Page 1
SENCOR® STM 6359BK
PL = Robot kuchenny
Page 2
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
-
Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
-
Z tego urządzenia nie wolno korzystać dzieciom ani nie wolno się im nim bawić. Urządzenie oraz przewód zasilający przechowuj poza zasięgiem dzieci.
-
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w Twoim gniazdku.
-
Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie zostały dostarczone razem z niniejszym urządzeniem lub które nie są przez producenta dosłownie zalecane do tego typu urządzenia.
-
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Nie korzystaj z niego w środowisku przemysłowym albo na dworze, ani nie stosuj je do innych celów, niż do których jest przeznaczone.
-
Urządzenie należy zawsze umieszczać na stabilnej, równej, suchej powierzchni. Nie umieszczaj je na kuchence elektrycznej lub gazowej, w pobliżu otwartego płomienia lub urządzeń będących źródłem ciepła.
Nie wkładaj rąk do przestrzeni, która oznakowana jest tym symbolem. W przeciwnym przypadku może dojść do skaleczenia, kiedy uchylona jest głowica wielofunkcyjna i nie jest poprawnie unieruchomiona w górnej pozycji.
-
Nigdy nie stosuj kilku końcówek jednocześnie.
-
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że zmontowane zostało poprawnie i głowica wielofunkcyjna jest opuszczona w pozycji poziomej.
Z powodów bezpieczeństwa niniejsze urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, który uniemożliwia uruchomienie silnika, kiedy głowica wielofunkcyjna jest odchylona.
Page 3
-
Jeżeli dojdzie do uchylenia głowicy wielofunkcyjnej podczas pracy, praca urządzenia zostanie automatycznie wstrzymana. Po spuszczeniu głowicy wielofunkcyjnej do pozycji poziomej nie nastąpi automatyczne wznowienie pracy urządzenia. Do wznowienia pracy trzeba najpierw ustawić regulator w pozycji OFF (wyłączone) i potem ponownie wybrać wymaganą prędkość.
-
Nie dotykaj wirujących części urządzenia i dbaj o to, by do ich bliskości nie przedostały się przedmioty obce, jakimi są np. ubranie, włosy itp. Może to prowadzić do skaleczenia lub uszkodzenia urządzenia.
-
Jeżeli jakiś z przedmiotów, jak na przykład łyżka lub warząchew wpadnie do misy podczas pracy, natychmiast ustaw regulator pracy w pozycji OFF (tryb gotowości) i przewód zasilający odłącz od gniazdka. Zaczekaj, dopóki nie zatrzymają się wirujące części i potem przedmiot wyjmij.
-
Jeżeli surowce przyczepiają się do końcówki lub ścian misy, wyłącz urządzenie, odłącz od gniazdka sieciowego i zaczekaj, dopóki nie zatrzymają się wirujące części. Szpatułką silikonową wyczyść końcówkę i ściany misy. Potem możesz urządzenie ponownie uruchomić.
-
Dbaj o to, by podczas pracy do otworu napełniającego maszynki do mielenia mięsa nie przedostały się włosy, ubranie albo inne przedmioty. Do otworu napełniającego wkładaj tylko surowce, które mają zostać przerobione.
-
Nigdy nie stosuj palców albo innych przedmiotów do przeciskania surowców przez otwór napełniający maszynki do mielenia mięsa. Do tego celu służy popychacz, który jest częścią akcesoriów.
Ostrzeżenie:
Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do skaleczeń.
-
Podczas manipulacji z nożem maszynki do mielenia mięsa i jednostką nożową miksera bądź nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło do skaleczenia o ostrze. Zwiększoną uwagę poświęcaj podczas wypróżniania pojemnika miksera, podczas wyjmowania jednostki nożowej z pojemnika, podczas wyjmowania noża do mielenia z komory oraz podczas czyszczenia.
-
Nie próbuj mielić kości, skorupek orzechów albo innych twardych surowców.
Page 4
-
W pojemniku do mieszania można przetwarzać gorące płyny o temperaturze nawet do 55 °C. Podczas manipulacji z gorącymi płynami i żywnością bądź zawsze nadzwyczaj ostrożnym. Gorąca para lub rozpryśnięcie gorących płynów może prowadzić do poparzeń. Nigdy nie włączaj miksera bez poprawnie założonego wieka. Jeżeli przetwarzasz gorące płyny, nie zdejmuj podczas pracy wieczka wewnętrznego. Nie dotykaj zagrzanej powierzchni. Do przenoszenia zagrzanego pojemnika do mieszania użyj uchwytu.
-
Maksymalny czas nieprzerwanej pracy wynosi 10 minut. W trybie ugniatania nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy 5 minut, a przy stosowaniu miksera nie przekraczaj czasu pracy 2 minuty. Przed kolejnym uruchomieniem pozostaw urządzenie przynajmniej przez 30 minut do ostygnięcia.
-
Urządzenie zawsze wyłącz i odłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli nie będzie używane oraz przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jego przemieszczaniem. Przed demontażem urządzenia i wymianą akcesoriów albo dostępnych części, które poruszają się podczas pracy, zaczekaj, dopóki ruchome części nie zatrzymają się.
-
Czyszczenie wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
-
Urządzenia nie myj pod cieknącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie lub innym płynie.
-
Urządzenia nie włączaj bez obciążenia. Niepoprawne korzystanie z urządzenia może w negatywny sposób wpływać na jego trwałość.
-
Dbaj o to, by wtyczka przewodu sieciowego nie zetknęła się z woda lub wilgocią. Na przewodzie zasilającym nie kładź żadnych ciężkich przedmiotów. Dbaj o to, by przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu albo by nie dotykał gorącej powierzchni.
-
Przewód zasilający odłączaj od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, a nie za przewód. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
-
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć specjalistycznemu serwisowi. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Page 5
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie naprawiaj urządzenia sam ani w żaden sposób go nie przerabiaj. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerencją w urządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa wynikającego z roszczeń do wad gwarancji jakości.
Page 6
Page 7
Page 8
Robot kuchenny
Instrukcia obsługi
-
Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, Frzed użyciem tego urządzenia prosini jo dokadne zapoznanie się z inniejszą i instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać z urządzenia tylko tak jak jast to opisane w instrukcji użytkowania. Instrukcja pależy zachować do.
-
ewentualnego zastosowania w przyszłości. Minimalnie w czasie trwania roszczeń z wadliwej realizacji ewent ustawowej owarancji
OPIS URZADZENIA I JEGO AKCESORIÓW
|
|
|
|
A1
|
Przycisk do zluzowania maszynki do
|
A10
|
4,51 misa nierdzewna
|
|
mielenia mięsa z wyjścia czołowego
|
A11
|
Podstawa
|
A2
|
Zdejmowana pokrywa wyjścia
|
A12
|
Regulator prędkości
|
|
czołowego do przymocowania
maszynki do mielenia mięsa
|
|
służy do płynnego ustawiania stopnia
prędkości
|
A3
|
Miotełka do mieszania w kształcie litery
|
|
MIN-1-2-3-4-5-6-MAX, ustawienia
|
|
A
|
|
stopnia impulsowego (PULSE)
|
A4
|
Trzepaczka balonowa
|
|
i wyłączenia urządzenia (OFF).
|
A5
|
Hak do ugniatania
|
A13
|
Bezpiecznik do odbezpieczenia głowicy
|
A6
|
Zdejmowana pokrywa wyjścia górnego
|
|
wielofunkcyjnej
|
|
do przymocowania miksera
|
A14
|
Nóżki antypoślizgowe zapobiegają
|
A7
|
Uchylna głowica wielofunkcyjna
|
|
ruchowi robota podczas pracy
|
A8
|
Wyjście do przymocowania końcówek
|
A15
|
Pokrywa
|
|
A3-A5
|
|
służy do zamknięcia misy nierdzewnej
|
A9
|
Pokrywa misy z otworem do dodawania
ingrediencii
|
|
A10, kiedy chcesz w niej krótkotrwale
|
OPIS AKCESORIÓW MASZYNKI DO MIELENIA MIESA
-
-
-
-
-
B5 Wałek ślimakowy B6 Nóż do mielenia
-
-
B9 Średnia tarcza do mielenia
-
-
-
B13 Forma B14 Końcówka stożkowa
-
P14 Uchwart końcówki do ciastek
Notatka: Części B11_B14 umieszczone sa w popychaczu B1
Części B11–B14 umieszczone są w popychaczu p i. Niektóre modele są wyposążone tylko w delikatna i gruba tarczą do mielenia
OPIS AKCESORIÓW MIKSERA
-
-
C3 Uchwart
-
-
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
-
-
Wyjmij urządzenie i jego akcesoria z materiału opakowaniowego.
Wszystkie części akcesoriów które można zdemontować i sa przeznaczone do kontaktu. ścierką lub pozostaw je swobounie uscinięci rokunycia i pozostaw je swobounie uscinięci rokunycia i pozostawa nóż
B6
oraz tarcze do mielenia
B8–B10
olejem stołowym.
-
Ostrzezenie: Metalowe cześci maszvnki do mielenia miesa i końcówki A3–A5 nie sa
MIESZANIE, UBIJANIE I GNIECENIE
WYBÓR TYPU KOŃCÓWK
Тур
|
Przeznaczone do użycia
|
końcówki
|
|
Miotełka do
|
Używana do mieszania lekkich lub średnio ciężkich ciast bez drożdży,
|
mieszania A3
|
do przygotowania lukieru, kremów, napełnień itp. Nie stosuj jej do
|
|
ugniatania ciężkich ciast.
|
Trzepaczka
|
Używana jest do ubijania całych jaj lub białek jaj, bitej śmietany,
|
balonowa A4
|
kremów piankowych itp. Nie używaj jej do mieszania lub
|
|
ugniatania ciast.
|
Hak do
|
Stosowany do ugniatania różnych ciast włącznie ciężkich i gęstych
|
ugniatania
|
ciast, jak np. ciasto chlebowe, ciasto do pizzy, ciasto do świeżych
|
A5
|
makaronów itp.
|
MONTAŻ I DEMONTAŻ ROBOTA KUCHENNEGO
1. Włożenie misy i przymocowanie pokrywy
-
1.1. Umieść robot kuchenny na równej, suchej i stabilnej powierzchni, na przykład na blacie kuchennym. 1.2. Przy pomocy bezpiecznika
813
odbezpiecz głowice wielofunkcyjna
87
i uchyl ja aż do oporu.
-
-
wskazówek zegara. Jeżeli misa A10 jest poprawnie przymocowana, nie można jej samodzielnie podnieść z podstawy A11. 14. Do dolpaj zaści odwicz wielefunccional A7 z wniściem A8 wsuń pokrawa A9 tak by
-
zanadki na obwodzie okradego otworu w pokruwie
49
wnadły w wyciecia na obwodzie ∠aµauki na wviścia
A8
-
Josepherek 1.5 Pokrywa A15 służy do przykrycia misy A10, kiedy chcesz w niej krótkotrwale przechowywać
-
Przygotowanie końcowek
Podczas wkładania końcówki głowica wielofunkcyjna A7 powinna być unieruchomiona w pozycji otwartej, patrz punkt 1.2 poprzedniego podrozdziału. Do wyjścia
A8
przymocuj jedna z koścówek
A3-A5
tak by walek wyjścia
A8
wnadł do koścóweki Koścówek wyjścia jedną z końcówek A3–A5 tak, by wałek wyjścia A8 wpadł do końcówki. Końcówkę wciśnij w kierunku wyjścia A8 i przekreć ja w kierunku przeciw wskazówkom zegara, by doszło do
-
czy zostara poprawnie zamocowana. 2.2 Do misy A10 włóż surowce, które chcesz przetwarzać, Bezpiecznik A13 odbezpiecz i głowice wielofunkcyjną A7 spuść do pozycji poziomej. Po uchyleniu głowicy
-
Demontaz
Przy pomocy bezpiecznika A13 odbezpiecz głowice wielofunkcyjna A7 i uchyl ja aż do oporu.
-
3.2 Końcówkę wciśnij w kierunku do wyjścia A8 i przekręć ją w kierunku wskazówek zegara, by doszło do jej zluzowania i zdejmij ja, Misę A10 przekręć w kierunku przeciw wskazówkom zenara i wwimi ja z podstawy A11 Pokrowe A9 zdejmij przez pocianniecie w dół Głowice
Wybierz poprawny typ końcówki według celu zastosowania i zmontuj urządzenie zgodnie
-
podłącz do gniazdka. Podłącz do gniazdka.
-
pracy możesz dodawać do misy A10 ingrediencie otworem w pokrywie A9.
-
i w celu zapewnienia nieprzerwanej pracy trzymaj go w tej pozycji. Kiedy regulator A12 zluzujesz automatycznie wróci do pozycji OEE (właczone)
-
zluzujesz, automatycznie wróci do pozycji OFF (wyłączone). Kiedy trzeba zetrzeć surowce ze ścian misy
A10
i z końcówki robot kuchenny najnierw
-
Po zakończeniu używania ustaw regulator A12 w pozycii OFF (wyłaczone) i przewód
-
z instrukcjami podanymi w rozdziale Montaż i demontaż urządzenia. Do usunięcia zwastości misy
410
użu miaktwa plastikowa sznatuki
-
zawartości misy A10 uzyj miękkiej plasukowej szpatumi. Po każdym użyciu wyczyść robot kuchenny zgodnie z instrukciami podanymi w rozdziale
Głowica wielofunkcyjna A7 jest wyposażona w oświetlenie LED, które się automatycznie
Page 9
Typ końcówki
|
Ingrediencje
|
Maksymalna
ilość
|
Czas
przetwarzania
|
Wybór
prędkości
|
Trzepaczka
balonowa
A4
|
Białka
|
12 szt.
|
4 min
|
5–6
|
Trzepaczka
balonowa
A4
|
Śmietana do
ubijania
|
11
|
6–8 min
|
5–6
|
Miotełka do
mieszania
A3
|
Ciast tortowe
|
2,21
|
6 min
|
3–4
|
Hak do ugniatania
A5
|
Ciasto chlebowe
Ciasto do pizzy
|
0,81
|
4–5 min
|
MIN do 2
|
Powyżej podane czasy przetwarzania są tylko orientacyjne
Podczas ubijania białek jaj powinna być misa
A10
i miotełka do mieszania
A4
zupełnie czysta i sucha Nawet mała ihóć tłuszczu może spowodować że
nie dojazie do ubicia białka na sztywno. Śmietana do ubijania powinna być przed ubijaniem schłodzona do
Surowce do przygotowania różnych typów ciast pozostaw przed przetwarzaniem w temperaturze pokojowej przez jakić czas
MIELENIE MIESA, PRODUKCJA KIEŁBASEK I KEBABU ORAZ KSZTAŁTOWANIE CIASTECZEK
MONTAŻ I DEMONTAŻ MASZYNKI DO MIELENIA MIĘSA
Do komory mielenia B4 włóż wałek ślimakowy B5 kołem zębatym do przodu. Na wałku B5 zakóż do mielenia B6 (ostrzem na zewnatrz z komory miel mielenia. Dbaj o to, by występ w komorze do mielenia
B4
wpadł do wyciecja w tarczy do
Ostrzeżenie: Podczas zakładania noża
B6
badź nadzwyczaj ostrożnym, byś nie skaleczył
-
3 Na komorze mielenia
B4
załóż zamkniecie
B7
i przez przyśrubowanie w kierunku wskazówek zegara poprawnie go zamocuji. Na otworze napełniającym
B3
umieść nierdzewny podajnik
-
B2.
Upewnii sie, że robot jest wyłaczony i odłaczony od gniazdka sieciowego. Głowica napełniający B3 był uchylony w prawo pod kątem około 45° od osi pionowej, a końcówkę
-
Podczas demontażu maszynki do mielenia miesa zdeimii najnierw podajnik
B2
Nastennie
-
LIGA MASZYNKI DO MIELENIA MIESA
OBSŁUGA MASZYNKI DO MIELENIA MIĘSA 1. Najpierw w pastepujący sposób przydotuj mieso do mielenia. Usuń kości, oczyść ze
Ostrzeżenie: Nie przetwarzaj zmrożonego miesą. Przed mieleniem pozostaw go
-
-
Pod maszynka umieść mise A10 albo inne odnowiednie naczynie. Wtyczke przewodu
-
napełniającego B3 i wciskaj je popychaczem B1. Dbaj o to, by nie doszło do zapchania otworu napełniającego B3 dużą ilością mięsa. Nie przetwarzaj większej ilości mięsa 5 kg mięsa w idnej dawce Cza przetwarzania znajduje się w granicach kilku minut
Do wciskania mięsa nie stosuj palców ani innych przedmiotów. Zawsze
-
pozostały w komorze do mielenia B4, można usunąć poprzez zmielenie kromki chleba lub rogalika. 6 Do wyłaczenia robota ustaw regulator
A12
w pozycji OFF (wyłączone).
-
-
MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KIEŁBASEK
różnica, że zamiast noża do mielenia B6 i tarczy B8, B9 albo B10 użyj części B11 i B12.
-
Separator
B11
załóż na wałku ślimakowym tak by wystep w komorze mielenia
B4
wpadł do wyciecia w separatorze
B11
. Na separatorze
B11
umieść końcówke do napełniania osłonek
B12
i cały zestaw końcówki do produkcji kiełbasek skompletuj przyśrubowaniem zamknięcia
B7
do komory mielenia
B4
. Na otworze napełniającym
B3
umieść nierdzewny
-
Przymocowanie końcówki do robota wykonaj w identyczny sposób, jak podane to zostało w pupkcie 4 rozdziału Montaż i demontaż maszynki do mielenia miesa
-
Podczas demontażu zdeimii najnierw podajnik
B2
Nastennie wciśnii przycisk
A1
i zdeimii pokrywe A2 z powrotem w swoie miejsce.
-
ŁUGA KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KIEŁBASEK
-
-
(wyłączone). Wtyczkę przewodu sieciowego włącz do gniazdka.
Przygotuj osłonke która papełniać bedziesz mielonym miesem i pozostaw ja moczyć
-
Regulatorem A12 ustaw wymagany stopień predkości. Zalecamy najpierw ustawić niższy osłonkę przy końcówce
B12
, a drugą ręką przy pomocy popychacza
B1
przeciskaj zmieloną mieszanke miesz poprzez otwór panemiający
B3
. Jeżeli osłonka przyczenia się do końcówst
Do wciskania mielonego mięsa nie stosuj palców ani innych przedmiotów. Zawsze stosuj do tego celu przeznaczonego popychacza
R1
-
-
Po każdym zastosowaniu wyczyść poszczególne części końcówki zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenia i konserwacja
MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KEBABU
-
różnica, że zamiast noża do mielenia B6 i tarczy B8, B9 albo B10 użvi cześci B13 i B14
-
Forme B13 załóż na wałku ślimakowym B5 by występ w komorze mielenia B4 wpadł do wycięcia w formie B13. Na separatorze B13 umieść końcówkę do stożkową B14 i cały zestaw końcówki do produkcji kebabu skompletuj przyśrubowaniem zamknięcia B7 do komory mielenia R4. Na otworze nanekniaczw R3 umięć nierdzewny podalnik R2
-
-
Podczas demontażu zdeimii naipierw podainik
B2
. Nastepnie wciśnii przycisk
A1
i zdeimii pokrywe A2 z powrotem w swoje miejsce.
-
-
OBSŁUGA KONCOWKI DO PRODUKCJI KEBABU 1. Unewnij sie że robot został poprawnie zmontowany i regulator A12 jest w pozycij OFF
-
następnie pokrojona na mniejsze kawałki. Kebab to tradycyjne danie krajów bliskiego
Zawsze stosuj do tego celu przeznaczonego popychacza
B1
ΜΟΝΤΑΖΊ Ι DEMONTAΖΊ ΚΟΝΟΟΨΚΙ DO PRODUKCII CIASTEK
-
różnica, że zamiast noża do mielenia
B6
i tarczy
B8. B9
albo
B10
użyj cześci
B11. B15
i
B16
.
-
Separator
B11
załóż na wałku ślimakowym tak, by występ w komorze mielenia na
B4
wpadł do wyciecia w separatorze
B11
. Do zamkniecia śrubowanego
B7
włóż uchwyt uchwyt końcówki do ciastek
B16
. Zamknięcie
B7
przyśrubuj do komory mielenia
B4
w kierunku wskazówek zegara i poprawnie dokręć. Zestaw skompletuj wsunięciem końcówki B15 do uchwytu B16 oraz przymocowanie uokięt. Zestaw skolinpietu wsliniętem koncowa B13 do uchwytu B16 oraz przymocowanie podajnika B2 do otworu napełniającego B3. Przymocowanie końcówki do robota wykonaj w identyczny sposób jak podane to zostało
-
-
Podrzas demontażu zdeimii najnierw podajnik
B2
Nastennie wciśnii przycisk
A1
i zdeimii pokrywe A2 z powrotem w swoie miejsce.
-
Page 10
ΠΑΤΑΓΕ ΚΟΝΟΟΜΚΙ ΤΟ ΡΡΟΟΙΙΚΟΙΙ CIASTEK
-
Przygotowane ciasto połóż na podajniku B2. Przesunieciem końcówki B15 w lewo albo
-
Wtyczkę przewodu sieciowego włącz do gniazdka. Regulatorem A12 ustaw wymagany stopień piętwost, rouczas pierwszego uruchomienia zalecany ustawie piętwost si potem według potrzeby obniżyć albo podnieść.
3. Do potrzeby obniżyć albo podnieść.
-
kuchenny będzie wyciskać ciasto w wymaganym kształcie, który ustawiłeś przy pomocy końcówki
B15
Pod wyciskanym ciastem zalecamy przytrzymywać tace albo dłoń.
Ostrzeżenie: Do wciskania ciasta nie używai palców ani innych przedmiotów. Zawsze użyj
-
4. Po zakończeniu używania robota kuchennego ustaw regulator
A12
w pozycii OFF
-
MIESZANIE
ΜΟΝΤΑŻ Ι DEMONTAŻ MIKSERA
-
MONTAZ I DEMONTAZ MIKSERA 1. Na pojemnik do mjeszania C4 załóż wieko obwodowe C2 tak by jego krawedzie konjował gardło pojemnika, i poprawnie zaciśnii go w dół na całym obwodzie. Do otworu w wieku C2
-
Upewnii sie, że robot jest wyłaczony i odłaczony od gniazdka sieciowego. Głowica górnego A6. Zmontowany pojemnik umieść na wyjściu górnym i przez lekkie pociągnięcie przekręć nim w kierunku symbolu A aż do oporu. Bezpiecznik ochronny nie umożliwi
-
-
Mikser przeznaczony jest do przygotowania dań i napojów, jakimi są koktajle mleczne, zupy
-
Mikser zmontuji zgodnje z instrukciami podanymi w rozdziale Montaż i demontaż miksera
Notatka: Makumalna pojemność pojemnika do mieszania
C4
wynosi 15 l. Nie
ustaw wynagany stopien piętukost. Wajpiew załecany ustawie nizszą piętukost, by surowce przemieszały się. Potem możesz prędkość zwiększyć. Stopień impulsowy zalecany stoswać liedy chorz mieszeć urowce tylko przez króśki czs. Do uwobomienia stopnia
W pojemniku do mieszania można przetwarzać gorące płyny o temperaturze nawet do 55 °C Maksymalny czas nieprzetwanej pracy miksera wyposi 2 minuty. Nie zostawiaj urządzenia właczonego dłużej niż zostało podane
-
-
Jeżeli surowce przyczepiają się do jednostki nożowej C6 albo do ścian pojemnika C4, wyłącz urządzenie przekręceniem regulatora A12 do pozycii OFF (wyłączone) i odłącz od gniazdka sieriowaro. Unawnii się że jednostka pożowa C6 przestała się obracać Zmontowary sieciowego. Upewnij się, ze jednostka nozowa co przestała się obracać. zmonowany pojemnik ostrożnie zdemontuj z głowicy wielofunkcyjnej A7 przez przekręćenie w kierunku symbolu na Uchyl wieko i plastikową szpachlą wyczyść jednostkę nożową C6 w kierunku symbolu by Uchyl wieko i plastikową szpachlą wyczyść jednostkę nożową C6 i ściany pojemnika C4. Opuść wieko i zestaw miksera przymocuji z powrotem do głowicy.
-
Po zakończeniu używania ustaw regulator A12 w pozycji OFF (wyłaczone) i przewód
-
Po każdym użyciu zdemontuj zmontowany pojemni i wyczyść poszczególne części zgodnie z instrukciami podanymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja
ZALECENIA I RADY DOT. MIKSOWANIA
-
leżeli nie potrzebujesz przerabiać surowców o stałej konsystencji jednocześnie z cieczami.
-
nie dochodziło do częstego zacinania jednostki nożowej
C6.
Mikser uruchamiaj ponownie w krótkich odstapato cząst
-
יי איטנאנרוו טעאנפאמרוו 1225ט. Kostki lodu należy przerabiać natychmiast po wyjeciu z zamrażalnika. Kiedy tylko lód
Ingrediencje
|
Wybór prędkości
|
Zalecany czas
mieszania
|
Owoce, warzywa pokrojone na
mniejsze kawałki
|
5–6
|
30 s
|
Pokarmy dla niemowląt, dodatki
|
5–6
|
40 s
|
Pasty, dressingi, marynaty
|
3-4
|
30 s
|
Smoothie i koktajle
|
6 do MAX
|
40 s
|
Zupy
|
6 do MAX
|
30 s
|
Kostki lodu
|
PULSE
|
|
Notatka: Powyżej podane czasy przerabiania surowców są tylko or Pocznawicty czas mieszania zależny jest od wielkości surowców
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
-
przed czyszczeniemi robot kuchenny zawszc wyjącz popiece oscinacio predkości A12 w pozycji OFF (wyłaczone) i odłacz go od gniazdka sieciowego.
-
-
Po każdym zastosowaniu dokładnie umyj zdejmowane części ciepłą wodą z dodatkiem neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie opłucz je czystą bieżącą wodą i dokładnie wytrzyj do sucha delikatna ścierka lub pozostaw je swobodnie uschnać. Po upycju wytrzyj do sucha delikatną ścierką lub pozostaw je swobodnie uschnąć. Po umyciu i wysuszeniu zalecamy nasmarować nóż
B6
oraz tarcze do mielenia
B8 B9
i
B10
olejem
-
Jeżeli ubijałeś białka jaj. mise A10 i trzepaczke A4 najpierw opłucz zimna woda. Jeżeli
-
-
Ostrzeżenie: Podczas czyszczenia badź nadzwyczaj ostrożnym, być nie skaleczył się o ostrza
-
Metalowe cześci maszynki do mielenia miesa, iednostka nożowa C6 i końcówki A3-A5 nie
-
Do czyszczenia podstawy A11 i głowicy wielofunkcyjnej A7 użyj szmatki lekko zwilżonej
-
Do czyszczenia nie używai rozcieńczalnika ani środków czyszczacych powodujących
-
MAGAZYNOWANIE
MAGAZYNOWANIE
Jeżeli nie bedziesz korzystał z robota przechowuji go w czystym suchym miejscu poza
DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia
|
|
Częstotliwość nominalna
|
|
Znamionowy pobór mocy
|
1 000 W
|
Hałas
|
85 dB(A)
|
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTEPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Page 11
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach oznacza. iż odpadów. Alternatywnie w niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach europejskich możesz oddać swe wyroby lokalnemu snrzędawcy w czasie zakunu podobago powego wyrobu
W przypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą zostać kary zgodnie z lokalnymi przenisami
z lokalnymi przepisami. Dla podmiotów w krajach Unij Furopejskiej.
Symbol ten obowiazuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować niniejsze urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej likwidacji w lokalnych urzędach lub od swego sprzedawcy
CE Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którymi jest on objęty.