Sencor SSS 6501 AULUS User Manual

Page 1
BLUETOOTH SPEAKER
SSS 6501 AULUS
USER'S MANUAL
EN
Page 2
EN
Table of Contents
2. Description of the BT speaker .................................................... 3
3. Putting into operation .................................................................... 4
4. LED indicator ................................................................................... 4
5. Pairing devices via Bluetooth...................................................... 4
8. Play/Pause button ..........................................................................7
9. Volume and track playback control ............................................7
10. Technical specifi cations ................................................................ 8
2 EN
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 3
1. Supply content
• BT speaker
• Power adapter
• User’s manual
• 3.5mm audio jack cable connection cable
2. Description of the BT speaker
BT speaker rear view
1 3 42
6 897
1 Volume increase/next track 2 Play/Pause 3 Volume decrease/previous track 4 Mode switch button (Bluetooth/AUX IN/USB) 5 Power On button/Reset button 6 USB connector 7 AUX output 8 Power connector 9 Bluetooth pair/unpair button
EN
5
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
EN 3
Page 4
EN
3. Putting into operation
Before first use, be sure to read the safety instructions contained in this user's manual carefully. Hold down the power On button to turn on the BT speaker. Turning on/off is indicated by a sound signal. To turn the BT speaker off, hold down the power On button. To switch between individual modes (Bluetooth/AUX IN/USB), press the Mode switch button repeatedly.
Attention: After a longer period of inactivity, the
appliance will turns itself off.
4. LED indicator
The LED indicator shows the following states of the BT speaker: a. Blinking blue - the unit is ready to be paired via Bluetooth
and the audio signal source is not connected.
b. Solid blue - the BT speaker is paired with another device via
Bluetooth. c. Solid blue-green - playback via USB device. d. Solid green - audio jack is connected to the device
5. Pairing devices via Bluetooth
Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name "SSS 6501" in the device to which you wish to pair and start the pairing process. If you are requested to enter a pairing code while your device and the BT speaker are pairing, use the code: "0000". After disconnecting the paired device, hold down the “Bluetooth pair/unpair button" until a beep sounds.
4 EN
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 5
Note: To ensure a stable Bluetooth connection, make sure that the distance between the BT speaker and your connected device is kept within 10m.
Attention: Some connected devices support common
volume setting. If some of the connected devices do not support this feature, the volume setting will operate separately on each device.
6. Audio AUX IN
The BT speaker is equipped with a 3.5mm audio jack. Your device can be connected to the BT speaker via the audio cable. First connect the audio plug to your device and then to the BT speaker’s jack.
Notice: Before connecting your device to the BT speaker, ensure that the output signal from your device is at its minimum level (minimum output volume). This will prevent the BT speaker from damage.
Note: The Bluetooth function is not active if the audio jack is connected to the BT speaker.
EN
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
EN 5
Page 6
EN
7. USB connection
After connecting the USB memory to the USB slot, the BT speaker will automatically switch to the USB playback mode. The BT speaker supports playback in MP3, WMA and FLAC formats.
Warning: To prevent undesired interference, always connect the USB memory directly to the unit. To connect the USB memory to the unit, do not use an extension USB cord. Important: The USB port is designed for data transfer only. Other devices should not be connected to this port. Do not connect any devices other than USB flash memories up to 32 GB.
Attention: Due to a number of devices on the market, compatibility and playback support are not guaranteed for all media. The memory devices you want to connect should be tested in advance and/or formatted as FAT32. The playback of protected media, files or content stored inside them may fail.
6 EN
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 7
8. Play/Pause button
8.1 Press the Play/Pause button to start or stop music
playback during a Bluetooth connection.
8.2 The incoming call to a Bluetooth connected paired device
will be accompanied by an acoustic signal which will interrupt the music being played back. To answer/hang up an incoming call, press the Play/Pause button briefly. To reject incoming call, long press and hold the button.
Note: To improve the microphone reception during ongoing phone call via Bluetooth, please speak loud and in the vicinity of the BT speaker.
9. Volume and track playback control
To control the BT speaker’s volume (+/- buttons), press briefly the BT speaker’s relevant buttons. To jump to the next track during music playback, press and hold the Volume increase/ next track button. To select the previous track, press and hold the Volume decrease/previous track button.
EN
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
EN 7
Page 8
EN
10. Technical specifi cations
SSS 6501 AULUS
Premium Bluetooth Speaker
Wireless speaker SSS 6501 AULUS sounds small or bigger places according your ideas. Speaker is covered by premium fabric for minimize sound distortion and body design is create for connection with modern interior. System DSP provide completely new standards for dynamic, clean and quality sound. Two stereo mid-range and two treble speakers with a maximum power of 50W take care of the quality sound. You can enjoy your favorite music via Bluetooth wireless access with range up to 15 meters, USB stick or another device with a3.5mm Jack connector.
Powerfull Bluetooth Speaker with Elegant Design Digital Sound Processor DSP
Sound:
Power Output: 50W (Impedance: mid 4Ω, treble 6Ω) Frequency Response: 50 Hz - 20 KHz Total Harmonic Distortion: ≤1% 4 Speakers (2 Mid-Range + 2 Treble)
Inputs:
Bluetooth Audio 4.2 Connection Distance up to 15m Audio Aux Input (3.5mm stereo Jack) USB Input for Playback
8 EN
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 9
Others:
Handsfree Function LED Status Indicator Accessories: Charging Adaptor, 3.5mm Aux Cable, User Manual Power Supply: DC 15 V/2.5 A Standby Consumption: ≤0.5W Dimension: 340 x 99 x 152mm Weight: 1,8 Kg
EN
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
EN 9
Page 10
EN
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ABOUT THE DISPOSAL OF DISCARDED PACKAGE
Return the packaging to acollection centre for disposal.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol placed on the product, accessories or package notifies that the product must not be treated as household waste. Please dispose of this product in acollection centre designed for recycling electric and electronic equipment. In some EU or European countries, you can return your products to your local dealer when buying anew equivalent product. Proper disposal of this product helps save valuable natural resources and prevents possible adverse impacts on the environment and human health that might be caused by improper waste disposal. For further information, please contact your local authorities or the nearest waste disposal collection centre. Wrong disposal of this type of waste may be subject to alegal penalty.
For EU companies
If you need to dispose of an electric or electronic device, ask your dealer oor supplier for necessary information.
Disposal in countries outside the European Union
To dispose of this product, please ask the ministry or your dealer for the necessary information on correct disposal.
10 EN
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 11
FAST ČR, a.s. hereby declares that the radio equipment type SSS 6501 AULUS conforms to the 2014/53/EU Directive. For full version of the EU declaration of conformity, please refer to www.sencor.eu website.
Changes in the text, design and technical specifications may be made without prior notice and we reserve the right to make such changes.
The original version is in Czech. Address of the manufacturer: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
EN
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
EN 11
Page 12
EN
EN
Warranty conditions
Awarranty card is not included with this product.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted. In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed following documents: receipt, certifi cate of warranty, certifi cate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale. Wear-out or damage caused by common use. The product was damaged by unprofessional or wrong
installation, used in contrary to the applicable instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insuffi cient
maintenance.
12 EN
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 13
The product was damaged by dirt, accident of force majeure
(natural disaster, fi re, and fl ood).
Defects on functionality caused by low duality of signal,
electromagnetic fi eld interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button,
fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fi llings,
expendable supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modifi cation or other failure action to the product by
unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and
place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products. Cases when the claiming product cannot be indentifi ed
according to the presented documents (e.g. the serial number or the warranty seal has been damaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers.
EN
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
EN 13
Page 14
EN
14 EN
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 15
BLUETOOTH REPRODUKTOR
SSS 6501 AULUS
UŽIVATELSKÁ
PŘÍRUČKA
CZ
Page 16
CZ
Obsah
1. Obsah balení ................................................................................... 3
2. Popis BT reproduktoru .................................................................. 3
3. Uvedení do provozu ....................................................................... 4
4. LED indikátor ...................................................................................4
5. Párování zařízení pomocí Bluetooth .......................................... 4
6. Vstup Audio AUX IN ...................................................................... 5
7. Připojení USB .................................................................................6
8. Tlačítko Play/Pause ........................................................................7
9. Ovládání hlasitosti a přehrávání skladeb ..................................7
10. Technické parametry .....................................................................8
2 CZ
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 17
1. Obsah balení
• BT reproduktor
• Napájecí adaptér
• Uživatelský manuál
• Audio jack propojovací kabel 3,5mm
2. Popis BT reproduktoru
Pohled na zadní část BT reproduktoru
1 3 42
6 897
1 Zvýšení hlasitosti/následující skladba 2 Play/Pause 3 Snížení hlasitosti/předchozí skladba 4 Tlačítko přepnutí módu (Bluetooth/AUX IN/USB) 5 Zapínací tlačítko/tlačítko Reset 6 USB konektor 7 AUX vstup 8 Konektor napájení 9 Tlačítko párování/odpárování Bluetooth
CZ
5
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
CZ 3
Page 18
CZ
3. Uvedení do provozu
Před prvním spuštěním si důkladně přečtěte bezpečnostní instrukce v tomto manuálu. Stisknutím a podržením zapínacího tlačítka zapnete BT reproduktor. Zapnutí/vypnutí je indikováno zvukovým signálem. BT reproduktor vypnete stisknutím a podržením zapínacího tlačítka. Pro přepínání mezi jednotlivými módy (Bluetooth/AUX IN/USB) stiskněte opakovaně Tlačítko přepnutí módu.
Upozornění: Při delší nečinnosti se zařízení samo vypne.
4. LED indikátor
LED indikátor zobrazuje následující stavy BT reproduktoru: a. Modrá přerušovaná indikace - Zařízení je připraveno
kpárování pomocí Bluetooth, zdroj zvukového signálu není připojen
b. Modrá nepřerušovaná indikace – BT reproduktor je spárován
s jiným zařízením pomocí Bluetooth
c. Modrozelená nepřerušovaná indikace – přehrávání z USB
zařízení
d. Zelená nepřerušovaná indikace – audio jack je připojen
kzařízení
5. Párování zařízení pomocí Bluetooth
Zapněte BT reproduktor a vyhledejte jeho Bluetooth název „SSS 6501“ v zařízení, které chcete párovat a spusťte proces párování. Pokud budete během párování vašeho zařízení a BT reproduktoru vyzváni k zadání párovacího kódu, použijte kód: „0000“. Pro odpojení spárovaného zařízení stiskněte a podržte
4 CZ
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 19
Tlačítko párování/odpárování Bluetooth, dokud se neozve zvukový signál.
Poznámka: Pro zajištění stabilního Bluetooth připojení
dodržujte vzdálenost do 10 metrů mezi BT reproduktorem
apřipojeným zařízením.
Upozornění: Některá připojená zařízení podporují
jednotné nastavení hlasitosti. Pokud některé zpřipojených zařízení tuto funkci nepodporuje, nastavení hlasitosti bude fungovat na obou zařízeních samostatně.
6. Vstup Audio AUX IN
BT reproduktor je vybaven audio jackem 3,5mm. Vaše zařízení je možné propojit s BT reproduktorem pomocí audio kabelu. Nejprve připojte audio konektor do Vašeho zařízení a poté do zdířky v BT reproduktoru.
Upozornění: před spojením Vašeho zařízení a BT reproduktoru se ujistěte, že výstupní signál z vašeho zařízení je na minimální úrovni (minimální výstupní hlasitost). Tím předejdete poškození BT reproduktoru.
CZ
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
CZ 5
Page 20
CZ
Poznámka: Bluetooth funkce není aktivní v případě
připojeného audio jacku do BT reproduktoru.
7. Připojení USB
Po připojení USB paměti do USB konektoru se BT reproduktor automaticky přepne do módu přehrávání USB. BT reproduktor podporuje přehrávání formátů MP3, WMA a FLAC.
Varování: Aby nedocházelo k nežádoucímu rušení, vždy připojujte USB zařízení přímo k přístroji. Nepoužívejte pro připojení USB zařízení k přístroji prodlužovací USB kabel. Důležité: Port USB je určen pro přenos dat; jiná zařízení nesmíte připojovat do tohoto portu. Nepřipojujte jiná zařízení než flash paměti do velikosti 32 GB.
Upozornění: S ohledem na množství zařízení na trhu není garantována kompatibilita a podpora přehrávání uvšech médií. Paměťová zařízení, která chcete připojit, byste měli dopředu otestovat nebo zformátovat souborovým formátem FAT32. Přehrávání v nich uložených chráněných médií, souborů nebo obsahu se nemusí zdařit.
6 CZ
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 21
8. Tlačítko Play/Pause
8.1. Stiskem tlačítka Play/Pause spustíte nebo pozastavíte přehrávání hudby během Bluetooth připojení.
8.2. Příchozí hovor na spárované zařízení připojené pomocí Bluetooth bude doprovázen akustickým signálem apřeruší přehrávanou hudbu. Krátkým stisknutím tlačítka Play/ Pause příchozí hovor přijmete/ukončíte. Stisknutím adlouhým podržením tlačítka příchozí hovor odmítnete.
Poznámka: Pro zlepšení příjmu mikrofonu během probíhajícího telefonního hovoru přes Bluetooth mluvte hlasitě a v blízkosti BT reproduktoru.
9. Ovládání hlasitosti a přehrávání skladeb
Hlasitost BT reproduktoru (+/-) se ovládá pomocí krátkého stisku příslušných tlačítek na BT reproduktoru. Během přehrávání skladeb můžete přejít na přehrávání následující skladby stisknutím a podržením tlačítka Zvýšení hlasitosti/ následující skladba. Předchozí skladbu zvolíte stisknutím apodržením tlačítka Snížení hlasitosti/následující skladba.
CZ
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
CZ 7
Page 22
CZ
10. Technické parametry
SSS 6501 AULUS
Premiový Bluetooth reproduktor
Bezdrátový reproduktor SSS 6501 AULUS ozvučí menší ivětší prostor dle Vašich představ. Krycí mřížka reproduktoru je potažena prémiovou látkou pro minimální zkreslení zvuku a celkový desing je navržen tak, aby splynul s moderním interiérem. Systém DSP přináší zcela nové standardy pro dynamiku, čistotu a kvalitu zvuku, o který se starají 2 středové a 2 výškové reproduktory s maximálním výkonem 50W. Svojí oblíbenou hudbu si můžete pouštět pomocí bezdrátového rozhraní Bluetooth s dosahem až 15 metrů, z USB klíčenky nebo z jiného zařízení pomocí 3,5mm konektoru Jack.
Výkonný bluetooth reproduktor s elegantním designem Digitální zvukový procesor DSP
Zvuk:
Výstupní výkon: 50 W (Impedance: středy 4 Ω, výšky 6 Ω) Frekvenční odezva: 50 Hz - 20 KHz Celkové harmonické zkreslení: ≤ 1 % 4 reproduktory (2 středové + 2 výškové)
Vstupy:
Bluetooth Audio 4.2 Dosah pro Bluetooth do 15m Linkový audio vstup (3,5 mm stereo Jack) USB vstup pro přehrávání
8 CZ
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 23
Další:
Funkce handsfree LED indikace stavu Příslušenství: napájecí adapter, 3,5mm AUX kabel, návod Napájení: DC 15 V/2.5 A Spotřeba ve pohotovostním režimu: ≤0.5 W Rozměry: 340 x 99 x 152 mm Hmotnost: 1,8 Kg
CZ
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
CZ 9
Page 24
CZ
POKYNY AINFORMACE KLIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ
Obalový materiál odevzdejte klikvidaci do sběrného dvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství nebo obalu upozorňuje na to, že sproduktem nesmí být nakládáno jako sběžným domácím odpadem. Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném krecyklaci elektrických aelektronických zařízení. Vněkterých státech Evropské unie nebo vněkterých evropských zemích můžete při nákupu ekvivalentního nového produktu vrátit vaše produkty místnímu prodejci. Řádnou likvidací tohoto produktu pomáháte chránit cenné přírodní zdroje apředcházet možným negativním dopadům na životní prostředí alidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít vdůsledku nesprávné likvidace odpadu. Další podrobnosti vám poskytnou místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr pro likvidaci odpadu. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu může být předmětem udělení pokuty ze zákona.
Pro firmy vEvropské unii
Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte vašeho prodejce nebo dodavatele onezbytné informace.
Likvidace vzemích mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, požádejte onezbytné informace osprávném způsobu likvidace ministerstvo nebo vašeho prodejce.
10 CZ
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 25
Tímto FAST ČR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SSS 6501 AULUS je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové adrese: www.sencor.eu
Text, design atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo provádět změny.
Originální verze je včeském jazyce. Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
CZ
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
CZ 11
Page 26
CZ
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku v trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo v níže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygienických předpisů neznečištěný výrobek. Vpřípadě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat (doklad o zakoupení výrobku, záruční list, doklad o uvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva; opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku; poškození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné
instalace, použití výrobku vrozporu s návodem k použití, platnými právními předpisy aobecně známými aobvyklými způsoby používání, v důsledku použití výrobku k jinému účelu, než ke kterému je určen;
12 CZ
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 27
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné
údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou
a zásahem vyšší moci (živelná událost, požár, vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou
signálu, rušivým elektromagnetickým polem apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost
svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek zakoupil);
případy, kdy se údaje v předložených dokladech liší od
údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit
s výrobkem uvedeným v dokladech, kterými kupující prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje vdokladech).
Gestor servisu vČR: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120 FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na
www.sencor.cz.
CZ
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
CZ 13
Page 28
CZ
14 CZ
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 29
BLUETOOTH REPRODUKTOR
SSS 6501 AULUS
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
SK
Page 30
SK
Obsah
1. Obsah balenia ................................................................................. 3
2. Popis BT reproduktora .................................................................. 3
4. LED indikátor ...................................................................................4
5. Spárovanie zariadenia pomocou Bluetooth ............................. 4
6. Vstup Audio AUX IN ...................................................................... 5
7. Pripojenie USB ...............................................................................6
8. Tlačidlo Play/Pause ........................................................................7
9. Ovládanie hlasitosti a prehrávania skladieb .............................7
10. Technické parametre .....................................................................8
2 SK
Revízia 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 31
1. Obsah balenia
• BT reproduktor
• Napájací adaptér
• Používateľská príručka
• Audio jack prepojovací kábel 3,5mm
2. Popis BT reproduktora
Pohľad na zadnú časť BT reproduktora
1 3 42
6 897
1 Zvýšenie hlasitosti/nasledujúca skladba 2 Play/Pause 3 Zníženie hlasitosti/predchádzajúca skladba 4 Tlačidlo prepnutia režimu (Bluetooth/AUX IN/USB) 5 Zapínacie tlačidlo/tlačidlo Reset 6 USB konektor 7 AUX vstup 8 Konektor napájania 9 Tlačidlo spárovania/odpárovania Bluetooth
SK
5
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revízia 03/2019
SK 3
Page 32
SK
3. Uvedenie do prevádzky
Pred prvým spustením si dôkladne prečítajte bezpečnostné inštrukcie vtomto manuáli. Stlačením a podržaním zapínacieho tlačidla zapnete BT reproduktor. Zapnutie/vypnutie je indikované zvukovým signálom. BT reproduktor vypnete stlačením a podržaním zapínacieho tlačidla. Na prepínanie medzi jednotlivými režimami (Bluetooth/AUX IN/USB) stlačte opakovane tlačidlo prepnutia režimu.
Upozornenie: Pri dlhšej nečinnosti sa zariadenie samo
vypne.
4. LED indikátor
LED indikátor zobrazuje nasledujúce stavy BT reproduktora: a. Modrá prerušovaná indikácia – Zariadenie je pripravené
naspárovanie pomocou Bluetooth, zdroj zvukového signálu nie je pripojený
b. Modrá neprerušovaná indikácia – BT reproduktor je
spárovaný s iným zariadením pomocou Bluetooth
c. Modrozelená neprerušovaná indikácia – prehrávanie z USB
zariadenia
d. Zelená neprerušovaná indikácia – audio jack je pripojený
kzariadeniu
5. Spárovanie zariadenia pomocou Bluetooth
Zapnite BT reproduktor a vyhľadajte jeho Bluetooth názov „SSS 6501“ v zariadení, ktoré chcete spárovať a spustite proces spárovania. Ak budete počas spárovania vášho zariadenia a BT reproduktora vyzvaní na zadanie spárovacieho kódu, použite
4 SK
Revízia 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 33
kód: „0000“. Na odpojenie spárovaného zariadenia stlačte apodržte tlačidlo spárovania/odpárovania Bluetooth, kým sa neozve zvukový signál.
Poznámka: Na zaistenie stabilného Bluetooth pripojenia
dodržujte vzdialenosť do 10 metrov medzi BT reproduktorom
apripojeným zariadením.
Upozornenie: Niektoré pripojené zariadenia
podporujú jednotné nastavenie hlasitosti. Ak niektoré zpripojených zariadení túto funkciu nepodporuje, nastavenie hlasitosti bude fungovať na oboch zariadeniach samostatne.
6. Vstup Audio AUX IN
BT reproduktor je vybavený audio jackom 3,5 mm. Vaše zariadenie je možné prepojiť s BT reproduktorom pomocou audio kábla. Najprv pripojte audio konektor do vášho zariadenia a potom do zdierky v BT reproduktore.
Upozornenie: pred spojením vášho zariadenia a BT reproduktora sa uistite, že výstupný signál z vášho zariadenia je na minimálnej úrovni (minimálna výstupná hlasitosť). Tým predídete poškodeniu BT reproduktora.
SK
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revízia 03/2019
SK 5
Page 34
SK
Poznámka: Bluetooth funkcia nie je aktívna v prípade
pripojeného audio jacku do BT reproduktora.
7. Pripojenie USB
Po pripojení USB pamäte do USB konektora sa BT reproduktor automaticky prepne do režimu prehrávania USB. BT reproduktor podporuje prehrávanie formátov MP3, WMA a FLAC.
Varovanie: Aby nedochádzalo k nežiaducemu rušeniu, vždy pripájajte USB zariadenie priamo k prístroju. Nepoužívajte na pripojenie USB zariadenia k prístroju predlžovací USB kábel. Dôležité: Port USB je určený na prenos dát; iné zariadenia nesmiete pripájať do tohto portu. Nepripájajte iné zariadenia než flash pamäte do veľkosti 32 GB.
Upozornenie: S ohľadom na množstvo zariadení na trhu nie je garantovaná kompatibilita a podpora prehrávania privšetkých médiách. Pamäťové zariadenia, ktoré chcete pripojiť, by ste mali dopredu otestovať alebo sformátovať súborovým formátom FAT32. Prehrávanie v nich uložených chránených médií, súborov alebo obsahu sa nemusí podariť.
6 SK
Revízia 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 35
8. Tlačidlo Play/Pause
8.1. Stlačením tlačidla Play/Pause spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby počas Bluetooth pripojenia.
8.2. Prichádzajúci hovor na spárované zariadenie pripojené pomocou Bluetooth bude sprevádzaný akustickým signálom apreruší prehrávanú hudbu. Krátkym stlačením tlačidla Play/Pause prichádzajúci hovor prijmete/ukončíte. Stlačením adlhým podržaním tlačidla prichádzajúci hovor odmietnete.
Poznámka: Na zlepšenie príjmu mikrofónu počas prebiehajúceho telefónneho hovoru cez Bluetooth hovorte hlasito a v blízkosti BT reproduktora.
9. Ovládanie hlasitosti a prehrávania skladieb
Hlasitosť BT reproduktora (+/−) sa ovláda pomocou krátkeho stlačenia príslušných tlačidiel na BT reproduktore. Počas prehrávania skladieb môžete prejsť na prehrávanie nasledujúcej skladby stlačením a podržaním tlačidla „Zvýšenie hlasitosti/ nasledujúca skladba“. Predchádzajúcu skladbu zvolíte stlačením apodržaním tlačidla „Zníženie hlasitosti/predchádzajúci skladba“.
SK
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revízia 03/2019
SK 7
Page 36
SK
10. Technické parametre
SSS 6501 AULUS
Prémiový Bluetooth reproduktor
Bezdrôtový reproduktor SSS 6501 AULUS ozvučí menší ajväčší priestor podľa vašich predstáv. Krycia mriežka reproduktora je potiahnutá prémiovou látkou na minimálne skreslenie zvuku a celkový dizajn je navrhnutý tak, aby splynul s moderným interiérom. Systém DSP prináša celkom nové štandardy pre dynamiku, čistotu a kvalitu zvuku, o ktorý sa starajú 2 stredové a 2 výškové reproduktory s maximálnym výkonom 50W. Svoju obľúbenú hudbu si môžete púšťať pomocou bezdrôtového rozhrania Bluetooth s dosahom až 15 metrov, z USB kľúča alebo z iného zariadenia pomocou 3,5mm konektora Jack.
Výkonný bluetooth reproduktor s elegantným dizajnom Digitálny zvukový procesor DSP
Zvuk:
Výstupný výkon: 50 W (Impedancia: stredy 4 Ω, výšky 6 Ω) Frekvenčná odozva: 50 Hz - 20 KHz Celkové harmonické skreslenie: ≤ 1 % 4 reproduktory (2 stredové + 2 výškové)
Vstupy:
Bluetooth Audio 4.2 Dosah pre Bluetooth do 15 m Linkový audio vstup (3,5 mm stereo Jack) USB vstup na prehrávanie
8 SK
Revízia 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 37
Ďalšie:
Funkcia handsfree LED indikácia stavu Príslušenstvo: napájací adaptér, 3,5 mm AUX kábel, návod Napájanie: DC 15 V/2,5 A Spotreba v pohotovostnom režime: ≤ 0,5 W Rozmery: 340 × 99 × 152 mm Hmotnosť: 1,8 Kg
SK
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revízia 03/2019
SK 9
Page 38
SK
POKYNY AINFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalový materiál odovzdajte nalikvidáciu do zberného dvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve alebo obale upozorňuje na to, že sproduktom sa nesmie nakladať ako sbežným domovým odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento produkt vzbernom dvore určenom narecykláciu elektrických aelektronických zariadení. Vniektorých štátoch Európskej únie alebo vniektorých európskych krajinách môžete pri nákupe ekvivalentného nového produktu vrátiť vaše produkty miestnemu predajcovi. Riadnou likvidáciou tohto produktu pomáhate chrániť cenné prírodné zdroje apredchádzať možným negatívnym dopadom na životné prostredie aľudské zdravie, ku ktorým by mohlo dôjsť vdôsledku nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie podrobnosti vám poskytnú miestne úrady alebo najbližší zberný dvor na likvidáciu odpadu. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže byť predmetom udelenia pokuty zo zákona.
Pre firmy vEurópskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, požiadajte vášho predajcu alebo dodávateľa onevyhnutné informácie.
10 SK
Revízia 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 39
Likvidácia vkrajinách mimo Európskej únie
Ak chcete tento produkt zlikvidovať, požiadajte onevyhnutné informácie osprávnom spôsobe likvidácie ministerstvo alebo vášho predajcu.
SK
Týmto FAST ČR, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia SSS 6501 AULUS je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. znenie EÚ vyhlásenia ozhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese: www.sencor.eu
Text, dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme si právo vykonávať zmeny.
Originálna verzia je včeskom jazyku. Adresa výrobcu: FAST ČR, a. s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revízia 03/2019
Úplné
SK 11
Page 40
SK
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď u predávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený výrobok. V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia reklamácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy; opotrebenia a poškodenia vzniknuté bežným užívaním
výrobku;
poškodenie výrobku v dôsledku neodbornej či nesprávnej
inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na použitie s platnými právnymi predpismi a všeobecne známymi
12 SK
Revízia 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 41
a obvyklými spôsobmi používania, v dôsledku použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej
údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou
a zásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou
signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka,
pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty v okolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený
neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje v predložených dokladoch líšia od
údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje
s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované údaje vdokladoch).
Gestor servisu na SK: FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; teľ: 02 49 1058 53-54 Viac informácií nájdete na www.sencor.sk.
SK
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revízia 03/2019
SK 13
Page 42
SK
14 SK
Revízia 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 43
BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
SSS 6501 AULUS
FELHASZNÁLÓI
KÉZIKÖNV
HU
Page 44
HU
Tartalom
1. A csomag tartalma ........................................................................ 3
2. A BT hangszóró leírása ................................................................ 3
3. Üzembe helyezés........................................................................... 4
4. LED kijelző ....................................................................................... 4
5. Készülékek párosítása Bluetooth segítségével ....................... 4
6. Audio AUX IN bemenet ................................................................ 5
7. USB csatlakoztatás ........................................................................6
8. Play/Pause gomb ...........................................................................7
9. Hangerőszabályzás és zenelejátszás .........................................7
10. Műszaki paraméterek ....................................................................8
2 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 45
1. A csomag tartalma
• BT hangszóró
• Tápadapter
• Felhasználói kézikönyv
• 3,5mm-es audio jack csatlakozó kábel
2. A BT hangszóró leírása
A BT hangszóró hátulnézete
1 3 42
6 897
1 Hangerő növelése/következő zeneszám 2 Play/Pause 3 Hangerő csökkentése/előző zeneszám 4 Üzemmód váltó gomb (Bluetooth/AUX IN/USB) 5 Kapcsoló/Reset gomb 6 USB csatlakozás 7 AUX bemenet 8 Tápellátás csatlakozója 9 Bluetooth párosító/párosítást megszüntető gomb
HU
5
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
HU 3
Page 46
HU
3. Üzembe helyezés
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatóban található biztonsági utasításokat. A bekapcsológomb nyomva tartásával kapcsolja be a BT hangszórót. A bekapcsolást/kikapcsolást hangjelzés kíséri. A BT hangszórót a bekapcsológomb nyomva tartásával kapcsolhatja ki. A módok közötti váltáshoz (Bluetooth/AUX IN/USB) nyomja meg többször a Üzemmód váltó gombot.
Figyelmeztetés: Hosszabb ideig tartó tétlenség esetén a
készülék magától kikapcsol.
4. LED kijelző
A LED kijelző a BT hangszóró következő állapotait mutatja: a. Kék szaggatott jelzés – A készülék felkészült a párosításra
Bluetooth segítségével, hangforrás nincs csatlakoztatva
b. Kék folyamatos jelzés – a BT hangszóró Bluetooth
segítségével párosítva van másik eszközzel c. Kékeszöld folyamatos jelzés – lejátszás USB készülékről d. Zöld folyamatos jelzés – az audio jack csatlakoztatva van a
készülékhez
5. Készülékek párosítása Bluetooth segítségével
Kapcsolja be a BT hangszórót, és keresse meg a párosítani kívánt készülékben a „SSS 6501” címet, majd indítsa el a párosítást. Amennyiben készüléke és a BT hangszóró párosításakor jelszóra van szükség, használja a „0000” kódot. Apárosított készülék leválasztásához tartsa lenyomva a Bluetooth párosító/párosítást megszüntető gombot, míg egy hangjelzést nem hall.
4 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 47
Megjegyzés: A stabil Bluetooth kapcsolat érdekében a BT hangszóró és a csatlakoztatott készülék között ne legyen 10méternél nagyobb távolság.
Figyelmeztetés: Néhány csatlakoztatott készülék
támogatja az egységes hangerőszabályozást. Ha valamelyik csatlakoztatott készülék ezt a funkciót nem támogatja, a hangerőszabályozás mindkét készüléken önállóan működik.
6. Audio AUX IN bemenet
A BT hangszóró 3,5 mm audio jack csatlakozóval van ellátva. Készüléke a BT hangszóróhoz audiókábel segítségével csatlakoztatható. Előbb dugja be az audio csatlakozót a készülékébe, majd a BT hangszórón levő nyílásba.
Figyelem: készüléke és a BT hangszóró összekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a kimenő jel a készülékén minimális szinten van-e (minimális kimenő hangerő). Ezzel elkerülheti a BT hangszóró károsodását.
Megjegyzés: A Bluetooth funkció nem aktív, ha audio jack van csatlakoztatva a BT hangszóoróohoz.
HU
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
HU 5
Page 48
HU
7. USB csatlakoztatás
Miután csatlakoztatta az USB-memóriát az USB-csatlakozóhoz, a BT hangszóró automatikusan átvált USB-lejátszási módra. A BT hangszóró támogatja az MP3, WMA és FLAC formátum lejátszást.
Figyelmeztetés: A nemkívánatos interferencia elkerülése érdekében az USB eszközt mindig csatlakoztassa közvetlenül a készülékhez. Ne használjon USB hosszabbító kábelt az USB-eszköz csatlakoztatásához. Fontos: Az USB port adatátvitelre szolgál, más készüléket nem szabad csatlakoztatni hozzá. Ne csatlakoztasson más eszközöket, mint flash memóriát, legfeljebb 32 GB-ig.
Figyelmeztetés: Tekintettel a piacon található készülékek mennyiségére nem garantálható minden média lejátszásának kompatibilitása és támogatása. Acsatlakoztatni kívánt memóriaeszközt érdemes előbb tesztelni, vagy FAT32 formátumra formázni. A rajtuk tárolt védett médiát, állományokat vagy tartalmat nem feltétlenül sikerül lejátszani.
6 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 49
8. Play/Pause gomb
8.1 A Play/Pause gomb megnyomásával indíthatja el
vagy szüneteltetheti a zenelejátszást a Bluetooth csatlakoztatása közben.
8.2 Ha bejövő hívás érkezik a Bluetooth-szal párosított
készülékre, ezt hangjelzés kíséri, és a zene lejátszása megszakad. A Play/Pause gomb rövid megnyomásával fogadhatja/fejezheti be a bejövő hívást. A gomb megnyomásával és nyomva tartásával a bejövő hívást elutasíthatja.
Megjegyzés: A Bluetooth-on történő beszélgetés közben a jobb vétel érdekében beszéljen hangosan és közel a BT hangszóróhoz.
9. Hangerőszabályzás és zenelejátszás
A BT hangszóró hangereje (+/-) a BT hangszórón levő gombok rövid megnyomásával szabályozható. Zenelejátszás közben a Hangerő növelése/következő zeneszám gomb megnyomásával és nyomva tartásával léphet át a következő szám lejátszására. Az előző szám kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Hangerő csökkentése/előző zeneszám gombot.
HU
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
HU 7
Page 50
HU
10. Műszaki paraméterek
SSS 6501 AULUS
Prémium Bluetooth hangszóró
Az SSS 6501 AULUS vezeték nélküli hangszóró segítségével elképzeléseinek megfelelően töltheti meg hanggal a kisebb és nagyobb tereket is. A hangszóró fedőrácsa prémium anyaggal van bevonva, hogy csak minimálisan torzítsa a hangot, a teljes kivitelezés pedig úgy készült, hogy összeolvadjon a modern belsőtérrel. A DSP teljesen új szabványokat biztosít a 2 közép­és két magashangzású hangszórók dinamikájára, tisztaságára és hangminőségére, amelyek maximális teljesítménye 50 W. Élvezze kedvenc zenéjét akár 15 méteres Bluetooth vezeték nélküli kapcsolattal, USB-kulcstartóról vagy más 3,5 mm-es jack csatlakozóval rendelkező eszközről.
Erőteljes Bluetooth hangszóró, elegáns kialakítással DSP digitális hangfeldolgozó processzor
Hang:
Kimeneti teljesítmény: 50 W (Impedancia: közepes 4 Ω, magas 6 Ω) Frekvenciaválasz: 50 Hz - 20 KHz Teljes harmonikus torzítás: ≤ 1 % 4 hangszóró (2 centersugárzó + 2 magassugárzó)
Bemenetek:
Bluetooth Audio 4.2 A Bluetooth hatótávolsága max. 15 m Audio vonalbemenet (3,5 mm sztereó Jack) USB-bemenet lejátszáshoz
8 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 51
Továbbiak:
Handsfree funkció LED-es állapotkijelzés Tartozékok: tápadapter, 3,5 mm AUX kábel, útmutató Tápellátás: DC 15 V/2.5 A Fogyasztás készenléti módban: ≤ 0,5W Méretek: 340 x 99 x 152 mm Tömeg: 1,8 Kg
HU
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
HU 9
Page 52
HU
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
Acsomagolóanyagokat hulladékgyűjtő helyen adja le.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aberendezésen, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy aterméket nem szabad atöbbi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Kérjük, hogy aterméket adja le elektromos és elektronikus berendezéseket újrahasznosító gyűjtőtelepen. Az Európai Unió egyes országaiban vagy más európai országokban atermékek az eladóhelyen azonos új termék vásárlásánál visszaválthatóak lehetnek.
Atermék megfelelő módon történő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul anem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. További részletekért forduljon ahelyi önkormányzathoz vagy alegközelebbi hulladék-megsemmisítő gyűjtőtelephez. Ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése bírság kiszabását vonhatja maga után.
Az Európai Unióban működő vállalatok számára
Ha elektromos vagy elektronikus terméket akar megsemmisíteni, kérje ki az eladójától vagy forgalmazójától aszükséges információkat.
10 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 53
Megsemmisítés Európai Unión kívüli országokban
Ha meg akarja semmisíteni ezt aterméket, amegfelelő megsemmisítésre vonatkozó információkért forduljon aminisztériumhoz vagy termék eladójához.
HU
AFAST ČR, a.s. ezúton kijelenti, hogy az rádiókészülék típus összhangban van a2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege rendelkezésre áll awww.sencor.eu weboldalon
Aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek, és aváltoztatások jogát fenntartjuk.
Az eredeti verzió cseh nyelvű. Agyártó címe: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
SSS 6501 AULUS
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
HU 11
Page 54
HU
HU
Jótállási jegy
AFAST Hungary Kft. (2310, Szigetszentmiklós, Kántor u.
10) mint atermék magyarországi importőre ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az alábbi feltételek szerint:
Atermék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká 1621,Říčany uPrahy 251 01, Csehország, Prága)
AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást.
Ajótállási igény ajótállási jeggyel, a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított 1 évig a terméket értékesítő forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól a24. hónapig kizárólag ahivatalos szerviznél érvényesíthető.
Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfi zetését hitelt érdemlően igazoló bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a fi zetési bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibásodás esetén a fogyasztó (i) elsősorban - választása szerint - a hibás termék
12 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 55
díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha a választott igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, (ii) ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicserélést nem vállalata, vagy e kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.
A 151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem aforgalmazó köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A jótállásra kötelezett törekszik arra, hogy akijavítás vagy kicserélés 15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekötésű, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról ajótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít bele a jótállási
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
HU 13
HU
Page 56
HU
időbe akijavítási időnek az arésze, amely alatt afogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén akicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. Nem érvényesíthető ajótállási igény, ha jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy a hiba oka a termék fogyasztó részére való átadását követően keletkezett, így például ha ahibát
nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató
fi gyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása)
illetéktelen átalakítás, beavatkozás, nem a hivatalos
szerviz által végzett javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák elmulasztása okozta. A jótállás afogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
14 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 57
Akeresked ő tölti ki.
Megnevezés: ...........................................................................................................................................................................
Típus: ........................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: ........................................................................................................................................................................
Atermék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): ................................
.....................................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ..................................................................................................................................
Avásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20 ........ .................hó ................nap.
Kereskedő bélyegzője:
Javítá s esetén aszerv iz tölti ki.
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: .....................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: .................................................................................................................................................
Hiba oka: .................................................................................................................................................................................
Javítás módja: ........................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: .....................................................................................
Ajótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új határideje: ....................................................................
Szerviz pecsétje
Tisztelt Fogyasztó!
Köszönjük, hogy termékünket választotta. Cégünk és szervizünk elérhetősége:
FAST Hungary Kft. 2310, Szigetszentmiklós, Kántor u. 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830 Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu
HU
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
HU 15
Page 58
HU
16 HU
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 59
GŁOŚNIK BLUETOOTH
SSS 6501 AULUS
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
PL
Page 60
PL
Spis treści
1. Zawartość opakowania ................................................................. 3
2. Opis głośnika BT ............................................................................ 3
3. Uruchamianie .................................................................................. 4
5. Parowanie urządzeń przy pomocy Bluetooth ......................... 4
6. Wejście Audio AUX IN .................................................................. 5
7. Podłączenie USB ...........................................................................6
8. Przycisk Play/Pause.......................................................................7
9. Regulacja głośności i odtwarzanie utworów ............................7
10. Dane techniczne .............................................................................8
2 PL
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 61
1. Zawartość opakowania
• Głośnik BT
• Zasilacz
• Instrukcja obsługi
• Kabel audio jack 3,5mm
2. Opis głośnika BT
Widok głośnik BT z tyłu
1 3 42
6 897
1 Zwiększenie głośności / następny utwór 2 Play/Pause 3 Zmniejszenie głośności / poprzedni utwór 4 Przycisk przełączenia trybu (Bluetooth / AUX IN / USB) 5 Przycisk włączania / przycisk Reset 6 Złącze USB 7 Wejście AUX 8 Gniazdo zasilania 9 Przycisk parowania/odłączania Bluetooth
PL
5
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
PL 3
Page 62
PL
3. Uruchamianie
Przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytaj instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby włączyć głośnik BT. Włączenie/wyłączenie zostaje zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby wyłączyć głośnik BT. Aby przełączyć poszczególne tryby (Bluetooth / AUX IN / USB), wciśnij kilkakrotnie Przycisk przełączenia trybu.
Ostrzeżenie: W przypadku dłuższej bezczynności
urządzenie samo się wyłączy.
4. Wskaźnik LED
Wskaźnik LED pokazuje następujące stany głośnika BT: a. Niebieskie przerywane światło − Urządzenie jest
przygotowane do parowania przy pomocy Bluetooth, źródło sygnału dźwiękowego nie jest podłączone
b. Niebieskie ciągłe światło – głośnik BT jest sparowany
zinnym urządzeniem przy pomocy Bluetooth c. Niebieskozielone światło - odtwarzanie z urządzenia USB d. Zielone ciągłe światło – do urządzenia podłączono wtyczkę
audio
5. Parowanie urządzeń przy pomocy Bluetooth
Włącz głośnik BT i wyszukaj jego nazwę Bluetooth „SSS 6501” w urządzeniu, które chcesz sparować, i uruchom proces parowania. Jeśli podczas parowania urządzenia i głośnika BT pojawi się wezwanie do wprowadzenia kodu parującego, użyj kodu: „0000”. Aby odłączyć sparowane urządzenie, wciśnij
4 PL
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 63
i przytrzymaj Przycisk parowania/odłączania Bluetooth, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Uwaga: Aby zapewnić stabilne połączenie Bluetooth, należy zachować odległość do 10 metrów między głośnikiem BT ipodłączonym urządzeniem.
Ostrzeżenie: Niektóre podłączone urządzenia
obsługują wspólne ustawienia głośności. Jeśli któreś z podłączonych urządzeń tej funkcji nie obsługuje, ustawienie głośności będzie działać na obu urządzeniach samodzielnie.
6. Wejście Audio AUX IN
Głośnik BT jest wyposażony w gniazdo audio jack 3,5mm. Twoje urządzenia można podłączyć z głośnikiem BT przy pomocy kabla audio. Najpierw podłącz złącze audio do urządzenia, a następnie do gniazda w głośniku BT.
Uwaga: przed sparowaniem urządzenia z głośnikiem BT upewnij się, że sygnał wyjściowy urządzenia jest na minimalnym poziomie (minimalna głośność wyjścia). Unikniesz w ten sposób uszkodzenia głośnika BT.
PL
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
PL 5
Page 64
PL
Uwaga: Funkcja Bluetooth nie jest aktywna po podłączeniu
do głośnika BT wtyczki audio typu jack.
7. Podłączenie USB
Po podłączeniu pamięci USB do złącza USB głośnik automatycznie przełączy się na tryb odtwarzania USB. Głośnik BT obsługuje odtwarzanie formatów MP3, WMA i FLAC.
Ostrzeżenie: Aby nie dochodziło do niepożądanych zakłóceń, urządzenie USB należy podłączyć bezpośrednio do urządzenia. Do podłączania urządzeń USB nie używaj przedłużaczy USB. Ważne: Port USB jest przeznaczony do transmisji danych; nie wolno podłączać do niego innych urządzeń. Nie podłączaj innych urządzeń niż pamięć flash o pojemności do 32 GB.
Uwaga: Ze względu na ilość urządzeń na rynku, nie gwarantuje się kompatybilności i obsługi wszystkich nośników. Urządzenia pamięci, które chcesz podłączyć, powinny zostać wcześniej sprawdzone lub sformatowane formatem pliku FAT32. Odtwarzanie zapisanych na nich chronionych mediów, plików lub treści może się nie powieść.
6 PL
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 65
8. Przycisk Play/Pause
8.1. Przez wciśnięcie przycisku Play/Pause włączysz lub
wstrzymasz odtwarzanie muzyki podczas połączenia Bluetooth.
8.2. Połączeniu przychodzącemu na urządzeniu podłączonym
za pomocą Bluetooth będzie towarzyszyć sygnał akustyczny oraz przerwanie odtwarzania muzyki. Przez krótkie wciśnięcie przycisku Play/Pause odbierzesz/ zakończysz połączenie przychodzące. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje odrzucenie połączenia.
Uwaga: Aby poprawić odbiór mikrofonu podczas rozmowy telefonicznej przez Bluetooth, mów głośno i w bliskiej odległości od głośnika BT.
9. Regulacja głośności i odtwarzanie utworów
Głośność głośnika BT (+/-) można regulować za pomocą krótkiego wciśnięcia przycisków na głośniku BT. Podczas odtwarzania utworów można przejść do odtwarzania następnego utworu przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Zwiększenie głośności / następny utwór. Poprzedni utwór wybierzesz przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Zmniejszenie głośności / poprzedni utwór.
PL
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
PL 7
Page 66
PL
10. Dane techniczne
SSS 6501 AULUS
Głośnik Bluetooth klasy premium
Bezprzewodowy głośnik SSS 6501 AULUS nagłośni małe iduże pomieszczenia według Twojego zapotrzebowania. Kratka osłony głośnika pokryta jest materiałem klasy premium w celu zminimalizowania przerysowań dźwięku, a design wkomponuje się w nowoczesne wnętrze. System DSP oferuje zupełnie nowe standardy dynamiki, czystości i jakości dźwięku, o który dbają 2 średniotonowe i 2 wysokotonowe głośniki omaksymalnej mocy 50W. Ulubioną muzykę możesz puszczać przy pomocy bezprzewodowego połączenia Bluetooth o zasięgu do15metrów, z dysku USB lub innego urządzenia przy pomocy złącza 3,5mm Jack.
Wydajny głośnik Bluetooth z eleganckim designem Cyfrowy procesor dźwiękowy DSP
Dźwięk:
Moc wyjściowa: 50 W (Opór: tony średnie 4 Ω, tony wysokie 6 Ω) Pasmo przenoszenia: 50 Hz - 20 KHz Całkowite zniekształcenia harmoniczne: ≤1% 4 głośniki (2 średniotonowe + 2 wysokotonowe)
Wejścia:
Bluetooth Audio 4.2 Zasięg Bluetooth do 15 m Liniowe wejście audio (Jack stereo 3,5 mm) Wejście USB do odtwarzania
8 PL
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 67
Inne:
Funkcja zestawu głośnomówiącego Kontrolka stanu LED Wyposażenie: zasilacz, kabel 3,5 mm AUX, instrukcja Zasilanie: DC 15 V / 2,5 A Pobór mocy w trybie gotowości: ≤0,5 W Wymiary: 340 x 99 x 152 mm Masa: 1,8 Kg
PL
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
PL 9
Page 68
PL
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ
Materiał opakowaniowy należy oddać do utylizacji do punktu zbiorczego.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu informuje, że produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt należy przekazać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Wniektórych krajach Unii Europejskiej lub wniektórych państwach europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu można dokonać zwrotu zużytego produktu lokalnemu sprzedawcy.
Dzięki prawidłowej likwidacji tego produktu przyczyniasz się do ochrony cennych źródeł naturalnych izapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpływowi odpadów na środowisko naturalne izdrowie ludzkie, do którego mogłoby dojść wwyniku nieprawidłowej likwidacji odpadu. Szczegółowych informacji udzielą lokalne urzędy lub najbliższy punkt zbiórki prowadzący utylizację odpadów. Niewłaściwa utylizacja tego typu odpadów może skutkować nałożeniem kary ustawowej.
Dla firm wUnii Europejskiej
Chcąc zutylizować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, zwróć się oinformacje do swojego sprzedawcy lub dostawcy.
10 PL
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 69
Utylizacja wyrobu wkrajach poza Unią Europejską
Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, zwróć się oinformacje dotyczące prawidłowego sposobu utylizacji do ministerstwa lub sprzedawcy.
FAST ČR, a.s. oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego SSS 6501 AULUS jest zgodny zdyrektywą 2014/53/EU. na stronie internetowej: www.sencor.eu
Tekst, design idane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia izastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian.
Językiem oryginału jest język czeski. Adres producenta: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
Pełne brzmienie deklaracji zgodności jest dostępne
PL
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
PL 11
Page 70
PL
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce i jest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji przedłuża się o czas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), podbitej i wypełnionej karty gwarancyjnej, certyfi katu instalacji (niektóre produkty).
12 PL
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Page 71
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu; usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia; produkt został uszkodzony z powodu złej instalacji,
niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony z powodu złej konserwacji
lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia,
wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych (powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie z powodu słabego
sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np.
Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia
niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania w złych warunkach (temperatura, wilgotność, wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfi kowany przez
nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest w stanie udowodnić zakupu
(nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfi kowany ze względu
na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
PL
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.Revision 03/2019
PL 13
Page 72
PL
Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. Wrazie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy o sprawdzenie na stronie internetowej lub kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93 Więcej informacji na www.sencor.pl.
14 PL
Revision 03/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
Loading...