Twoim gniazdku.
Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie zostały dostarczone razem z niniejszym urządzeniem lub które nie są przez producenta dosłownie zalecane do tego
-
Nigdy nie uzywaj akcesoriow, które nie zostały dostarczone razem z niniejszym urządzeniem lub które nie są przez producenta dosłownie zalecane do tego typu urządzenia.
-
Urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Nie korzystaj z niego w środowisku przemysłowym albo na dworze, ani nie stosuj je do innych celów, niż do których jest przeznaczone.
-
innych Cełow, niż do ktorych jest przeznaczone. Urządzenie należy zawsze umieszczać na stabilnej, równej, suchej powierzchni. Nie umieszczaj je na kuchence elektrycznej lub gazowej, w pobliżu otwartego płomienia lub urządzeń będących źródłem ciepła.
Nie wkładaj rąk do przestrzeni, która oznakowana jest tym symbolem. W przeciwnym przypadku może dojść do skaleczenia, kiedy uchylona jest głowica wielofunkcyjna i nie jest poprawnie unieruchomiona w górnej pozycji.
-
Nigdy nie stosuj kilku końcówek jednocześnie.
-
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że zmontowane zostało poprawnie i głowica wielofunkcyjna jest opuszczona w pozycji poziomej. Z powodów bezpieczeństwa niniejsze urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, który uniemożliwia uruchomienie silnika, kiedy głowica wielofunkcyjna jest odchylona.
-
Jeżeli dojdzie do uchylenia głowicz wielofunkcyjne jest w bezpiecznik, który umenotawia druchomienie simirak, ktery głowica wielofunkcyjne jest odchyloria.
Jeżeli dojdzie do uchylenia głowicy wielofunkcyjnej podczas pracy, praca urządzenia zostanie automatycznie wstrzymana. Po spuszczeniu głowicy wielofunkcyjnej ne nastąpi automatyczne wznowienie pracy urządzenia. Do wznowienia pracy trzeba najpierw ustawić regulator w pozycji OFF (wyłączone) i potem ponownie wybrać wymaganą prędkość.
-
Nie dotykaj wirujących części urządzenia i dbajo to, by do ich bliskości nie przedostały się przedmioty obce, jakimi są np. ubranie, włosy itp. Może to prowadzić do skaleczenia lub uszkodzenia urządzenia.
-
do skałeczenia uro uszkoczenia urządzenia.
Jeżeli jakiś z przedmiotów, jak na przykład łyżka lub warząchew wpadnie do misy podczas pracy, natychmiast ustaw regulator pracy w pozycji OFF (tryb gotowości) i przewód zasilający odłacz od gniazdka. Zaczekaj, dopóki nie zatrzymaja się wirujące cześci i potem przedmiot wyimii.
-
Jeżeli suwce przyczepiają się do końcówki lub ścian misy, wyłącz urządzenie, odłącz od gniazdka sieciowego i zaczekaj, dopóki nie zatrzymają się wirujące części. Szpatułką silikonową wyczyść końcówke i ściany misy. Potem możesz urządzenie ponownie uruchomić.
-
Dbaj o to, by podczas pracy do otworu napełniającego maszynki do mielenia mięsa nie przedostały się włosy, ubranie albo inne przedmioty. Do otworu napełniającego wskadaj tylko surowce, które mają zostać przerobione.
-
Nigdy nie stosuj palców albo innych przedmiotów do przeciskania surowców przez otwór napełniający maszynki do mielenia mięsa. Do tego celu służy popychacz, który jest częścia akcesoriów.
-
Podczas pracy końcówki do tarcia i krojenia uważaj, by do bliskości otworu napełniającego nie przedostały się włosy, ubranie lub inne przedmioty. Do otworu napełniającego wkładaj tylko surowce, które maja zostać przerobione.
-
napemiającego wkładaj tylko surowce, które mają zostac przerobione.
Nie używaj pałców ani innych przedmiotów do przeciskania surowców otworem napełniającym końcówki do strugania lub krojenia. Do tego celu służy
popuchacz któru jest częścia skregotów pipierzej końcówki
-
popyciacz, który jest częszkie akcesania miejszczej koncowani. Końcówka do tarcia i krojenia niejset przeznaczona do przeróbki zmrożonej żywności, skorupek orzeszków, ziarn kawy lub twardych pestek.
Ostrzeżenie:
Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do skaleczeń
-
Podczas manipulacji z nożem maszynki do mielenia mięsa i jednostką nożową miksera bądź nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło do skaleczenia o ostrze. Zwiększoną uwagę poświęcaj podczas wypróżniania pojemnika miksera, podczas wyjmowania jednostki nożowej z pojemnika, podczas wyjmowania noża do mielenia z komory oraz podczas czyszczenia.
-
Nie próbuj mielić kości, skorupek orzechów albo innych twardych surowców.
-
W pojemniku do mieszania można przetwarzać gorące płyny o temperaturze nawet do 55 °C. Podczas manipulacji z gorącymi płynami i żywnością bądź zawsze nadzwyczaj ostrożnym. Gorąca para lub rozpryśnięcie gorących płynów może prowadzić do poparzeń. Nigdy nie włączaj miksera bez poprawnie założonego wieka. Jeżeli przetwarzasz gorące płyny, nie zdejmuj podczas pracy wieczka wewnętrznego. Nie dotykaj zagrzanej powierzchni. Do przenoszenia zaorzonego pojemniku do mieszania juży uchwytu.
-
Maksymalnego zpisawa o przewanej pracy wynosi 10 minut. W trybie ugniatania nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy 5 minut, a przy stosowaniu miksera nie przekraczaj czasu pracy 2 minuty. Przed kolejnym uruchomieniem pozostaw urządzenie przynajmniej przez 30 minut do ostygnięcia.
-
Urządzenie zawsze wyłącz i odłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli nie będzie używane oraz przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jego przemieszczaniem. Przed demontażem urządzenia i wymianą akcesoriów albo dostępnych części, które poruszają się podczas pracy, zaczekaj, dopóki ruchome części pie zatrzymaja się
-
Czyszczenie wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
-
Urządzenia nie myj pod cieknącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie lub innym płynie.
-
Orządzenia nie wipy pod cekniącą wodą am nie zanutzaj go w wodzie ubi mnym pryme.
Urządzenia nie wiądzaj bez obciażenia. Niepoprawne korzystanie z urządzenia może w negatywny sposób wpływać na jego trwałość.
Page 4
-
Dbaj o to, by wtyczka przewodu sieciowego nie zetknęła się z woda lub wilgocią. Na przewodzie zasilającym nie kładź żadnych ciężkich przedmiotów. Dbaj o to, by przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu albo by nie dotykał gorącej powierzchni.
-
Przewód zasilający odłączaj od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, a nie za przewód. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć specjalistycznemu serwisowi. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającem
-
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie naprawiaj urządzenia sam ani w żaden sposób go nie przerabiaj. Wszelkie naprawy należy powierzyć
naj powiecie powiecie opracina opraci casta za za naj z
Page 5
SENCOR®
STM 6377CH / STM 6378BK
Page 6
Page 7
Page 8
Robot kuchenny
Instrukcia obsługi
-
Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją Frzed użyciem tego urządzenia prosini jo dokadne zapoznanie się z inniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać z urządzenia tylko tak jak jast to opisane w instrukcji użytkowania. Instrukcja pależy zachować do.
-
ewentualnego zastosowania w przyszłości. Minimalnie w czasie trwania roszczeń z wadliwej realizacji ewent ustawowej owarancji
OPIS URZADZENIA I JEGO AKCESORIÓW
|
|
|
Przycisk do zluzowania maszynki do
|
A10
|
4,5l misa nierdzewna
|
mielenia mięsa z wyjścia czołowego
|
A11
|
Podstawa
|
Zdejmowana pokrywa wyjścia
|
A12
|
Regulator prędkości
|
czołowego do przymocowania
|
|
służy do płynnego ustawiania stopnia
|
maszynki do mielenia miesa
|
|
predkości
|
Miotełka do mieszania w kształcie litery
|
|
MIN-1-2-3-4-5-6-MAX, ustawienia
|
A
|
|
stopnia impulsowego (PULSE)
|
Trzenaczka balonowa
|
|
i wyłaczenia urządzenia (OFF)
|
Hak do ugniatania
|
A13
|
Rezniecznik do odbeznieczenia głowic
|
Zdeimowana pokrywa wyiścia górnego
|
|
wielofunkcyinei
|
do przymocowania miksora
|
A14
|
Nóżki antypoślizgowe zapobiegaja
|
Uchylpa głowica wielofunkcyjna
|
~ 17
|
ruchowi robota podczas pracy
|
Wujścia do przymocowania końcówak
|
A15
|
Pokrawa
|
wyjscie do przymocowania koncowek
|
AIS
|
|
A3-A5
|
|
służy do zamknięcia misy nierdzewnej
|
Pokrywa misy z otworem do dodawania
|
|
A10, kiedy chcesz w niej krotkotrwale
|
ingrediencji
|
|
przechowywać ingrediencje.
|
,
|
|
|
IS AKCESORIOW MASZYNKI I
|
DOI
|
MIELENIA MIĘSA
|
Popychacz
|
B9
|
Średnia tarcza do mielenia
|
Podajnik nierdzewny
|
B10
|
Gruba tarcza do mielenia
|
Otwór napełniający
|
B11
|
Separator
|
Komora mielenia
|
B12
|
Końcówka do napełniania osłonek
|
|
Przycisk do zluzowania maszynki do
mielenia mięsa z wyjścia czołowego
Zdejmowana pokrywa wyjścia
czołowego do przymocowania
maszynki do mielenia mięsa
Miotetka do mieszania w kształcie litery
A
Trzepaczka balonowa
Hak do ugniatania
Zdejmowana pokrywa wyjścia górnego
do przymocowania miksera
Uchylna głowica wielofunkcyjna
Wyjście do przymocowania końcówek
A3-A5
Pokrywa misy z otworem do dodawania
ingrediencji
PS AKCESORIÓW MASZYNKI I
Popychacz
Podajnik nierdzewny
Otwór napełniający
Komora mielenia
|
Przycisk do żluzowania maszynki do
mielenia mięsa z wyjścia
A10
Zdejmowana pokrywa wyjścia
A12
zołowego do przymocowania
maszynki do mielenia mięsa
A12
Miotełka do mieszania w kształcie litery
A
Trzepaczka balonowa
Hak do uginatania
A13
Zdejmowana pokrywa wyjścia górnego
do przymocowania miksera
A14
Uchylna głowica wielofunkcyjna
M14
Wyjście do przymocowania miksera
A14
Dokrywa misy z otworem do dodawania
ingrediencji
B10
Pokrywa misy z otworem do dodawania
B10
Podajnik nierdzewny
B10
Otwór napełniający
B11
|
-
B5 Wałek ślimakowy B6 Nóż do mielenia
-
-
-
B/ Sfubuwane zamonięcie
Polikatna tarcza do mielenia
ΟΡΙς ΚΟΝΟΟΎΚΙ DO TARCIA Ι KROJENIA
B13 Forma B14 Końcówka stożkowa
-
piasterkow D9 Tarka do kroienia grubszych
-
-
D10 Końcówka do skierowania startej
PIS AKCESORIÓW MIKSERA
-
-
-
-
-
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
-
ścierką lub pozostaw je swobodnie uscniąc. Po unycho wysoca w nóż
B6
oraz tarcze do mielenia
B8-B10
olejem stołowym.
-
MIESZANIE, UBIJANIE I GNIECENIE
Тур
|
Przeznaczone do użycia
|
końcówki
|
|
Miotełka do
mieszania
A3
|
Używana do mieszania lekkich lub średnio ciężkich ciast bez drożdży,
do przygotowania lukieru, kremów, napełnień itp. Nie stosuj jej do
ugniatania ciężkich ciast.
|
Trzepaczka
balonowa
A4
|
Używana jest do ubijania całych jaj lub białek jaj, bitej śmietany,
kremów piankowych itp. Nie używaj jej do mieszania lub
ugniatania ciast.
|
Hak do
ugniatania
A5
|
Stosowany do ugniatania różnych ciast włącznie ciężkich i gęstych
ciast, jak np. ciasto chlebowe, ciasto do pizzy, ciasto do świeżych
makaronów ito.
|
MONTAŻ I DEMONTAŻ ROBOTA KUCHENNEGO
1. Włożenie misy i przymocowanie pokrywy
-
1.1. Umieść robot kuchenny na równej, suchej i stabilnej powierzchni, na przykład na blacie kuchennym uchennym. Yrzy nomocy bezniecznika
A13
odbezniecz głowice wielofunkcyjna
A7
i uchyl ja aż do oporu.
-
-
wskazówek zegara. Jeżeli misa A10 jest poprawnie przymocowana, nie można jej
-
1.4 Do dolnej części głowicy wielofunkcyjnej A7 z wyjściem A8 wsuń pokrywę A9 tak, by zapadki na obwodzie okrągłego otworu w pokrywie A9 wpadły w wycięcia na obwodzie wyiścia A8
-
wyjścia
A8
. 15. Pokrywa
A15
służy do przykrycja misy
A10
kiedy chcesz w niej krótkotrwale przechowywać
2. Przygotowanie końcówek
-
Przygotowanie końcowek
Podczas wkładania końcówki głowica wielofunkcyjna A7 powinna być unieruchomiona w pozycji otwartej, patrz punkt 1.2 poprzedniego podrozdziału. Do wyjścia A8 przymocuj jedną z końcówek A3-A5 tak, by wałek wyjścia A8 wpadł do końcówki. Końcówkę wciśnij w kierunku uwiścia A8 i przekreć i w kierunku przeriw wckazówkom zapara by doczło do
-
2.2 Do misy A10 włóż surowce, które chcesz przetwarzać, Bezpiecznik A13 odbezpiecz
-
Demontaż
Przy pomocy bezpiecznika A13 odbezpiecz głowice wielofunkcyjna A7 i uchyl ja aż do oporu
-
3.2 Końcówke wciśnii w kierunku do wviścia A8 i przekreć ia w kierunku wskazówek zegara, by doszło do jej zluzowania i zdejmij ją. Misę A10 przekręć ją w kierunku wskażowek zegara, by zegara i wyjmij ją z podstawy A11. Pokrywę A9 zdejmi j rzech w kałoniku przech w skażowkom wielefunkcija A7 wprzewadź z powstawy A11. Pokrywę A9 zdejmij przez pociągnięcie w dół. Głowicę
ORSŁUGA ROBOTA KUCHENNEGO
OBSŁUGA ROBOTA KUCHENNEGO 1. Wybierz poprawny typ końcówki według celu zastosowania i zmontuj urządzenie zgodnie
mieszać jednocześnie, wynosi 12 szt. Mise A10 zalecamy napełniać
-
Upewnii sie, że głowica wielofunkcyina A7 iest opuszczona do pozycii roboczei i że
-
Regulatorem A12 ustaw wymagany stopień prędkości. Płynnym przekręcaniem regulatora A12 w kierunku, wskazówek zegara predkość się zwiekszą, przekręcaniem przeciw prędkości zapewnia utrzymanie ustawionej prędkości zapewnia utrzymanie ustawionej prędkości zapewnia w pokrywie A9.
-
Notatka: Części B11–B14 umieszczone są w popychaczu B1
Page 9
-
5. Kiedy trzeba zetrzeć surowce ze ścian misy
A10
i z końcówki robot kuchenny najnierw wyłącz przez ustawienie regulatora A12 w pozycji OEE (wyłączone) i odłacz go od gniazdka
-
Po zakończeniu używania ustaw regulator A12 w pozycji OFF (wyłączone) i przewód zakoliczeniu uzywania ustaw regulator Arz w pozycji orr (wyączone) i przewou zasilający odłącz do gniazdka. Zaczakaj donóki winiace cześci nie zatrzymaja sie i zdemontuji robot kuchenny zgodnie
-
z instrukcjami podanymi w rozdziale Montaż i der zawartości misy A10 użyj miekkiej plastikowej sznatułki
-
Po każdym użyciu wyczyść robot kuchenny zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale
OŚWIETLENIE LED
Głowica wielofunkcyjna A7 jest wyposażona w oświetlenie LED, które się automatycznie zanali no norklaczeniu robota kuchennego do gniazdka sieciowego. Oświetlenie LED
SZYBKI PRZEWODNIK PRZERABIANIEM INGREDIENCJI
Typ końcówki
|
Ingrediencje
|
Maksymalna
ilość
|
Czas
przetwarzania
|
Wybór
prędkości
|
Trzepaczka
balonowa
A4
|
Białka
|
12 szt.
|
4 min
|
5–6
|
Trzepaczka
balonowa
A4
|
Śmietana do
ubijania
|
11
|
6–8 min
|
5–6
|
Miotełka do
mieszania
A3
|
Ciast tortowe
|
2,21
|
6 min
|
3–4
|
Hak do ugniatania
A5
|
Ciasto chlebowe
Ciasto do pizzv
|
0,8 |
|
4–5 min
|
MIN do 2
|
Notatka: Powyżej podane czasy przetwarzania są tylko orientacyjne. Powyzej podane czasy przetwarzania są tylko orientacyjne. Podczas ubijania białek jaj powinna być misa
A10
i miotełka do mieszania
Śmietana do ubijania powinna być przed ubijaniem schłodzona do temperatury 6 °C
temperatury 6 °C. Surowce do przygotowania różnych typów ciast pozostaw przed
MIELENIE MIESA, PRODUKCJA KIEŁBASEK I KEBABU ORAZ KSZTAŁTOWANIE CIASTECZEK
MONTAŻ I DEMONTAŻ MASZYNKI DO MIELENIA MIESA
-
MONTAZ I DEMONTAZ MASZYNKI DO MIELENIA MIĘSA 1. Do komory mielenia
B4
włóż wałek ślimakowy
B5
kołem zebatym do przodu
-
Na wałku B5 załóż nóż do mielenia B6 (ostrzem na zewnatrz z komory mielenia) i na nim załóż delikatna tarcze do mielenia
B8. B9
albo
B10
w zależności od preferowanej grubości mielenia. Dbai o to, by występ w komorze do mielenia
B4
wpadł do wyciecia w tarczy do
Ostrzezenie: Podczas zakładania noża
B6
badź nadzwyczaj ostrożnym, byś nie
-
Na komorze mielenia
B4
załóż zamknięcie
B7
i przez przyśrubowanie w kierunku wskazówek
-
B2. 4. Unewnii sie że robot jest wyłaczony i odłaczony od gniazdka sieciowego. Głowica napełniający
B3
był uchylony w prawo pod katem około 45° od osi pionowej, a końcówke słyszalne zatrzaśnięcie. Podrzak demontażu maszvnki do mielenia miesa zdejmij najpierw podajnik
B2
. Następnie
-
-
Najpierw w następujący sposób przygotuj mięso do mielenia. Usuń kości, oczyść ze ściarjan chrzastał i pokrój na kawalki o wielkości ok 2 x 2 x 6 cm. które swobodnie przeida
Nie przetwarzaj zmrożonego miesa. Przed mieleniem pozosta
-
-
-
sieciowego włącz do gniazdka. Regulatorem ustaw wymagany stopień predkości. Najpierw zalecany ustawić predkość napelniajacego
B3
i wciskaj je popychaczem
B1
. Dbaj o to by nie doszło do zapchania otworu napełniajacego
B3
duża ilościa miesa. Nie przetwarzaj wiekszej ilości miesa 5 kg
Ostrzezenie: Do wciskania miesa nie stosuj palców ani innych przedmiotów.
-
lone mięso będzie spadać do przygotowanego naczynia. Resztki mięsa, które pozostały w komorze do mielenia B4, można usunąć poprzez zmielenie kromki chleba lub
-
rogalika. Do wyłaczenia robota ustaw regulator
A12
w pozycji OFF (wyłączone)
-
ONTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KIEŁBASEK
-
różnicą, że zamiast noża do mielenia B6 i tarczy B8, B9 albo B10 użyj części B11 i B12
-
Separator B11 załóż na wałku ślimakowym tak, by występ w komorze mielenia B4 wpadł do wycięcia w separatorza B11 Na separatorza B11 umieść końcówka do papełpiania osłonek
B12
i cały zestaw końcówki do produkcji kiełbasek skompletuj przyśrubowaniem osłonek B12 i cały zestaw koncowki do produkcji kiełbasek skompletuj przysrubowaniem zamkniecia B7 do komory mielenia B4. Na otworze napełniającym B3 umieść nierdzewny
-
-
Podczas demontażu zdejmij najpierw podajnik B2. Następnie wciśnij przycisk A1 i zdejmij pokrywę
A2
z powrotem w swoje miejsce. Podrzas domontażu koścówki na pozrzegoślna części postanuji w odwrotnej kolejności niż
-
SŁUGA KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KIEŁBASEK
-
-
W letnej wodzie przez ok. To minicu zmieroną mieszanikę mięsa umiesc na podajniku Bz. Osłonkę wyjmij z wody i jeden jej koniec zawiąż szpilką lub węzłem, a drugi koniec załóż na końcówre do papełniania osłonak B12
-
końcówce do napełniania osłonek
B12
. Regulatorem
A12
ustaw wymagany stopień predkości. Zalecamy pajpierw ustawić piższy osłonke przy końcówce
B12
, a druga reka przy pomocy popychacza
B1
przeciskaj zmielona mieszanke miesa poprzez otwór napełniający B3. Jeżeli osłonka przyczepia się do końcówki
Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie: Do wciskania mielonego miesa nie stosuj pałców ani innych popychacza B1
ΜΟΝΤΑŻ Ι DEMONTAŻ ΚΟŃCÓWKI DO PRODUKC II KERABU
-
różnica, że zamiast noża do mielenia
B6
i tarczy
B8
.
B9
albo
B10
użvi cześci
B13
i
B14
-
Forme B13 załóż na wałku ślimakowym B5 by występ w komorze mielenia B4 wpadł do końcówki do produkcji kebabu skompletuj przyśrubowaniem zamkniecia B7 do komory mielenia
B4
. Na otworze napełniającym
B3
umieść nierdzewny podajnik
B2
-
Przymocowanie końcówki do robota wykonaj w identyczny sposób, jak podane to zostało w nunkcje 4 rozdziału Montaż i demontaż maszynki do mielenia miesa w punkcie 4 rozdziału Montaż i demontaż maszynki do mielenia mięsa. Podczas demontażu zdeimii najnierw podajnik
B2
Nastepnie wciśnii przycisk
A1
i zdeimii
-
pokrywe A2 z powrotem w swoie miejsce.
-
Page 10
OBSŁUGA KOŃCÓWKI DO PRODUKC II KEBABU
-
-
(wyłączone), wtyczkę przewodu sieciowego wiącz do gniazdka. Przygotowaną mieszankę mięsa do kebabu umieść na podajniku
B2
. Regulatorem
A12
u staw wynagany stopień prędost, zarecany najpiew ustawić nizszy stopień prędosta, i następnie według potrzeb zwiększyć go. Przy pomocy popychacza B1 przeciskaj mieszanke otworem panelniajscym B3 Wymikiem będzie nusta nirka miesna która zostaja
Do wciskania mielonego mięsa nie stosuj pałców ani innych przedmiatów. Zawsze stosuj do tego celu przeznaczonego
NTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI CIASTEK
-
rostępuj w identyczny sposob jak pizy montazu miaszyniki do inneemia mięsa, kyle ze za różnicą, że zamiast noża do mielenia B6 i tarczy B8, B9 albo B10 użyj części B11, B15 i B16 Separator B11 załóż na walku ślimakowym tak by wystem w komprze mielenia na B4 wnad
-
do wyciecia w separatorze
B11
. Do zamkniecia śrubowanego
B7
włóż uchwyt uchwyt końcówki do ciastek
B16
Zamkniecie
B7
przyśrubuj do komory mielenia
B4
w kierunku wskazówek zegara i poprawnie dokreć. Zestaw skompletuj wsunieciem końcówki B15 do uchwytu
B16
oraz przymocowaniem podainika
B2
do otworu napełniajacego
B3
.
-
-
Podczas demontażu zdejmij najpierw podajnik B2. Następnie wciśnij przycisk A1 i zdejmij końcówkę przekręceniem w kierunku wskazówek zegara. Po zdjęciu maszynki wróć okonyca 2 z powrotem w swoje miejsce
-
UŻYCIE KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI CIASTEK
-
Przygotowane ciasto połóż na podajniku B2. Przesunięciem końcówki B15 w lewo albo
-
Wtyczkę przewodu sieciowego włącz do gniazdka. Regulatorem A12 ustaw wymagany stopień przekości. Prodczas pieruszego uruchomienia zaleczmu ustawić przekość 3 poten
-
Do popychania surowców w otworze napełniającym B3 użyj popychacza B1. Robot końcówki
B15
. Pod wyciskanym ciastem zalecany przytrzymywać tace albo dłoń.
Ostrzażania
-
4. Po zakończeniu używania robota kuchennego ustaw regulator A12 w pozycii OFF
-
MIESZANIE
MONTAŻ I DEMONTAŻ MIKSERA
-
Na pojemnik do mieszania C4 załóż wieko obwodowe C2 tak, by jego krawędzie kopiował gardło pojemnika, i poprawnie zaciśnij go w dół na całym obwodzie. Do otworu w wieku C2 gladu pojetninka, i poprawnie zacisnij go w dol na calyni obwodzie. Do oword w wieku cz włóż wewnętrzne wieczko C1 i poprawnie wciśnij go w dół aż do oporu. Unewnii się że mohod jiest wyłączony i odłączony od gniazdła sieriowego. Głowica
-
gornego Ao. zmontowany pojennik uniest na wyscu gornym przez rokuć posiężujące przekręć nim w kierunku symbolu 🔒 aż do oporu. Bezpiecznik ochronny nie umożliwi uruchomienia miksera, który nie jest poprawnie przymocowany do głowicy wielofunkcyjnej
-
-
-
2. Mikser zmontuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Montaż i demontaż miksera
płynów lub płynów, które podczas mieszania zwiększają swą objętość zaleczmy napełniać pojemnik do % jego maksymalnej pojemności
Unewnii sie że robot został poprawnie zmontowany i że regulator
A12
ustawiony jest stosować, kiedy recesi mieszać subwieć tyko przez krótki czas. Do utuchnima stopina impulsowego przekręć regulator A12 do pozycji PULSE A i trzymaj go w tej pozycji przez krótki czas Kiedy regulator A12 ilizuiesz automatycznie wróci do pozycji OEE (wyłaczona)
o temperaturze nawet do 55 °C. Maksymalny czas nieprzerwanej pracy, miksera wynosi 2 minuty. Nie zostawiaj urządzenia
-
-
wewnętrzne C i zamknięte. Jeżeli surowce przyczepiaja się do jednostki nożowej C6 albo do ścian pojemnika C4. wyłacz w kierunku symbolu
1
. Uchyl wieko i plastikowa szpachla wyczyść jednostkę nożową
C6
i ściany pojemnika C4. Opuść wieko i zestaw miksera przymocuj z powrotem do głowicy wielofunkcyjnej A7. Przewód zasilający podłącz do gniazdka i kontynuuj mieszanie. Po zakończaniu użwania ustaw regulator A12 w pozycii OEE (wyłaczone) i przewód
-
-
ZALECENIA LBADY DOT MIKSOWANIA
-
-
kawatki o wielkości mniej więcej 3 cm i dopiero potem je zmieszaj. Najpierw zmieszaj mniejsza ilość surowców, a reszte surowców stopniowo dodawaj
-
stopniowo dodawaj podczas mieszania otworem w wieku
C2
. Podczas mieszania bardza nestvch cierzy zalecany stopowanie stopnia impulsowego by
-
-
ZYBKI PRZEWODNIK PRZERABIANIEM INGREDIENCJI
Ingrediencje
|
Wybór prędkości
|
Zalecany czas
mieszania
|
Owoce, warzywa pokrojone na
mniejsze kawałki
|
5–6
|
30 s
|
Pokarmy dla niemowląt, dodatki
|
5-6
|
40 s
|
Pasty, dressingi, marynaty
|
3–4
|
30 s
|
Smoothie i koktajle
|
6 do MAX
|
40 s
|
Zupy
|
6 do MAX
|
30 s
|
Kostki lodu
|
PULSE
|
|
ovarka. owyżej podane czasy przerabiania surowców sa tylko orientacyjne.
TARCIE I KROJENIE
PRZEZNACZENIE KOŃCÓWKI DO TARCIA I KROJENIA
MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWKI DO STRUGANIA I KROJENIA
-
1. Wybierz jedną z tarek B5–B9 i włóż ją do komory B3, tak by wałek w środku komory B3 znalazł się w otworze pięciokątnym w środku tarki. Kołek zabezpieczający B4 załóż na wałku i jego przekreniem zabezpiecz tarkę w środku komory B3. Do komory B3 przymocuj końcówke B10
-
koncowkę
B10
. 2. Upewnii się że robot kuchenny jest wyłaczony i odłaczony od gniazdka sięciowego. Ramie
Page 11
-
towarzyszy słyszalne zatrzaśniecie. Końcówke skompletuj włożeniem popychacza
B1
do otworu napełniającego B2. Teraz końcówka jest zmontowana i gotowa do pracy.
-
Podczas demontażu końcówki najpierw wciśnij przycisk, który umieszczony jest w lewo od wyjścia czołowego a pastannie zdejmi końcówke przekreceniem w kierupku wskazówek
OBSŁUGA KOŃCÓWKI DO TARCIA I KROJENIA
Ustrzezenie: W żadnym wypadku nie próbuj przerabiać zmrożonej żywności.
-
9. Pod końcówkę umieść A2 albo inne odpowiednie naczynie. Regulatorem ustaw wymagany
-
potrzeb mozesz go zwiększyc. 4. Do otworu papełniającego
B2
kolejno wkładaj surowce i przeciskaj je przy pomocy.
-
Ostrzezenie: Podczas manipulacii z tarkami
B5–B9
badź nadzwyczaj ostrożnym, by
zakończeniu używania ustaw regulator w pozycji OFF (wyłaczone) i przewód zasilający
WYBÓR POPRAWNEGO TYPU TARKI
Rodzaj żywności
|
Tarka do krojenia
plasterków B8–B9
|
Tarka
gruba B7
|
Tarka
delikatna B6
|
Bardzo
delikatna
tarka B5
|
Owoce
|
|
|
|
|
Jabłka
|
•
|
•
|
•
|
|
Gruszki
|
•
|
•
|
•
|
|
Warzywa
|
|
|
|
|
Kapusta biała i czerwona
|
•
|
•
|
•
|
|
Marchewka
|
•
|
•
|
•
|
|
Cukinia
|
•
|
•
|
|
|
Ogórek
|
•
|
•
|
|
|
Seler
|
•
|
•
|
•
|
|
Cebula
|
•
|
•
|
|
|
Ziemniaki
|
•
|
•
|
•
|
|
Rzodkiewka
|
•
|
•
|
•
|
|
Wilce ziemniaczane
|
•
|
•
|
•
|
|
Pozostałe surowce
|
|
|
|
|
Twardy ser
|
|
|
|
|
(np. parmezan)
|
|
•
|
•
|
·
|
Czekolada
|
|
•
|
•
|
·
|
Twarde pieczywo
|
|
|
|
|
(do tartej bułki)
|
|
|
|
·
|
Orzechy bez skorupek
|
|
|
|
•
|
Notatka: Powyżej podana tabelka zaleca tylko odpowiedni typ tarki dla pew
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem robot kuchenny zawsze wyącz poprzez usiawich predkości A12 w pozycji OFE (wyłaczone) i odłacz go od gniazdka sieciowego
Robot rozłóż na poszczególne cześci. Przed demontażem zaczekai, dopóki wirujace cześci.
-
Po każdym zastosowaniu dokładnie umyj zdeimowane części ciepła woda z dodatkiem Po umyciu i wysuszeniu zalecamy nasmarować nóż B6 oraz tarcze do mielenia B8, B9 i B10 olejem stołowym. Jażali ubijské biaka jaj mice A10 i trzepaczke A4 pajpierw opłucz zimpa woda, leżeli
-
-
-
W razie konieczności dokładniejszego czyszczenia można mankiet
C5
z jednostką pożowa
C
6 zdemontować przy pomocy specialnego klucza, który można bezplatnie
-
-
-
Do czyszczenia podstawy A11 i głowicy wielofunkcyjnej A7 użyj szmatki lekko zwilżonej
-
szmatką i dokładnie wysusz. Do czyszczenia nie używaj rozcieńczalnika ani środków czyszczacych powodujących
-
Robota ani jego przewodu zasilającego nie zanurzaj w wodzie ani innej cieczy
AGAZYNOWANIE
Jeżeli nie będziesz korzystał z robota przechowuj go w czystym, suchym miejscu po zasieniem dzieci. Upewnii sie, że głowica wielofunkcyjna A7 spuszczona jest do pozy
DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia
|
220–240 V
|
Częstotliwość nominalna
|
|
Znamionowy pobór mocy
|
1 000 W
|
Hałas
|
85 dB(A)
|
Deklarowana wartość emisii hałasu tego urządzenia wynosi 85 dB(A), co oznacza poziom n
WSKAZÓWKI LINFORMAC ΙΕ DOTYCZACE POSTEPOWANIA ΖΕ ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Ι ΙΚΨΙΠΑCΙΑ ΖΙΙŻΥΤΥCΗ ΠΡΖΑΠΖΕΝ ΕΙ ΕΚΤΡΥΟΖΝΥCΗ
I ELEKTRONICZNYCH
recyklingu oddaj takie produkty w miejscach zbiorczych dla tego typu oddadów. Alternatywnie w niektórych naństwach Unii Europejskiej albo innych krająch europejskich możesz oddać swe wyroby lokalnemu
odpadów. W przypadku piepoprawnej likwidacji pipiejszego produktu pałożone moga zostać kary
zgodnie z lokalnymi przepisami. Dla podmiotów w krajach Unij Europejskiej.
Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować niniejsze urządzer
CE Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którymi jest on objęty.