Before first use, be sure to read the safety instructions contained
in this user's manual carefully.
Hold down the power On button to turn on the BT speaker.
Turning on/off is indicated by a sound signal. To turn the BT
speaker off, hold down the power On button. To switch between
individual modes (Bluetooth/AUX IN/USB), press the Mode
switch button repeatedly.
Attention: After a longer period of inactivity, the
appliance will turns itself off.
4. LED indicator
The LED indicator shows the following states of the BT speaker:
a. Blinking blue - the unit is ready to be paired via Bluetooth
and the audio signal source is not connected.
b. Solid blue - the BT speaker is paired with another device via
Bluetooth.
c. Solid blue-green - playback via USB device.
d. Solid green - audio jack is connected to the device
5. Pairing devices via Bluetooth
Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name
"SSS 6501" in the device to which you wish to pair and start
the pairing process. If you are requested to enter a pairing code
while your device and the BT speaker are pairing, use the code:
"0000". After disconnecting the paired device, hold down the
“Bluetooth pair/unpair button" until a beep sounds.
Note: To ensure a stable Bluetooth connection, make
sure that the distance between the BT speaker and your
connected device is kept within 10m.
Attention: Some connected devices support common
volume setting. If some of the connected devices
do not support this feature, the volume setting will
operate separately on each device.
6. Audio AUX IN
The BT speaker is equipped with a 3.5mm audio jack. Your
device can be connected to the BT speaker via the audio cable.
First connect the audio plug to your device and then to the BT
speaker’s jack.
Notice: Before connecting your device to the BT
speaker, ensure that the output signal from your
device is at its minimum level (minimum output
volume). This will prevent the BT speaker from
damage.
Note: The Bluetooth function is not active if the audio jack
is connected to the BT speaker.
After connecting the USB memory to the USB slot, the BT
speaker will automatically switch to the USB playback mode.
The BT speaker supports playback in MP3, WMA and FLAC
formats.
Warning: To prevent undesired interference, always
connect the USB memory directly to the unit. To
connect the USB memory to the unit, do not use an
extension USB cord.
Important: The USB port is designed for data transfer
only. Other devices should not be connected to this
port. Do not connect any devices other than USB flash
memories up to 32 GB.
Attention: Due to a number of devices on the market,
compatibility and playback support are not guaranteed
for all media. The memory devices you want to
connect should be tested in advance and/or formatted
as FAT32. The playback of protected media, files or
content stored inside them may fail.
8.1 Press the Play/Pause button to start or stop music
playback during a Bluetooth connection.
8.2 The incoming call to a Bluetooth connected paired device
will be accompanied by an acoustic signal which will
interrupt the music being played back. To answer/hang up
an incoming call, press the Play/Pause button briefly. To
reject incoming call, long press and hold the button.
Note: To improve the microphone reception during ongoing
phone call via Bluetooth, please speak loud and in the
vicinity of the BT speaker.
9. Volume and track playback control
To control the BT speaker’s volume (+/- buttons), press briefly
the BT speaker’s relevant buttons. To jump to the next track
during music playback, press and hold the Volume increase/
next track button. To select the previous track, press and hold
the Volume decrease/previous track button.
Wireless speaker SSS 6501 AULUS sounds small or bigger
places according your ideas. Speaker is covered by premium
fabric for minimize sound distortion and body design is create
for connection with modern interior. System DSP provide
completely new standards for dynamic, clean and quality
sound. Two stereo mid-range and two treble speakers with a
maximum power of 50W take care of the quality sound. You
can enjoy your favorite music via Bluetooth wireless access
with range up to 15 meters, USB stick or another device with
a3.5mm Jack connector.
Powerfull Bluetooth Speaker with Elegant Design
Digital Sound Processor DSP
Sound:
Power Output: 50W (Impedance: mid 4Ω, treble 6Ω)
Frequency Response: 50 Hz - 20 KHz
Total Harmonic Distortion: ≤1%
4 Speakers (2 Mid-Range + 2 Treble)
Inputs:
Bluetooth Audio 4.2
Connection Distance up to 15m
Audio Aux Input (3.5mm stereo Jack)
USB Input for Playback
Handsfree Function
LED Status Indicator
Accessories: Charging Adaptor, 3.5mm Aux Cable, User Manual
Power Supply: DC 15 V/2.5 A
Standby Consumption: ≤0.5W
Dimension: 340 x 99 x 152mm
Weight: 1,8 Kg
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ABOUT THE
DISPOSAL OF DISCARDED PACKAGE
Return the packaging to acollection centre for disposal.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol placed on the product, accessories or
package notifies that the product must not be treated
as household waste. Please dispose of this product
in acollection centre designed for recycling electric
and electronic equipment. In some EU or European
countries, you can return your products to your local
dealer when buying anew equivalent product. Proper
disposal of this product helps save valuable natural
resources and prevents possible adverse impacts on the
environment and human health that might be caused
by improper waste disposal. For further information,
please contact your local authorities or the nearest
waste disposal collection centre. Wrong disposal of this
type of waste may be subject to alegal penalty.
For EU companies
If you need to dispose of an electric or electronic device, ask
your dealer oor supplier for necessary information.
Disposal in countries outside the European Union
To dispose of this product, please ask the ministry or your
dealer for the necessary information on correct disposal.
FAST ČR, a.s. hereby declares that the radio equipment type
SSS 6501 AULUS conforms to the 2014/53/EU Directive.
For full version of the EU declaration of conformity, please refer
to www.sencor.eu website.
Changes in the text, design and technical specifications may
be made without prior notice and we reserve the right to make
such changes.
The original version is in Czech.
Address of the manufacturer: FAST ČR, a.s.,
Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
Awarranty card is not included with this product.
This product is warranted for the period of 24 months from the
date of purchase to the end-user. Warranty is limited to the
following conditions. Warranty is referred only to the customer
goods using for common domestic use. The claim for service
can be applied either at dealer’sshop where the product was
bought, or at below mentioned authorized service shops. The
end-user is obligated to set up aclaim immediately when the
defects appeared but only till the end of warranty period. The end
user is obligated to cooperate to certify the claiming defects. Only
completed and clean (according to hygienic standards) product
will be accepted. In case of eligible warranty claim the warranty
period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user,
or the date the end-user is obligated to take it over. To obtain
the service under this warranty, end-user is obligated to certify
his claim with duly completed following documents: receipt,
certifi cate of warranty, certifi cate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong
installation, used in contrary to the applicable instruction
manual, used in contrary to legal enactment and common
process of use or used for another purpose which has been
designed for.
The product was damaged by uncared-for or insuffi cient
1 Zvýšení hlasitosti/následující skladba
2 Play/Pause
3 Snížení hlasitosti/předchozí skladba
4 Tlačítko přepnutí módu (Bluetooth/AUX IN/USB)
5 Zapínací tlačítko/tlačítko Reset
6 USB konektor
7 AUX vstup
8 Konektor napájení
9 Tlačítko párování/odpárování Bluetooth
Před prvním spuštěním si důkladně přečtěte bezpečnostní
instrukce v tomto manuálu.
Stisknutím a podržením zapínacího tlačítka zapnete BT
reproduktor. Zapnutí/vypnutí je indikováno zvukovým signálem.
BT reproduktor vypnete stisknutím a podržením zapínacího
tlačítka. Pro přepínání mezi jednotlivými módy (Bluetooth/AUX
IN/USB) stiskněte opakovaně Tlačítko přepnutí módu.
Upozornění: Při delší nečinnosti se zařízení samo vypne.
4. LED indikátor
LED indikátor zobrazuje následující stavy BT reproduktoru:
a. Modrá přerušovaná indikace - Zařízení je připraveno
kpárování pomocí Bluetooth, zdroj zvukového signálu není
připojen
b. Modrá nepřerušovaná indikace – BT reproduktor je spárován
s jiným zařízením pomocí Bluetooth
c. Modrozelená nepřerušovaná indikace – přehrávání z USB
zařízení
d. Zelená nepřerušovaná indikace – audio jack je připojen
kzařízení
5. Párování zařízení pomocí Bluetooth
Zapněte BT reproduktor a vyhledejte jeho Bluetooth název
„SSS 6501“ v zařízení, které chcete párovat a spusťte proces
párování. Pokud budete během párování vašeho zařízení a BT
reproduktoru vyzváni k zadání párovacího kódu, použijte kód:
„0000“. Pro odpojení spárovaného zařízení stiskněte a podržte
Tlačítko párování/odpárování Bluetooth, dokud se neozve
zvukový signál.
Poznámka: Pro zajištění stabilního Bluetooth připojení
dodržujte vzdálenost do 10 metrů mezi BT reproduktorem
apřipojeným zařízením.
Upozornění: Některá připojená zařízení podporují
jednotné nastavení hlasitosti. Pokud některé
zpřipojených zařízení tuto funkci nepodporuje,
nastavení hlasitosti bude fungovat na obou zařízeních
samostatně.
6. Vstup Audio AUX IN
BT reproduktor je vybaven audio jackem 3,5mm. Vaše zařízení
je možné propojit s BT reproduktorem pomocí audio kabelu.
Nejprve připojte audio konektor do Vašeho zařízení a poté do
zdířky v BT reproduktoru.
Upozornění: před spojením Vašeho zařízení a BT
reproduktoru se ujistěte, že výstupní signál z vašeho
zařízení je na minimální úrovni (minimální výstupní
hlasitost). Tím předejdete poškození BT reproduktoru.
Po připojení USB paměti do USB konektoru se BT reproduktor
automaticky přepne do módu přehrávání USB. BT reproduktor
podporuje přehrávání formátů MP3, WMA a FLAC.
Varování: Aby nedocházelo k nežádoucímu rušení,
vždy připojujte USB zařízení přímo k přístroji.
Nepoužívejte pro připojení USB zařízení k přístroji
prodlužovací USB kabel.
Důležité: Port USB je určen pro přenos dat;
jiná zařízení nesmíte připojovat do tohoto portu.
Nepřipojujte jiná zařízení než flash paměti do velikosti
32 GB.
Upozornění: S ohledem na množství zařízení na trhu
není garantována kompatibilita a podpora přehrávání
uvšech médií. Paměťová zařízení, která chcete připojit,
byste měli dopředu otestovat nebo zformátovat
souborovým formátem FAT32. Přehrávání v nich
uložených chráněných médií, souborů nebo obsahu se
nemusí zdařit.
8.1. Stiskem tlačítka Play/Pause spustíte nebo pozastavíte
přehrávání hudby během Bluetooth připojení.
8.2. Příchozí hovor na spárované zařízení připojené pomocí
Bluetooth bude doprovázen akustickým signálem apřeruší
přehrávanou hudbu. Krátkým stisknutím tlačítka Play/
Pause příchozí hovor přijmete/ukončíte. Stisknutím
adlouhým podržením tlačítka příchozí hovor odmítnete.
Poznámka: Pro zlepšení příjmu mikrofonu během
probíhajícího telefonního hovoru přes Bluetooth mluvte
hlasitě a v blízkosti BT reproduktoru.
9. Ovládání hlasitosti a přehrávání skladeb
Hlasitost BT reproduktoru (+/-) se ovládá pomocí krátkého
stisku příslušných tlačítek na BT reproduktoru. Během
přehrávání skladeb můžete přejít na přehrávání následující
skladby stisknutím a podržením tlačítka Zvýšení hlasitosti/
následující skladba. Předchozí skladbu zvolíte stisknutím
apodržením tlačítka Snížení hlasitosti/následující skladba.
Bezdrátový reproduktor SSS 6501 AULUS ozvučí menší
ivětší prostor dle Vašich představ. Krycí mřížka reproduktoru
je potažena prémiovou látkou pro minimální zkreslení zvuku
a celkový desing je navržen tak, aby splynul s moderním
interiérem. Systém DSP přináší zcela nové standardy pro
dynamiku, čistotu a kvalitu zvuku, o který se starají 2 středové
a 2 výškové reproduktory s maximálním výkonem 50W. Svojí
oblíbenou hudbu si můžete pouštět pomocí bezdrátového
rozhraní Bluetooth s dosahem až 15 metrů, z USB klíčenky
nebo z jiného zařízení pomocí 3,5mm konektoru Jack.
Výkonný bluetooth reproduktor s elegantním designem
Digitální zvukový procesor DSP
Funkce handsfree
LED indikace stavu
Příslušenství: napájecí adapter, 3,5mm AUX kabel, návod
Napájení: DC 15 V/2.5 A
Spotřeba ve pohotovostním režimu: ≤0.5 W
Rozměry: 340 x 99 x 152 mm
Hmotnost: 1,8 Kg
Obalový materiál odevzdejte klikvidaci do sběrného dvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH
AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství
nebo obalu upozorňuje na to, že sproduktem nesmí
být nakládáno jako sběžným domácím odpadem.
Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře
určeném krecyklaci elektrických aelektronických
zařízení. Vněkterých státech Evropské unie nebo
vněkterých evropských zemích můžete při nákupu
ekvivalentního nového produktu vrátit vaše produkty
místnímu prodejci. Řádnou likvidací tohoto produktu
pomáháte chránit cenné přírodní zdroje apředcházet
možným negativním dopadům na životní prostředí
alidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít vdůsledku
nesprávné likvidace odpadu. Další podrobnosti vám
poskytnou místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr
pro likvidaci odpadu. Nesprávná likvidace tohoto typu
odpadu může být předmětem udělení pokuty ze zákona.
Pro firmy vEvropské unii
Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické
zařízení, požádejte vašeho prodejce nebo dodavatele onezbytné
informace.
Likvidace vzemích mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, požádejte onezbytné
informace osprávném způsobu likvidace ministerstvo nebo
vašeho prodejce.
Tímto FAST ČR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
SSS 6501 AULUS je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této
internetové adrese: www.sencor.eu
Text, design atechnické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění avyhrazujeme si právo provádět
změny.
Originální verze je včeském jazyce.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621,
Říčany CZ-251 01
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku v trvání
24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje
za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové
spotřební zboží prodané spotřebiteli pro běžné domácí použití.
Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit
buď u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo
v níže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen
reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke
zhoršení vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je
povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření
existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá
pouze kompletní a z důvodů dodržení hygienických předpisů
neznečištěný výrobek. Vpřípadě oprávněné reklamace se záruční
doba prodlužuje o dobu od okamžiku uplatnění reklamace
do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo
okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen výrobek
převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad o zakoupení výrobku, záruční list, doklad o uvedení
výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné
instalace, použití výrobku vrozporu s návodem k použití,
platnými právními předpisy aobecně známými aobvyklými
způsoby používání, v důsledku použití výrobku k jinému
účelu, než ke kterému je určen;
signálu, rušivým elektromagnetickým polem apod.
mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku,
pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhodnými
provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty,
vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost
svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek zakoupil);
případy, kdy se údaje v předložených dokladech liší od
údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit
s výrobkem uvedeným v dokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního
čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje
vdokladech).
1 Zvýšenie hlasitosti/nasledujúca skladba
2 Play/Pause
3 Zníženie hlasitosti/predchádzajúca skladba
4 Tlačidlo prepnutia režimu (Bluetooth/AUX IN/USB)
5 Zapínacie tlačidlo/tlačidlo Reset
6 USB konektor
7 AUX vstup
8 Konektor napájania
9 Tlačidlo spárovania/odpárovania Bluetooth
Pred prvým spustením si dôkladne prečítajte bezpečnostné
inštrukcie vtomto manuáli.
Stlačením a podržaním zapínacieho tlačidla zapnete BT
reproduktor. Zapnutie/vypnutie je indikované zvukovým
signálom. BT reproduktor vypnete stlačením a podržaním
zapínacieho tlačidla. Na prepínanie medzi jednotlivými
režimami (Bluetooth/AUX IN/USB) stlačte opakovane tlačidlo
prepnutia režimu.
Upozornenie: Pri dlhšej nečinnosti sa zariadenie samo
vypne.
4. LED indikátor
LED indikátor zobrazuje nasledujúce stavy BT reproduktora:
a. Modrá prerušovaná indikácia – Zariadenie je pripravené
naspárovanie pomocou Bluetooth, zdroj zvukového signálu
nie je pripojený
b. Modrá neprerušovaná indikácia – BT reproduktor je
spárovaný s iným zariadením pomocou Bluetooth
c. Modrozelená neprerušovaná indikácia – prehrávanie z USB
zariadenia
d. Zelená neprerušovaná indikácia – audio jack je pripojený
kzariadeniu
5. Spárovanie zariadenia pomocou Bluetooth
Zapnite BT reproduktor a vyhľadajte jeho Bluetooth názov
„SSS 6501“ v zariadení, ktoré chcete spárovať a spustite proces
spárovania. Ak budete počas spárovania vášho zariadenia a BT
reproduktora vyzvaní na zadanie spárovacieho kódu, použite
kód: „0000“. Na odpojenie spárovaného zariadenia stlačte
apodržte tlačidlo spárovania/odpárovania Bluetooth, kým sa
neozve zvukový signál.
Poznámka: Na zaistenie stabilného Bluetooth pripojenia
dodržujte vzdialenosť do 10 metrov medzi BT reproduktorom
apripojeným zariadením.
Upozornenie: Niektoré pripojené zariadenia
podporujú jednotné nastavenie hlasitosti. Ak niektoré
zpripojených zariadení túto funkciu nepodporuje,
nastavenie hlasitosti bude fungovať na oboch
zariadeniach samostatne.
6. Vstup Audio AUX IN
BT reproduktor je vybavený audio jackom 3,5 mm. Vaše
zariadenie je možné prepojiť s BT reproduktorom pomocou
audio kábla. Najprv pripojte audio konektor do vášho zariadenia
a potom do zdierky v BT reproduktore.
Upozornenie: pred spojením vášho zariadenia a BT
reproduktora sa uistite, že výstupný signál z vášho
zariadenia je na minimálnej úrovni (minimálna
výstupná hlasitosť). Tým predídete poškodeniu BT
reproduktora.
Poznámka: Bluetooth funkcia nie je aktívna v prípade
pripojeného audio jacku do BT reproduktora.
7. Pripojenie USB
Po pripojení USB pamäte do USB konektora sa BT reproduktor
automaticky prepne do režimu prehrávania USB. BT reproduktor
podporuje prehrávanie formátov MP3, WMA a FLAC.
Varovanie: Aby nedochádzalo k nežiaducemu rušeniu,
vždy pripájajte USB zariadenie priamo k prístroju.
Nepoužívajte na pripojenie USB zariadenia k prístroju
predlžovací USB kábel.
Dôležité: Port USB je určený na prenos dát;
iné zariadenia nesmiete pripájať do tohto portu.
Nepripájajte iné zariadenia než flash pamäte do
veľkosti 32 GB.
Upozornenie: S ohľadom na množstvo zariadení
na trhu nie je garantovaná kompatibilita a podpora
prehrávania privšetkých médiách. Pamäťové
zariadenia, ktoré chcete pripojiť, by ste mali dopredu
otestovať alebo sformátovať súborovým formátom
FAT32. Prehrávanie v nich uložených chránených
médií, súborov alebo obsahu sa nemusí podariť.
8.1. Stlačením tlačidla Play/Pause spustíte alebo pozastavíte
prehrávanie hudby počas Bluetooth pripojenia.
8.2. Prichádzajúci hovor na spárované zariadenie pripojené
pomocou Bluetooth bude sprevádzaný akustickým
signálom apreruší prehrávanú hudbu. Krátkym stlačením
tlačidla Play/Pause prichádzajúci hovor prijmete/ukončíte.
Stlačením adlhým podržaním tlačidla prichádzajúci hovor
odmietnete.
Poznámka: Na zlepšenie príjmu mikrofónu počas
prebiehajúceho telefónneho hovoru cez Bluetooth hovorte
hlasito a v blízkosti BT reproduktora.
9. Ovládanie hlasitosti a prehrávania skladieb
Hlasitosť BT reproduktora (+/−) sa ovláda pomocou krátkeho
stlačenia príslušných tlačidiel na BT reproduktore. Počas
prehrávania skladieb môžete prejsť na prehrávanie nasledujúcej
skladby stlačením a podržaním tlačidla „Zvýšenie hlasitosti/
nasledujúca skladba“. Predchádzajúcu skladbu zvolíte stlačením
apodržaním tlačidla „Zníženie hlasitosti/predchádzajúci
skladba“.
Bezdrôtový reproduktor SSS 6501 AULUS ozvučí menší ajväčší
priestor podľa vašich predstáv. Krycia mriežka reproduktora je
potiahnutá prémiovou látkou na minimálne skreslenie zvuku
a celkový dizajn je navrhnutý tak, aby splynul s moderným
interiérom. Systém DSP prináša celkom nové štandardy pre
dynamiku, čistotu a kvalitu zvuku, o ktorý sa starajú 2 stredové
a 2 výškové reproduktory s maximálnym výkonom 50W.
Svoju obľúbenú hudbu si môžete púšťať pomocou bezdrôtového
rozhrania Bluetooth s dosahom až 15 metrov, z USB kľúča
alebo z iného zariadenia pomocou 3,5mm konektora Jack.
Výkonný bluetooth reproduktor s elegantným dizajnom
Digitálny zvukový procesor DSP
Funkcia handsfree
LED indikácia stavu
Príslušenstvo: napájací adaptér, 3,5 mm AUX kábel, návod
Napájanie: DC 15 V/2,5 A
Spotreba v pohotovostnom režime: ≤ 0,5 W
Rozmery: 340 × 99 × 152 mm
Hmotnosť: 1,8 Kg
POKYNY AINFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU
VYRADENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalový materiál odovzdajte nalikvidáciu do zberného dvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH
AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve
alebo obale upozorňuje na to, že sproduktom sa
nesmie nakladať ako sbežným domovým odpadom.
Zlikvidujte, prosím, tento produkt vzbernom dvore
určenom narecykláciu elektrických aelektronických
zariadení. Vniektorých štátoch Európskej únie alebo
vniektorých európskych krajinách môžete pri nákupe
ekvivalentného nového produktu vrátiť vaše produkty
miestnemu predajcovi. Riadnou likvidáciou tohto
produktu pomáhate chrániť cenné prírodné zdroje
apredchádzať možným negatívnym dopadom na
životné prostredie aľudské zdravie, ku ktorým by mohlo
dôjsť vdôsledku nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie podrobnosti vám poskytnú miestne úrady alebo
najbližší zberný dvor na likvidáciu odpadu. Nesprávna
likvidácia tohto typu odpadu môže byť predmetom
udelenia pokuty zo zákona.
Pre firmy vEurópskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické
zariadenie, požiadajte vášho predajcu alebo dodávateľa
onevyhnutné informácie.
Ak chcete tento produkt zlikvidovať, požiadajte onevyhnutné
informácie osprávnom spôsobe likvidácie ministerstvo alebo
vášho predajcu.
SK
Týmto FAST ČR, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia
SSS 6501 AULUS je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ.
znenie EÚ vyhlásenia ozhode je kdispozícii na tejto internetovej
adrese: www.sencor.eu
Text, dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme si právo
vykonávať zmeny.
Originálna verzia je včeskom jazyku.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a. s., Černokostelecká 1621,
Říčany CZ-251 01
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov
záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje
ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba
na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi na bežné domáce
použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže
kupujúci uplatniť buď u predávajúceho, uktorého bol výrobok
zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizovanom servise.
Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu,
aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do konca
záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať
pri overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného
procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu dodržania
hygienických predpisov neznečistený výrobok. V prípade
oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje o dobu
od okamžiku uplatnenia reklamácie do okamžiku prevzatia
opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení
opravy povinný výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať
svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list,
doklad ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia a poškodenia vzniknuté bežným užívaním
výrobku;
poškodenie výrobku v dôsledku neodbornej či nesprávnej
inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na použitie
s platnými právnymi predpismi a všeobecne známymi
a obvyklými spôsobmi používania, v dôsledku použitia
výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej
údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou
a zásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie
vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou
signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka,
pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty v okolí,
vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený
neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom)
prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť
svojich práv ( kedy akde reklamovaný výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje v predložených dokladoch líšia od
údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje
s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie
výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované
údaje vdokladoch).
Gestor servisu na SK:
FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava;
teľ: 02 49 1058 53-54
Viac informácií nájdete na www.sencor.sk.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatóban
található biztonsági utasításokat.
A bekapcsológomb nyomva tartásával kapcsolja be a BT
hangszórót. A bekapcsolást/kikapcsolást hangjelzés kíséri. A BT
hangszórót a bekapcsológomb nyomva tartásával kapcsolhatja
ki. A módok közötti váltáshoz (Bluetooth/AUX IN/USB) nyomja
meg többször a Üzemmód váltó gombot.
Figyelmeztetés: Hosszabb ideig tartó tétlenség esetén a
készülék magától kikapcsol.
4. LED kijelző
A LED kijelző a BT hangszóró következő állapotait mutatja:
a. Kék szaggatott jelzés – A készülék felkészült a párosításra
Bluetooth segítségével, hangforrás nincs csatlakoztatva
b. Kék folyamatos jelzés – a BT hangszóró Bluetooth
segítségével párosítva van másik eszközzel
c. Kékeszöld folyamatos jelzés – lejátszás USB készülékről
d. Zöld folyamatos jelzés – az audio jack csatlakoztatva van a
készülékhez
5. Készülékek párosítása Bluetooth segítségével
Kapcsolja be a BT hangszórót, és keresse meg a párosítani
kívánt készülékben a „SSS 6501” címet, majd indítsa el
a párosítást. Amennyiben készüléke és a BT hangszóró
párosításakor jelszóra van szükség, használja a „0000” kódot.
Apárosított készülék leválasztásához tartsa lenyomva a
Bluetooth párosító/párosítást megszüntető gombot, míg egy
hangjelzést nem hall.
Megjegyzés: A stabil Bluetooth kapcsolat érdekében a BT
hangszóró és a csatlakoztatott készülék között ne legyen
10méternél nagyobb távolság.
Figyelmeztetés: Néhány csatlakoztatott készülék
támogatja az egységes hangerőszabályozást. Ha
valamelyik csatlakoztatott készülék ezt a funkciót nem
támogatja, a hangerőszabályozás mindkét készüléken
önállóan működik.
6. Audio AUX IN bemenet
A BT hangszóró 3,5 mm audio jack csatlakozóval van ellátva.
Készüléke a BT hangszóróhoz audiókábel segítségével
csatlakoztatható. Előbb dugja be az audio csatlakozót a
készülékébe, majd a BT hangszórón levő nyílásba.
Figyelem: készüléke és a BT hangszóró
összekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a kimenő
jel a készülékén minimális szinten van-e (minimális
kimenő hangerő). Ezzel elkerülheti a BT hangszóró
károsodását.
Megjegyzés: A Bluetooth funkció nem aktív, ha audio jack
van csatlakoztatva a BT hangszóoróohoz.
Miután csatlakoztatta az USB-memóriát az USB-csatlakozóhoz,
a BT hangszóró automatikusan átvált USB-lejátszási módra.
A BT hangszóró támogatja az MP3, WMA és FLAC formátum
lejátszást.
Figyelmeztetés: A nemkívánatos interferencia
elkerülése érdekében az USB eszközt mindig
csatlakoztassa közvetlenül a készülékhez. Ne
használjon USB hosszabbító kábelt az USB-eszköz
csatlakoztatásához.
Fontos: Az USB port adatátvitelre szolgál, más
készüléket nem szabad csatlakoztatni hozzá. Ne
csatlakoztasson más eszközöket, mint flash memóriát,
legfeljebb 32 GB-ig.
Figyelmeztetés: Tekintettel a piacon található
készülékek mennyiségére nem garantálható minden
média lejátszásának kompatibilitása és támogatása.
Acsatlakoztatni kívánt memóriaeszközt érdemes előbb
tesztelni, vagy FAT32 formátumra formázni. A rajtuk
tárolt védett médiát, állományokat vagy tartalmat nem
feltétlenül sikerül lejátszani.
vagy szüneteltetheti a zenelejátszást a Bluetooth
csatlakoztatása közben.
8.2 Ha bejövő hívás érkezik a Bluetooth-szal párosított
készülékre, ezt hangjelzés kíséri, és a zene lejátszása
megszakad. A Play/Pause gomb rövid megnyomásával
fogadhatja/fejezheti be a bejövő hívást. A gomb
megnyomásával és nyomva tartásával a bejövő hívást
elutasíthatja.
Megjegyzés: A Bluetooth-on történő beszélgetés közben
a jobb vétel érdekében beszéljen hangosan és közel a BT
hangszóróhoz.
9. Hangerőszabályzás és zenelejátszás
A BT hangszóró hangereje (+/-) a BT hangszórón levő gombok
rövid megnyomásával szabályozható. Zenelejátszás közben a
Hangerő növelése/következő zeneszám gomb megnyomásával
és nyomva tartásával léphet át a következő szám lejátszására.
Az előző szám kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva
a Hangerő csökkentése/előző zeneszám gombot.
Az SSS 6501 AULUS vezeték nélküli hangszóró segítségével
elképzeléseinek megfelelően töltheti meg hanggal a kisebb és
nagyobb tereket is. A hangszóró fedőrácsa prémium anyaggal
van bevonva, hogy csak minimálisan torzítsa a hangot, a teljes
kivitelezés pedig úgy készült, hogy összeolvadjon a modern
belsőtérrel. A DSP teljesen új szabványokat biztosít a 2 középés két magashangzású hangszórók dinamikájára, tisztaságára
és hangminőségére, amelyek maximális teljesítménye 50 W.
Élvezze kedvenc zenéjét akár 15 méteres Bluetooth vezeték
nélküli kapcsolattal, USB-kulcstartóról vagy más 3,5 mm-es
jack csatlakozóval rendelkező eszközről.
Erőteljes Bluetooth hangszóró, elegáns kialakítással
DSP digitális hangfeldolgozó processzor
Hang:
Kimeneti teljesítmény: 50 W (Impedancia: közepes 4 Ω, magas
6 Ω)
Frekvenciaválasz: 50 Hz - 20 KHz
Teljes harmonikus torzítás: ≤ 1 %
4 hangszóró (2 centersugárzó + 2 magassugárzó)
Bemenetek:
Bluetooth Audio 4.2
A Bluetooth hatótávolsága max. 15 m
Audio vonalbemenet (3,5 mm sztereó Jack)
USB-bemenet lejátszáshoz
Handsfree funkció
LED-es állapotkijelzés
Tartozékok: tápadapter, 3,5 mm AUX kábel, útmutató
Tápellátás: DC 15 V/2.5 A
Fogyasztás készenléti módban: ≤ 0,5W
Méretek: 340 x 99 x 152 mm
Tömeg: 1,8 Kg
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA
VONATKOZÓ MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS
TÁJÉKOZTATÓ
Acsomagolóanyagokat hulladékgyűjtő helyen adja le.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aberendezésen, annak tartozékain vagy
csomagolásán azt jelöli, hogy aterméket nem
szabad atöbbi háztartási hulladékkal azonos módon
kezelni. Kérjük, hogy aterméket adja le elektromos
és elektronikus berendezéseket újrahasznosító
gyűjtőtelepen. Az Európai Unió egyes országaiban vagy
más európai országokban atermékek az eladóhelyen
azonos új termék vásárlásánál visszaválthatóak
lehetnek.
Atermék megfelelő módon történő megsemmisítésével
segít megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és
hozzájárul anem megfelelő hulladék-megsemmisítés
által okozott esetleges negatív környezeti és
egészségügyi hatások megelőzéséhez. További
részletekért forduljon ahelyi önkormányzathoz vagy
alegközelebbi hulladék-megsemmisítő gyűjtőtelephez.
Ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése bírság
kiszabását vonhatja maga után.
Az Európai Unióban működő vállalatok számára
Ha elektromos vagy elektronikus terméket akar
megsemmisíteni, kérje ki az eladójától vagy forgalmazójától
aszükséges információkat.
Ha meg akarja semmisíteni ezt aterméket, amegfelelő
megsemmisítésre vonatkozó információkért forduljon
aminisztériumhoz vagy termék eladójához.
HU
AFAST ČR, a.s. ezúton kijelenti, hogy az
rádiókészülék típus összhangban van a2014/53/EU irányelvvel.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege rendelkezésre áll
awww.sencor.eu weboldalon
Aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes
figyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek,
és aváltoztatások jogát fenntartjuk.
Az eredeti verzió cseh nyelvű.
Agyártó címe: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621,
Říčany CZ-251 01
AFAST Hungary Kft. (2310, Szigetszentmiklós, Kántor u.
10) mint atermék magyarországi importőre ajótállási jegyen
feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást
biztosít afogyasztók számára az alábbi feltételek szerint:
AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő
átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe helyezést
a forgalmazó vagy annak megbízottja végzi, az üzembe
helyezéstől számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal
jótállást.
Ajótállási igény ajótállási jeggyel, a vásárlástól (üzembe
helyezéstől) számított 1 évig a terméket értékesítő
forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett
hivatalos szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól
a24. hónapig kizárólag ahivatalos szerviznél érvényesíthető.
Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését
bizonyítottnak kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja
a termék ellenértékének megfi zetését hitelt érdemlően
igazoló bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt
Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a fi zetési bizonylatot is.
A jótállási időn belüli meghibásodás esetén a fogyasztó
(i) elsősorban - választása szerint - a hibás termék
díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve,
ha a választott igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az
a jótállásra kötelezettnek a másik igény teljesítésével
összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne,
(ii) ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicserélést nem
vállalata, vagy e kötelezettségének megfelelő határidőn
belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása
szerint – megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat
a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye.
A 151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben meghatározott
tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon
belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó
nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem
aforgalmazó köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni,
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű
használatot akadályozza. Kijavítás esetén a fogyasztási
cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A jótállásra
kötelezett törekszik arra, hogy akijavítás vagy kicserélés
15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekötésű, illetve
a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön
kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás
az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és
felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról ajótállás
kötelezettje gondoskodik. Nem számít bele a jótállási
időbe akijavítási időnek az arésze, amely alatt afogyasztó
a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni.
A jótállási idő a terméknek vagy jelentősebb részének
kicserélése (kijavítása) esetén akicserélt (kijavított) termékre
(termékrészre), valamint a kijavítás következményeként
jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik.
Nem érvényesíthető ajótállási igény, ha jótállásra kötelezett
bizonyítja, hogy a hiba oka a termék fogyasztó részére
való átadását követően keletkezett, így például ha ahibát
nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató
fi gyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás,
leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl.
hálózati feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása)
illetéktelen átalakítás, beavatkozás, nem a hivatalos
szerviz által végzett javítás fogyasztó feladatát képező
karbantartási munkák elmulasztása okozta. A jótállás
afogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ..................................................................................................................................
Przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytaj instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi.
Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby włączyć głośnik BT.
Włączenie/wyłączenie zostaje zasygnalizowane sygnałem
dźwiękowym. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby wyłączyć
głośnik BT. Aby przełączyć poszczególne tryby (Bluetooth /
AUX IN / USB), wciśnij kilkakrotnie Przycisk przełączenia trybu.
Ostrzeżenie: W przypadku dłuższej bezczynności
urządzenie samo się wyłączy.
4. Wskaźnik LED
Wskaźnik LED pokazuje następujące stany głośnika BT:
a. Niebieskie przerywane światło − Urządzenie jest
przygotowane do parowania przy pomocy Bluetooth, źródło
sygnału dźwiękowego nie jest podłączone
b. Niebieskie ciągłe światło – głośnik BT jest sparowany
zinnym urządzeniem przy pomocy Bluetooth
c. Niebieskozielone światło - odtwarzanie z urządzenia USB
d. Zielone ciągłe światło – do urządzenia podłączono wtyczkę
audio
5. Parowanie urządzeń przy pomocy Bluetooth
Włącz głośnik BT i wyszukaj jego nazwę Bluetooth „SSS
6501” w urządzeniu, które chcesz sparować, i uruchom proces
parowania. Jeśli podczas parowania urządzenia i głośnika BT
pojawi się wezwanie do wprowadzenia kodu parującego, użyj
kodu: „0000”. Aby odłączyć sparowane urządzenie, wciśnij
i przytrzymaj Przycisk parowania/odłączania Bluetooth, aż
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Uwaga: Aby zapewnić stabilne połączenie Bluetooth, należy
zachować odległość do 10 metrów między głośnikiem BT
ipodłączonym urządzeniem.
Ostrzeżenie: Niektóre podłączone urządzenia
obsługują wspólne ustawienia głośności. Jeśli
któreś z podłączonych urządzeń tej funkcji nie
obsługuje, ustawienie głośności będzie działać na obu
urządzeniach samodzielnie.
6. Wejście Audio AUX IN
Głośnik BT jest wyposażony w gniazdo audio jack 3,5mm.
Twoje urządzenia można podłączyć z głośnikiem BT przy
pomocy kabla audio. Najpierw podłącz złącze audio do
urządzenia, a następnie do gniazda w głośniku BT.
Uwaga: przed sparowaniem urządzenia z głośnikiem
BT upewnij się, że sygnał wyjściowy urządzenia
jest na minimalnym poziomie (minimalna głośność
wyjścia). Unikniesz w ten sposób uszkodzenia
głośnika BT.
Uwaga: Funkcja Bluetooth nie jest aktywna po podłączeniu
do głośnika BT wtyczki audio typu jack.
7. Podłączenie USB
Po podłączeniu pamięci USB do złącza USB głośnik
automatycznie przełączy się na tryb odtwarzania USB. Głośnik
BT obsługuje odtwarzanie formatów MP3, WMA i FLAC.
Ostrzeżenie: Aby nie dochodziło do niepożądanych
zakłóceń, urządzenie USB należy podłączyć
bezpośrednio do urządzenia. Do podłączania urządzeń
USB nie używaj przedłużaczy USB.
Ważne: Port USB jest przeznaczony do transmisji
danych; nie wolno podłączać do niego innych
urządzeń. Nie podłączaj innych urządzeń niż pamięć
flash o pojemności do 32 GB.
Uwaga: Ze względu na ilość urządzeń na rynku, nie
gwarantuje się kompatybilności i obsługi wszystkich
nośników. Urządzenia pamięci, które chcesz
podłączyć, powinny zostać wcześniej sprawdzone lub
sformatowane formatem pliku FAT32. Odtwarzanie
zapisanych na nich chronionych mediów, plików lub
treści może się nie powieść.
8.1. Przez wciśnięcie przycisku Play/Pause włączysz lub
wstrzymasz odtwarzanie muzyki podczas połączenia
Bluetooth.
8.2. Połączeniu przychodzącemu na urządzeniu podłączonym
za pomocą Bluetooth będzie towarzyszyć sygnał
akustyczny oraz przerwanie odtwarzania muzyki. Przez
krótkie wciśnięcie przycisku Play/Pause odbierzesz/
zakończysz połączenie przychodzące. Naciśnięcie i
przytrzymanie przycisku powoduje odrzucenie połączenia.
Uwaga: Aby poprawić odbiór mikrofonu podczas rozmowy
telefonicznej przez Bluetooth, mów głośno i w bliskiej
odległości od głośnika BT.
9. Regulacja głośności i odtwarzanie utworów
Głośność głośnika BT (+/-) można regulować za pomocą
krótkiego wciśnięcia przycisków na głośniku BT. Podczas
odtwarzania utworów można przejść do odtwarzania następnego
utworu przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Zwiększenie
głośności / następny utwór. Poprzedni utwór wybierzesz przez
wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Zmniejszenie głośności /
poprzedni utwór.
Bezprzewodowy głośnik SSS 6501 AULUS nagłośni małe
iduże pomieszczenia według Twojego zapotrzebowania. Kratka
osłony głośnika pokryta jest materiałem klasy premium w celu
zminimalizowania przerysowań dźwięku, a design wkomponuje
się w nowoczesne wnętrze. System DSP oferuje zupełnie nowe
standardy dynamiki, czystości i jakości dźwięku, o który dbają
2 średniotonowe i 2 wysokotonowe głośniki omaksymalnej
mocy 50W. Ulubioną muzykę możesz puszczać przy
pomocy bezprzewodowego połączenia Bluetooth o zasięgu
do15metrów, z dysku USB lub innego urządzenia przy pomocy
złącza 3,5mm Jack.
Wydajny głośnik Bluetooth z eleganckim designem
Cyfrowy procesor dźwiękowy DSP
Dźwięk:
Moc wyjściowa: 50 W (Opór: tony średnie 4 Ω, tony wysokie
6 Ω)
Pasmo przenoszenia: 50 Hz - 20 KHz
Całkowite zniekształcenia harmoniczne: ≤1%
4 głośniki (2 średniotonowe + 2 wysokotonowe)
Wejścia:
Bluetooth Audio 4.2
Zasięg Bluetooth do 15 m
Liniowe wejście audio (Jack stereo 3,5 mm)
Wejście USB do odtwarzania
Funkcja zestawu głośnomówiącego
Kontrolka stanu LED
Wyposażenie: zasilacz, kabel 3,5 mm AUX, instrukcja
Zasilanie: DC 15 V / 2,5 A
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤0,5 W
Wymiary: 340 x 99 x 152 mm
Masa: 1,8 Kg
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE
UTYLIZACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ
Materiał opakowaniowy należy oddać do utylizacji do punktu
zbiorczego.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu
lub opakowaniu informuje, że produktu nie należy
traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt
należy przekazać do punktu recyklingu urządzeń
elektrycznych ielektronicznych. Wniektórych
krajach Unii Europejskiej lub wniektórych państwach
europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego
produktu można dokonać zwrotu zużytego produktu
lokalnemu sprzedawcy.
Dzięki prawidłowej likwidacji tego produktu przyczyniasz
się do ochrony cennych źródeł naturalnych
izapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpływowi
odpadów na środowisko naturalne izdrowie ludzkie,
do którego mogłoby dojść wwyniku nieprawidłowej
likwidacji odpadu. Szczegółowych informacji udzielą
lokalne urzędy lub najbliższy punkt zbiórki prowadzący
utylizację odpadów. Niewłaściwa utylizacja tego typu
odpadów może skutkować nałożeniem kary ustawowej.
Dla firm wUnii Europejskiej
Chcąc zutylizować urządzenie elektryczne lub elektroniczne,
zwróć się oinformacje do swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, zwróć się oinformacje
dotyczące prawidłowego sposobu utylizacji do ministerstwa lub
sprzedawcy.
FAST ČR, a.s. oświadcza niniejszym, że typ urządzenia
radiowego SSS 6501 AULUS jest zgodny zdyrektywą
2014/53/EU.
na stronie internetowej: www.sencor.eu
Tekst, design idane techniczne mogą się zmienić bez
uprzedzenia izastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian.
Językiem oryginału jest język czeski.
Adres producenta: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621,
Říčany CZ-251 01
Pełne brzmienie deklaracji zgodności jest dostępne
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od
daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona tylko
do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje
tylko produkty zakupione wPolsce i jest ważna tylko na
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje
tylko produkty funkcjonujące w warunkach gospodarstwa
domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako
„Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego można dokonać
wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt
został nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę
niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu
obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkownik jest
zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki.
Tylko kompletne iczyste produkty (zgodnie ze standardami
higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą
usuwane przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie
krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych.
Okres gwarancji przedłuża się o czas pobytu sprzętu
wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na
wolny od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł
być przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany
dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej i wypełnionej karty gwarancyjnej, certyfi katu
instalacji (niektóre produkty).
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony z powodu złej instalacji,
niezastosowania się do instrukcji obsługi lub
użytkowania niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony z powodu złej konserwacji
lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia,
wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie z powodu słabego
sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np.
Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia
niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu
użytkowania w złych warunkach (temperatura,
wilgotność, wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfi kowany przez
nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest w stanie udowodnić zakupu
(nieczytelny paragon lub faktura), dane na
przedstawionych dokumentach są inne niż na
urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfi kowany ze względu
na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa
ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty
zakupu. Wrazie problemów ze znalezieniem najbliższego
punktu serwisowego, prosimy o sprawdzenie na stronie
internetowej lub kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93
Więcej informacji na www.sencor.pl.