SENCOR STM 3624RD-EUE3 600 W User guide [pl]

Page 1

SENCOR

Tłumaczenie orvainalnei instrukcii

Przed właczeniem urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, gdy maja już Państwo doświadczenie w obsłudze podobnych urządzeń. Urządzenie należy wykorzystywać tylko tak, jak jest to opisane w tej instrukcji obsługi. Instrukcje należy zachować do ewentualnego zastosowania w przyszłości.

Zalecamy zachować oryginalny karton służacy do transportu urządzenia, materiały pakunkowe, dowód sprzedaży i karte gwarancyjna minimalnie przez okres obowiazywania gwarancji. W razje transportu urządzenie należy zapakować do oryginalnego pudełka, w którym zostało dostarczone od producenta.

Page 2

Robot kuchenny STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

SPIS TREŚCI
ISTOTNE WSKAZOWKI BEZPIECZENSTWA
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ 3
OPIS URZĄDZENIA 5
SYSTEM MIKSOWANIA PLANETARNEGO 6
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 6
WYBÓR TYPU NASADKI 6
MONTAŻ I DEMONTAŻ URZĄDZENIA 6
OBSŁUGA URZĄDZENIA 7
SZYBKI PRZEWODNIK PO MIKSOWANIU 8
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 8
PRZECHOWYWANIE 9
RADY 9
PRZEPISY 13
DANE TECHNICZNE 16
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM 16
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH 16
Page 3

ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.

  • Zabrania się używania niniejszego urządzenia przez dzieci. Urządzenie oraz jego przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
  • Osobyzograniczonymizdolnościamifizycznymi, percepcyjnymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania mogą używać urządzenia, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i uświadamiają sobie ryzyko związane z eksploatacją urządzenia.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji, przeznaczonych do wykonania przez użytkownika.
  • Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy wykonać w specjalizowanym punkcie serwisowym, w celu uniknięcia pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.

Ostrzeżenie:

  • Niepoprawna eksploatacja urządzenia może być przyczyną zranienia zranienia osób.
  • Podczas manipulacji z nożami tnącymi, przy wyjmowaniu noży z naczynia do miksowania lub nutri butelki, podczas
Page 4

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

opróżniania i czyszczenia naczynia, należy dotrzymywać podwyższonej uwagi, ponieważ występuje ryzyko zranienia sie użvtkownika.

  • Powierzchnie urzadzenia, które w kontakcie sa z żvwnościa, czyść zawsze zgodnie z wskazaniami w ninieiszej instrukcji obsłuai.
  • Urządzenie zawsze wyłacz i odłacz od gniazdka elektrycznego. ieżeli nie bedzie używane oraz przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jego przemieszczaniem.
  • Przed wymiana akcesoriów albo dostepnych cześci, które podczas używania sie poruszaja, wyłacz urządzenie i odłacz je od zasilania
  • Wgdy nie dzywaj akcesonów, które nie zostały dostałczone razeni z nimiejszymi użądzeniemi do które nie są dosta Urządzenie jest zaprojektowane i przeznaczone do przerobu zwykłej ilości żywności w gospodarstwie domowym Urządzenia nie używaj do innych celów niż te do których jest przepazazone
  • 2 powodów bezpieczeństwa niniejsze urządzenia je u wyposażone jest w bezpiecznik, który uniemożliwia uruchomienie silnika, kiedy ramię urządzenia jest odchylone. Z powodów bezpieczeństwa niniejsze urządzenia wyposażone jest w bezpiecznik, który uniemożliwia uruchomienie silnika, kiedy ramię urządzenia jest odchylone. Prad uruchomienia urządzania unewnii isie ża zmontowane oratało norazwanie trania znaśli kaji kaj
  • Gorące płyny oraz potrawy pozostaw do ostygnięcia przed przystapieniem do miksowania. Utrzątzenie nie może pracrować w trukcie rakowa z driawn okriszeniem dłużej niż przez 6 minut. Przed kolejnym unuchomieniem pozostaw urządzenie przynajmniej przez
  • 10 minuty do schrodzenia. Podrzas mieszania nie uchvlai ramienia i nie wkładai do pojemnika rak albo przedmiotów, iakimi sa np. nóż kuchenny, widelec albo warzachew. Nie dotykaj wirujących
  • Jeżeli jakiś z przedmiotów, jak na przykład łyżka lub warząchew wpadnie do pojemnika do mieszania podczas pracy urządzenia, natychmiast ustaw regulator pracy w pozycj O (trub potowości) przewód zacilający odbac od miazdka i uwimi przedmiot
  • odłączaj ciągnąc za wtyczkę przewodu zasilającego
  • Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, zabrania się wykonywania we własnym zakresie napraw, dostosowań i modyfikacji urządzenia. Wszelkie paprawu renulacje ninietrzego urządzenia plaży opwierzyć autowzowanemu serwicowi i poeniac w urządzenie w trakcje opowiazwania okresu owazenyjnego pazążące
Page 5

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

OPIS URZADZENIA

Page 6

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

SYSTEM MIKSOWANIA PLANETARNEGO

System miksowania planetarnego jest oparty na zasadzie podwójnych obrotów nasadki. Nasadka porusza się po wewnętrznym obwodzie misy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i jednocześnie wokół własnej osi w przeciwnym kierunku. Dzięki temu zapewniona jest dokładna i równomierna obróbka składników znajdujących się w misie.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  • 1. Wyimii urządzenie i jego wyposążenie z materiału opakowaniowego.
  • Wszystkie części (hak do ugniatania A(1), mieszak do ubijania A(2), mieszak do mieszania A(3), nierdzewną misę do miksowania A(3) i pokrywa A(3), które są przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi, należy dokładnie umyć ciepłą wodą z dodatkiem neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie należy wypłukać je czystą wodą i dokładnie wytrzeć do sucha delikatną ściereczką.
WYBÓR TYPU NASADKI
TYP NASADKI CEL UŻYCIA
Hak do ugniatania A(1) Służy do ugniatania i przygotowywania ciężkich i pożywnych ciast zawierających drożdże, np. do ciasta chlebowego.
Mieszak do mieszania
A③
Służy do miksowania średnio ciężkich i lekkich ciast bez drożdży, do mieszania polew, kremów, nadzień itp.
Mieszak do ubijania
A②
Służy do ubijania całych jajek lub białek, śmietany, lekkich ciast, pianki kremowej itp.
Nie należy go używać do miksowania ciężkich i pożywnych ciast.
MONTAŻ I DEMONTAŻ URZADZENIA

Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu robota kuchennego upewnij się, że jest on wyłączony i odłączony od gniazdka napiecia elektrycznego.

1. Wkładanie naczynia do miksowania

  • 1.1 Postaw robot kuchenny do równej i suchej powierzchni, na przykład na blacie kuchennym
  • 1.2 Wciśnij przycisk PUSH A®, aby odblokować ramię A® i podnieś je do góry. Zablokowanie ramienia A® w pozycji otwartej jest sygnalizowane przez wysunięcie przycisku PUSH A®, czemu towarzyszy dźwięk zatrzaśniecia.
  • 1.3 Włóż naczynie nierdzewne A() do otworu w podstawie A() i przymocuj je poprzez przekręcenie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Jeśli naczynie A() jest przymocowane prawidłowo, nie można go podnieść bez podstawki A().
2. Przymocowanie nasadki (haka do ugniatania, mieszaka do mieszania lub mieszaka do ubijania)

  • 2.1 Jeżeli zdecydujesz się na stosowanie pokrywy A®, trzeba przymocować ją przed założeniem nasadki. Pokrywę A® ostrożnie umieść na uchylnym ramieniu i zabezpiecz w pozycji zamkniętej poprzez jej przekręcenie w kierunku przeciw wskazówkom zegara.
  • 2.2 Podczas nakładania nasadki należy zablokować ramię A® w pozycji otwartej, por. punkt 1.2 rozdziału Wkładanie naczynia do miksowania. Nałóż jedną z nasadek na wał głowicy miksującej A⑦ z zakończeniem w kształcie litery T tak, aby wał zasunął się do otworu w nasadce. Dociśnij nasadkę w kierunku głowicy miksującej A⑦ i przekreć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby doszło do jej przymocowania do wału.
  • Jedną ręką przytrzymaj nasadkę i delikatnie pociągnij ją w kierunku na dół. Jeśli nasadka jest prawidłowo przymocowana do wału, nie doidzie do jej poluzowania.
Page 7

2.4 Jeśli nie zamierzasz od razu wkładać składników do naczynia do miksowania A④, wciśnij przycisk PUSH A⑨ i opuść ramię A⑧ do pozycji poziomej. Po zablokowaniu ramienia A⑧ w pozycji poziomej dojdzie do wysuniecia przycisku PUSH A⑨, czemu towarzyszy dźwiek zatrzaśniecia.

3. Wviecie nasadki z naczvnia do miksowania

  • 3.1 Wciśnij przycisk PUSH A®, aby odblokować ramię A® i podnieś je do góry. Zablokowanie ramienia A® w pozycji otwartej jest sygnalizowane przez wysunięcie przycisku PUSH A®, czemu towarzyszy dźwięk zatrzaśniecia.
  • 3.2 Przytrzymaj nasadkę i delikatnie przyciśnij ją w kierunku głowicy miksującej A⑦. Następnie przekręć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby ją zwolnić z wału silnika i zdejmij ją. Przekręć naczynie do miksowania A④ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij je z podstawy A⑤. Umieść ramię A⑧ z powrotem w pozycji poziomej.
OBSŁUGA URZĄDZENIA

  • 1 Odwiń z zasobnika A(1) odpowiednia długość kabla doprowadzającego
  • Wciśnii przycisk PUSH A(9), aby odblokować ramie A(8) i odchyl ie.
  • Włóż składniki do naczynia A@ umieszczonego na podstawie A⑤.

Maksymalny ciężar składników, które można opracować w jednej dawce, wynosi 1,6 kg. Podczas przygotowywania ciasta chlebowego nie należy opracowywać naraz więcej niż 600 g mąki. Podczas przygotowywania ciasta na słodkie pieczywo (placki owocowe itp.) można opracować naraz max. 450 g mąki. Maksymalna ilość białek, którą można ubijać naraz to 8 szt.

  • 4. Wciśnij przycisk PUSH A i opuść ramię A z przymocowaną nasadką do pozycji poziomej
  • Upewnij się, że robot kuchenny jest prawidłowo zmontowany i że regulator prędkości A(1) jest ustawiony w pozycji 0 (tryb czuwania). Podłącz kabel doprowadzający do gniazdka napięcia elektrycznego. Podłączenie do sprawnego gniazdka sieciowego jest sygnalizowane poprzez oświetlenie regulatora A(10).
  • 6. Za pomocą regulatora A@ ustaw odpowiedni stopień prędkości w zakresie od 1 do 6. Najpierw ustaw niższą prędkość, aby zapobiec rozpryskiwaniu składników. Po wymieszaniu składników zwiększ prędkość na odpowiedni stopień. Prędkość można w razie potrzeby regulować na bieżąco. Tryb pulsowania służy do krótkotrwałego zwiększenia prędkości obrotów na maksimum. Aby uruchomić tryb pulsowania, przekręć regulator A@ na pozycję PULSE, a w celu zapewnienia ciągłej pracy przytrzymaj go w tej pozycji. Po zwolnieniu regulatora A@ powróci on automatycznie do pozycji 0 (wyłaczone).

Jeśli chcesz usunąć składniki ze ścianek naczynia do miksowania A④ i nasadki, wyłącz najpierw robot kuchenny poprzez ustawienie regulatora prędkości A⑩ na pozycję 0 (tryb czuwania) i odłączenie go od gniazdka sieciowego. Następnie usuń składniki plastikową szpatułką.

Maksymalny czas pracy urządzenia wynosi 6 minut. Nie pozwól, aby urządzenie pracowało bez przerwy dłużej niż podano powyżej. Zasada ta obowiązuje w szczególności przy dużym obciążeniu (np. podczas obróbki ciężkich, gęstych ciast). Jeśli urządzenie pracowało z dużym obciążeniem, pozostaw je przed kolejnym uruchomieniem na co najmniej 10 minut do wystygnięcia. Jeśli urządzenie pracowało przy niższym obciążeniu, do jego ostygnięcia wystarczy 3 do 5 minut.

  • Po zakończeniu używania ustaw regulator prędkości A(1) na pozycję 0 (tryb czuwania) i odłącz kabel doprowadzający od gniazdka sieciowego.
  • Zdemontuj robot kuchenny zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale Montaż i demontaż urządzenia. W celu usuniecia składników z naczynia A() i nasadki skorzystaj z miekkiej plastikowej szpatułki.
  • Po każdym użyciu wyczyść robot zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacia.
Page 8

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

Typ nasadki Składniki llość Czas
przetwarzania
Wybór prędkości
Mieszak do ubijania A 2 Białko jaj max. 8 szt. 4 minuty Stopień 6
Mieszak do ubijania A ② Śmietana 500 ml 4–5 minut Stopień 6
Mieszak do ubijania A ② Majonez 3 żółtka 1 minuta Stopień 2–4
Mieszak do mieszania A③ Ciasto tortowe około 800 g 6 minut Stopień 2–6
Hak do ugniatania A① Ciasto chlebowe max. 600 g mąki 4 minuty Stopień 2

Uwaga: Wyżej wymieniony czas opracowania ma charakter orientacyjny. Aby nie dochodziło do rozpryskiwania Wyżej wymieniony czas opracowania ma charakter orientacyjny. Aby nie dochodziło do rozpryskiwania można ustawić wyższa predkość

CTVSTCTENIE I KONSEDWACIA

  • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyłączyć robot kuchenny poprzez ustawienie regulatora predkości A(10) na pozycie 0 oraz odłaczenie urządzenia od gniazdka sieciowego
  • Po każdym użycju nasadki należy ja dokładnie umyć ciepła woda z dodatkiem neutralnego płynu do mycia naczyń. Następnie należy opłukać ja pod czysta bieżącą wodą i wytrzeć dokładnie do sucha delikatna ściereczka.

Uwaga: Nacadki sa przeznaczone do krótkotrwałego kontaktu z artykułami spożywczymi (w tym z napojami), tj. max. przez 4 godziny

Umvi naczvnie nierdzewne A(4) ciepła woda z dodatkiem neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie opłucz je pod czysta bieżaca woda i wytrzyj dokładnie do sucha delikatna ściereczka.

Rada:

Po zakończeniu ubijania białek jaj opłucz najpierw mieszak do ubijania A(2) i naczynie do miksowania A(4) zimna woda. W przypadku użycia goracej wody doszłoby do stwardnienia resztek białek. Ich usuniecie byłoby trudniejsze

  • Do czyszczenia podstawy A® i ramienia A® użyi ściereczki zwilżonei w słabym roztworze środka do mycia naczyń. Wytrzyj wszystko do sucha
  • Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani kabla sieciowego w wodzie ani innej cieczy. Do czyszczenia nie należy używać rozcieńczalników ani roznuszczalników czy śródków czyszczacych o charakterze ściernym W przeciwnym wypadku może dojść do zniszczenia powierzchni urządzenia.
Page 9

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

PRZECHOWYWANIE

Jeśli nie będziesz używać robota, przechowuj go w czystym, suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Upewnij się, że ramie A(®) jest umieszczone w pozycji poziomej.

RADY
CIASTO CHLEBOWE – SKŁADNIKI
МАКА

Jest najważniejszym składnikiem używanym do pieczenia chleba. Wraz z drożdżami tworzy strukturę bochenka. Podczas mieszania z cieczą zawarte w niej białka zaczynają tworzyć gluten. Gluten to sieć elastycznych włókien zamykajacych gazy produkowane przez drożdże w kierunku do wewnatrz.

Biała mąka pszenna

Sprzedawana jest jako mąka piekarnicza, chlebowa lub mąka pszenna tortowa. Mąka tortowa jest najbardziej dostępna, ale lepsze wyniki można uzyskać przy użyciu mąki zawierającej co najmniej 11 do 12 % białka. Przepisy podane w tej instrukcji wymagają użycia mąki chlebowej o zawartości białka 11%. Informacja ta jest podana na opakowaniu mąki. Mąki nie należy przesiewać ani nie należy używać mąki z proszkiem spulchniającym, o ile w przepisie nie podano inaczej.

Mąka pszenna pełnoziarnista

Jest produkowana z ziarn pszenicy, zawiera otręby i kiełki. Chleb pieczony z tego rodzaju mąki będzie cięższy. Aby uzyskać mniej zwarty chleb. należy zastapić jeden kubek maki pełnoziarnistej biała maka chlebowa.

Mąka żytnia

Ulubiona mąka do pieczenia chleba. Ma dużą zawartość substancji mineralnych, ale niską zawartość białka. Z tego względu jest zazwyczaj łączona z maką pszenną, aby chleb dobrze wyrastał.

Mąka glutenowa

W procesie produkcji dochodzi do ekstrakcji zawartości glutenu z ziaren pszenicy. Dodanie mąki pszennej może ulepszyć strukture i jakość chleba w przypadku użycia maki o niższej zawartości białka.

MIESZANKI CHLEBOWE

Zawierają mąkę, cukier, mleko w proszku, sól i inne składniki, jako np. ulepszacze chleba. Dodaje się zazwyczaj wodę i drożdze.

ULEPSZACZE CHLEBA

Są dostępne w supermarketach i sklepach ze zdrową żywnością. Składniki zawarte w ulepszaczu chleba to zazwyczaj kwasy spożywcze, takie jak kwas askorbinowy (witamina C) i enzymy (amylazy) ekstrahowane z mąki pszennej. Ulepszacz chleba pomaga wzmocnić ciasto, dzięki czemu bochenek ma większą objętość i delikatniejszą strukturę. Chleb jest stabilniejszy i ma dłuższą przydatność do spożycia.

CUKIER

Dodaje słodycz, smak i brązowy kolor skórki chleba. Jest dodawany do drożdży. Stosuje się biały lub brązowy cukier albo miód.

PL-9

Page 10

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

MLEKO W PROSZKU I PRODUKTY MLECZNE

Wzmacniają smak i zwiększają wartość odżywczą chleba. Stosowne i łatwe w użyciu jest mleko w proszku. Należy je przechowywać w szczelnym pojemniku w lodówce. Można również skorzystać z mleka sojowego w proszku. Powoduje ono jednak, że chleb jest sztywniejszy. Świeżego mleka nie należy niczym zastępować, o ile w przepisie nie podano inaczei.

SÔL

Jest ważnym dodatkiem przy pieczeniu chleba. Zwiększa nasiąkliwość ciasta, ulepsza gniecenie, wzmacnia tworzenie glutenu, ma wpływ na kształt bochenka, strukturę ośródki, kolor skórki i smak oraz prowadzi do przedłużenia okresu przydatności do spożycia chleba. Ponieważ przeciwdziała wyrastaniu chleba, należy ją dokładnie odmierzać.

TŁUSZCZ

Dodaje smak i utrzymuje wilgoć. Można skorzystać z olejów roślinnych, np. z oleju szafranowego, słonecznikowego lub rzepakowego. W przepisach można zastąpić oleje masłem lub margaryną. W tym wypadku może dojść do zabarwienia ośródki na żółto.

DROŻDŻE

Używane są jako dodatek do wyrastania. W przepisach podanych w tej instrukcji używane są drożdże suszone. Przed użyciem suszonych drożdży należy zawsze sprawdzić okres przydatności do spożycia, ponieważ przeterminowane drożdże moga spowodować, że ciasto nie wyrośnie.

Świeżych lub prasowanych drożdży należy użyć trzy razy więcej niż drożdży suszonych. Do utworzenia zaczynu potrzebny jest płyn, cukier i ciepło.

SZYBKO ROSNACE DROŻDŻE

To mieszanka drożdzy i preparatu ulepszającego do chleba. Jeśli zamierzasz zastąpić zwykłe drożdże z przepisu tym rodzajem drożdży, nie dodawaj ulepszacza do chleba. Szybko rosnących drożdży nie należy używać w połączeniu z mieszankami chlebowymi, ponieważ zazwyczaj zawieraja już one ulepszacz.

WODA

Zazwyczaj używa się wody z kranu. Chłodną wodę należy najpierw podgrzać do temperatury pokojowej. Zbyt goraca lub zbyt zimna woda uniemożliwia tworzenie glutenu.

JAJKA

Występują w niektórych przepisach na chleb. Wspomagają wyrastanie i zwiększają wartość odżywczą chleba. Dodają smaku i sprawiaja, że ośródka jest delikatniejsza. Używane są zązwyczaj do słodszych rodzajów chleba.

INNE SKŁADNIKI

Składniki takie jak suszone owoce, orzechy, czekoladowe chipsy itp., które powinny pozostać w całości w upieczonym chlebie, należy rozproszyć w cieście. Należy do dodawać stopniowo podczas gniecenia przed wyrastaniem ciasta.

CIASTO CHLEBOWE – PRZYGOTOWANIE

  • U wszystkich składników należy sprawdzić datę ważności lub datę przydatności do spożycia.
  • Składniki należy dodawać w kolejności podanej w przepisie.
  • Otwarte artykuły spożywcze należy przechowywać w szczelnych pojemnikach.
  • Składniki wyjęte z lodówki należy przed użyciem podgrzać do temperatury pokojowej
  • O ile w przepisie nie podano inaczej, należy skorzystać z mąki chlebowej. Nie należy używać mąki zawierającej mniei niż 11 % białka
  • Nie należy używać mąki z proszkiem spulchniającym do pieczenia chleba drożdżowego, o ile w przepisie nie podano inaczej.
  • Jeśli mieszkasz w miejscu powyżej 900 m n. m., prawdopodobnie będziesz musiał zmienić ilość drożdży w przepisie. Im wyższa wysokość nad poziomem morza, tym niższe ciśnienie powietrza i tym szybciej ciasto
Page 11

  • W przypadku wilgotnej, górskiej pogody należy użyć o ¼ łyżeczki do kawy mniej drożdży niż podano w przepisie, aby ciasto nie wyrosło nadmiernie.
  • Właściwości mąki mogą się zmieniać w zależności od pory roku lub sposobu magazynowania. W takim wypadku należy dostosować ilość wody i mąki w następujący sposób. Jeśli ciasto jest zbyt lepkie, należy dodać od 1 do 2 łyżek mąki. Jeśli ciasto jest zbyt suche, należy dodać od 1 do 2 łyżeczek do kawy wody. Aby doszło do wchłonięcia dodanych składników, należy poczekać kilka minut. Ciasto zawierające prawidłową ilość mąki i wody można ukształtować w gładki bochenek, który jest w dotyku wilgotny, ale nie lepi się.
Jak przygotować zaczyn

Do czystej szklanej miski wlej ciepłą wodę w ilości podanej w przepisie. Następnie dodaj odpowiednią ilość świeżych lub prasowanych drożdży wraz z 1 łyżeczką do kawy cukru i 1 łyżeczką do kawy mąki. Wymieszaj wszystko ostrożnie i przykryj plastikową torebką. Pozostaw w ciepłym miejscu (30 °C) na ok. 30 minut lub do momentu, kiedy mieszanka napęcznieje i utworzy się piana. Tę mieszankę należy natychmiast wykorzystać.

Wyrastanie w ciepłym miejscu

Drożdże wymagają ciepła podczas kwaszenia oraz w cieście, aby mogły zwiększyć objętość. Ciepłe miejsce do wyrastania ciasta należy utworzyć poprzez położenie blachy do pieczenia na misce z dostatecznie ciepłą wodą. Połóż na blasze przygotowane ciasto i przykryj je lekko natłuszczoną, grubszą torebką lub ścierką do naczyń. Do wyrastania potrzebne jest ciepłe miejsce bez przeciągów. Pozostaw ciasto do wyrośnięcia, dopóki nie podwoi swojej objętości.

CIASTO TORTOWE I NA DELIKATNE PIECZYWO - SKŁADNIKI
MAKA

Mąka używana do ciast i delikatnego pieczywa powinna mieć niższą zawartość białka (glutenu) niż mąka używana do pieczenia chleba.

Maka krupczatka i maka tortowa

Ma niższą zawartość białka (glutenu) i dodaje pieczonym produktom, takim jak torty, babeczki, delikatne pieczywo, placki i naleśniki, delikatniejszą strukturę.

Maka z proszkiem do pieczenia

To mieszanka mąki i preparatów spulchniających, jak np. proszek do pieczenia. Aby sporządzić mieszankę 1 kubka mąki z proszkiem do pieczenia należy wymieszać 1 kubek mąki i 2 łyżeczki do kawy proszku do pieczenia.

Maka pełnoziarnista

Zawiera otręby i kielki pszenne i może zostać wykorzystana do ciasta na babeczki i rolady. Struktura produktów upieczonych z mąki pełnoziarnistej będzie bardziej zwarta.

Mąka kukurydziana

Jest produkowana z kukurydzy i wykorzystywana do niektórych pieczonych produktów, którym dodaje delikatniejszą strukturę. Może być wykorzystywana do zagęszczenia sosów i deserów.

Page 12

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

Maka ryżowa

Jest produkowana z ryżu. Służy do złagodzenia struktury pieczonych produktów, takich iak delikatne herbatniki.

PROSZEK DO PIECZYWA

lest wykorzystywany jako środek spulchniający do pieczenia

SODA OCZYSZCZONA

Znana również jako wodorowęglan sodu. Można jej używać jako substancji spulchniającej lub w celu uzyskania ciemniejszego koloru niektórych nieczonych produktów

MASŁO

Nadaje pieczonym produktom specyficzny smak i delikatną strukturę. W niektórych przepisach można zastąpić masłem olej. Uzyskany smak i struktura pieczonych produktów będzie jednak inna. W tym wypadku należy użyć o ¼ mniej masła niż oleju podanego w przepisie. Zanim zaczniesz ubijać masło z cukrem, pozostaw je do zmiękczenia przy temperaturze pokojowej.

JAJKA

Powinny mieć temperaturę pokojową, aby pieczone produkty mogły uzyskać prawidłową objętość. Rozbij poszczególne jajka i wlej je do innego naczynia, a następnie dodaj do pozostałych składników, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu całej dawki, o ile któreś z jajek byłoby zepsute. Jeśli zamierzasz ubijać białka, oddziel je dokładnie od żółtek. Żółtka jajek zawierają tłuszcz, a ich resztki uniemożliwiają ubicie białek. Zanim zaczniesz ubijać białka, upewnij się, że mieszak do ubijania i naczynie do miksowania są całkowicie czyste i pozbawione resztek tłuszczu. W przeciwnym wypadku białka mogłyby się nie ubić.

MLEKO

O ile w przepisie nie podano inaczej, należy użyć mleka pełnotłustego. Można również użyć mleka odtłuszczonego lub półtłustego, ale uzyskany smak i struktura pieczonych produktów może być inna.

CUKIER

Wykorzystywany jest zazwyczaj cukier kryształ. Dodaje on smaku, tworzy strukturę i kolor pieczonych produktów. Często używany jest również drobny cukier, który z łatwością rozpuszcza się podczas ubijania z masłem. Aby uzyskać inny smak, strukture i kolor pieczonych produktów, można skorzystać z brazowego cukru.

PIECZENIE

  • Zagrzej piecyk tak, aby osiągnąć należytą temperaturę przed rozpoczęciem pieczenia.
  • Temperatura i czas pieczenia mogą się różnić w zależności od typu piecyka. W przypadku użycia piecyka z termoobiegiem należy obniżyć temperaturę podaną w przepisie o ok. 15–20 °C.
  • O ile jest to możliwe, zamiast posypywania form i blach do pieczenia mąką można skorzystać z papieru do pieczenia. Aby papier do pieczenia nie ślizgał się po gładkiej powierzchni formy do pieczenia, można posmarować forme niewielka ilościa tłuszczu.
  • Przed wyjęciem upieczonego produktu z piecyka należy najpierw sprawdzić, czy jest gotowy. Dotknij lekko powierzchni pieczonego produktu. Jeśli odkształci się ona do pierwotnego stanu, produkt powinien być upieczony. Ostrożnie wbij szpikulec do środka pieczonego produktu i wyciągnij go. Jeśli ciasto nie lepi się na szpikulec, oznacza to, że produkt jest upieczony.
  • Aby ciastka były bardziej chrupiące, wyjmij blachę do pieczenia z piecyka i umieść ją na metalowym ruszcie. Poszczególne kawałki upieczonego produktu należy przesunąć na blasze z miejsca, w którym się piekły i pozostawić do ostvoniecia. Po ostvonieciu należy przesunać ie z blachy na tace.
Page 13

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

Korpus z ciasta biszkoptowego

  • 4 jaika, oddzielone białka od żółtek
  • 1/4 kubka drobnego cukru
  • 1 kubek (150 g) przesianej mąki krupczatki z proszkiem do pieczenia
  • 3 łyżki wody
  • Skorzystaj z mieszaka do ubijania A2
  • Ustaw stopień prędkości 6 i ubij białka jajek na sztywną pianę. Obniż prędkość na stopień 1 i powoli dodawaj cukier do momentu, kiedy piana zesztywnieje i stanie się gładka.
  • Dodaj żółtka jajek i delikatnie je zamieszaj.
  • Ustaw stopień prędkości na 1 i dodawaj na przemian mąkę i wodę. Ubijaj, dopóki składniki się nie połączą.
  • Wlej ciasto do lekko wysmarowanej i posypanej mąką formy do pieczenia.
  • Piecz w piecyku nagrzanym na 180 °C przez ok. 20–25 minut.
  • Pozostaw upieczony biszkopt do wystycniecja na metalowym ruszcje.
Korpus z kruchego ciasta waniliowego

125 g miekkiego masła

  • 3/4 kubka drobnego cukru
  • 1 łyżeczka do kawy esencji waniliowej
  • 2 jajka
  • 2 kubki (300 g) przesianej maki krupczatki z proszkiem do pieczenia

3/4 kubka mleka

  • Skorzystaj z mieszaka do mieszania A③
  • Ustaw prędkość 6 i ubijaj masło z cukrem do momentu, kiedy mieszanka będzie pulchna i gładka.
  • Dodaj esencje waniliowa, jajka jedno po drugim i porządnie je ubij.
  • Obniż prędkość na stopień 2 i powoli dodawaj na przemian mąkę i mleko. Ubijaj do momentu, kiedy powstanie gładkie ciasto.
  • Wlej ciasto do wysmarowanej i posypanej maka formy do pieczenia o średnicy 22 cm.
  • Piecz w piecyku nagrzanym na 180 °C przez ok. 45–50 minut lub do momentu, kiedy ciasto będzie upieczone na złoty kolor.
  • Pozostaw upieczony korpus do wystygnięcia na metalowej tacce.
Ciastka maślane (ok. 40 szt.)

  • 125 g miękkiego masła
  • 3/4 kubka drobnego cukru
  • 1 łyżeczka do kawy esencji waniliowej
  • 1 jajka
  • 2 kubki (300 g) maki krupczatki
  • 1 łyżeczka do kawy proszku do pieczenia
  • Skorzystaj z mieszaka do mieszania A③
  • Ustaw prędkość 6 i ubij masło na gładko. Dodaj cukier, esencję waniliową i jajka. Ubijaj do momentu powstania lekkiej, oładkiej mieszanki.
  • Zmieszaj mąkę i proszek do pieczenia.
  • Ustaw prędkość 2 i stopniowo dodawaj mąkę, aż wszystko połączy się w jedną masę. Nie ubijaj jednak zbyt

PL-13

Page 14

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

długo

  • Za pomoca łyżeczki ukształtuj małe kulki i rozłóż je równomiernie na lekko wysmarowanej blasze lub wyłożonej papierem do pieczenia. Pozostaw wokół każdej kulki dostateczna ilość miejsca. Ugnieć każda kulke za pomocą
  • Piecz w piecyku nagrzanym na 190 °C przez ok. 12–15 minut lub do momentu, kiedy ciastka beda upieczone na złoty kolor
  • Wyjmij ciastka z blachy i pozostaw je do ostygnięcia na metalowym ruszcie.
Kremowe bezy (20–24 szt.)
4 białka iaiek

1 kubek drobnego cukru

  • Skorzystaj z mieszaka do ubijania A②
  • Ustaw predkość 6 i ubij z białek sztywna pianke. Obniż predkość na stopień 1 i delikatnie dodaj i ubij połowe cukru. Następnie dodaj resztę cukru
  • za nomoca vyski nanieść niewielka ilość ubitej masy na lekko wysmarowana blache. Pozostaw nomiedzy poszczególnymi bezami ok. 3 cm miejsca, aby się nie przypiekły.
  • Piecz w piecyku w temperaturze 120 °C przez ok. 1 do 1½ godziny lub do momentu, kiedy bezy będą suche. Nie piecz zbyt długo, aby się nie spaliły. Wyjmij je z blachy, pozostaw do ostygnięcia i przechowuj w szczelnym

Uwaga

Większe bezy można ukształtować za pomocą wyciskarki. Na skutek tego może dojść do przedłużenia czasu pieczenia.

Białv chleb

4 kubki (600 g) maki chlebowej

3 łyżki stołowe mleka w proszku

  • 1½ łyżeczki do kawy soli
  • 1½ łyżki stołowej cukru
  • 1 łyżeczka do kawy ulepszacza chleba
  • 2 łyżeczki do kawy drożdży instant
  • 2 łyżki stołowe oleju

maka chlebowa do recznego ugniatania

  • Skorzystaj z haka do ugniatania A(1)
  • Wymieszaj w naczyniu make mleko w proszku sól cukier ulenszacz chleba i drożdże instant
  • Ustaw predkość 1–2 i dodawai powoli do svokiej mieszanki wode i olej Ugniataj całości do momentu, kiedy zacznie sie kształtować ciasto.
  • Przesuń ciasto na powierzchnię lekko posypaną mąką i ugniataj ciasto ręcznie do momentu, kiedy stanie się delikatne i gladkie

Uwaga: Ciasto powinno zostać w tej fazie porządnie ugniecione, aby doszło do utworzenia glutenu, który wspomaga

Page 15

  • Włóż ciasto do dużej misy i przykryj je folią. Pozostaw je w ciepłym miejscu na ok. 20 minut lub do momentu, kiedy podwoj swoja objętość.
  • Wyjmij wyrośnięte ciasto z naczynia i opracuj je ponownie na powierzchni lekko posypanej mąką.
  • Wybrij wybrijące rasto z naczynia ropracuje ponowne na powieżcimi któr pospanej mątą. Włóż ciasto do formy do pieczenia. Zakryj je folią spożywczą i pozostaw w ciepłym miejscu jeszcze przez ok. 30–40 minut do wyrośniecia lub do momentu kiedy jest dostatecznie wyrośniete. Zdejmij folie spożywcza.
  • Przed rozpoczęciem pieczenia możesz posmarować ciasto polewą jajeczną. Piecz w piecyku nagrzanym na 200 °C przez ok. 40–50 minut lub do momentu, kiedy chleb będzie upieczony na złoty kolor.
  • Pozostaw upieczony chleb do ostygnięcia na 15 do 20 minut, a następnie wyjmij go z formy. Przed krojeniem pozostaw bochenek do całkowitego wystygniecia, aby sie nie zbił.
Polewa jajeczna na ciasto chlebowe

  • 1 jajko ubite na gładko
  • 2-3 łyżki wody
  • Zmieszaj oba składniki tak, aby powstała gładka mieszanka. Nie ubijaj. W razie potrzeby przecedź przez sitko. Posmaruj ciasto chlebowe polewą jajeczną przed pieczeniem.
Focaccia (2–4 porcje)

  • 3 kubki (450 g) mąki chlebowej
  • 1 łyżeczka do kawy soli
  • 2 łyżeczki do kawy cukru
  • 2 łyżeczki do kawy drożdży instant
  • 2 łyżki stołowe oliwy
  • 1 kubek (250 ml) wody

Do posmarowania:

  • 2 łyżki stołowe oliwy
  • 1 łyżka stołowa grubej soli
  • 2 łyżki stołowe pokrojonych czarnych oliwek
  • Skorzystaj z haka do ugniatania A①.
  • Wymieszai w naczyniu make, sól, cukier i drożdże.
  • Ustaw prędkość 1–2 i dodawaj powoli do sypkiej mieszanki wodę i olej. Ugniataj całości do momentu, kiedy zacznie sie kształtować ciasto.
  • Przesuń ciasto na powierzchnię lekko posypaną mąką i ugniataj ciasto ręcznie do momentu, kiedy stanie się delikatne i gładkie.
  • Włóż ciasto do dużej misy i przykryj je folią spożywczą. Pozostaw je w ciepłym miejscu na ok. 20 minut do wyrośniecia lub do momentu, kiedy podwoj swoja objetość.
  • Wyjmij wyrośnięte ciasto z naczynia i opracuj je ponownie na powierzchni lekko posypanej mąką.
  • Wybri wybrityce tasto z naczynia ropitecji je ponowie na powine na powieżenia naci posybatej ingłąt. Włóż ciasto do lekko posmarowanej formy teflonowej o wymiarach 20 × 30 cm i rozwałkuj je w kształcie formy. Zakrvi je lekko folia spożywcza i pozostaw w ciepłym miejscu jeszcze przez ok. 20–30 minut do wyrośniecia lub.
  • do momentu kiedy trochę wyrośnie. Zdejmij folię spożywczą.
  • Posmaruj ciasto oliwą i posyp grubą solą z pokrojonymi oliwkami.
  • Piecz w piecyku nagrzanym na 200 °C przez ok. 30–35 minut lub do momentu, kiedy chleb focaccia będzie upieczony na złoty kolor.
  • Po wyjęciu z piecyka pozostaw do wystygnięcia do metalowym ruszcie.
Page 16

STM 3620WH / STM 3621GR / STM 3624RD

DANE TECHNICZNE
Nominalny zakres napięcia
Częstotliwość nominalna 50-60 Hz
Nominalny pobór mocy
Klasa ochrony przed porażeniem pradem elektrycznym
Głośność

Deklarowana wartość emisji głośności tego urządzenia wynosi 86 dB(A), co oznacza poziom A mocy akustycznej w stosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.

Wyjaśnienie terminów technicznych
Stopień ochrony przed porażeniem pradem elektrycznym:

Klasa II – Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym jest zapewniona za pomocą podwójnej lub wzmocnionej izolacii.

Zmiany w tekście i parametrach technicznych zastrzeżone.

WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.

UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źródła surowców naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami.

Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej

Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.

Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej

Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzedów lub od sprzedawcy.

CE

Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.

Loading...