SENCOR STM 6359BK 1000W User guide [pl]

Page 1

SENCOR® STM 6359BK

PL = Robot kuchenny

Page 2

PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.

  • Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
  • Z tego urządzenia nie wolno korzystać dzieciom ani nie wolno się im nim bawić. Urządzenie oraz przewód zasilający przechowuj poza zasięgiem dzieci.
  • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w Twoim gniazdku.
  • Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie zostały dostarczone razem z niniejszym urządzeniem lub które nie są przez producenta dosłownie zalecane do tego typu urządzenia.
  • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Nie korzystaj z niego w środowisku przemysłowym albo na dworze, ani nie stosuj je do innych celów, niż do których jest przeznaczone.
  • Urządzenie należy zawsze umieszczać na stabilnej, równej, suchej powierzchni. Nie umieszczaj je na kuchence elektrycznej lub gazowej, w pobliżu otwartego płomienia lub urządzeń będących źródłem ciepła.

Nie wkładaj rąk do przestrzeni, która oznakowana jest tym symbolem. W przeciwnym przypadku może dojść do skaleczenia, kiedy uchylona jest głowica wielofunkcyjna i nie jest poprawnie unieruchomiona w górnej pozycji.

  • Nigdy nie stosuj kilku końcówek jednocześnie.
  • Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że zmontowane zostało poprawnie i głowica wielofunkcyjna jest opuszczona w pozycji poziomej. Z powodów bezpieczeństwa niniejsze urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, który uniemożliwia uruchomienie silnika, kiedy głowica wielofunkcyjna jest odchylona.
Page 3

  • Jeżeli dojdzie do uchylenia głowicy wielofunkcyjnej podczas pracy, praca urządzenia zostanie automatycznie wstrzymana. Po spuszczeniu głowicy wielofunkcyjnej do pozycji poziomej nie nastąpi automatyczne wznowienie pracy urządzenia. Do wznowienia pracy trzeba najpierw ustawić regulator w pozycji OFF (wyłączone) i potem ponownie wybrać wymaganą prędkość.
  • Nie dotykaj wirujących części urządzenia i dbaj o to, by do ich bliskości nie przedostały się przedmioty obce, jakimi są np. ubranie, włosy itp. Może to prowadzić do skaleczenia lub uszkodzenia urządzenia.
  • Jeżeli jakiś z przedmiotów, jak na przykład łyżka lub warząchew wpadnie do misy podczas pracy, natychmiast ustaw regulator pracy w pozycji OFF (tryb gotowości) i przewód zasilający odłącz od gniazdka. Zaczekaj, dopóki nie zatrzymają się wirujące części i potem przedmiot wyjmij.
  • Jeżeli surowce przyczepiają się do końcówki lub ścian misy, wyłącz urządzenie, odłącz od gniazdka sieciowego i zaczekaj, dopóki nie zatrzymają się wirujące części. Szpatułką silikonową wyczyść końcówkę i ściany misy. Potem możesz urządzenie ponownie uruchomić.
  • Dbaj o to, by podczas pracy do otworu napełniającego maszynki do mielenia mięsa nie przedostały się włosy, ubranie albo inne przedmioty. Do otworu napełniającego wkładaj tylko surowce, które mają zostać przerobione.
  • Nigdy nie stosuj palców albo innych przedmiotów do przeciskania surowców przez otwór napełniający maszynki do mielenia mięsa. Do tego celu służy popychacz, który jest częścią akcesoriów.

Ostrzeżenie:

Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do skaleczeń.

  • Podczas manipulacji z nożem maszynki do mielenia mięsa i jednostką nożową miksera bądź nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło do skaleczenia o ostrze. Zwiększoną uwagę poświęcaj podczas wypróżniania pojemnika miksera, podczas wyjmowania jednostki nożowej z pojemnika, podczas wyjmowania noża do mielenia z komory oraz podczas czyszczenia.
  • Nie próbuj mielić kości, skorupek orzechów albo innych twardych surowców.
Page 4

  • W pojemniku do mieszania można przetwarzać gorące płyny o temperaturze nawet do 55 °C. Podczas manipulacji z gorącymi płynami i żywnością bądź zawsze nadzwyczaj ostrożnym. Gorąca para lub rozpryśnięcie gorących płynów może prowadzić do poparzeń. Nigdy nie włączaj miksera bez poprawnie założonego wieka. Jeżeli przetwarzasz gorące płyny, nie zdejmuj podczas pracy wieczka wewnętrznego. Nie dotykaj zagrzanej powierzchni. Do przenoszenia zagrzanego pojemnika do mieszania użyj uchwytu.
  • Maksymalny czas nieprzerwanej pracy wynosi 10 minut. W trybie ugniatania nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy 5 minut, a przy stosowaniu miksera nie przekraczaj czasu pracy 2 minuty. Przed kolejnym uruchomieniem pozostaw urządzenie przynajmniej przez 30 minut do ostygnięcia.
  • Urządzenie zawsze wyłącz i odłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli nie będzie używane oraz przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jego przemieszczaniem. Przed demontażem urządzenia i wymianą akcesoriów albo dostępnych części, które poruszają się podczas pracy, zaczekaj, dopóki ruchome części nie zatrzymają się.
  • Czyszczenie wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
  • Urządzenia nie myj pod cieknącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie lub innym płynie.
  • Urządzenia nie włączaj bez obciążenia. Niepoprawne korzystanie z urządzenia może w negatywny sposób wpływać na jego trwałość.
  • Dbaj o to, by wtyczka przewodu sieciowego nie zetknęła się z woda lub wilgocią. Na przewodzie zasilającym nie kładź żadnych ciężkich przedmiotów. Dbaj o to, by przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu albo by nie dotykał gorącej powierzchni.
  • Przewód zasilający odłączaj od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, a nie za przewód. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
  • Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć specjalistycznemu serwisowi. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Page 5

Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie naprawiaj urządzenia sam ani w żaden sposób go nie przerabiaj. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerencją w urządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa wynikającego z roszczeń do wad gwarancji jakości.

Page 6

Page 7

Page 8

Robot kuchenny

Instrukcia obsługi

  • Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, Frzed użyciem tego urządzenia prosini jo dokadne zapoznanie się z inniejszą i instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać z urządzenia tylko tak jak jast to opisane w instrukcji użytkowania. Instrukcja pależy zachować do.
  • ewentualnego zastosowania w przyszłości. Minimalnie w czasie trwania roszczeń z wadliwej realizacji ewent ustawowej owarancji

OPIS URZADZENIA I JEGO AKCESORIÓW

A1 Przycisk do zluzowania maszynki do A10 4,51 misa nierdzewna
mielenia mięsa z wyjścia czołowego A11 Podstawa
A2 Zdejmowana pokrywa wyjścia A12 Regulator prędkości
czołowego do przymocowania
maszynki do mielenia mięsa
służy do płynnego ustawiania stopnia
prędkości
A3 Miotełka do mieszania w kształcie litery MIN-1-2-3-4-5-6-MAX, ustawienia
A stopnia impulsowego (PULSE)
A4 Trzepaczka balonowa i wyłączenia urządzenia (OFF).
A5 Hak do ugniatania A13 Bezpiecznik do odbezpieczenia głowicy
A6 Zdejmowana pokrywa wyjścia górnego wielofunkcyjnej
do przymocowania miksera A14 Nóżki antypoślizgowe zapobiegają
A7 Uchylna głowica wielofunkcyjna ruchowi robota podczas pracy
A8 Wyjście do przymocowania końcówek A15 Pokrywa
A3-A5 służy do zamknięcia misy nierdzewnej
A9 Pokrywa misy z otworem do dodawania
ingrediencii
A10, kiedy chcesz w niej krótkotrwale

OPIS AKCESORIÓW MASZYNKI DO MIELENIA MIESA

  • B5 Wałek ślimakowy B6 Nóż do mielenia

B9 Średnia tarcza do mielenia

      • B13 Forma B14 Końcówka stożkowa
      • P14 Uchwart końcówki do ciastek

Notatka: Części B11_B14 umieszczone sa w popychaczu B1

Części B11–B14 umieszczone są w popychaczu p i. Niektóre modele są wyposążone tylko w delikatna i gruba tarczą do mielenia

OPIS AKCESORIÓW MIKSERA

  • C3 Uchwart
  • PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
  • Wyjmij urządzenie i jego akcesoria z materiału opakowaniowego. Wszystkie części akcesoriów które można zdemontować i sa przeznaczone do kontaktu. ścierką lub pozostaw je swobounie uscinięci rokunycia i pozostaw je swobounie uscinięci rokunycia i pozostawa nóż B6 oraz tarcze do mielenia B8–B10 olejem stołowym.

Ostrzezenie: Metalowe cześci maszvnki do mielenia miesa i końcówki A3–A5 nie sa

MIESZANIE, UBIJANIE I GNIECENIE

WYBÓR TYPU KOŃCÓWK

Тур Przeznaczone do użycia
końcówki
Miotełka do Używana do mieszania lekkich lub średnio ciężkich ciast bez drożdży,
mieszania A3 do przygotowania lukieru, kremów, napełnień itp. Nie stosuj jej do
ugniatania ciężkich ciast.
Trzepaczka Używana jest do ubijania całych jaj lub białek jaj, bitej śmietany,
balonowa A4 kremów piankowych itp. Nie używaj jej do mieszania lub
ugniatania ciast.
Hak do Stosowany do ugniatania różnych ciast włącznie ciężkich i gęstych
ugniatania ciast, jak np. ciasto chlebowe, ciasto do pizzy, ciasto do świeżych
A5 makaronów itp.

MONTAŻ I DEMONTAŻ ROBOTA KUCHENNEGO

1. Włożenie misy i przymocowanie pokrywy

  • 1.1. Umieść robot kuchenny na równej, suchej i stabilnej powierzchni, na przykład na blacie kuchennym. 1.2. Przy pomocy bezpiecznika 813 odbezpiecz głowice wielofunkcyjna 87 i uchyl ja aż do oporu.
  • wskazówek zegara. Jeżeli misa A10 jest poprawnie przymocowana, nie można jej samodzielnie podnieść z podstawy A11. 14. Do dolpaj zaści odwicz wielefunccional A7 z wniściem A8 wsuń pokrawa A9 tak by
  • zanadki na obwodzie okradego otworu w pokruwie 49 wnadły w wyciecia na obwodzie ∠aµauki na wviścia A8
  • Josepherek 1.5 Pokrywa A15 służy do przykrycia misy A10, kiedy chcesz w niej krótkotrwale przechowywać

  • Przygotowanie końcowek Podczas wkładania końcówki głowica wielofunkcyjna A7 powinna być unieruchomiona w pozycji otwartej, patrz punkt 1.2 poprzedniego podrozdziału. Do wyjścia A8 przymocuj jedna z koścówek A3-A5 tak by walek wyjścia A8 wnadł do koścóweki Koścówek wyjścia jedną z końcówek A3–A5 tak, by wałek wyjścia A8 wpadł do końcówki. Końcówkę wciśnij w kierunku wyjścia A8 i przekreć ja w kierunku przeciw wskazówkom zegara, by doszło do
  • czy zostara poprawnie zamocowana. 2.2 Do misy A10 włóż surowce, które chcesz przetwarzać, Bezpiecznik A13 odbezpiecz i głowice wielofunkcyjną A7 spuść do pozycji poziomej. Po uchyleniu głowicy

  • Demontaz Przy pomocy bezpiecznika A13 odbezpiecz głowice wielofunkcyjna A7 i uchyl ja aż do oporu.
  • 3.2 Końcówkę wciśnij w kierunku do wyjścia A8 i przekręć ją w kierunku wskazówek zegara, by doszło do jej zluzowania i zdejmij ja, Misę A10 przekręć w kierunku przeciw wskazówkom zenara i wwimi ja z podstawy A11 Pokrowe A9 zdejmij przez pocianniecie w dół Głowice

Wybierz poprawny typ końcówki według celu zastosowania i zmontuj urządzenie zgodnie

  • podłącz do gniazdka. Podłącz do gniazdka.
  • pracy możesz dodawać do misy A10 ingrediencie otworem w pokrywie A9.
  • i w celu zapewnienia nieprzerwanej pracy trzymaj go w tej pozycji. Kiedy regulator A12 zluzujesz automatycznie wróci do pozycji OEE (właczone)
  • zluzujesz, automatycznie wróci do pozycji OFF (wyłączone). Kiedy trzeba zetrzeć surowce ze ścian misy A10 i z końcówki robot kuchenny najnierw
  • Po zakończeniu używania ustaw regulator A12 w pozycii OFF (wyłaczone) i przewód
  • z instrukcjami podanymi w rozdziale Montaż i demontaż urządzenia. Do usunięcia zwastości misy 410 użu miaktwa plastikowa sznatuki
  • zawartości misy A10 uzyj miękkiej plasukowej szpatumi. Po każdym użyciu wyczyść robot kuchenny zgodnie z instrukciami podanymi w rozdziale

Głowica wielofunkcyjna A7 jest wyposażona w oświetlenie LED, które się automatycznie

Page 9
Typ końcówki Ingrediencje Maksymalna
ilość
Czas
przetwarzania
Wybór
prędkości
Trzepaczka
balonowa A4
Białka 12 szt. 4 min 5–6
Trzepaczka
balonowa A4
Śmietana do
ubijania
11 6–8 min 5–6
Miotełka do
mieszania A3
Ciast tortowe 2,21 6 min 3–4
Hak do ugniatania
A5
Ciasto chlebowe
Ciasto do pizzy
0,81 4–5 min MIN do 2

Powyżej podane czasy przetwarzania są tylko orientacyjne

Podczas ubijania białek jaj powinna być misa A10 i miotełka do mieszania A4 zupełnie czysta i sucha Nawet mała ihóć tłuszczu może spowodować że

nie dojazie do ubicia białka na sztywno. Śmietana do ubijania powinna być przed ubijaniem schłodzona do

Surowce do przygotowania różnych typów ciast pozostaw przed przetwarzaniem w temperaturze pokojowej przez jakić czas

MIELENIE MIESA, PRODUKCJA KIEŁBASEK I KEBABU ORAZ KSZTAŁTOWANIE CIASTECZEK

MONTAŻ I DEMONTAŻ MASZYNKI DO MIELENIA MIĘSA

Do komory mielenia B4 włóż wałek ślimakowy B5 kołem zębatym do przodu. Na wałku B5 zakóż do mielenia B6 (ostrzem na zewnatrz z komory miel mielenia. Dbaj o to, by występ w komorze do mielenia B4 wpadł do wyciecja w tarczy do

Ostrzeżenie: Podczas zakładania noża B6 badź nadzwyczaj ostrożnym, byś nie skaleczył

  • 3 Na komorze mielenia B4 załóż zamkniecie B7 i przez przyśrubowanie w kierunku wskazówek zegara poprawnie go zamocuji. Na otworze napełniającym B3 umieść nierdzewny podajnik
  • B2. Upewnii sie, że robot jest wyłaczony i odłaczony od gniazdka sieciowego. Głowica napełniający B3 był uchylony w prawo pod kątem około 45° od osi pionowej, a końcówkę
  • Podczas demontażu maszynki do mielenia miesa zdeimii najnierw podajnik B2 Nastennie

LIGA MASZYNKI DO MIELENIA MIESA

OBSŁUGA MASZYNKI DO MIELENIA MIĘSA 1. Najpierw w pastepujący sposób przydotuj mieso do mielenia. Usuń kości, oczyść ze

Ostrzeżenie: Nie przetwarzaj zmrożonego miesą. Przed mieleniem pozostaw go

  • Pod maszynka umieść mise A10 albo inne odnowiednie naczynie. Wtyczke przewodu
  • napełniającego B3 i wciskaj je popychaczem B1. Dbaj o to, by nie doszło do zapchania otworu napełniającego B3 dużą ilością mięsa. Nie przetwarzaj większej ilości mięsa 5 kg mięsa w idnej dawce Cza przetwarzania znajduje się w granicach kilku minut

Do wciskania mięsa nie stosuj palców ani innych przedmiotów. Zawsze

  • pozostały w komorze do mielenia B4, można usunąć poprzez zmielenie kromki chleba lub rogalika. 6 Do wyłaczenia robota ustaw regulator A12 w pozycji OFF (wyłączone).

MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KIEŁBASEK

różnica, że zamiast noża do mielenia B6 i tarczy B8, B9 albo B10 użyj części B11 i B12.

  • Separator B11 załóż na wałku ślimakowym tak by wystep w komorze mielenia B4 wpadł do wyciecia w separatorze B11 . Na separatorze B11 umieść końcówke do napełniania osłonek B12 i cały zestaw końcówki do produkcji kiełbasek skompletuj przyśrubowaniem zamknięcia B7 do komory mielenia B4 . Na otworze napełniającym B3 umieść nierdzewny
  • Przymocowanie końcówki do robota wykonaj w identyczny sposób, jak podane to zostało w pupkcie 4 rozdziału Montaż i demontaż maszynki do mielenia miesa
  • Podczas demontażu zdeimii najnierw podajnik B2 Nastennie wciśnii przycisk A1 i zdeimii pokrywe A2 z powrotem w swoie miejsce.

ŁUGA KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KIEŁBASEK

  • (wyłączone). Wtyczkę przewodu sieciowego włącz do gniazdka. Przygotuj osłonke która papełniać bedziesz mielonym miesem i pozostaw ja moczyć
  • Regulatorem A12 ustaw wymagany stopień predkości. Zalecamy najpierw ustawić niższy osłonkę przy końcówce B12 , a drugą ręką przy pomocy popychacza B1 przeciskaj zmieloną mieszanke miesz poprzez otwór panemiający B3 . Jeżeli osłonka przyczenia się do końcówst

Do wciskania mielonego mięsa nie stosuj palców ani innych przedmiotów. Zawsze stosuj do tego celu przeznaczonego popychacza R1

  • Po każdym zastosowaniu wyczyść poszczególne części końcówki zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenia i konserwacja

MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWKI DO PRODUKCJI KEBABU

  • różnica, że zamiast noża do mielenia B6 i tarczy B8, B9 albo B10 użvi cześci B13 i B14
  • Forme B13 załóż na wałku ślimakowym B5 by występ w komorze mielenia B4 wpadł do wycięcia w formie B13. Na separatorze B13 umieść końcówkę do stożkową B14 i cały zestaw końcówki do produkcji kebabu skompletuj przyśrubowaniem zamknięcia B7 do komory mielenia R4. Na otworze nanekniaczw R3 umięć nierdzewny podalnik R2
  • Podczas demontażu zdeimii naipierw podainik B2 . Nastepnie wciśnii przycisk A1 i zdeimii pokrywe A2 z powrotem w swoje miejsce.

  • OBSŁUGA KONCOWKI DO PRODUKCJI KEBABU 1. Unewnij sie że robot został poprawnie zmontowany i regulator A12 jest w pozycij OFF
  • następnie pokrojona na mniejsze kawałki. Kebab to tradycyjne danie krajów bliskiego

Zawsze stosuj do tego celu przeznaczonego popychacza B1

ΜΟΝΤΑΖΊ Ι DEMONTAΖΊ ΚΟΝΟΟΨΚΙ DO PRODUKCII CIASTEK

  • różnica, że zamiast noża do mielenia B6 i tarczy B8. B9 albo B10 użyj cześci B11. B15 i B16 .
  • Separator B11 załóż na wałku ślimakowym tak, by występ w komorze mielenia na B4 wpadł do wyciecia w separatorze B11 . Do zamkniecia śrubowanego B7 włóż uchwyt uchwyt końcówki do ciastek B16 . Zamknięcie B7 przyśrubuj do komory mielenia B4 w kierunku wskazówek zegara i poprawnie dokręć. Zestaw skompletuj wsunięciem końcówki B15 do uchwytu B16 oraz przymocowanie uokięt. Zestaw skolinpietu wsliniętem koncowa B13 do uchwytu B16 oraz przymocowanie podajnika B2 do otworu napełniającego B3. Przymocowanie końcówki do robota wykonaj w identyczny sposób jak podane to zostało
  • Podrzas demontażu zdeimii najnierw podajnik B2 Nastennie wciśnii przycisk A1 i zdeimii pokrywe A2 z powrotem w swoie miejsce.
Page 10

ΠΑΤΑΓΕ ΚΟΝΟΟΜΚΙ ΤΟ ΡΡΟΟΙΙΚΟΙΙ CIASTEK

  • Przygotowane ciasto połóż na podajniku B2. Przesunieciem końcówki B15 w lewo albo
  • Wtyczkę przewodu sieciowego włącz do gniazdka. Regulatorem A12 ustaw wymagany stopień piętwost, rouczas pierwszego uruchomienia zalecany ustawie piętwost si potem według potrzeby obniżyć albo podnieść. 3. Do potrzeby obniżyć albo podnieść.
  • kuchenny będzie wyciskać ciasto w wymaganym kształcie, który ustawiłeś przy pomocy końcówki B15 Pod wyciskanym ciastem zalecamy przytrzymywać tace albo dłoń.

Ostrzeżenie: Do wciskania ciasta nie używai palców ani innych przedmiotów. Zawsze użyj

  • 4. Po zakończeniu używania robota kuchennego ustaw regulator A12 w pozycii OFF

MIESZANIE

ΜΟΝΤΑŻ Ι DEMONTAŻ MIKSERA

  • MONTAZ I DEMONTAZ MIKSERA 1. Na pojemnik do mjeszania C4 załóż wieko obwodowe C2 tak by jego krawedzie konjował gardło pojemnika, i poprawnie zaciśnii go w dół na całym obwodzie. Do otworu w wieku C2
  • Upewnii sie, że robot jest wyłaczony i odłaczony od gniazdka sieciowego. Głowica górnego A6. Zmontowany pojemnik umieść na wyjściu górnym i przez lekkie pociągnięcie przekręć nim w kierunku symbolu A aż do oporu. Bezpiecznik ochronny nie umożliwi

  • Mikser przeznaczony jest do przygotowania dań i napojów, jakimi są koktajle mleczne, zupy
  • Mikser zmontuji zgodnje z instrukciami podanymi w rozdziale Montaż i demontaż miksera

Notatka: Makumalna pojemność pojemnika do mieszania C4 wynosi 15 l. Nie

ustaw wynagany stopien piętukost. Wajpiew załecany ustawie nizszą piętukost, by surowce przemieszały się. Potem możesz prędkość zwiększyć. Stopień impulsowy zalecany stoswać liedy chorz mieszeć urowce tylko przez króśki czs. Do uwobomienia stopnia

W pojemniku do mieszania można przetwarzać gorące płyny o temperaturze nawet do 55 °C Maksymalny czas nieprzetwanej pracy miksera wyposi 2 minuty. Nie zostawiaj urządzenia właczonego dłużej niż zostało podane

  • Jeżeli surowce przyczepiają się do jednostki nożowej C6 albo do ścian pojemnika C4, wyłącz urządzenie przekręceniem regulatora A12 do pozycii OFF (wyłączone) i odłącz od gniazdka sieriowaro. Unawnii się że jednostka pożowa C6 przestała się obracać Zmontowary sieciowego. Upewnij się, ze jednostka nozowa co przestała się obracać. zmonowany pojemnik ostrożnie zdemontuj z głowicy wielofunkcyjnej A7 przez przekręćenie w kierunku symbolu na Uchyl wieko i plastikową szpachlą wyczyść jednostkę nożową C6 w kierunku symbolu by Uchyl wieko i plastikową szpachlą wyczyść jednostkę nożową C6 i ściany pojemnika C4. Opuść wieko i zestaw miksera przymocuji z powrotem do głowicy.
  • Po zakończeniu używania ustaw regulator A12 w pozycji OFF (wyłaczone) i przewód
  • Po każdym użyciu zdemontuj zmontowany pojemni i wyczyść poszczególne części zgodnie z instrukciami podanymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja

ZALECENIA I RADY DOT. MIKSOWANIA

  • leżeli nie potrzebujesz przerabiać surowców o stałej konsystencji jednocześnie z cieczami.
  • nie dochodziło do częstego zacinania jednostki nożowej C6. Mikser uruchamiaj ponownie w krótkich odstapato cząst
  • יי איטנאנרוו טעאנפאמרוו 1225ט. Kostki lodu należy przerabiać natychmiast po wyjeciu z zamrażalnika. Kiedy tylko lód
Ingrediencje Wybór prędkości Zalecany czas
mieszania
Owoce, warzywa pokrojone na
mniejsze kawałki
5–6 30 s
Pokarmy dla niemowląt, dodatki 5–6 40 s
Pasty, dressingi, marynaty 3-4 30 s
Smoothie i koktajle 6 do MAX 40 s
Zupy 6 do MAX 30 s
Kostki lodu PULSE

Notatka: Powyżej podane czasy przerabiania surowców są tylko or Pocznawicty czas mieszania zależny jest od wielkości surowców

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • przed czyszczeniemi robot kuchenny zawszc wyjącz popiece oscinacio predkości A12 w pozycji OFF (wyłaczone) i odłacz go od gniazdka sieciowego.
  • Po każdym zastosowaniu dokładnie umyj zdejmowane części ciepłą wodą z dodatkiem neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie opłucz je czystą bieżącą wodą i dokładnie wytrzyj do sucha delikatna ścierka lub pozostaw je swobodnie uschnać. Po upycju wytrzyj do sucha delikatną ścierką lub pozostaw je swobodnie uschnąć. Po umyciu i wysuszeniu zalecamy nasmarować nóż B6 oraz tarcze do mielenia B8 B9 i B10 olejem
  • Jeżeli ubijałeś białka jaj. mise A10 i trzepaczke A4 najpierw opłucz zimna woda. Jeżeli

Ostrzeżenie: Podczas czyszczenia badź nadzwyczaj ostrożnym, być nie skaleczył się o ostrza

  • Metalowe cześci maszynki do mielenia miesa, iednostka nożowa C6 i końcówki A3-A5 nie
  • Do czyszczenia podstawy A11 i głowicy wielofunkcyjnej A7 użyj szmatki lekko zwilżonej
  • Do czyszczenia nie używai rozcieńczalnika ani środków czyszczacych powodujących
MAGAZYNOWANIE

MAGAZYNOWANIE Jeżeli nie bedziesz korzystał z robota przechowuji go w czystym suchym miejscu poza

DANE TECHNICZNE

Znamionowy zakres napięcia
Częstotliwość nominalna
Znamionowy pobór mocy 1 000 W
Hałas 85 dB(A)

WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTEPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

Page 11
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH

Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach oznacza. iż odpadów. Alternatywnie w niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach europejskich możesz oddać swe wyroby lokalnemu snrzędawcy w czasie zakunu podobago powego wyrobu

W przypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą zostać kary zgodnie z lokalnymi przenisami

z lokalnymi przepisami. Dla podmiotów w krajach Unij Furopejskiej.

Symbol ten obowiazuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować niniejsze urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej likwidacji w lokalnych urzędach lub od swego sprzedawcy

CE Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którymi jest on objęty.

Loading...